275/2013 Sb.
ZÁKON
ze dne 21. srpna 2013,
kterým se mění zákon č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou
potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích), ve znění
pozdějších předpisů, a zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů
(vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o vodovodech a kanalizacích
Čl. I
Zákon č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a
o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích), ve znění zákona č.
320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 20/2004 Sb., zákona č. 127/2005 Sb.,
zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 222/2006 Sb. a zákona č.
281/2009 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odstavec 3 zní:
„(3) Tento zákon se vztahuje na
a) vodovody a kanalizace, pokud je trvale využívá alespoň 50 fyzických osob, nebo
pokud průměrná denní produkce z ročního průměru pitné nebo odpadní vody za den je
10 m
3
a více,b) každý vodovod nebo kanalizaci, které provozně souvisejí s vodovody a kanalizacemi
podle písmene a).“.
2. V § 1 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který včetně poznámky
pod čarou č. 1 zní:
„(4) Tento zákon se nevztahuje na
a) vodovody sloužící k rozvodu jiné než pitné vody1),
b) oddílné kanalizace sloužící k odvádění povrchových vod vzniklých odtokem srážkových
vod,
c) vodovody a kanalizace nebo jejich části, na které není připojen alespoň 1 odběratel.
1) § 3 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o
změně souvisejících předpisů, ve znění pozdějších předpisů.“.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.
3. V § 1 odst. 5 se slova „vodovody a“ zrušují a slova „odstavci 3“ se
nahrazují slovy „odstavci 4 písm. b) a na vodovody, které nesplňují podmínky uvedené
v odstavci 3 písm. a) nebo na vodovody uvedené v odstavci 4 písm. a)“.
4. V § 2 odst. 2 se na konci textu věty druhé doplňují slova „a srážkové
vody se vtokem do této kanalizace přímo, nebo přípojkou stávají odpadními vodami“.
5. V § 2 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který včetně poznámky
pod čarou č. 30 zní:
„(4) Fyzickou osobou trvale využívající vodovod nebo kanalizaci podle §
1 odst. 3 písm. a) je fyzická osoba, která má v obci, kde se nachází vodovod nebo
kanalizace, trvalý pobyt30).
30) Zákon č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o
změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých
zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.
Dosavadní odstavce 4 až 7 se označují jako odstavce 5 až 8.
6. V § 2 se na konci odstavce 6 doplňuje věta „U pozemků nebo budov předaných
pro hospodaření příspěvkových organizací zřízených územními samosprávnými celky jsou
odběratelem tyto osoby.“.
7. V § 2 odstavec 8 zní:
„(8) Vnitřní kanalizace je potrubí určené k odvádění odpadních vod, popřípadě
i srážkových vod ze stavby, k jejímu vnějšímu líci. V případech, kdy jsou odváděny
odpadní vody, popřípadě i srážkové vody ze stavby i pozemku vně stavby, je koncem
vnitřní kanalizace místo posledního spojení vnějších potrubí. Tato místa jsou také
začátkem kanalizační přípojky.“.
8. V § 2 se doplňují odstavce 9 až 12, které znějí:
„(9) Obnovou je výměna části vodovodu, úpravny vody, kanalizace nebo čistírny
odpadních vod, která je inventárně sledovanou částí majetku vlastníka nebo samostatnou
položkou uvedenou ve vybraných údajích majetkové evidence, za účelem prodloužení
životnosti stavby a s ní související technologie.
(10) Provozně souvisejícím vodovodem nebo provozně související kanalizací
je vodovod, který je propojen s vodovodem jiného vlastníka nebo kanalizace, která
je propojena s kanalizací jiného vlastníka.
(11) Vybrané údaje majetkové evidence jsou souborem technických a ekonomických
údajů, údajů o poloze umožňujících identifikaci staveb přiváděcích řadů a rozvodné
vodovodní sítě, staveb pro úpravu vody s technologií pro úpravu nebo bez ní, přiváděcích
stok a stokových sítí, čistíren odpadních vod tak, že u každé položky jsou uvedeny
identifikační údaje jejich vlastníka.
(12) Vybrané údaje provozní evidence jsou souborem technických, ekonomických
a provozních údajů umožňujících sledovat z hlediska kvantity i kvality služby poskytované
prostřednictvím staveb přiváděcích řadů a rozvodné vodovodní sítě, staveb pro úpravu
vody s technologií pro úpravu nebo bez ní, přiváděcích stok a stokových sítí a čistíren
odpadních vod. V provozní evidenci se u každého zařízení uvedou identifikační údaje
jejich provozovatele, kterým může být právnická nebo podnikající fyzická osoba.“.
9. V § 3a odst. 2 se slova „z technického hlediska“ nahrazují slovy „z
hlediska svého členění“ a slova „vodovodní nebo kanalizační přípojky a části vnitřního
vodovodu nebo vnitřní kanalizace na vodovod nebo kanalizaci provozně související“
se nahrazují slovy „v užívání stavby vodovodní nebo kanalizační přípojky a části
vnitřního vodovodu nebo vnitřní kanalizace podle tohoto zákona“.
10. V § 3a odstavec 3 zní:
„(3) Pokud část vnitřního vodovodu nebo vnitřní kanalizace rozdělených
pozemků nebo staveb má z hlediska svého členění charakter vodovodní nebo kanalizační
přípojky, stavební úřad rozhodne o změně užívání stavby části vnitřního vodovodu
nebo vnitřní kanalizace na vodovodní nebo kanalizační přípojku.“.
11. V § 3a se doplňují odstavce 4 a 5, které znějí:
„(4) Žádost o změnu užívání stavby podle odstavce 2 podává její vlastník
vodoprávnímu úřadu. Žádost obsahuje kromě obecných náležitostí i odůvodnění požadované
změny. K žádosti se připojí doklady o vlastnictví staveb a pozemků, v nichž jsou
uvedené stavby uloženy, dokumentace stávajícího stavu a případných úprav, a to ve
dvojím vyhotovení.
(5) Žádost o změnu užívání stavby podle odstavce 3 podává její vlastník
stavebnímu úřadu. Žádost obsahuje kromě obecných náležitostí i odůvodnění požadovaného
záměru. K žádosti se připojí doklady o vlastnictví staveb a pozemků, v nichž jsou
uvedené stavby uloženy, a dokumentace stávajícího stavu a případných úprav, a to
ve dvojím vyhotovení.“.
12. § 4 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 7 až 9 zní:
„§ 4
Plán rozvoje vodovodů a kanalizací kraje a území státu
(1) Kraj v samostatné působnosti zajišťuje zpracování a schvaluje plán
rozvoje vodovodů a kanalizací (dále jen „plán rozvoje“) pro své území. Plán rozvoje
obsahuje koncepci řešení zásobování pitnou vodou, včetně vymezení zdrojů povrchových
a podzemních vod, uvažovaných pro účely úpravy na pitnou vodu, a koncepci odkanalizování
a čištění odpadních vod na území daného kraje. Plán rozvoje musí být hospodárný a
musí obsahovat technicky nejvhodnější řešení a vazby k plánu rozvoje pro území sousedících
krajů.
(2) Kraj v samostatné působnosti průběžně aktualizuje a schvaluje plán
rozvoje pro své území.
