6/1995 Sb.
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 3. listopadu
1994 byly v Bonnu podepsány:
Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky
Německo o spolupráci v oblasti následků vyplývajících z migračních
pohybů
a
Ujednání k Dohodě mezi vládou České republiky a vládou Spolkové
republiky Německo o spolupráci v oblasti následků vyplývajících
z migračních pohybů ze dne 3. listopadu 1994.
Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 5 dnem 1.
ledna 1995. Ujednání v souladu se zněním svého článku 7 vstoupilo
v platnost současně s Dohodou.
České znění Dohody se vyhlašuje současně. Do českého znění
Ujednání lze nahlédnout na Ministerstvu zahraničních věcí
a Ministerstvu vnitra.
DOHODA
mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo
o spolupráci v oblasti následků vyplývajících
z migračních pohybů
Vláda České republiky a vláda Spolkové republiky Německo (dále
jen "smluvní strany")
- ve snaze konstruktivního spolupůsobení v duchu Smlouvy mezi
Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Spolkovou
republikou Německo o dobrém sousedství a přátelské spolupráci
ze dne 27. února 1992,
- v přesvědčení, že začlenění České republiky do Evropské unie,
včetně její účasti na spolupráci členských států v oblasti
azylového práva, je v zájmu obou států a evropské spolupráce,
- vědomy si svých závazků z Úmluvy o právním postavení uprchlíků
ze dne 28. července 1951 ve znění Protokolu týkajícího se
právního postavení uprchlíků ze dne 31. ledna 1967 a z Úmluvy
o ochraně lidských práv a základních svobod ze dne 4. listopadu
1950,
- ve snaze o vytvoření regionálního a v budoucnu celoevropského
systému readmisních dohod,
- vědomy si následků vyplývajících z opatření učiněných členskými
státy Evropské unie a změny azylového práva ve Spolkové
republice Německo a dále toho, že Dohoda mezi vládou České
republiky a vládou Spolkové republiky Německo o zpětném
přebírání osob na společných státních hranicích ze dne 3.
listopadu 1994 způsobí zvýšení počtu navracených osob ze
Spolkové republiky Německo do České republiky,
se dohodly takto:
Čl.1
V této dohodě smluvní strany vycházejí ze svých vzájemných
závazků vyplývajících z Dohody mezi vládou České republiky
a vládou Spolkové republiky Německo o zpětném přebírání osob na
společných státních hranicích ze dne 3. listopadu 1994 (dále jen
"readmisní dohoda").
Čl.2
(1) Vláda Spolkové republiky Německo se bude v rámci spolupráce
podílet na nákladech, které České republice vzniknou při:
- rozšiřování technického systému zabezpečení státních hranic
České republiky,
- zvýšeném finančním zatížení vlády České republiky spojeném
s odesíláním cizinců převzatých ze Spolkové republiky Německo,
- rozšiřování azylové infrastruktury včetně oblasti uprchlíků
a ostatních cizinců hledajících ochranu,
- vytváření a modernizaci centrálního systému evidence údajů
o cizincích,
- vzdělávání příslušníků cizinecké a pohraniční policie,
- získávání a výměně informací o zemích původu žadatelů o azyl,
uprchlíků a jiných cizinců hledajících ochranu.
(2) Druh a rozsah pomoci uvedené v odstavci 1, jakož i další
podrobnosti o programu této pomoci a jeho realizaci stanoví na
tříleté období ministerstva vnitra smluvních stran v samostatném
ujednání.
Čl.3
(1) Příslušné orgány smluvních stran se budou vzájemně
informovat o tendencích a událostech, které mohou vést k hromadným
imigračním pohybům na výsostných územích jejich států.
(2) Povedou-li mimořádné události k hromadnému přílivu uprchlíků
nebo ilegálních přistěhovalců na výsostné území České republiky,
který již nebude možno zastavit běžnými prostředky pohraniční
policie, povolí vláda Spolkové republiky Německo vstup určitému
počtu těchto osob na výsostné území svého státu.
