306/1997 Sb.
ZÁKON
ze dne 12. listopadu 1997,
kterým se mění a doplňují zákon České národní rady
č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku
na státní politiku zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů,
a zákon České národní rady č. 582/1991 Sb., o organizaci
a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů,
a kterým se doplňuje zákon č. 21/1992 Sb., o bankách,
ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl.I
Zákon České národní rady č. 589/1992 Sb., o pojistném na
sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti,
ve znění zákona České národní rady č. 10/1993 Sb., zákona č.
160/1993 Sb., zákona č. 307/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb.,
zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 118/1995
Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č.
113/1997 Sb. a zákona č. 134/1997 Sb., se mění a doplňuje takto:
1. V § 20 odst. 3 větě první se číslovka "0,025" nahrazuje
číslovkou "0,05" a číslovka "0,075" se nahrazuje číslovkou "0,05".
2. V § 20 odst. 5 se na konci připojuje tato věta: "Organizace
nebo malá organizace neplatí penále za dobu, po kterou již není
ani organizací ani malou organizací [§ 3 odst. 1 písm. a) a b)].".
3. § 20 se doplňuje odstavcem 10, který včetně poznámky č. 64)
zní:
"(10) Pro účely zvláštních předpisů64) se za dlužné pojistné
považuje i dlužné penále.
64) Např. zákon č. 328/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů,
zákon ČNR č. 549/1991 Sb., o soudních poplatcích, ve znění
pozdějších předpisů, zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění
pozdějších předpisů.".
4. V § 22 odst. 1 se slova "10 000 Kč za každé jednotlivé
nesplnění nebo porušení povinnosti" a v odstavci 2 slova "10 000
Kč za každé jednotlivé nesplnění či porušení povinnosti" nahrazují
slovy:
"a) 20 000 Kč za každé jednotlivé nesplnění či porušení
povinnosti,
b) 100 000 Kč při opětovném nesplnění nebo porušení povinnosti,
za jejíž nesplnění nebo porušení byla již pokuta podle písmene
a) uložena.".
5. Za § 22a se vkládá nový § 22b, který včetně nadpisu
a poznámky č. 65) zní:
"§ 22b
Pravděpodobná výše pojistného
(1) Jestliže organizace nebo malá organizace nesplnila povinnost
podat přehled podle § 9 odst. 3, § 10 věty čtvrté a § 11 věty
třetí nebo jestliže osoba samostatně výdělečně činná nesplnila
povinnost podat přehled podle § 15 odst. 1 a 2 a tato povinnost
nebyla splněna ani ve lhůtě určené příslušnou správou sociálního
zabezpečení v písemné výzvě, může příslušná okresní správa
sociálního zabezpečení stanovit rozhodnutím pravděpodobnou výši
pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku
zaměstnanosti nebo pojistného na důchodové pojištění a příspěvku
na státní politiku zaměstnanosti (dále jen "pravděpodobná výše
pojistného"), pokud byl plátce pojistného v této výzvě na tento
následek upozorněn.
(2) Při stanovení pravděpodobné výše pojistného vychází
příslušná okresní správa sociálního zabezpečení z údajů a pomůcek,
které má k dispozici nebo které si sama opatří. Údaje o počtu
zaměstnanců organizace nebo malé organizace si může okresní správa
sociálního zabezpečení vyžádat od úřadu práce; tento úřad je
povinen tyto údaje jí sdělit, pokud je má k dispozici. Nelze-li
pro nedostatek podkladů stanovit pravděpodobnou výši příjmů
zaměstnance anebo osoby samostatně výdělečně činné, má se pro
účely stanovení pravděpodobné výše pojistného za to, že jejich
měsíčním příjmem je částka 1,5násobku všeobecného vyměřovacího
základu za kalendářní rok,65) který o dva roky předchází
kalendářnímu roku, ve kterém okresní správa sociálního zabezpečení
stanoví pravděpodobnou výši pojistného; u osoby samostatně
výdělečně činné se má přitom za to, že tato částka je jejím
měsíčním příjmem ze samostatné výdělečné činnosti, který je již
snížen o výdaje vynaložené na jeho dosažení, zajištění a udržení.
(3) Stanovením pravděpodobné výše pojistného není dotčena
povinnost předložit přehled podle § 9 odst. 3, § 10 věty čtvrté,
§ 11 věty třetí nebo § 15 odst. 1 a 2 ani možnost uložit pokutu
podle § 22. Je- -li následně tento přehled předložen, příslušná
okresní správa sociálního zabezpečení rozhodnutí o pravděpodobné
výši pojistného zruší.
(4) Plátci pojistného jsou povinni platit penále z dlužné částky
pravděpodobné výše pojistného, a to ode dne, který bezprostředně
následuje po dni splatnosti pojistného (§ 20 odst. 2 věta první),
ohledně něhož nebyl podán přehled podle § 9 odst. 3, § 10 věty
čtvrté, § 11 věty třetí nebo § 15 odst. 1 a 2, do dne, ve kterém
byl tento přehled předložen, a to včetně tohoto dne. Ustanovení
věty první platí přitom i tehdy, je-li penále z pravděpodobné výše
pojistného vyšší než penále z pojistného podle přehledu podle
§ 9 odst. 3, § 10 věty čtvrté, § 11 věty třetí nebo § 15 odst.