(3) Při zpracování návrhu plánu rozvoje pro území kraje a při zpracování
jeho aktualizací se vychází z politiky územního rozvoje a ze zásad územního rozvoje
příslušného kraje podle zvláštního právního předpisu7) a z národních plánů povodí
zpracovaných podle zákona o vodách8), pokud jsou pro dané území zpracovány a schváleny.
(4) Při zpracování aktualizací plánu rozvoje se vychází z návrhů změn
plánu rozvoje vodovodů a kanalizací předkládaných krajskému úřadu obcemi ve stanovené
elektronické podobě, formátu a obsahu. Aktuální stav zásobování pitnou vodou, odvádění
odpadních vod a jejich čištění se zpracuje na základě kolaudačních souhlasů jejich
staveb.
(5) Návrh plánu rozvoje i jeho aktualizaci před schválením kraj projedná
s obcemi, vlastníky a provozovateli vodovodů a kanalizací v území, jehož se plán
rozvoje týká, s Ministerstvem zemědělství (dále jen „ministerstvo“), s dotčeným orgánem
územního plánování, s příslušným správcem povodí a s příslušným vodoprávním úřadem.
V případech, kdy se plán rozvoje dotýká ochranných pásem přírodních léčivých zdrojů,
zdrojů přírodních minerálních vod ryzích a přírodních léčebných lázní a lázeňských
míst, projedná kraj tento návrh s Ministerstvem zdravotnictví, a dotýká-li se plán
rozvoje chráněných území a ochranných pásem v oblasti ochrany životního prostředí9),
projedná kraj tento návrh s Ministerstvem životního prostředí. Od projednání se upouští
v případech, kdy se jedná o doplnění aktuálního stavu zásobování pitnou vodou, odvádění
odpadních vod a jejich čištění.
(6) Plán rozvoje je podkladem pro zpracování politiky územního rozvoje
a územně plánovací dokumentace podle zvláštního právního předpisu7) a plánu dílčího
povodí podle zákona o vodách8) pro činnost vodoprávního úřadu, stavebního úřadu a
pro činnost obce a kraje v samostatné i přenesené působnosti.
(7) Ministerstvo zajišťuje zpracování, aktualizaci a schválení plánu
rozvoje pro území státu, který před jeho schválením projedná s Ministerstvem pro
místní rozvoj. Tento plán obsahuje aktuální plány rozvoje pro území krajů se stanovisky
k aktualizacím a souhrnné údaje z krajských plánů včetně vodovodů a kanalizací, které
svým rozsahem překračují působnost krajů. Plán rozvoje pro území státu je podkladem
pro politiku územního rozvoje.
(8) Krajský úřad předá ministerstvu v elektronické podobě a ve stanoveném
formátu schválené aktualizace plánu rozvoje za předchozí rok do 31. ledna následujícího
roku.
(9) Rozsah a způsob zpracování plánu rozvoje vodovodů a kanalizací a
stanovenou elektronickou podobu, formát a obsah předávaných aktualizací plánu rozvoje
stanoví prováděcí právní předpis.
7) Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební
zákon), ve znění pozdějších předpisů.
8) Zákon č. 254/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
9) Například zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného bohatství
(horní zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.
13. V § 5 odst. 3 se za slovo „předávat“ vkládají slova „v elektronické
podobě a ve stanoveném formátu územně příslušnému“.
14. V § 5 odst. 4 se slova „30. dubna“ nahrazují slovy „31. března v elektronické
podobě a ve stanoveném formátu příslušnému“.
15. V § 5 odst. 6 se slovo „Rozsah“ nahrazuje slovem „Obsah“ a za slova
„provozní evidence vodovodů a kanalizací,“ se vkládají slova „a formát předání těchto
údajů“.
16. V § 6 odst. 2 písm. a) se slova „Provozování vodovodů a kanalizací
pro veřejnou potřebu“ zrušují.
17. V § 6 odst. 2 písmeno b) zní:
„b) je vlastníkem vodovodu nebo kanalizace nebo s vlastníkem vodovodu nebo
kanalizace uzavřela smlouvu, která ji opravňuje vodovod nebo kanalizaci provozovat;
v případě, že vodovod nebo kanalizace provozně souvisí s vodovody nebo kanalizacemi
jiných vlastníků, musí být doloženo, že s nimi má vlastník uzavřenou písemnou dohodu
podle § 8 odst. 3,“.
18. V § 6 odst. 2 písm. c) úvodní části ustanovení se slovo „odpovědný“
nahrazuje slovem „odborný“ a za slova „na provozování“ se vkládají slova „ , správu
a rozvoj“.
19. V § 6 odstavec 5 zní:
„(5) V povolení k provozování vodovodu nebo kanalizace, popřípadě jeho
změně, krajský úřad uvede údaje provozovatele, údaje o odborném zástupci provozovatele,
provozovaný majetek uvedený identifikačními čísly majetkové evidence vodovodů nebo
kanalizací, pro které se povolení k provozování vydává, a to v souladu s majetkovou
evidencí vedenou podle § 5
odst. 1 v rozsahu uvedeném v žádosti o povolení k provozování.“.
20. V § 6 odst. 6 se slova „těm obcím nebo organizačním složkám státu,
které“ nahrazují slovy „těm obcím, organizačním složkám státu nebo sdružením vlastníků
vodovodů a kanalizací, která jsou právnickými osobami, pokud“.
21. V § 6 se na konci textu odstavce 7 slova „a příslušný živnostenský
úřad“ zrušují.
22. V § 6 odst. 8 se za slovo „změní“ vkládají slova „ , popřípadě zruší
a vydá nové“ a slovo „odpovědného“ se nahrazuje slovem „odborného“.
23. V § 6 odst. 9 se na konci textu písmene b) slova „a příslušný živnostenský
úřad“ zrušují.
24. V § 6 odst. 10 se za slovo „informuje“ vkládají slova „v elektronické
podobě a ve stanoveném formátu“ a za slovo „změně“ se vkládají slova „nebo zrušení“.
25. V § 6 odstavce 11 až 13 znějí:
„(11) Odborným zástupcem provozovatele je fyzická osoba, která odpovídá
za provozování vodovodů nebo kanalizací, a která je k provozovateli ve smluvním vztahu.
(12) K formuláři žádosti o povolení k provozování vodovodu nebo kanalizace
se přikládá kopie živnostenského oprávnění, kopie smlouvy, kterou uzavřel žadatel
s vlastníkem vodovodu nebo kanalizace na jejich provozování, pokud jím žadatel není
sám, identifikační čísla vodovodů a kanalizací, uvedená ve vybraných údajích majetkové
evidence podle § 4 odst. 3 a 6 tohoto zákona, kterých se povolení k provozování týká,
úředně ověřená kopie dokladů o vzdělání a praxi odborného zástupce a jeho písemný
souhlas včetně ověřeného podpisu, pokud sám není žadatelem. Formulář žádosti se podává
v elektronické podobě a ve stanoveném formátu.
(13) Vymezení příbuzného oboru k oboru vodovody a kanalizace a formulář
žádosti stanoví prováděcí právní předpis.“.
