132/1989 Sb.
ZÁKON
ze dne 15. listopadu 1989
o ochraně práv k novým odrůdám rostlin
a plemenům zvířat
Změna: 93/1996 Sb.
Změna: 206/2000 Sb.
Federální shromáždění Československé socialistické republiky
se usneslo na tomto zákoně:
ČÁST PRVNÍ
Obecná ustanovení
§ 1
Účel a rozsah zákona
(1) Účelem tohoto zákona je upravit práva a povinnosti
fyzických a právnických osob vznikající z vytvoření nových odrůd
rostlin (dále jen "odrůdy") a plemen zvířat (dále jen "plemena"),
jakož i z jejich obchodního využívání.
(2) Zákon se vztahuje na odrůdy a plemena hospodářsky
významných druhů a rodů rostlin a zvířat, jejichž seznam stanoví
obecně závazný právní předpis.
§ 2
Vymezení pojmů
Pro účely tohoto zákona se rozumí:
a) odrůdou soubor jedinců, náležející k jediné nejnižší kategorii
botanického třídění, definovaný projevem znaků určitého
genotypu nebo kombinace genotypů, odlišující se od jiných
souborů rostlin projevem nejméně jednoho z těchto znaků
a rozmnožovatelný bez změny,
b) množitelským materiálem odrůd - osivo, sadba, školkařské
výpěstky, jakož i rostliny a jejich části určené pro další
rozmnožování;
c) plemenem - populace zvířat jednotného původu,
charakteristických morfologických a fyziologických vlastností,
schopná se reprodukovat; za plemeno se považují též linie a
hybridi a u drůbeže též užitkové typy;
d) množitelským materiálem plemen - embrya, sperma, jakož i živá
zvířata a vajíčka určená pro další rozmnožování;
e) původcem - fyzická osoba, která vlastní tvůrčí činností
vytvořila odrůdu nebo plemeno; původcem se rozumí i více osob
v případě, že se na vytvoření odrůdy nebo plemene vlastní
tvůrčí činností zúčastnily;
f) vytvořením odrůdy nebo plemene v rámci činnosti československé
organizace - vytvoření odrůdy nebo plemene v souvislosti s
plněním úkolů z pracovního, členského nebo obdobného poměru k
této organizaci nebo za její hmotné podpory;
g) šlechtitelem -
1. právnická osoba, která má vlastnické právo nebo právo
hospodaření k odrůdě nebo k plemeni jako k výsledku své
šlechtitelské činnosti,
2. původce, který odrůdu nebo plemeno vytvořil mimo rámec
činnosti československé organizace,
3. zahraniční právnická nebo fyzická osoba, která má právo
nakládat s odrůdou nebo s plemenem;
h) obchodním využíváním odrůd a plemen - výroba pro prodej,
nabízení k prodeji a prodej množitelského materiálu odrůd
a množitelského materiálu plemen;
i) majitelem šlechtitelského osvědčení - ten, jemuž bylo uděleno
šlechtitelské osvědčení, nebo jeho právní nástupce.
ČÁST DRUHÁ
Udělování šlechtitelského osvědčení
a práva a povinnosti šlechtitelů
a původců
§ 3
(1) Šlechtiteli nebo jeho právnímu nástupci (dále jen
"přihlašovatel") se na základě jeho přihlášky uděluje
šlechtitelské osvědčení na odrůdu nebo plemeno, které splňuje
podmínky uvedené v § 4 až 6.
(2) Šlechtitelským osvědčením se stvrzuje
a) vyšlechtění odrůdy nebo plemene,
b) název odrůdy nebo plemene s uvedením druhu (rodu),
c) původcovství,
d) právo majitele šlechtitelského osvědčení obchodně využívat
odrůdu nebo plemeno,
e) doba ochrany práv k odrůdě nebo k plemeni.
§ 4
Podmínky pro udělení šlechtitelského osvědčení
na odrůdu
(1) Podmínky pro udělení šlechtitelského osvědčení na odrůdu
jsou splněny, je-li odrůda
a) odlišná alespoň jedním podstatným znakem nebo vlastností od
každé jiné odrůdy obecně známé ke dni podání přihlášky,
b) vyrovnaná přiměřeně biologickým vlastnostem daného materiálu,
c) stálá v podstatných znacích při respektování zvláštností,
které vyžaduje při množení,
d) nová.