(3) Smluvní strany po vzájemné dohodě stanoví, že byly splněny
předpoklady uvedené v odstavci 2, a upraví počet a postup při
přijímání těchto osob.
(4) V případech uvedených v odstavci 2 mohou smluvní strany
dohodnout i jiné formy pomoci.
Čl.4
Výbor expertů vytvořený na základě článku 9 readmisní dohody
bude rovněž
a) sledovat provádění této dohody,
b) předkládat návrhy na řešení otázek souvisejících s prováděním
této dohody,
c) zpracovávat návrhy změn a doplňků k této dohodě,
d) prověřovat zprávy o využití finančních prostředků poskytovaných
podle této dohody.
Čl.5
Tato dohoda vstoupí v platnost prvého dne druhého měsíce po
jejím podpisu.
Čl.6
(1) Tato dohoda se s výjimkou článku 2 uzavírá na dobu
neurčitou. Platnost článku 2 zanikne splněním v něm uvedených
závazků.
(2) Každá smluvní strana může po vyrozumění druhé smluvní strany
notifikovat pozastavení provádění této dohody, jestliže to
vyžadují závažné důvody, zejména ochrana bezpečnosti státu,
veřejného pořádku nebo zdraví občanů. O zrušení takového opatření
se smluvní strany neprodleně informují diplomatickou cestou.
(3) Každá smluvní strana může tuto dohodu po vyrozumění druhé
smluvní strany diplomatickou nótou vypovědět ze závažných důvodů,
zejména z důvodů uvedených v odstavci 2.
(4) Pozastavení provádění této dohody nebo její výpověď nabývá
účinnosti prvního dne měsíce následujícího po měsíci, v němž byla
nóta doručena druhé smluvní straně.
Dáno v Bonnu dne 3. listopadu 1994 ve dvou původních
vyhotoveních, každé v jazyce českém a německém, přičemž obě znění
mají stejnou platnost.
Za vládu
České republiky:
Jan Ruml v. r.
ministr vnitra
Spolkové republiky Německo:
Dieter Kastrup v. r.
státní tajemník
Spolkového ministerstva
zahraničních věcí
Manfred Kanther v. r.
spolkový ministr vnitra
Manfred KANTHER
spolkový ministr vnitra
Spolkové republiky Německo
Bonn, 3. listopadu 1994
Vážený pane kolego,
v souvislosti s dnešním podepsáním Dohody mezi vládou Spolkové
republiky Německo a vládou České republiky o zpětném přebírání
osob na společných státních hranicích (readmisní dohoda) a Dohody
mezi vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky
o spolupráci v oblasti následků vyplývajících z migračních pohybů
(dohoda o spolupráci) mám tu čest sdělit Vám, že během jednání
byla učiněna tato prohlášení:
1.
Vláda Spolkové republiky Německo prohlašuje, že se readmisní
dohoda nevztahuje na osoby, které protiprávně přicestovaly na
výsostné území Spolkové republiky Německo prokazatelně před
vstupem Dohody v platnost.
2.
Smluvní strany se dohodly na tom, že finanční pomoc poskytovaná
v souvislosti s readmisní dohodou má být využita i pro účely
dosavadního končícího programu pomoci pro zajišťování materiálního
vybavení pro útvary policie a protidrogové jednotky sjednaného na
období od roku 1992 do roku 1994. V rámci tohoto záměru bude
plánovaná pomoc zaměřená na materiální vybavení policejních útvarů
započítána do prvních dvou splátek finanční pomoci poskytnuté
podle dohody o spolupráci.
3.
Výbor expertů, jehož zřízení stanoví článek 9 readmisní dohody,
bude vypracovávat i návrhy řešení těch problémů, které České
republice vzniknou všeobecně jakožto zemi tranzitní, kterou
ilegální migrační proudy do Německa procházejí. Do této oblasti
patří zejména:
- úprava vízové praxe a návštěv cizinců,
- zamezení ilegálním vstupům přes letiště Praha,
- sankce vůči leteckým společnostem.
Prosím, aby mi byl sdělen souhlas Vaší vlády s obsahem tohoto
dopisu. Naše výměna dopisů tak bude představovat další doplnění
readmisní dohody a dohody o spolupráci.
Dovolte mi, vážený kolego, abych Vás ujistil svou hlubokou
úctou.
Manfred Kanther v. r.
Ministrovi vnitra
České republiky
panu Janu Rumlovi
Praha
Ministr vnitra
České republiky
Jan RUML
V Bonnu dne 3. listopadu 1994
Vážený pane ministře,
v souvislosti s dnešním podepsáním Dohody mezi vládou České
republiky a vládou Spolkové republiky Německo o zpětném přebírání
osob na společných státních hranicích (readmisní dohoda) a Dohody
mezi vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo
o spolupráci v oblasti následků vyplývajících z migračních pohybů
(dohoda o spolupráci) mám tu čest sdělit Vám, že během jednání
byla učiněna tato prohlášení:
1.
Vláda Spolkové republiky Německo prohlašuje, že se readmisní
dohoda nevztahuje na osoby, které protiprávně přicestovaly na
výsostné území Spolkové republiky Německo prokazatelně před
vstupem Dohody v platnost.
2.
Smluvní strany se dohodly na tom, že finanční pomoc poskytovaná
v souvislosti s readmisní dohodou má být využita i pro účely
dosavadního končícího programu pomoci pro zajišťování materiálního
vybavení pro útvary policie a protidrogové jednotky sjednaného na
období od roku 1992 do roku 1994. V rámci tohoto záměru bude
plánovaná pomoc zaměřená na materiální vybavení policejních útvarů
započítána do prvních dvou splátek finanční pomoci poskytnuté
podle dohody o spolupráci.
3.
Výbor expertů, jehož zřízení stanoví článek 9 readmisní dohody,
bude vypracovávat i návrhy řešení těch problémů, které České
republice vzniknou všeobecně jakožto zemi tranzitní, kterou
ilegální migrační proudy do Německa procházejí. Do této oblasti
patří zejména:
- úprava vízové praxe a návštěv cizinců,
- zamezení ilegálním vstupům přes letiště Praha,
- sankce vůči leteckým společnostem.
Prosím, aby mi byl sdělen souhlas Vaší vlády s obsahem tohoto
dopisu. Naše výměna dopisů tak bude představovat další doplnění
readmisní dohody a dohody o spolupráci.
Dovolte mi, pane ministře, abych Vás ujistil svou hlubokou
úctou.
Jan Ruml v. r.
Vážený pan
Manfred Kanther
spolkový ministr vnitra
Spolkové republiky Německo
Bonn
Manfred KANTHER
spolkový ministr vnitra
Spolkové republiky Německo
Bonn, 3. listopadu 1994
Vážený pane kolego,
mám tu čest potvrdit Vám obdržení Vašeho dopisu označeného
dnešním datem, který jste mi předal jako doplněk k dohodám
(readmisní dohodě a dohodě o spolupráci) uzavřeným dnes mezi
vládou Spolkové republiky Německo a vládou České republiky.
Současně si dovoluji sdělit Vám jménem vlády Spolkové republiky
Německo, že s obsahem Vašeho dopisu souhlasím.
Dovolte mi, vážený kolego, abych Vás ujistil svou hlubokou
úctou.
Manfred Kanther v. r.
Ministrovi vnitra
České republiky
panu Janu Rumlovi
Praha
Ministr vnitra
České republiky
Jan RUML
V Bonnu dne 3. listopadu 1994
Vážený pane ministře,
mám tu čest potvrdit Vám obdržení Vašeho dopisu označeného
dnešním datem, který jste mi předal jako doplněk k dohodám
(readmisní dohodě a dohodě o spolupráci) uzavřeným dnes mezi
vládou České republiky a vládou Spolkové republiky Německo.
Současně si dovoluji sdělit Vám jménem vlády České republiky, že
s obsahem Vašeho dopisu souhlasím.
Dovolte mi, pane ministře, abych Vás ujistil svou hlubokou
úctou.
Jan Ruml v. r.
Vážený pan
Manfred Kanther
spolkový ministr vnitra
Spolkové republiky Německo
Bonn