26. V § 7 odstavec 1 zní:
„(1) Vlastník vodovodu nebo kanalizace je oprávněn za účelem kontroly,
údržby nebo stavební úpravy vodovodu nebo kanalizace vstupovat a vjíždět na příjezdné,
průjezdné a vodovodem nebo kanalizací přímo dotčené cizí pozemky, a to způsobem,
který co nejméně zatěžuje vlastníky těchto nemovitostí. Stejné oprávnění má i provozovatel
za účelem plnění povinností spojených s provozováním vodovodu nebo kanalizace.“.
27. V § 8 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „ , vytvářet rezervu
finančních prostředků na jejich obnovu a dokládat jejich použití pro tyto účely“.
28. V § 8 odst. 3 se věta poslední nahrazuje větou „Tato dohoda je podmínkou
kolaudačního souhlasu podle stavebního zákona.“.
29. V § 8 odst. 4 větě první se slova „další technické požadavky“ nahrazují
slovy „technické možnosti“, ve větě třetí se za slovo „napojení“ vkládají slova „k
zabezpečení dodávek pitné vody nebo odvádění odpadních vod“ a slova „poplatků nebo
jiných finančních plnění“ se nahrazují slovy „finančních nebo jiných plnění“.
30. V § 8 odstavec 5 zní:
„(5) Vlastník vodovodu nebo kanalizace, popřípadě provozovatel, pokud je
k tomu vlastníkem zmocněn, je povinen umožnit připojení na vodovod nebo kanalizaci
a dodávat pitnou vodu nebo odvádět odpadní vody a čistit odpadní vody, pokud to umožňují
kapacitní a technické možnosti těchto zařízení. Připojení vodovodní nebo kanalizační
přípojky a uzavření smlouvy o dodávce pitné vody nebo odvádění i čištění odpadních
vod nesmí být podmiňovány vyžadováním finančních nebo jiných plnění. Náklady na realizaci
vodovodní přípojky na vodovod nebo kanalizační přípojky na kanalizaci hradí osoba,
které je umožněno připojení. Materiál na odbočení přípojek a uzávěr vodovodní přípojky
hradí vlastník vodovodu nebo kanalizace.“.
31. V § 8 odst. 10 se slova „likvidaci požáru“ nahrazují slovy „záchranných
a likvidačních pracích31), pokud není v místě dostupný jiný dostatečný zdroj vody“.
Poznámka pod čarou č. 31 zní:
„31) Zákon č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému a o změně
souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.
32. V § 8 odst. 13 se čárka za slovy „forma vodného“ nahrazuje tečkou a
slova „popřípadě dnem“ se nahrazují slovy „Takové sjednání je možné ode dne“.
33. V § 8 odst. 14 větě třetí se slova „a čištěním, případně“ nahrazují
slovy „ , čištěním, nebo jiným“, čárka za slovy „forma stočného“ se nahrazuje tečkou
a slova „popřípadě dnem“ se nahrazují slovy „Takové sjednání je možné ode dne“.
34. V § 8 odstavec 15 zní:
„(15) Písemná dohoda vlastníků provozně souvisejících vodovodů a provozně
souvisejících kanalizací musí alespoň obsahovat
a) u písemné dohody vlastníků provozně souvisejících vodovodů strany dohody, předmět
dohody včetně uvedení vlastnictví vodovodů, stanovení podmínek dodávky (jakost, množství,
tlakové poměry, měření, kontrola podmínek, zajištění funkčnosti, postup v odstranění
závad, vzájemná informovanost, řešení sporů), specifikace nákladů a jejich kontroly,
způsob plateb, smluvní sankce, možnost změn a doba platnosti této dohody,
b) u písemné dohody vlastníků provozně souvisejících kanalizací strany dohody, předmět
dohody včetně uvedení vlastnictví kanalizací, stanovení podmínek odvádění odpadních
vod (čištění odpadních vod, limity znečištění, množství a způsob jejich měření, kontrola
podmínek, zajištění funkčnosti, postup v odstranění závad, vzájemná informovanost
o významných situacích, řešení sporů), specifikace nákladů a jejich kontroly, způsob
plateb, smluvní sankce, možnost změn a doba platnosti této dohody.“.
35. V § 8 se doplňují odstavce 16 a 17, které znějí:
„(16) Smlouva o dodávce pitné vody odběrateli musí obsahovat alespoň předmět
smlouvy, smluvní strany, vlastníka a provozovatele vodovodu, vlastníka přípojky a
připojené stavby nebo pozemku s určením místa, počet trvale připojených osob, stanovení
podmínek dodávky, limity množství dodávaného a množství určujícího kapacitu vodoměru
nebo profil přípojky, tlakové poměry v místě přípojky (maximální a minimální), ukazatele
jakosti (minimálně hodnoty obsahu vápníku, hořčíku a dusičnanů), způsob stanovení
ceny a jejího vyhlášení, způsob fakturace a způsob plateb, možnost změn a doba platnosti
této smlouvy.
(17) Smlouva o odvádění odpadní vody odběrateli, nebo smlouva o odvádění
a čištění odpadní vody odběrateli musí obsahovat alespoň předmět smlouvy, smluvní
strany, vlastníka a provozovatele kanalizace, vlastníka přípojky a připojené stavby
nebo pozemku s určením místa, počet trvale připojených osob, stanovení podmínek odvádění
nebo odvádění a čištění (limity množství, způsob stanovení množství, limity znečištění),
způsob stanovení ceny a jejího vyhlášení, fakturace záloh a způsob plateb, možnost
změn a doba platnosti této smlouvy.“.
36. V § 9 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „a dohodou podle
§ 8 odst. 3, pokud se jedná o vodovod nebo kanalizaci provozně související“.
37. V § 9 odst. 6 úvodní části ustanovení se slovo „a“ nahrazuje slovem
„nebo“.
38. V § 9 odst. 6 písm. b) se za slovo „jakost“ vkládají slova „nebo tlak“.
39. V § 9 odst. 6 písm. c) se za slovo „provozovateli“ vkládají slova „
, po jeho opakované písemné výzvě,“ a slovo „podle“ se nahrazuje slovem „za“.
40. V § 9 odst. 12 se slova „podle § 29 odst. 3 písm. c) včetně struktury
nákladových položek“ nahrazují slovy „podle § 20 odst. 9“.
41. V § 9 se doplňuje odstavec 13, který zní:
„(13) Vyhlášením zákazu použití vody pro pitné účely nejsou dotčeny povinnosti
provozovatele vodovodu podle tohoto zákona.“.
42. V § 10 odst. 2 písmena a) a b) znějí:
„a) bez uzavřené písemné smlouvy o odvádění odpadních vod nebo v rozporu
s ní,
b) v rozporu s podmínkami stanovenými pro odběratele kanalizačním řádem,
nebo“.
43. V § 11 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Potrubí vodovodu pro veřejnou potřebu včetně jeho přípojek a na ně
napojených vnitřních rozvodů nesmí být propojeno s vodovodním potrubím z jiného zdroje
vody, než je vodovod pro veřejnou potřebu.“.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
44. V § 13 odst. 3 se za slovo „odběru“ vkládají slova „před její vlastní
úpravou“, slova „v předepsané formě předávat“ se nahrazují slovy „v elektronické
podobě a ve stanoveném formátu zasílat“, za slovo „úřadu“ se vkládají slova „a příslušnému
správci povodí“ a věta poslední se zrušuje.
45. V § 13 odstavec 4 zní:
„(4) Údaje podle odstavce 3 použije příslušný správce povodí jako podklad
pro zpracování a aktualizaci plánů povodí a programů opatření z hlediska zlepšování
jakosti surové vody.“.
46. V § 13 odst. 5 se slovo „způsob“ nahrazuje slovy „formu elektronického“.
47. V § 14 odst. 3 se slova „návrhu na kolaudaci“ nahrazují slovy „žádosti
o vydání kolaudačního souhlasu“.
48. V § 14 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
„(4) V případě, kdy rozšíření kanalizační sítě nevyvolá žádnou jinou změnu
ustanovení kanalizačního řádu než změnu v údajích o délce kanalizační sítě, vodoprávní
úřad současně s vydáním stavebního povolení rozhodne o upuštění od zpracování nového
kanalizačního řádu.“.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 5 a 6.
49. V § 15 se doplňují odstavce 4 až 6, které včetně poznámky pod čarou
č. 20 znějí:
„(4) Vyžaduje-li to veřejný zájem, především je-li přechodný nedostatek
pitné vody, který nelze z důvodu technických kapacit nebo nedostatečných zdrojů vody
nahradit, může vodoprávní úřad po projednání s obcí, vlastníkem a provozovatelem
vodovodu vydat opatření obecné povahy20) o dočasném omezení užívání pitné vody z
vodovodu pro veřejnou potřebu na dobu nejdéle 3 měsíců.
(5) Opatření obecné povahy nabývá účinnosti zveřejněním na úřední desce
vodoprávního úřadu, pokud vodoprávní úřad nestanoví jinak. O vydání opatření obecné
povahy uvědomí místně příslušný obecní úřad dotčené osoby způsobem v místě obvyklým.
Stanovenou dobu dočasného omezení lze stejným způsobem prodloužit nejvýše o 3 měsíce.
(6) Projednání opatření obecné povahy je veřejné, pokud vodoprávní úřad
nestanoví jinak a koná se v den stanovený ve veřejné vyhlášce, kterou se návrh opatření
obecné povahy zveřejňuje; veřejné projednání se nemůže konat dříve než 5 dnů po jeho
zveřejnění. Dotčené osoby jsou oprávněny podat proti opatření obecné povahy písemné
odůvodněné námitky ve lhůtě 5 pracovních dní ode dne jeho zveřejnění nebo na veřejném
projednání uplatnit ústní připomínky.
20) Zákon č. 500/2004 Sb., správní řád.“.
50. V § 16 se na konci odstavce 3 doplňují věty „Jeho povinností je oznámit
odběrateli výměnu vodoměru alespoň 15 dní předem, současně s vymezením času v rozsahu
maximálně 3 hodin, a to i v případě, že vodoměr je pro provozovatele přístupný bez
účasti odběratele, pokud se s vlastníkem nedohodne jinak. Přítomnému odběrateli se
současně s výměnou předává potvrzení obsahující zaznamenaný stav měření odebraného
vodoměru a u nově osazeného vodoměru jeho číslo, zaznamenaný stav a termín, do kterého
musí být vyměněn.“.
51. V § 18 odst. 2 se slovo „míře“ nahrazuje slovem „limitech“.
52. V § 18 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.
53. V § 18 odst. 3 se za slovo „do“ vkládá slovo „této“ a slova „ani přes
žumpy“ se nahrazují slovy „a čistírny odpadních vod, pokud se nejedná o čistírny
odpadních vod k odstranění znečištění, které převyšuje limity znečištění uvedené
kanalizačním řádem“.
54. V § 19 odstavec 5 zní:
„(5) Pokud není množství vypouštěných odpadních vod měřeno, předpokládá
se, že odběratel, který odebírá vodu z vodovodu, vypouští do kanalizace takové množství
vody, které odpovídá zjištění na vodoměru nebo směrným číslům roční potřeby vody,
pokud nejsou instalovány vodoměry. V případě, kdy je měřen odběr z vodovodu, ale
je také možnost odběru z jiných zdrojů, použijí se ke zjištění spotřeby vody směrná
čísla roční potřeby nebo se k naměřenému odběru z vodovodu připočte množství vody
získané z jiných, provozovatelem vodovodu měřených zdrojů.“.
55. V § 20 odst. 6 se za slovo „dopravy“ vkládají slova „s výjimkou staveb,
pozemků nebo jejich částí využívaných pro služby, které nesouvisí s činností provozovatele
dráhy nebo drážního dopravce“.
56. V § 20 odst. 7 se slova „požárním zásahu“ nahrazují slovy „záchranných
a likvidačních pracích31) “.
57. V § 20 odst. 8 se za slovo „žádost“ vkládá slovo „úplný“ a na konci
textu odstavce se doplňují slova „podle struktury uvedené v odstavci 9“.
58. V § 20 se doplňuje odstavec 9, který zní:
„(9) Členění nákladových položek, jejich obsah, objemové a množstevní položky
a jejich podíl při výpočtu ceny podle cenových předpisů pro vodné a stočné stanoví
prováděcí právní předpis.“.
59. V § 21 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Krajské úřady připravují systémové zajištění nouzového zásobování
pitnou vodou a odvádění odpadních vod za krizových situací u vybraných provozovatelů
vodovodů a kanalizací pro území kraje.“.
60. V § 22 odst. 1 v uvozovací větě se slovo „a“ nahrazuje čárkou a za
slovo „vod“ se vkládají slova „a jejich čištění“.
61. V § 22 odst. 1 písm. a) se za slovo „zajištěna“ vkládají slova „nebo
plněna“ a za slovo „zdraví,“ se vkládají slova „životního prostředí,“.
62. V § 22 odst. 2 se slova „6 měsíců“ nahrazují slovy „1 roku“.
63. V § 22 odstavec 3 zní:
„(3) Po dobu vykonávání povinnosti veřejné služby přechází právo na vodné
a stočné na toho, komu je tato povinnost uložena. V případě provozně souvisejícího
vodovodu nebo kanalizace, při jejichž provozování nelze vybírat vodné a stočné, hradí
prokázané náklady vzniklé rozhodnutím určenému provozovateli vlastník, popřípadě
provozovatel, který pitnou vodu odebírá nebo odpadní vody předává.“.
64. V § 22 se doplňují odstavce 4 a 5, které znějí:
„(4) Vlastník vodovodu nebo kanalizace je povinen umožnit provozovateli
plnění povinnosti veřejné služby podle odstavce 2.
(5) V případech podle odstavce 1 písm. a), které se netýkají provozu vodovodů
nebo kanalizací, hradí prokázané náklady vzniklé rozhodnutím příslušného orgánu veřejné
správy o uložení povinnosti veřejné služby tento orgán veřejné správy.“.
65. V § 23 odst. 5 písm. c) se za slovo „mimo“ vkládá slovo „skládek“.
66. V § 24 odst. 5 se slova „po nabytí právní moci rozhodnutí o kolaudaci“
nahrazují slovy „neprodleně poté, co nastaly právní účinky kolaudačního souhlasu,
a to“.
67. V § 25 se na konci textu písmene b) doplňují slova „a újezdní úřady
na území vojenských újezdů“.
68. V § 25 se na konci písmene d) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno e), které zní:
„e) Ministerstvo obrany.“.
69. V § 26 odst. 1 písm. b) se slova „(§ 9 odst. 11, § 20 odst. 4)“ nahrazují
slovy „podle § 9 odst. 11 a § 20 odst. 4“.
70. V § 26 odst. 2 písm. b) se slova „odst. 8“ nahrazují slovy „odst. 9“.
71. V § 26 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno c), které zní:
„c) o vydání opatření obecné povahy podle § 15 odst. 4 až 6.“.
72. V § 27 odst. 1 se za slovo „kanalizací“ vkládají slova „ministerstvo,
krajské úřady,“ a za slovo „působností“ se vkládají slova „a újezdní úřady na území
vojenských újezdů“.
73. V § 27 odstavec 2 zní:
„(2) Obecní úřady obcí s rozšířenou působností a újezdní úřady na území
vojenských újezdů
a) rozhodují o povinnostech veřejné služby podle § 22,
b) rozhodují o vydání opatření obecné povahy podle § 15 odst. 4 až 6,
c) schvalují kanalizační řády podle § 14 odst. 3,
d) zajišťují soulad kanalizačních řádů vlastníků provozně souvisejících kanalizací
z hlediska kapacitních a kvalitativních možností.“.
74. V § 28 odst. 1 se za slovo „zpracování“ vkládá slovo „ , aktualizace“.
75. V § 28 odst. 2 písm. a) se za slovo „vydávají“ vkládají slova „ , mění
nebo ruší“.
76. V § 28 odst. 2 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno c).
77. V § 28 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno d), které zní:
„d) připravují systémové zajištění nouzového zásobování pitnou vodou a
odvádění odpadních vod za krizových situací.“.
78. V § 29 odst. 1 se písmeno b) zrušuje.
Dosavadní písmena c) až g) se označují jako písmena b) až f).
79. V § 29 odst. 1 písm. b) se za slovo „zpracování“ vkládají slova „a
aktualizace“.
80. V § 29 odst. 3 se písmena b) a c) zrušují.
Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno b).
81. V § 29 odst. 4 písm. c) se za slovo „stočné“ vkládají slova „ , nákladů
a zisku u kalkulací, tvorby a čerpání prostředků na obnovu,“.
82. Za § 29 se vkládá nový § 29a, který zní:
83. V § 30 odst. 2 se věty druhá a třetí zrušují.
84. § 31 se zrušuje.
85. V § 32 se vkládá nový odstavec 1, který zní:
„(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) bez souhlasu vlastníka nebo provozovatele vodovodu nebo kanalizace podle § 23
odst. 5
1. provádí zemní práce, stavby, umísťuje konstrukce nebo jiná podobná zařízení
či provádí činnosti, které omezují přístup k vodovodnímu řadu nebo kanalizační stoce
nebo které by mohly ohrozit jejich technický stav nebo plynulé provozování,
2. vysazuje
trvalé porosty,
3. provádí skládky mimo skládek jakéhokoliv odpadu, nebo
4. provádí
terénní úpravy,
b) v rozporu s § 7 odst. 1 znemožní vstup na pozemky nebo stavby v souvislosti s
údržbou vodovodu nebo kanalizace nebo za účelem splnění povinností spojených s provozováním
vodovodu nebo kanalizace,
c) poškodí vodovod nebo kanalizaci nebo jejich součásti či příslušenství,
d) neoprávněně manipuluje se zařízením vodovodů nebo kanalizací,
e) vypustí do kanalizace látky, které nejsou odpadními vodami,
f) provozuje vodovod nebo kanalizaci bez povolení orgánu veřejné správy podle § 6,
nebo
g) v rozporu s § 11 odst. 2 propojí vodovod pro veřejnou potřebu včetně jeho přípojek
a na ně napojených vnitřních rozvodů s jiným zdrojem vody, než je vodovod pro veřejnou
potřebu.“.
Dosavadní odstavce 1 až 7 se označují jako odstavce 2 až 8.
86. V § 32 odst. 2 se na konci textu písmene a) slova „nebo průběžné vedení
provozní evidence podle § 5 odst. 2“ zrušují.
87. V § 32 odst. 2 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b) nezajistí průběžné vedení provozní evidence svých vodovodů nebo kanalizací
podle § 5 odst. 2,“.
Dosavadní písmena b) až l) se označují jako písmena c) až m).
88. V § 32 odst. 2 se na začátek textu písmene c) vkládají slova „v rozporu
s § 5 odst. 3“ a slova „podle § 5 odst. 3“ se nahrazují slovy „v termínu a v elektronické
podobě a ve stanoveném formátu, nebo je předá neúplné či chybné“.
89. V § 32 odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova „podle §
8 odst. 1“.
90. V § 32 odst. 2 písmeno i) zní:
„i) v rozporu s § 8 odst. 11
1. nevypracuje nebo nerealizuje plán financování
obnovy vodovodů a kanalizací,
2. zpracuje plán financování obnovy vodovodů a kanalizací
odchylně od prováděcího právního předpisu vydaného k provedení ustanovení § 8 odst.
11, nebo
3. nevytváří prostředky na obnovu nebo nedoloží doklady o použití prostředků
na obnovu podle § 8 odst. 1.“.
91. V § 32 odst. 2 písmena k) a l) znějí:
„k) v rozporu s § 20 odst. 8 odběrateli
1. nepředloží na jeho žádost
výpočet ceny pro vodné a stočné, nebo
2. předloží výpočet neúplný nebo ve struktuře,
která neodpovídá prováděcímu právnímu předpisu vydanému k provedení tohoto ustanovení,
l) v rozporu s § 22 odst. 3 nehradí prokázané náklady vzniklé rozhodnutím
určenému provozovateli, nebo“.
92. V § 32 odst. 2 se za písmeno l) vkládají nová písmena m) a n), která
znějí:
„m) neumožní provozovateli plnění povinnosti veřejné služby podle § 22
odst. 4,
n) v rozporu s § 36 odst. 5 jako vlastník nebo provozovatel
1. nezveřejní
informace o celkovém vyúčtování porovnání všech položek výpočtu ceny pro vodné a
stočné v předchozím kalendářním roce, nebo
2. nezdůvodní vykázaný rozdíl nebo nezašle
vyúčtování ministerstvu ve stanoveném formátu elektronického předání, nebo“.
Dosavadní písmeno m) se označuje jako písmeno o).
93. V § 32 odst. 3 se slova „likvidaci požáru“ nahrazují slovy „záchranných
a likvidačních pracích31), pokud není v místě dostupný jiný dostatečný zdroj vody“.
94. V § 32 odstavec 4 zní:
„(4) Fyzická osoba se jako vlastník kanalizace dopustí přestupku tím, že
nemá rozhodnutím vodoprávního úřadu schválený kanalizační řád této kanalizace.“.
95. V § 32 odst. 5 se na začátek textu písmene a) vkládají slova „v rozporu
s § 3 odst. 4“.
96. V § 32 odst. 5 se písmeno b) zrušuje.
Dosavadní písmena c) až n) se označují jako písmena b) až m).
97. V § 32 odst. 5 se na začátek textu písmene b) vkládají slova „v rozporu
s § 10 odst. 1“ a slova „(§ 10 odst. 1)“ se zrušují.
98. V § 32 odst. 5 se na začátek textu písmene c) vkládají slova „v rozporu
s § 10 odst. 2“ a slova „(§ 10 odst. 2)“ se zrušují.
99. V § 32 odst. 5 se na začátek textu písmene e) vkládají slova „v rozporu
s § 18 odst. 2“.
100. V § 32 odst. 5 se na začátek textu písmene g) vkládají slova „v rozporu
s § 17 odst. 2“.
101. V § 32 odst. 5 se na začátek textu písmene h) vkládají slova „v rozporu
s § 18 odst. 2“.
102. V § 32 odst. 5 písm. i) se slova „bez povolení vodoprávního úřadu
podle § 18 odst. 3“ zrušují a slova „vyžadují předchozí čištění“ se nahrazují slovy
„převyšují limity znečištění a množství stanovené v kanalizačním řádu a ve smlouvě
o odvádění odpadních vod,“.
103. V § 32 odst. 5 se na začátek textu písmene j) vkládají slova „v rozporu
s § 18 odst. 3“ a slovo „žumpu“ se nahrazuje slovy „čistírnu odpadních vod“.
104. V § 32 odst. 5 se na začátek textu písmene l) vkládají slova „v rozporu
s § 19 odst. 2“ a slova „v případě podle § 19 odst. 2“ se zrušují.
105. V § 32 odst. 5 písm. l) se slovo „nebo“ zrušuje, na konci písmene
m) se tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a na konci odstavce se doplňuje písmeno n),
které zní:
„n) nezajistí, aby kanalizační přípojka byla provedena jako vodotěsná a
tak, aby nedošlo ke zmenšení průtočného profilu stoky, do které je zaústěna.“.
106. V § 32 odst. 6 se slova „po nabytí právní moci rozhodnutí o kolaudaci“
nahrazují slovy „neprodleně poté, co nastaly právní účinky kolaudačního souhlasu,
a to“.
107. V § 32 odstavec 7 zní:
„(7) Za přestupek lze uložit pokutu
a) do 10 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), odstavce 2 písm. c),
h) nebo i) bodu 2, odstavce 2 písm. j) nebo k) bodu 1 nebo 2, odstavce 2 písm. n)
bodu 1 anebo odstavce 5 písm. f) až h) nebo k) až m),
b) do 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b) až d), odstavce 2 písm.
a), b) nebo n) bodu 2 anebo odstavce 5 písm. a) až d),
c) do 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. e), f) nebo g), odstavce
2 písm. e), g) nebo i) bodu 1 nebo 3, odstavce 5 písm. e), i), j) nebo n) anebo odstavce
6,
d) do 200 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. f), l) nebo o) anebo
odstavce 3 nebo 4, nebo
e) do 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. d) nebo m).“.
108. V § 32 se odstavec 8 zrušuje.
109. V § 33 se vkládá nový odstavec 1, který zní:
„(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu
tím, že
a) bez souhlasu vlastníka nebo provozovatele vodovodu nebo kanalizace podle § 23
odst. 5
1. provádí zemní práce, stavby, umísťuje konstrukce nebo jiná podobná zařízení
či provádí činnosti, které omezují přístup k vodovodnímu řadu nebo kanalizační stoce
nebo které by mohly ohrozit jejich technický stav nebo plynulé provozování,
2. vysazuje
trvalé porosty,
3. provádí skládky mimo skládek jakéhokoliv odpadu, nebo
4. provádí
terénní úpravy,
b) v rozporu s § 7 odst. 1 znemožní vstup na pozemky nebo stavby v souvislosti s
údržbou vodovodu nebo kanalizace nebo za účelem splnění povinností spojených s provozováním
vodovodu nebo kanalizace podle § 7 odst. 1,
c) poškodí vodovod nebo kanalizaci nebo jejich součásti či příslušenství,
d) neoprávněně manipuluje se zařízením vodovodů nebo kanalizací,
e) vypustí do kanalizace látky, které nejsou odpadními vodami,
f) provozuje vodovod nebo kanalizaci bez povolení orgánu veřejné správy podle § 6,
nebo
g) v rozporu s § 11 odst. 2 propojí vodovod pro veřejnou potřebu včetně jeho přípojek
a na ně napojených vnitřních rozvodů s jiným zdrojem vody, než je vodovod pro veřejnou
potřebu.“.
Dosavadní odstavce 1 až 9 se označují jako odstavce 2 až 10.
110. V § 33 odst. 2 se na konci textu písmene a) slova „nebo průběžné vedení
provozní evidence podle § 5 odst. 2“ zrušují.
111. V § 33 odst. 2 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b) nezajistí průběžné vedení provozní evidence svých vodovodů nebo kanalizací
podle § 5 odst. 2,“.
Dosavadní písmena b) až g) se označují jako písmena c) až h).
112. V § 33 odst. 2 se na začátek textu písmene c) vkládají slova „v rozporu
s § 5 odst. 3“ a slova „podle § 5 odst. 3“ se nahrazují slovy „v termínu a ve stanovené
formě elektronického předání, nebo je předá neúplné či chybné,“.
113. V § 33 odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova „podle
§ 8 odst. 1“.
114. V § 33 odst. 2 písmeno g) zní:
„g) v rozporu s § 8 odst. 11
1. nevypracuje nebo nerealizuje plán financování
obnovy vodovodů a kanalizací,
2. zpracuje plán financování obnovy vodovodů a kanalizací
odchylně od prováděcího právního předpisu vydaného k provedení ustanovení § 8 odst.
11, nebo
3. nevytváří prostředky na obnovu nebo nedoloží doklady o použití prostředků
na obnovu podle § 8 odst. 1,“.
115. V § 33 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena i) a j), která znějí:
„i) v rozporu s § 22 odst. 3 nehradí prokázané náklady vzniklé rozhodnutím
určenému provozovateli, nebo
j) neumožní provozovateli plnění povinnosti veřejné služby podle § 22 odst.
4.“.
116. V § 33 odst. 3 písmeno c) zní:
„c) v rozporu s § 20 odst. 8 odběrateli
1. nepředloží na jeho žádost
výpočet ceny pro vodné a stočné, nebo
2. předloží výpočet neúplný nebo ve struktuře,
která neodpovídá prováděcímu právnímu předpisu vydanému k provedení tohoto ustanovení,“.
117. V § 33 odst. 3 písmeno d) zní:
„d) v rozporu s § 36 odst. 5 jako vlastník nebo provozovatel
1. nezveřejní
informace o celkovém vyúčtování porovnání všech položek výpočtu ceny pro vodné a
stočné v předchozím kalendářním roce, nebo
2. nezdůvodní vykázaný rozdíl nebo nezašle
vyúčtování ministerstvu ve stanoveném formátu elektronického předání, nebo“.
118. V § 33 odst. 4 se slova „likvidaci požáru“ nahrazují slovy „záchranných
a likvidačních pracích32), pokud není v místě dostupný jiný dostatečný zdroj vody“.
119. V § 33 odstavec 5 zní:
„(5) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník kanalizace
dopustí správního deliktu tím, že nemá rozhodnutím vodoprávního úřadu schválený kanalizační
řád této kanalizace.“.
120. V § 33 odst. 6 úvodní části ustanovení se slova „Provozovatel se“
nahrazují slovy „Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel“.
121. V § 33 odst. 6 písm. d) se slovo „v“ nahrazuje slovem „podle“ a za
slovo „písm.“ se vkládají slova „a) nebo“.
122. V § 33 odst. 6 se na začátek textu písmene f) vkládají slova „v rozporu
s § 13 odst. 3“ a za slovem „odběru“ se slovo „a“ nahrazuje slovy „před vlastní úpravou
nebo“.
123. V § 33 odst. 6 se na konci textu písmene g) doplňují slova „§ 14 odst.
5“.
124. V § 33 odst. 6 se na začátek textu písmene j) vkládají slova „v rozporu
s § 36 odst. 6“ a slova „podle § 36 odst. 6“ se zrušují.
125. V § 33 odst. 7 se na začátek textu písmene a) vkládají slova „v rozporu
s § 3 odst. 4“.
126. V § 33 odst. 7 se písmeno b) zrušuje.
Dosavadní písmena c) až n) se označují jako písmena b) až m).
127. V § 33 odst. 7 se na začátek textu písmene b) vkládají slova „v rozporu
s § 10 odst. 1“ a slova „(§ 10 odst. 1)“ se zrušují.
128. V § 33 odst. 7 se na začátek textu písmene c) vkládají slova „v rozporu
s § 10 odst. 2“ a slova „(§ 10 odst. 2)“ se zrušují.
129. V § 33 odst. 7 se na konci textu písmene e) doplňují slova „podle
§ 18 odst. 2“.
130. V § 33 odst. 7 se na konci textu písmene h) doplňují slova „podle
§ 18 odst. 2“.
131. V § 33 odst. 7 písm. i) se slova „bez povolení vodoprávního úřadu
podle § 18 odst. 3“ zrušují a slova „vyžadují předchozí čištění“ se nahrazují slovy
„převyšují limity znečištění a množství stanovené v kanalizačním řádu a ve smlouvě
o odvádění odpadních vod“.
132. V § 33 odst. 7 se na začátek textu písmene j) vkládají slova „v rozporu
s § 18 odst. 3“ a slovo „žumpu“ se nahrazuje slovy „čistírnu odpadních vod“.
133. V § 33 odst. 7 se na začátek textu písmene k) vkládají slova „v rozporu
s § 19 odst. 1“ a slova „v případech podle § 19 odst. 1“ se zrušují.
134. V § 33 odst. 7 se na začátek textu písmene l) vkládají slova „v rozporu
s § 19 odst. 2“ a slova „v případě podle § 19 odst. 2“ se zrušují.
135. V § 33 odst. 8 se slova „po nabytí právní moci rozhodnutí o kolaudaci“
nahrazují slovy „neprodleně poté, co nastaly právní účinky kolaudačního souhlasu,
a to“.
136. V § 33 odstavec 9 zní:
„(9) Za správní delikt se uloží pokuta
a) do 10 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a), odstavce 2 písm.
c) nebo g) bodu 2, odstavce 2 písm. h), odstavce 3 písm. b) nebo c) bodu 1 nebo 2,
odstavce 3 písm. d) bodu 1, odstavce 6 písm. b) až d) nebo g) anebo h) nebo odstavce
7 písm. f) až m),
b) do 50 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. b) až d), odstavce
2 písm. a) nebo b), odstavce 3 písm. d) bodu 2 nebo podle odstavce 7 písm. a) až
d),
c) do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. e), f) nebo g),
odstavce 2 písm. e) nebo g) bodu 1 nebo 3, odstavce 3 písm. a), odstavce 6 písm.
e), f), i) nebo j), odstavce 7 písm. e) nebo odstavce 8,
d) do 200 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. f) nebo i), odstavce
3 písm. e), anebo odstavce 4 nebo 5, nebo
e) do 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. d), j) nebo odstavce
6 písm. a).“.
137. V § 33 odstavec 10 zní:
„(10) Byl-li správní delikt spáchán opakovaně, uloží se pokuta až ve výši
dvojnásobku horní hranice sazby pokuty, kterou lze podle odstavce 9 za správní delikt
uložit. Správní delikt je spáchán opakovaně, jestliže od nabytí právní moci rozhodnutí
o uložení pokutyza nesplnění téže povinnosti neuplynul 1 rok.“.
138. V § 34 odstavec 5 zní:
„(5) Správní delikty podle § 32 odst. 1 až 6 a podle § 33 odst. 1, 7 a
8 v prvním stupni projednává obecní úřad obce s rozšířenou působností, v jehož správním
obvodu došlo ke spáchání správního deliktu. Správní delikty podle § 33 odst. 2 až
6 v prvním stupni projednává krajský úřad, v jehož správním obvodu došlo ke spáchání
správního deliktu. Správní delikty na území vojenských újezdů v prvním stupni projednají
újezdní úřady a ve druhém stupni Ministerstvo obrany.“.
139. V § 36 odst. 2 se slova „podle § 8 odst. 5 smluvně pověřen“ nahrazují
slovem „zmocněn“ a slova „odst. 5“ se nahrazují slovy „odst. 6“.
140. V § 36 odst. 3 v úvodní části ustanovení se slova „informovat obecní
úřad“ nahrazují slovy „předat obecnímu úřadu“ a slova „a to před uzavřením“ se nahrazují
slovy „informaci s platnými údaji pro možné odběratele k uzavření“.
141. V § 36 odst. 3 písm. a) se za slovo „předaných“ vkládá slovo „identifikovaným“
a za slovo „kanalizace“ se vkládá slovo „identifikovanému“.
142. V § 36 odst. 3 písm. b) se za slovo „jakosti“ vkládají slova „a tlaku“.
143. V § 36 odst. 3 písm. c) se za slovo „vod“ vkládají slova „ , výpočtu
odváděných srážkových vod“.
144. V § 36 odst. 3 se písmeno f) zrušuje.
Dosavadní písmena g) až j) se označují jako písmena f) až i).
145. V § 36 odstavec 5 zní:
„(5) Vlastník vodovodu nebo kanalizace, popřípadě provozovatel, pokud je
k tomu vlastníkem zmocněn, je povinen nejpozději do 30. dubna kalendářního roku způsobem
uvedeným v prováděcím právním předpisu zveřejnit porovnání všech položek výpočtu
ceny podle cenových předpisů pro vodné a stočné17a) a dosažené skutečnosti v předchozím
kalendářním roce. Vykázaný rozdíl vyšší než 5 % hodnot kalkulovaných musí být zdůvodněn.
Porovnání je vlastník vodovodu nebo kanalizace, popřípadě provozovatel, povinen zaslat
ve stejném termínu a v elektronické podobě a ve stanovené formě ministerstvu. V případě,
že v předchozím kalendářním roce bylo zpracováno více kalkulací cen pro vodné a stočné,
zveřejní se každá platná kalkulace a na ministerstvo se zašle ve stanoveném elektronickém
způsobu předání i součtová kalkulace.“.
146. V § 36 odstavec 7 zní:
„(7) Obsah a rozsah porovnání podle odstavce 5 a formu předávání porovnání
všech položek výpočtu ceny pro vodné a stočné stanoví prováděcí právní předpis.“.
147. V § 36 odstavec 8 zní:
„(8) Povinnost zveřejnit informace podle odstavce 4 nebo 5 se považuje
za splněnou okamžikem předání údajů podle odstavce 4 nebo 5 obecnímu úřadu obce,
které se týká. Obec informace podle
a) odstavce 4 zveřejní na úřední desce obecního úřadu nebo oznámí, kde jsou tyto
informace zpřístupněny,
b) odstavce 5 zveřejní na úřední desce obecního úřadu bezodkladně po předání těchto
údajů, nejpozději však do 2 dnů, na dobu nejméně 30 kalendářních dnů.“.
148. § 37 včetně nadpisu zní:
„§ 37
Dozor
(1) Obecní úřady obcí s rozšířenou působností a újezdní úřady na území
vojenských újezdů vykonávají jako vodoprávní úřady dozor nad dodržováním tohoto zákona
a předpisů podle něj vydaných a mohou ukládat opatření k odstranění zjištěných závad.
(2) Krajské úřady vykonávají jako vodoprávní úřady dozor nad dodržováním
tohoto zákona a předpisů podle něj vydaných v rozsahu své působnosti založené tímto
zákonem.
(3) Ministerstvo dozírá, jak orgány veřejné správy na úseku vodovodů
a kanalizací, s výjimkou území vojenských újezdů, provádějí ustanovení tohoto zákona
a předpisů podle něj vydaných, a jak jsou dodržována rozhodnutí orgánu veřejné správy
vydaná podle tohoto zákona. Zjistí-li závady, může uložit opatření k jejich odstranění.
(4) Ministerstvo obrany dozírá, jak újezdní úřady na území vojenských
újezdů provádějí ustanovení tohoto zákona a předpisů podle něj vydaných, a jak jsou
dodržována rozhodnutí újezdních úřadů vydaná podle tohoto zákona. Zjistí-li závady,
může uložit opatření k jejich odstranění.“.
149. V § 38 odst. 5 se slova „která souhlasí se zveřejněním osobních údajů,
údajů o dosaženém vzdělání, soupisu vlastních prací v oboru, vydaných odborných statí
a publikací a popisu dosavadní odborné činnosti spolu s dalšími údaji, které jsou
jako doklady součástí žádosti o zařazení do seznamu technických auditorů“ nahrazují
slovy „byla vybrána ministerstvem“.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. Řízení zahájená podle zákona č. 274/2001 Sb., ve znění účinném do dne
nabytí účinnosti tohoto zákona, se dokončí podle dosavadních právních předpisů.
2. Povolení k provozování vodovodů a kanalizací podle § 6 odst. 2 písm. c)
vydané v návaznosti na § 6 odst. 13 do 31. prosince 2012 pozbývá právních účinků
ke dni 31. prosince 2017.
3. Pokud přípojky a vnitřní vodovod nebo vnitřní kanalizace rozdělených pozemků
nebo staveb mají z technického hlediska charakter provozně souvisejícího vodovodu
nebo kanalizace, vlastníci vodovodní nebo kanalizační přípojky a vnitřního vodovodu
požádají vodoprávní úřad nejpozději do 31. prosince 2017 o vydání rozhodnutí podle
§ 3a zákona č. 274/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona
na tento vodovod nebo kanalizaci.
4. Stavebníci a vlastníci vodovodů nebo kanalizací provozně souvisejících,
popřípadě jejich částí provozně souvisejících, zřizovaných ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona, upraví svá vzájemná práva a povinnosti písemnou dohodou; tato dohoda
je podmínkou kolaudačního souhlasu7).
5. Smlouvy vlastníka, popřípadě provozovatele vodovodu nebo kanalizace s
odběratelem uzavřené před účinností tohoto zákona, musí být uvedeny do souladu s
ustanovením § 8 odst. 16 a 17 tohoto zákona do 1. ledna 2024.
6. Písemné dohody vlastníků provozně souvisejících vodovodů a vlastníků provozně
souvisejících kanalizací uzavřené před účinností tohoto zákona musí být uvedeny do
souladu s ustanovením § 8 odst. 15 tohoto zákona do 1. ledna 2020.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o vodách
Čl. III
Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon),
ve znění zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona
č. 20/2004 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 186/2006
Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 25/2008 Sb., zákona
č. 167/2008 Sb., zákona č. 181/2008 Sb., zákona č. 157/2009 Sb., zákona č. 227/2009
Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 150/2010 Sb., zákona č. 77/2011 Sb., zákona
č. 151/2011 Sb., zákona č. 85/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb. a zákona č. 501/2012
Sb., se mění takto:
1. V § 9 odst. 8 se za slova „krmení ryb“ vkládají slova „v jiných případech
než stanovených v § 39 odst. 13“.
2. V § 15 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Vodoprávní úřad ve stavebním
povolení nebo ve veřejnoprávní smlouvě týkajících se staveb vodovodních řadů, vodárenských
objektů, úpraven vody, kanalizačních stok včetně kanalizačních objektů nebo čistíren
odpadních vod, které jsou součástí vodovodů nebo kanalizací pro veřejnou potřebu53),
uloží předložení povolení k jejich provozování54) spolu s žádostí o vydání kolaudačního
souhlasu.“.
Poznámky pod čarou č. 53 a 54 znějí:
„53) § 1 zákona č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou
potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích), ve znění
pozdějších předpisů.
54) § 6 zákona č. 274/2001 Sb.“.
3. V § 39 se doplňuje odstavec 13, který zní:
„(13) K přikrmování ryb krmivy rostlinného původu prováděnému na rybníku
tak, aby množství podávaných krmiv bylo rybí obsádkou zkonzumováno, a nedošlo tak
ke zhoršení jakosti vod, není třeba výjimka z použití závadných látek. Krmivo použité
pro tyto účely nesmí obsahovat nebezpečné nebo zvlášť nebezpečné závadné látky a
přikrmování bez výjimky nesmí být prováděno na povrchových vodách uvedených v seznamu
přírodních koupališť podle zákona o ochraně veřejného zdraví a na vodárenských nádržích.
Za splnění podmínek uvedených ve větě první a druhé není třeba provádět na rybníku
ani na odtoku z něj sledování jakosti vod. V případě kontroly předloží rybníkář vodoprávnímu
úřadu nebo České inspekci životního prostředí evidenci o hospodaření vedenou podle
zákona o rybářství.“.
Čl. IV
Přechodné ustanovení
Pokud povolení k nakládání s vodami za účelem chovu ryb nebo vodní drůbeže,
popřípadě jiných živočichů stanovuje podmínky pro krmení nebo přikrmování ryb nebo
jsou tyto podmínky stanoveny výjimkou z použití závadných látek, rozhodnutí se v
těchto částech nemusí pro přikrmování ryb použít a lze postupovat podle § 39 odst.
13 zákona č. 254/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Němcová v. r.
Zeman v. r.
Rusnok v. r.