(2) Odrůda je nová, nebyla-li prodávána nebo nabízena k
prodeji
a) na území Československé socialistické republiky před více než
jedním rokem před podáním přihlášky (§ 16),
b) na území jiného státu,
1. jde-li o odrůdy ovocných stromů, lesních nebo okrasných
dřevin nebo vinné révy, před více než šesti lety před
podáním přihlášky,
2. jde-li o odrůdy ostatních druhů, před více než čtyřmi lety
před podáním přihlášky.
(3) Za novou odrůdu se považuje také odrůda, která byla
prodávána nebo nabízena k prodeji bez souhlasu šlechtitele.
§ 5
Podmínky pro udělení šlechtitelského osvědčení
na plemeno
(1) Podmínky pro udělení šlechtitelského osvědčení na
plemeno, na něž se vztahují zvláštní předpisy, 1) jsou splněny,
bylo-li plemeno uznáno nebo povoleno podle těchto předpisů v době
ne delší jednoho roku před podáním přihlášky ( § 16).
(2) Podmínky pro udělení šlechtitelského osvědčení na
plemeno, na něž se nevztahují zvláštní předpisy, 1) jsou splněny,
je-li plemeno
a) odlišné alespoň jedním podstatným znakem nebo vlastností od
každého jiného plemene obecně známého ke dni podání přihlášky,
b) vyrovnané přiměřeně biologickým vlastnostem daného plemene,
c) stálé v podstatných znacích při respektování zvláštností
daných chovatelským prostředím,
d) nové,
e) dostatečně početné pro reprodukci.
(3) Plemeno je nové, nebylo-li prodáváno nebo nabízeno k
prodeji
a) na území Československé socialistické republiky před více než
jedním rokem před podáním přihlášky,
b) na území jiného státu před více než šesti lety před podáním
přihlášky.
(4) Za nové plemeno se považuje také plemeno, které bylo
prodáváno nebo nabízeno k prodeji bez souhlasu šlechtitele.
§ 6
Název odrůdy nebo plemene
(1) Pokud byly odrůda nebo plemeno povoleny v Československé
socialistické republice podle zvláštních předpisů, 2) mají název
určený v souladu s těmito předpisy.
(2) Nejsou přípustné názvy
a) složené jen z čísel,
b) shodné nebo zaměnitelné s názvem používaným v Československé
socialistické republice nebo v zahraničí pro odrůdu nebo
plemeno stejného nebo příbuzného rodu, případně jinak
porušující práva jiných šlechtitelů,
c) vyvolávající nesprávné představy o hodnotě, vlastnostech nebo
původu odrůdy či plemene, o totožnosti šlechtitele nebo
původce,
d) shodné nebo zaměnitelné s ochrannou známkou, označením původu
nebo zeměpisným názvem pro stejné nebo podobné výrobky, s
proslulou ochrannou známkou bez ohledu na druh výrobku nebo
jinak porušující práva a chráněné zájmy jiných subjektů,
e) odporující zájmu společnosti,
f) nevhodné z jazykových důvodů.
(3) Zahraničním odrůdám nebo plemenům se ponechává původní
název, případně jeho překlad do českého nebo slovenského jazyka,
za předpokladu, že odpovídá požadavkům uvedeným v odstavci 2.
§ 7
Práva původce
(1) Původcovství vzniká vytvořením odrůdy nebo plemene a je
nepřevoditelné.
(2) Původce musí být uveden v přihlášce i ve šlechtitelském
osvědčení, byla-li přihlášena československá odrůda nebo plemeno.
(3) Původce, který vytvořil odrůdu nebo plemeno v rámci
činnosti československé organizace, má vůči československému
majiteli šlechtitelského osvědčení právo na podíl na finančním
přínosu z obchodního využívání odrůdy nebo plemene a na finančním
přínosu z případného převodu šlechtitelského osvědčení na
zahraniční subjekt. Není-li dohodnuto jinak, je podíl splatný vždy
k 1. dubnu za uplynulý kalendářní rok, v němž byl finanční přínos
dosažen.
(4) Jestliže se na vytvoření odrůdy nebo plemene podílelo
vlastní tvůrčí činností více původců, podílejí se na svých právech
v tom poměru, v jakém se podíleli na jejich vytvoření. Nelze-li
podíly jednotlivých původců stanovit, má se za to, že jejich
podíly jsou stejné.