1 a 2; je-li penále z pravděpodobné výše pojistného nižší než
penále z pojistného podle tohoto přehledu, je plátce pojistného
povinen zaplatit ještě tento rozdíl.
65) § 17 odst. 2 zákona č. 155/1995 Sb.".
Čl.II
Zákon České národní rady č. 582/1991 Sb., o organizaci
a provádění sociálního zabezpečení, ve znění zákona České národní
rady č. 590/1992 Sb., zákona České národní rady č. 37/1993 Sb.,
zákona č. 160/1993 Sb., zákona č. 307/1993 Sb., zákona č.
241/1994 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb.
a zákona č. 134/1997 Sb., se mění a doplňuje takto:
1. § 14 se doplňuje odstavcem 6, který zní:
"(6) Povinnost zachovávat mlčenlivost se nevztahuje na údaje
týkající se výše dluhu na pojistném na sociální zabezpečení
a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, včetně výše dlužného
penále, jde-li o plátce pojistného, u něhož byl nařízen soudní
nebo správní výkon rozhodnutí ve věcech pojistného.".
2. V § 104a se za slovy "(dále jen "pojistné") ve sporných
případech" vypouští čárka a vkládají se slova, která včetně
poznámky č. 72) znějí: "a v případech stanovených zvláštním
zákonem,72)
72) § 22b odst. 1 a 3 zákona ČNR č. 589/1992 Sb., ve znění zákona
č. 306/1997 Sb.".
3. Za § 123a se vkládá nový § 123b, který zní:
"§ 123b
(1) Dlužné pojistné a penále může příslušná správa sociálního
zabezpečení odepsat, je-li tento dluh zcela nedobytný. Za
nedobytný se považuje takový dluh na pojistném a penále, který byl
bezvýsledně vymáhán na plátci pojistného i na jiných osobách, na
nichž tento dluh mohl být vymáhán, nebo nevedlo-li by vymáhání
tohoto dluhu zřejmě k výsledku nebo je-li pravděpodobné, že by
náklady vymáhání tohoto dluhu přesáhly jeho výsledek. Za nedobytný
se považuje též dluh na pojistném a penále u organizací a malých
organizací, u nichž došlo k výmazu z obchodního rejstříku,
popřípadě z jiného zákonem určeného rejstříku nebo stanovené
evidence u příslušného orgánu v České republice, pokud dluh
nepřešel na jejich právního nástupce, a dále dluh na pojistném
a penále u fyzické osoby, která zemřela, pokud dluh nepřešel na
dědice této osoby.
(2) O odpisu pro nedobytnost se plátce pojistného, popřípadě
i jiná osoba, která je povinna dluh na pojistném a penále
zaplatit, nevyrozumívá; dluh na pojistném a penále trvá dále,
dokud nedojde k promlčení práva vymáhat tento dluh.".
Dosavadní § 123b a 123c se označují jako § 123c a 123d.
Čl.III
Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění zákona č. 264/1992
Sb., zákona č. 292/1993 Sb., zákona č. 156/1994 Sb., zákona č.
83/1995 Sb., zákona č. 84/1995 Sb. a zákona č. 61/1996 Sb., se
doplňuje takto:
V § 38 odst. 3 písm. e) se tečka na konci nahrazuje čárkou
a doplňuje se písmeno f), které zní:
"f) orgánů sociálního zabezpečení ve věci řízení o pojistném na
sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku
zaměstnanosti, které klient dluží; to platí i pro vymáhání
tohoto pojistného a příspěvku.".
Čl.IV
Přechodná ustanovení
(1) Bylo-li povoleno placení dlužného pojistného ve splátkách
před 1. lednem 1998, řídí se výše penále z dlužného pojistného
před 1. lednem 1998 předpisy platnými před tímto dnem. Bylo-li
však placení dlužného pojistného ve splátkách povoleno před 1.
lednem 1998 a zrušeno po 31. prosinci 1997, je plátce pojistného
povinen platit z dlužného pojistného ještě penále ve výši 0,075 %
dlužné částky za každý kalendářní den, kdy jeho dluh na pojistném
trval před 1. lednem 1998, a penále ve výši 0,05 % dlužné částky
za každý kalendářní den, kdy jeho dluh na pojistném trval po 31.
prosinci 1997.
(2) Výše pokut uvedená v čl. I bodu 4 se nevztahuje na případy,
kdy k nesplnění nebo porušení povinnosti, za niž lze pokutu
uložit, došlo před 1. lednem 1998; v případě nesplnění nebo
porušení povinnosti, za niž lze pokutu uložit, před 1. lednem
1998 se použijí předpisy platné před tímto dnem.
(3) Okresní správa sociálního zabezpečení může stanovit
pravděpodobnou výši pojistného, jen pokud písemná výzva podle čl.
I bodu 5 byla učiněna po 31. prosinci 1997.
Čl.V
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1998.
Zeman v. r.
Havel v. r.
Klaus v. r.