(5) Postup při zjišťování finančního přínosu z obchodního
využívání odrůdy nebo plemene, určení výše podílu původců na
finančním přínosu a způsob jeho výpočtu a jeho vyplácení stanoví
obecně závazný právní předpis.
Práva a povinnosti ze šlechtitelského osvědčení
§ 8
(1) Majitel šlechtitelského osvědčení má výlučné právo
obchodně využívat odrůdu nebo plemeno; bez jeho souhlasu nelze
odrůdu a plemeno po dobu ochrany obchodně využívat.
(2) Československé organizace, které plní úkoly státní péče o
rozvoj plemenářství na základě oprávnění vydaného podle zvláštních
předpisů 1) takový souhlas nepotřebují, je-li majitelem
šlechtitelského osvědčení na plemeno československá právnická nebo
fyzická osoba.
(3) Souhlas majitele šlechtitelského osvědčení se nevyžaduje
v případě, že odrůda nebo plemeno slouží k vyšlechtění jiné odrůdy
nebo plemene; to neplatí, jde-li o jejich opakované užívání jako
komponentu pro výrobu jiné odrůdy nebo tvorbu jiného plemene za
účelem prodeje.
(4) Právo obchodně využívat odrůdu nebo plemeno zahrnuje též
právo poskytovat souhlas k jejich obchodnímu využívání jiným
osobám. Souhlas (licence) se poskytuje písemnou smlouvou, která
obsahuje podmínky užívání a ujednání o licenčních poplatcích.
§ 9
(1) Při společném vyšlechtění odrůdy nebo plemene více
původci v rámci jejich činnosti ve více československých
organizacích se tyto organizace jako spolumajitelé šlechtitelského
osvědčení podílejí na právech a povinnostech k odrůdě nebo plemeni
ve stejném poměru, v jakém se na svých právech podílejí původci.
(2) Z právních úkonů vůči třetím osobám jsou spolumajitelé
šlechtitelského osvědčení oprávněni a povinni společně
a nerozdílně. Mezi sebou se vypořádají podle výše svých podílů.
§ 10
Nucená licence
(1) Odmítne-li majitel šlechtitelského osvědčení dát souhlas
k obchodnímu využívání odrůdy nebo plemene buď vůbec nebo v
potřebném rozsahu, může federální ministerstvo zemědělství a
výživy (dále jen "ministerstvo") v obecném zájmu nahradit jeho
souhlas udělením nucené licence.
(2) Majitel šlechtitelského osvědčení má v případě udělení
nucené licence právo na úhradu licenčních poplatků. V případě
sporu o výši úhrady mezi majitelem šlechtitelského osvědčení a
organizací, v jejíž prospěch byla nucená licence udělena,
rozhodne o ní na návrh některého z nich orgán uvedený v § 25, a to
s přihlédnutím k nákladům vynaloženým na vyšlechtění odrůdy nebo
plemene a k očekávaným finančním přínosům z jejich obchodního
využívání.
(3) Nemůže-li majitel patentu na biotechnologický vynález
tento patent využívat, aniž by porušoval starší právo k rostlinné
odrůdě nebo zvířecímu plemeni, může požádat o nucenou licenci na
nevýlučné využívání odrůdy nebo plemene. Ministerstvo nucenou
licenci udělí, jestliže majitel patentu neúspěšně žádal majitele
šlechtitelského osvědčení o poskytnutí smluvní licence a jestliže
vynález chráněný patentem představuje důležitý technický pokrok
značného ekonomického významu ve srovnání s rostlinnou odrůdou
nebo zvířecím plemenem. Pro stanovení výše licenčních poplatků
v případě udělení nucené licence platí odstavec 2. V tomto případě
má majitel šlechtitelského osvědčení právo na křížovou licenci
(protilicenci) k využívání biotechnologického vynálezu.
(4) Byla-li majiteli šlechtitelského osvědčení udělena nucená
licence k využívání biotechnologického vynálezu, má majitel
patentu právo na křížovou licenci (protilicenci) k obchodnímu
využívání rostlinné odrůdy nebo zvířecího plemene.
§ 11
Převod šlechtitelského osvědčení
(1) Majitel šlechtitelského osvědčení může šlechtitelské
osvědčení převést písemnou smlouvou na jiný subjekt. Tím se
převádějí na nabyvatele práva a povinnosti vyplývající ze
šlechtitelského osvědčení, s výjimkou původcovství. Majitel
šlechtitelského osvědčení má právo požadovat od nabyvatele za
tento převod finanční úhradu.
(2) Spolumajitel šlechtitelského osvědčení může převést svůj
podíl na kteréhokoli z ostatních spolumajitelů. Na třetí osobu
může převést svůj podíl jen v případě, že žádný ze spolumajitelů
nepřijme ve lhůtě jednoho měsíce písemnou nabídku převodu.
(3) Smlouva o převodu šlechtitelského osvědčení nabývá
účinnosti dnem zápisu do rejstříku chráněných odrůd nebo do
rejstříku chráněných plemen, který vede ministerstvo; zápis se
provede po zaplacení správního poplatku. 3)
(4) Jiná změna v osobě majitele šlechtitelského osvědčení
mimo převodu podle odstavců 1 až 3 je možná pouze v případech
stanovených zákonem.
(5) Změna v osobě majitele šlechtitelského osvědčení se
zapisuje do rejstříku chráněných odrůd nebo do rejstříku
chráněných plemen.
§ 12
Doba platnosti šlechtitelského osvědčení
Šlechtitelské osvědčení platí ode dne podání přihlášky
a) u odrůd chmele, vinné révy, ovocných, okrasných a lesních
dřevin a podnoží těchto druhů 25 let,
b) u odrůd ostatních druhů 20 let,
c) u plemen po dobu trvání plemene.
§ 13
Zánik šlechtitelského osvědčení
(1) Šlechtitelské osvědčení zaniká, jestliže
a) uplyne doba jeho platnosti,
b) majitel šlechtitelského osvědčení nezaplatí včas správní
poplatek, 3)
c) majitel (všichni spolumajitelé) šlechtitelského osvědčení
písemně oznámí, že se šlechtitelského osvědčení vzdává,
d) bylo zrušeno (§ 23).
(2) Zánik šlechtitelského osvědčení se vyznačuje v rejstříku
chráněných odrůd nebo v rejstříku chráněných plemen a uveřejňuje
se ve Věstníku federálního ministerstva zemědělství a výživy (dále
jen "Věstník").
§ 14
Ochrana názvu
Název odrůdy nebo plemene musí být používán při obchodním
využívání odrůdy nebo plemene i při dalším šlechtění. Název odrůdy
nebo plemene nesmí být užíván pro jinou odrůdu nebo plemeno
stejného nebo příbuzného rodu ani po skončení doby platnosti
šlechtitelského osvědčení.
§ 15
Vztahy k zahraničí
(1) Zahraniční fyzické a právnické osoby mají za podmínek
vzájemnosti stejná práva a povinnosti jako osoby československé,
avšak - jde-li o práva majitelů šlechtitelského osvědčení - jedině
tehdy, jestliže stát, jehož je tato osoba příslušníkem nebo v němž
má své sídlo, poskytuje danému druhu rostlin nebo zvířat ochranu.
V případech zvláštního zřetele hodných může být šlechtitelské
osvědčení uděleno, i když není tato podmínka splněna.
(2) Ustanovení mezinárodních smluv, jimiž je Československá
socialistická republika vázána, zůstávají nedotčena.
ČÁST TŘETÍ
Řízení ve věcech ochrany odrůd a plemen
§ 16
Podání přihlášky
(1) Přihlášku k ochraně odrůdy nebo plemene je oprávněn podat
přihlašovatel (§ 3).
(2) Přihlášky se podávají u ministerstva; podáním přihlášky
vzniká přihlašovateli právo přednosti.
(3) Právo přednosti, které vyplývá z mezinárodní smlouvy,
musí přihlašovatel uplatnit již v přihlášce a během tří měsíců je
prokázat, jinak se k němu nepřihlíží. V přihlášce musí být uvedeno
datum a stát podání prvé přihlášky v zahraničí, od níž
přihlašovatel odvozuje právo přednosti.
(4) Ministerstvo zapisuje přihlášky v pořadí, v jakém byly
doručeny, do seznamu přihlášek nových odrůd nebo do seznamu
přihlášek nových plemen.
§ 17
Přezkoumání přihlášky
(1) Nemá-li přihláška stanovené náležitosti, ministerstvo
vyzve přihlašovatele, aby nedostatky ve stanovené lhůtě odstranil;
v případě zvláštního zřetele hodném mu pomůže s jejich
odstraněním. Nebudou-li nedostatky ve stanovené lhůtě odstraněny,
ministerstvo řízení zastaví. Na tento důsledek musí být
přihlašovatel při stanovení lhůty upozorněn.
(2) Odstraní-li přihlašovatel nedostatky řádně a ve stanovené
lhůtě, zůstává mu právo přednosti zachováno.
(3) Náležitosti přihlášky stanoví obecně závazný právní
předpis.
§ 18
Uveřejnění přihlášky
(1) Ministerstvo uveřejňuje oznámení o podaných přihláškách
ve Věstníku. Ve lhůtě tří měsíců od uveřejnění oznámení lze podat
u ministerstva odůvodněné námitky proti podané přihlášce; může je
podat kterákoli právnická nebo fyzická osoba. O námitkách
rozhoduje ministerstvo. Pokud byl k rozhodnutí o námitkách vyžádán
odborný posudek (§ 20), rozhodne ministerstvo ve lhůtě tří měsíců
od obdržení tohoto posudku.
(2) Změnu v osobě přihlašovatele lze po podání přihlášky
provést
a) se souhlasem přihlašovatele,
b) bez jeho souhlasu na základě pravomocného rozhodnutí orgánu
uvedeného v § 25.
(3) Vznikne-li v průběhu řízení o přihlášce spor o to, zda
přihláška byla podána oprávněným přihlašovatelem, pokračuje
ministerstvo v řízení, avšak rozhodnutí o šlechtitelském osvědčení
vydá až po právní moci rozhodnutí orgánu uvedeného v § 25.
(4) Změna v osobě přihlašovatele se vyznačuje v seznamu
přihlášek nových odrůd nebo v seznamu přihlášek nových plemen.
§ 19
Přihlášky československých odrůd a plemen
v zahraničí
(1) Přihláška k ochraně československé odrůdy nebo plemene
může být v zahraničí podána až po přihlášení v Československé
socialistické republice; ministerstvo může z této povinnosti
povolit výjimku z důležitých obchodně politických zájmů. Tato
úprava platí za podmínky, že mezinárodní smlouva, kterou je
Československá socialistická republika vázána, nestanoví jinak.
(2) Přihlášení československé odrůdy nebo plemene v zahraničí
je přihlašovatel povinen oznámit ministerstvu.
§ 20
Zjišťování znaků a vlastností odrůd a plemen
(1) Podmínky uvedené v § 4 až 6 zjišťuje ministerstvo na
základě posudků odborných orgánů a organizací, u plemen, na něž se
vztahují zvláštní předpisy, 1) na základě rozhodnutí příslušného
orgánu.
(2) Odborné orgány a organizace jsou povinny na výzvu
ministerstva a ve lhůtě stanovené po dohodě s nimi posoudit znaky
a vlastnosti odrůd a plemen. Za tím účelem je přihlašovatel
povinen poskytnout odbornému orgánu nebo organizaci bezplatně k
dispozici biologický a dokumentační materiál.
(3) Odborné orgány a organizace mohou využívat při
posuzování odrůd a plemen i výsledků zkoušek provedených v
zahraničí.
(4) Odborné orgány a organizace mají vůči přihlašovateli
právo na úhradu za výkony spojené s posuzováním odrůd a plemen, a
to v souladu s cenovými předpisy.
§ 21
Udělení šlechtitelského osvědčení
(1) Po obdržení posudku odborného orgánu nebo organizace,
případně rozhodnutí příslušného orgánu, rozhodne ministerstvo do
tří měsíců o udělení šlechtitelského osvědčení.
(2) Rozhodnutí o udělení šlechtitelského osvědčení se
zapisuje do rejstříku chráněných odrůd nebo do rejstříku
chráněných plemen. Československý původce, který není
přihlašovatelem, obdrží stejnopis šlechtitelského osvědčení.
(3) Šlechtitelské osvědčení se uveřejňuje ve Věstníku;
šlechtitelské osvědčení na odrůdy se též zapisuje do státní
odrůdové knihy. 4)
§ 22
Ověřovací zkoušky
(1) Majitel šlechtitelského osvědčení je povinen po dobu
platnosti šlechtitelského osvědčení udržovat odrůdu nebo plemeno.
Vzniknou-li pochybnosti, zda odrůda nebo plemeno splňují i nadále
podmínky stanovené v § 4 odst. 1 písm. b) a c) a v § 5 odst. 2 písm. b), c) a e), je majitel šlechtitelského osvědčení povinen
na výzvu ministerstva poskytnout bezplatně k dispozici biologický
a dokumentační materiál k ověření uvedených podmínek.
(2) Ověření provádějí organizace pověřené k výkonu
ověřovacích zkoušek zvláštními předpisy. 5) U plemen, na něž se
nevztahují zvláštní předpisy, 1) provádějí ověřování orgány nebo
organizace pověřené k tomu ministerstvem.
(3) Orgány a organizace uvedené v odstavci 2 mají vůči
majiteli šlechtitelského osvědčení právo na úhradu za výkony
spojené s prováděním ověřovacích zkoušek, a to v souladu s
cenovými předpisy. Toto ustanovení se nepoužije na ověřovací
zkoušky plemen, na něž se vztahují zvláštní předpisy. 1)
§ 23
Rozhodnutí o zrušení šlechtitelského osvědčení
(1) Ministerstvo zruší šlechtitelské osvědčení, jestliže
a) dodatečně vyjde najevo, že nebyly splněny podmínky pro jeho
udělení; v takovém případě se na šlechtitelské osvědčení hledí
jako by nebylo uděleno,
b) odrůda nebo plemeno již nevykazují znaky, zjištěné v době
udělení šlechtitelského osvědčení,
c) nebude dodán řádně a včas biologický a dokumentační materiál
pro ověřovací zkoušky (§ 22),
d) nebude zaplacena ve stanovené lhůtě úhrada za provedení
ověřovacích zkoušek.
(2) Zrušení šlechtitelského osvědčení se vyznačuje v
rejstříku chráněných odrůd nebo v rejstříku chráněných plemen a
uveřejňuje se ve Věstníku. Zrušení šlechtitelského osvědčení u
odrůd se zapisuje též do státní odrůdové knihy. 4)
ČÁST ČTVRTÁ
Společná, přechodná a závěrečná
ustanovení
§ 24
Správní řízení
V řízení před ministerstvem se postupuje podle správního
řádu, 6) pokud tento zákon nestanoví jinak.
§ 25
Rozhodování sporů
Spory vzniklé z právních vztahů na základě tohoto zákona
projednávají a rozhodují soudy nebo hospodářská arbitráž podle své
pravomoci.
§ 26
Ochrana práv
V případě neoprávněného zásahu do práva chráněného tímto
zákonem se může majitel šlechtitelského osvědčení, nebo původce,
není-li majitelem šlechtitelského osvědčení, jejichž právo bylo
porušeno, domáhat zejména toho, aby rušení práva bylo zakázáno
a aby následky porušení byly odstraněny. Byla-li tímto zásahem
způsobena škoda, má poškozený právo na její náhradu. Při
nemajetkové újmě má poškozený právo na přiměřené zadostiučinění,
které může spočívat i v peněžitém plnění.
§ 27
Pokuty organizacím
(1) Organizaci, která
a) v době platnosti šlechtitelského osvědčení
1. obchodně využívá odrůdu nebo plemeno bez souhlasu majitele
šlechtitelského osvědčení,
2. při obchodním využívání odrůdy nebo plemene neužívá pro ně
jejich registrovaný název, nebo užívá jejich registrovaný
název pro jinou odrůdu nebo plemeno téhož nebo příbuzného
rodu,
b) neoprávněně podá přihlášku k ochraně československé odrůdy
nebo plemene v zahraničí (§ 19 odst. 1),
c) neoznámí ministerstvu, že přihlásila československou odrůdu
nebo plemeno k ochraně v zahraničí (§ 19 odst. 2), může
ministerstvo uložit pokutu až do výše 500 000 Kčs.
(2) Při stanovení výše pokuty přihlédne ministerstvo zejména
k závažnosti, způsobu, době trvání a následkům protiprávního
jednání.
(3) Pokutu lze uložit jen do jednoho roku ode dne, kdy se
ministerstvo o porušení povinnosti dozvědělo, nejpozději však do
tří let ode dne, kdy k němu došlo. Pokuta je platná do 30 dnů ode
dne, kdy rozhodnutí o jejím uložení nabylo právní moci.
(4) Výnosy z pokut jsou příjmem státního rozpočtu federace.
§ 28
Přestupky
Občan, který neoprávněně využívá obchodně odrůdu nebo
plemeno, na něž bylo vydáno šlechtitelské osvědčení, neoprávněně
podá přihlášku k ochraně československé odrůdy nebo plemene
v zahraničí (§ 19 odst. 1) nebo neoznámí ministerstvu, že
přihlásil československou odrůdu nebo plemeno k ochraně
v zahraničí (§ 19 odst. 2), se dopustí přestupku, za nějž mu lze
uložit pokutu až do výše 5 000 Kčs.
§ 29
Zmocňovací ustanovení
(1) Ministerstvo v dohodě s ministerstvem zemědělství
a výživy České socialistické republiky, ministerstvem zemědělství
a výživy Slovenské socialistické republiky, ministerstvem lesního
a vodního hospodářství a dřevozpracujícího průmyslu České
socialistické republiky, ministerstvem lesního a vodního
hospodářství a dřevozpracujícího průmyslu Slovenské socialistické
republiky a federálním ministerstvem zahraničního obchodu vydá
obecně závazný právní předpis k provedení § 1 odst. 2.
(2) Ministerstvo v dohodě s ministerstvem zemědělství
a výživy České socialistické republiky a ministerstvem zemědělství
a výživy Slovenské socialistické republiky vydá obecně závazný
právní předpis k provedení § 7 odst. 5 a § 17 odst. 3.
§ 30
Přechodné ustanovení
(1) Odrůdy, které byly podle zvláštních předpisů 4) zapsány
jako původní odrůdy do státní odrůdové knihy před účinností tohoto
zákona a nebyly obchodně využívány dříve než před 10 lety před
účinností tohoto zákona, jakož i existující plemena uznaná nebo
povolená podle zvláštních předpisů, 1) mohou být přihlášeny k
ochraně podle tohoto zákona. Na tyto odrůdy se nevztahuje
ustanovení § 7 odst. 3.
(2) Přihlášku podle odstavce 1 je nutno podat nejpozději do
12 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
(3) Majitel šlechtitelského osvědčení může obchodně využívat
odrůdu nebo plemeno jen tehdy, pokud byly odrůda nebo plemeno,
na něž bylo vydáno šlechtitelské osvědčení, též povoleny podle
zvláštních předpisů. 2) V takovém případě se na něj hledí jako na
pověřenou organizaci podle těchto předpisů.
§ 31
§ 2 odst. 1 věta druhá vyhlášky ministerstva zemědělství,
lesního a vodního hospodářství a ministerstva spravedlnosti č.
62/1964 Sb., kterou se vydávají prováděcí předpisy k zákonu o
rozvoji rostlinné výroby se mění tak, že slova "podávají pověřené
organizace (§ 1 odst. 1)" se nahrazují slovy "se podávají".
§ 32
Zrušovací ustanovení
Zrušuje se
1. § 4 odst. 2 a 4 zákona č. 61/1964 Sb., o rozvoji rostlinné
výroby,
2. § 1 a § 2 odst. 1 věta třetí vyhlášky ministerstva
zemědělství, lesního a vodního hospodářství a ministerstva
spravedlnosti č. 62/1964 Sb., kterou se vydávají prováděcí
předpisy k zákonu o rozvoji rostlinné výroby.
Husák v. r.
Indra v. r.
Adamec v. r.
1) Zákon ČNR č. 86/1972 Sb., o plemenitbě hospodářských zvířat.
Zákon SNR č. 110/1972 Sb., o plemenitbě hospodářských zvířat.
Zákon č. 102/1963 Sb., o rybářství.
2) Zákon č. 61/1964 Sb., o rozvoji rostlinné výroby.
Zákon ČNR č. 86/1972 Sb.
Zákon SNR č. 110/1972 Sb.
3) Vyhláška federálního ministerstva financí, ministerstva
financí, cen a mezd ČSR a ministerstva financí, cen a mezd SSR
č. 231/1988 Sb., o správních poplatcích.
4) Zákon č. 61/1964 Sb.
5) Zákon č. 61/1964 Sb.
Zákon ČNR č. 86/1972 Sb.
Zákon SNR č. 110/1972 Sb.
Zákon č. 102/1963 Sb.
6) Zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád).