163/2002 Sb.
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 6. března 2002,
kterým se stanoví technické požadavky na vybrané stavební výrobky
Změna: 163/2002 Sb.
Změna: 312/2005 Sb.
Změna: 215/2016 Sb.
Změna: 215/2016 Sb. (část)
Změna: 119/2024 Sb.
Vláda nařizuje podle § 22 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na
výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 71/2000 Sb., (dále
jen "zákon") k provedení § 11a, 12 a 13 zákona:
Základní ustanovení
§ 1
(1) Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
a) stavebním výrobkem každý výrobek nebo sestava určené pro trvalé zabudování
do staveb, pokud jejich vlastnosti mohou ovlivnit alespoň jeden ze základních požadavků
na stavby uvedených v příloze č. 1 k tomuto nařízení, (dále jen "výrobek"), kdy trvalým
zabudováním výrobku do stavby je takové zabudování, při kterém se vyjmutím nebo výměnou
výrobku trvale mění vlastnosti stavby, přičemž vyjmutí nebo výměna výrobku je stavební
prací,
b) určeným použitím výrobku použití určené výrobcem nebo dovozcem, které
se vztahuje k úloze, kterou má výrobek při plnění základních požadavků na stavby
uvedených v příloze č. 1 k tomuto nařízení,
c) stavební prací stavební činnost včetně montážní činnosti, jejímž účelem
je realizace stavby, její změna, popřípadě udržovací práce, které mohou ovlivnit
vlastnosti stavby,
d) systémem řízení výroby stálé vnitřní řízení výroby prováděné výrobcem
v místě výroby, v jehož rámci musí být všechny údaje, požadavky a opatření systematicky
dokumentovány formou písemných postupů a instrukcí; dokumentace musí zajistit jednoznačné
vymezení zabezpečení výroby v dané oblasti a umožnit dosažení a udržení požadovaných
vlastností výrobků a účinnosti prověřovaného systému řízení výroby, v němž je příslušný
výrobek zhotovován,
e) kontrolou výrobků při dovozu dovozcem dokumentovaný systém nakupování,
přejímky, manipulace, skladování a dodávání výrobků včetně vedení příslušných záznamů,
f) kusovou výrobou způsob výroby, při kterém je vyráběn výrobek na základě
smluvního vztahu pro konkrétního zákazníka, jednorázově určený pro použití vymezené
individuálním požadavkem tohoto zákazníka; jedná se zejména o řemeslnou výrobu výrobků,
u které se nepředpokládá opakování výroby typově stejného výrobku založené na průmyslových
výrobních metodách,
g) počáteční zkouškou typu úplný soubor zkoušek nebo jiných technických
zjištění prováděných při posouzení shody vzorků výrobků reprezentativních pro typ
výrobku podle českých technických norem, dalších technických norem nebo technických
dokumentů mezinárodních, popřípadě zahraničních organizací nebo jiných technických
dokumentů obsahujících podrobnější technické požadavky, určených k tomuto nařízení
podle § 4a odst. 1 zákona (dále jen "určené normy") nebo stavebního technického osvědčení,
h) sestavou výrobek uvedený na trh jedním výrobcem, sestávající alespoň
ze dvou samostatných součástí, které je třeba sestavit pro zabudování do stavby.
(2) Stanovenými výrobky podle § 12 odst. 1 písm. a) zákona jsou stavební
výrobky uvedené v příloze č. 2 k tomuto nařízení s výjimkou výrobků, u kterých všechny
odpovídající základní požadavky podle tohoto nařízení jsou zahrnuty do základních
požadavků při posuzování shody podle zvláštního právního předpisu1), včetně výrobků
určených jako část těchto výrobků.
(3) Toto nařízení se nevztahuje na výrobky, jejichž posuzování a ověřování
stálosti vlastností stanovuje přímo použitelný předpis Evropské unie upravující stavební
výrobky1a).
(4) Požadavky na systém řízení výroby jsou uvedeny v příloze č. 3 k tomuto
nařízení.
(5) Úkoly výrobce stanovené v tomto nařízení s výjimkou úkolů při provozování
systému řízení výroby může plnit zplnomocněný zástupce [§ 2 písm. f) zákona].
§ 2
(1) Výrobce nebo dovozce provádí nebo zajišťuje u stanovených výrobků posuzování
shody jejich vlastností se základními požadavky (dále jen "posuzování shody") z hlediska
jejich vhodnosti k určenému použití, a to postupem posuzování shody stanoveným u
jednotlivých výrobků v příloze č. 2 k tomuto nařízení.
(2) V případě, že výrobce nebo dovozce hodlá uvést na trh výrobek, přičemž
požadavky na tento výrobek nejsou plně obsaženy v určených normách nebo pokud takové
normy nebo technické předpisy nekonkretizují z hlediska určeného použití výrobku
ve stavbě základní požadavky, které se na dané výrobky vztahují, nebo pokud nehodlá
výrobce nebo dovozce postupovat podle určených norem, zajistí výrobce nebo dovozce
technická zjištění vlastností výrobku autorizovanou osobou podle § 3. Na základě
těchto technických zjištění vydává autorizovaná osoba výrobci, dovozci nebo sdružení
výrobců nebo dovozců stavební technické osvědčení, kterým vymezuje technické vlastnosti
výrobků ve vztahu k základním požadavkům na stavby podle toho, jakou úlohu mají výrobky
ve stavbě plnit.
(3) Na základě posuzování shody vydá výrobce nebo dovozce prohlášení o shodě
podle § 13 a připojí českou značku shody k výrobku; výrobce nebo dovozce nemusí připojit
českou značku shody v případě posouzení shody při kusové výrobě podle § 9. Vzor české
značky shody stanoví příloha č. 4 k tomuto nařízení.
(4) Označení českou značkou shody musí být viditelně, čitelně a nesmazatelně
připojeno k výrobku. Pokud to vzhledem k povaze výrobku není možné nebo odůvodněné,
připojí se k obalu nebo k průvodní dokumentaci.
(5) Pokud je česká značka shody zvětšena nebo zmenšena, musí být dodrženy
vzájemné proporce mezi jejími jednotlivými prvky. Výška české značky shody nesmí
být menší než 10 mm.
§ 3
Stavební technické osvědčení
(1) Pro technická zjištění vlastností výrobku autorizovanou osobou, prováděná
v případech uvedených v § 2 odst. 2, výrobce nebo dovozce předkládá autorizované
osobě potřebné podklady, popřípadě vzorky výrobku nebo i výsledky předchozích ověřovacích
zkoušek a hodnocení vzorků. Výrobce nebo dovozce současně předkládá i písemné prohlášení,
že provedení technických zjištění vlastností výrobku nezadal jiné autorizované osobě.
(2) Autorizovaná osoba provede
a) posouzení
podkladů předložených výrobcem nebo dovozcem, zejména pro identifikaci výrobku a
pro určení těch vlastností, které mají být předmětem posuzování shody,
b) vymezení technických vlastností výrobku,
které souvisejí se základními požadavky a vymezení jejich úrovní vzhledem k určenému
použití výrobku ve stavbě, a to z hlediska jiných technických předpisů,2) českých
technických norem, technických dokumentů (§ 3 odst. 2 zákona) nebo technických norem
mezinárodních nebo zahraničních organizací, popřípadě na základě vědeckých a technických
poznatků a poznatků z praxe,
c) ověřovací zkoušky vzorků výrobku a jejich vyhodnocení,
pokud je to pro vymezení technických vlastností výrobku a jejich úrovní nezbytné.
(3) Autorizovaná osoba na základě uvedených technických zjištění, popřípadě
zkoušek vydá stavební technické osvědčení s omezenou dobou platnosti, až 5 let. Tuto
dobu může prodloužit.
(4) Stavební technické osvědčení obsahuje
a) identifikační údaje o výrobci,
dovozci nebo sdružení výrobců nebo dovozců (jméno a příjmení, trvalý pobyt, místo
podnikání a identifikační číslo fyzické osoby nebo název, popřípadě obchodní firmu,
sídlo a identifikační číslo právnické osoby),
b) identifikaci a popis výrobku,
c) vymezení
způsobu použití výrobku ve stavbě včetně jeho případného omezení,
d) přehled podkladů
předložených výrobcem nebo dovozcem,
e) přehled použitých technických předpisů
a technických norem a technických dokumentů, popřípadě pramenů použitých vědeckých
a technických poznatků a dále údaje o poznatcích z praxe, pokud byly použity,
f) údaje
o technických vlastnostech výrobku, jejich úrovních a o způsobech jejich zjištění,
g)
upřesňující požadavky na posuzování výrobků a na posuzování systému řízení výroby,
h)
údaje o době platnosti stavebního technického osvědčení.
(5) Stavební technické osvědčení lze použít pro posuzování shody pouze po dobu,
po kterou se nezmění právní předpisy, technické normy nebo technické dokumenty využité
ve stavebním technickém osvědčení z hlediska skutečností uvedených v odstavci 2 písm.
b) nebo jiné skutečnosti podstatné z hlediska posuzování shody, za kterých bylo stavební
technické osvědčení vydáno. Stavební technické osvědčení nelze použít jako doklad
o posouzení shody.
§ 4
Technická dokumentace
(1) Výrobce nebo dovozce pořizuje pro posouzení shody technickou dokumentaci.
(2) Technická dokumentace musí být zpracována v takovém rozsahu, aby umožňovala
posuzování shody výrobku s technickými požadavky obsaženými v určených normách nebo
v technických předpisech nebo ve stavebním technickém osvědčení ; technická dokumentace,
která je nezbytná pro správné pochopení funkce výrobku ve stavbě ve vztahu k základním
požadavkům a z které vyplývá určené použití výrobku ve stavbě, je v případech, kdy
je poskytována autorizované osobě, v českém jazyce nebo v jazyce, který je s autorizovanou
osobou dohodnut.
(3) Technická dokumentace s přihlédnutím k charakteru výrobku obsahuje
a)
podrobný popis výrobku a vymezení způsobu jeho použití ve stavbě,
b) u dovážených
výrobků identifikační údaje o jejich výrobci,
c) odkaz na určené normy, na technické
předpisy nebo na stavební technické osvědčení, které budou využity pro posuzování
shody před uvedením výrobku na trh,
d) projektové a výrobní výkresy výrobku, popřípadě
jinou dokumentaci konkretizující vlastnosti výrobku vzhledem k jeho použití, technologický
postup pro jeho výrobu a pro použití ve stavbě, údaje o technických vlastnostech
výrobku vztahující se k základním požadavkům,
e) popisy a vysvětlení nezbytné ke srozumitelnosti
výkresů a funkce výrobku, návody k použití ve stavbě a případná upozornění; upozornění
na nebezpečí nebo omezení použitelnosti a návody k bezpečnému použití musí být v
českém jazyce,
f) výsledky návrhových a konstrukčních výpočtů a výsledky případně
provedených zkoušek,
g) zkušební protokoly, popřípadě certifikáty,
pokud byly vydány před posuzováním shody podle § 5 až 9.
Postupy posuzování shody
§ 5
Certifikace
(1) Výrobce nebo dovozce poskytne autorizované osobě pro certifikaci výrobku
a) své identifikační údaje (jméno a příjmení, trvalý pobyt, místo podnikání a identifikační
číslo fyzické osoby nebo název, popřípadě obchodní firmu, sídlo a identifikační číslo
právnické osoby), u dovážených výrobků též údaj o výrobci a místu výroby,
b) technickou
dokumentaci podle § 4,
c) vzorky výrobku,
d) popis provozovaného
systému řízení výroby, popřípadě u dovážených výrobků popis způsobu kontroly výrobků
dovozcem
a zajistí u autorizované osoby pravidelný dohled nad řádným fungováním systému
řízení výroby nebo nad řádným fungováním kontroly výrobků u dovozce nejméně jedenkrát
za 12 měsíců.
(2) Autorizovaná osoba provede certifikaci výrobku tak, že
a) přezkoumá podklady předložené výrobcem nebo dovozcem a posoudí, zda
odpovídají požadavkům tohoto nařízení,
b) provede počáteční zkoušku typu výrobku na vzorku poskytnutém výrobcem
nebo dovozcem na základě výběru, který provedla, a ověří, zda výrobek splňuje požadavky
stanovené určenými normami, technickými předpisy nebo stavebním technickým osvědčením,
které souvisejí se základními požadavky,
c) provede počáteční prověrku v místě výroby a posouzení systému řízení
výroby, zda odpovídá příslušné technické dokumentaci podle odstavce 1 písm. d) a
zda systém řízení výroby zabezpečuje, aby výrobky uváděné na trh splňovaly požadavky
stanovené určenými normami, technickými předpisy nebo stavebním technickým osvědčením
a odpovídaly technické dokumentaci podle § 4 odst. 3; pokud u dovážených výrobků
dovozce nezajistí posouzení systému řízení výroby u zahraničního výrobce autorizovanou
osobou, je předmětem posouzení způsob kontroly výrobků dovozcem.
(3) Pokud vzorek odpovídá požadavkům stanoveným určenými normami, technickými
předpisy nebo stavebním technickým osvědčením, které souvisejí se základními požadavky,
a výrobce zajišťuje řádné fungování systému řízení výroby, popřípadě dovozce zajišťuje
řádnou kontrolu výrobků, vystaví autorizovaná osoba certifikát výrobku a předá ho
výrobci nebo dovozci. Tento certifikát, popřípadě protokol, pokud je nedílnou součástí
certifikátu, obsahuje závěry zjišťování, ověřování, výsledky zkoušek, základní popis
a popřípadě zobrazení certifikovaného výrobku nezbytné pro jeho identifikaci.
(4) Autorizovaná osoba provádí nejméně jedenkrát za 12 měsíců dohled nad
řádným fungováním systému řízení výroby u výrobce, odebírá vzorky výrobků v místě
výroby, provádí jejich zkoušky a posuzuje, zda vlastnosti výrobku odpovídají určeným
normám, technickým předpisům nebo stavebnímu technickému osvědčení. O vyhodnocení
dohledu vydá autorizovaná osoba zprávu, kterou předá výrobci. Pokud autorizovaná
osoba zjistí nedostatky ve fungování systému řízení výroby u výrobce nebo ve vlastnostech
výrobku, je oprávněna zrušit nebo změnit jí vydaný certifikát.
(5) U dovozce provádí autorizovaná osoba nejméně jedenkrát za 12 měsíců dohled
nad řádným fungováním kontroly výrobků, provádí zkoušky vzorků výrobku a posuzuje,
zda vlastnosti výrobku odpovídají určeným normám, technickým předpisům nebo stavebnímu
technickému osvědčení. O vyhodnocení kontroly dodržení stanovených požadavků vydá
autorizovaná osoba zprávu, kterou předá dovozci. Pokud autorizovaná osoba zjistí
nedostatky, je oprávněna zrušit nebo změnit jí vydaný certifikát.
§ 5a
Certifikace bez zkoušek při dohledu
(1) Při certifikaci bez zkoušek při dohledu platí § 5 odst. 1 až 3 obdobně.
(2) Autorizovaná osoba provádí nejméně jedenkrát za 12 měsíců dohled nad
řádným fungováním systému řízení výroby u výrobce. O vyhodnocení dohledu vydá autorizovaná
osoba zprávu, kterou předá výrobci. Pokud autorizovaná osoba zjistí nedostatky fungování
požadovaného systému řízení výroby u výrobce nebo nedostatky požadovaných vlastností
výrobku, je oprávněna zrušit nebo změnit jí vydaný certifikát.
(3) Autorizovaná osoba provádí nejméně jedenkrát za 12 měsíců dohled nad
řádným fungováním kontroly výrobků u dovozce. O vyhodnocení dohledu vydá autorizovaná
osoba zprávu, kterou předá dovozci. Pokud autorizovaná osoba zjistí nedostatky, je
oprávněna zrušit nebo změnit jí vydaný certifikát.
§ 6
Posouzení systému řízení výroby
(1) Výrobce nebo dovozce pro posouzení systému řízení výroby
a) provede nebo nechá provést počáteční zkoušky typu výrobku na vzorku
a vyhodnotí, zda typ výrobku odpovídá požadavkům stanoveným určenými normami, technickými
předpisy nebo stavebním technickým osvědčením, a vystaví o tom doklad,
b) zajistí technickou dokumentaci podle § 4,
c) zajišťuje takový systém řízení výroby, aby všechny výrobky, které
uvádí na trh, splňovaly požadavky stanovené určenými normami, technickými předpisy
nebo stavebním technickým osvědčením a odpovídaly technické dokumentaci podle § 4
odst. 3,
d) zajistí u autorizované osoby posouzení výrobcem provozovaného systému
řízení výroby podle odstavce 2; k tomu jí předá potřebné podklady, které popisují
provozovaný systém řízení výroby,
e) zajistí u autorizované osoby dohled nad řádným fungováním systému
řízení výroby nejméně jedenkrát za 12 měsíců.
(2) Autorizovaná osoba
a) provede počáteční prověrku v místě výroby a posouzení systému řízení
výroby, zda odpovídá příslušným technickým podkladům podle odstavce 1 písm. d) a
zda systém řízení výroby zabezpečuje, aby výrobky uváděné na trh splňovaly požadavky
stanovené určenými normami, technickými předpisy nebo stavebním technickým osvědčením,
odpovídaly technické dokumentaci podle § 4 odst. 3 a dokladu vystavenému podle odstavce
1 písm. a),
b) pokud systém řízení výroby zabezpečuje, že výrobky uváděné na trh
odpovídají požadavkům podle písmene a), vydá o tom certifikát,
c) provádí nejméně jedenkrát za 12 měsíců dohled nad řádným fungováním
systému řízení výroby. O vyhodnocení dohledu vydá autorizovaná osoba zprávu, kterou
předá výrobci, popřípadě též dovozci. Pokud autorizovaná osoba zjistí nedostatky,
je oprávněna zrušit nebo změnit jí vydaný certifikát,
(3) V případě, že dovozce nezajistí autorizované osobě možnost provedení
počáteční prověrky v místě výroby nebo posouzení systému řízení výroby u výrobce,
provádí se posouzení shody postupem podle § 5.
§ 7
Ověření shody
(1) Výrobce nebo dovozce pro ověření shody výrobků
a) zajistí
u autorizované osoby provedení počáteční zkoušky typu výrobku na vzorku,
b) zajistí
technickou dokumentaci podle § 4,
c) zajišťuje takový systém řízení výroby nebo kontroly výrobků při dovozu,
aby všechny výrobky, které uvádí na trh, splňovaly požadavky stanovené určenými normami,
technickými předpisy nebo stavebním technickým osvědčením a odpovídaly technické
dokumentaci podle § 4 odst. 3; dovozce v odpovídající míře zabezpečuje kontrolu dovážených
výrobků.
(2) Autorizovaná osoba provede počáteční zkoušky typu výrobku na vzorku a
posoudí, zda typ výrobku odpovídá určeným normám, technickým předpisům nebo stavebnímu
technickému osvědčení. O výsledcích zkoušek a jejich posouzení vystaví protokol s
uvedením doby platnosti.
§ 8
Posouzení shody výrobcem
(1) Výrobce nebo dovozce pro posouzení shody výrobků
a) provede nebo nechá provést počáteční zkoušky typu výrobku na vzorku
a posoudí, zda typ výrobku odpovídá určeným normám, technickým předpisům nebo stavebnímu
technickému osvědčení; o výsledcích zkoušek a jejich posouzení pořizuje doklad,
b) zajistí technickou dokumentaci podle § 4,
c) zajišťuje takový systém řízení výroby nebo kontroly výrobků při dovozu,
aby všechny výrobky, které uvádí na trh, splňovaly požadavky stanovené určenými normami,
technickými předpisy nebo stavebním technickým osvědčením a splňovaly požadavky stanovené
určenými normami, technickými předpisy nebo stavebním technickým osvědčením a odpovídaly
technické dokumentaci podle § 4 odst. 3; dovozce v odpovídající míře zabezpečuje
kontrolu dovážených výrobků.
(2) V případě, že dovozce nezajistí splnění všech ustanovení odstavce 1,
provádí se ověření shody podle § 7.
§ 9
Posouzení shody při kusové výrobě
Výrobce může pro posouzení shody výrobků vyráběných kusově namísto postupů
posuzování shody uvedených v příloze č. 2 k tomuto nařízení zajistit posouzení shody,
pokud určené normy nebo stavební technické osvědčení nestanoví jinak, následujícím
postupem:
a) u výrobků uváděných na trh v souladu s určenými normami posoudí, zda
výrobek odpovídá těmto normám vzhledem k jeho určenému použití ve stavbě, a pořídí
doklad o tomto posouzení,
b) u výrobků, jejichž vlastnosti nejsou v souladu s určenými normami,
nebo pokud takové normy nebo technické předpisy nekonkretizují z hlediska určeného
použití výrobku ve stavbě základní požadavky, zajistí u autorizované osoby posouzení
technické dokumentace z hlediska určeného použití výrobku. Autorizovaná osoba vydá
na základě posouzení technické dokumentace stavební technické osvědčení podle § 3
upravené pro kusovou výrobu tak, aby posouzení shody podle tohoto stavebního technického
osvědčení zahrnovalo pouze takové provedení výrobku, které dovolí jeho určené použití
při vzniku minimálně přijatelného rizika ve vztahu k určenému použití výrobku. Výrobce
následně posoudí, zda vlastnosti vyráběného výrobku odpovídají vlastnostem uvedeným
ve stavebním technickém osvědčení.
§ 12
Doklady o použitém způsobu posouzení shody podle § 13 odst. 7 zákona jsou
technická dokumentace a dokumenty vypracované při posuzování shody včetně prohlášení
o shodě.
§ 13
Prohlášení o shodě
(1) Prohlášení o shodě, které je dokumentem ve smyslu § 13 odst. 2 zákona,
vypracovává výrobce nebo dovozce v českém jazyce a poskytuje jej uživatelům stavebních
výrobků v tištěné podobě nebo na internetových stránkách. Prohlášení o shodě musí
být označeno jedinečným nezaměnitelným identifikačním údajem ve smyslu písmene b),
který umožňuje jednoznačnou identifikaci výrobku. Prohlášení o shodě dále obsahuje
tyto náležitosti:
a) identifikační údaje o výrobci nebo dovozci, který prohlášení o shodě
vydává, (jméno a příjmení, trvalý pobyt, místo podnikání a identifikační číslo fyzické
osoby nebo název, popřípadě obchodní firmu, sídlo a identifikační číslo právnické
osoby),
b) identifikační údaje o výrobku (například název, typ, značka, popis provedení),
u dovážených výrobků též jméno a adresu výrobce a místo výroby,
c) popis a určení výrobku (výrobcem, popřípadě dovozcem určený účel použití
ve stavbě),
d) údaj o použitém způsobu posouzení shody; identifikační údaje dokladů
o zkouškách a posouzení shody,
e) odkaz na určené normy, technické předpisy nebo stavební technické osvědčení,
které byly použity při posouzení shody,
f) úplný soubor deklarovaných technických vlastností výrobku, které mohou
ovlivnit alespoň jeden ze základních požadavků na stavby uvedených v příloze č. 1
k tomuto nařízení; tyto vlastnosti se uvádějí v rozsahu počáteční zkoušky typu a
vyjadřují se třídou, úrovní, mezní hodnotou nebo popisem tak, aby stavba mohla být
řádně navržena a provedena,
g) údaje o autorizované osobě, pokud vydala stavební technické osvědčení
nebo se podílela na posuzování shody, údaje o této osobě (název, popřípadě obchodní
firmu, sídlo, identifikační číslo autorizované osoby) a evidenční číslo a datum vydání
jejího nálezu (stavebního technického osvědčení, zkušebního protokolu, zprávy, popřípadě
certifikátu) o předmětném výrobku nebo o posouzení systému řízení výroby,
h) potvrzení výrobce nebo dovozce o tom, že výrobek splňuje deklarované
vlastnosti výrobku, splňující základní požadavky podle tohoto nařízení, popřípadě
požadavky jiných technických předpisů, že výrobek je za podmínek obvyklého, popřípadě
výrobcem nebo dovozcem určeného použití bezpečný a že přijal opatření, kterými trvale
zabezpečuje shodu všech výrobků uváděných na trh s technickou dokumentací a se základními
požadavky,
i) datum a místo vydání prohlášení o shodě; jméno a funkce odpovědné osoby
výrobce nebo dovozce a její podpis.
(2) Dojde-li ke změně skutečností, za kterých bylo vydáno prohlášení o shodě
na výrobek, který má být i po této změně nadále uváděn na trh, a pokud tyto změny
mohou ovlivnit vlastnosti výrobku z hledisek základních požadavků, výrobce nebo dovozce
vydá nové prohlášení o shodě. Jiné změny skutečností, za kterých bylo vydáno prohlášení
o shodě, se uvádí v doplňku k prohlášení o shodě.
§ 13a
(1) Výrobek vyrobený v jiném členském státě Evropské unie, jiném státě tvořícím
Evropský hospodářský prostor nebo v Turecku se považuje v jednotlivých případech
za odpovídající požadavkům tohoto nařízení, pokud vyhovuje zkouškám a zjištěním,
které podle metod platných v České republice nebo uznaných za rovnocenné provedl
subjekt k tomu schválený ve státě výrobce.
(2) Tohoto nařízení vlády lze využít pro účely ověření vlastností výrobku,
které jsou stanoveny pro použití ve stavbě zvláštním právním předpisem4); v takovém
případě smí úkoly dovozce podle § 2 až 8, 10 a 13 plnit též distributor anebo zplnomocněný
zástupce.
(3) Postupují-li distributor nebo zplnomocněný zástupce podle odstavce 2, vztahují
se na ně povinnosti dovozce.
§ 14
Přechodná ustanovení
(1) U výrobků uvedených v příloze č. 2 k tomuto nařízení, pokud není dále stanoveno
jinak, lze do 1 roku po dni nabytí účinnosti tohoto nařízení použít namísto postupů
posouzení shody vyznačených u jednotlivých výrobků v příloze č. 2 k tomuto nařízení
postupy stanovené dosavadními předpisy.
(2) Výrobky uvedené v příloze č. 2 k tomuto nařízení, které přede dnem nabytí
účinnosti tohoto nařízení nepodléhaly postupům posuzování shody podle nařízení vlády
č. 178/1997 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na stavební výrobky, ve znění
nařízení vlády č. 81/1999 Sb., mohou namísto požadavků stanovených tímto nařízením
splňovat po dobu 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení požadavky na jejich
vlastnosti stanovené dosavadními předpisy.
(3) Posouzení shody provedené podle nařízení vlády č. 178/1997 Sb., kterým
se stanoví technické požadavky na stavební výrobky, ve znění nařízení vlády č. 81/1999
Sb., se považuje za posouzení shody podle tohoto nařízení, pokud nedošlo ke změně
skutečností, za kterých bylo posouzení shody provedeno, zejména ke změně vlastností
výrobku nebo pro něj stanovených technických požadavků nebo postupu posuzování shody.
(4) Dokumenty vydané podle nařízení vlády č. 178/1997 Sb., kterým se stanoví
technické požadavky na stavební výrobky, ve znění nařízení vlády č. 81/1999 Sb.,
lze využít jako podklady pro posouzení shody podle tohoto nařízení. Pokud jsou tyto
dokumenty časově omezeny, platí po dobu v nich uvedenou, jestliže v té době nedošlo
ke změně skutečností, za kterých byly vydány.
(5) Osoby pověřené k činnostem při posuzování shody podle nařízení vlády č.
178/1997 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na stavební výrobky, ve znění
nařízení vlády č. 81/1999 Sb., se považují za autorizované osoby podle tohoto nařízení,
pokud požádají o novou autorizaci do 45 dní ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení.
(6) Dnem vyhlášení sektorové přílohy "Stavební výrobky" k Protokolu k Evropské
dohodě zakládající přidružení mezi Českou republikou na jedné straně a Evropskými
společenstvími a jejich členskými státy na straně druhé o posuzování shody a akceptaci
průmyslových výrobků ve Sbírce mezinárodních smluv se nepoužije § 11 v případě výrobků
majících původ v České republice nebo ve státech Evropské unie.
§ 15
Zrušovací ustanovení
Zrušují se:
1. Nařízení vlády č. 178/1997 Sb., kterým se stanoví technické požadavky
na stavební výrobky.
2. Nařízení vlády č. 81/1999 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 178/1997
Sb., kterým se stanoví technické požadavky na stavební výrobky.
§ 16
Účinnost
(1) Toto nařízení nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
(2) Dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost
pozbývá § 11 platnosti.
Předseda vlády:
Ing. Zeman v. r.
Místopředseda vlády a ministr průmyslu a obchodu:
doc. Ing. Grégr v. r.
Příloha 1
ZÁKLADNÍ POŽADAVKY
Výrobky musí být vhodné pro stavby, aby tyto byly (jako celek i jednotlivé
části) při respektování hospodárnosti vhodné k určenému využití staveb a zároveň
plnily základní požadavky na stavby stanovené přímo použitelným předpisem Evropské
unie
1)
upravujícím podmínky pro uvádění stavebních výrobků na trh.Tyto základní požadavky musí být při běžné údržbě plněny po dobu ekonomicky
přiměřené životnosti za předpokladu působení běžně předvídatelných vlivů na stavby.
Výrobek musí udržet technické vlastnosti po dobu jeho ekonomicky přiměřené životnosti,
to je po dobu, kdy budou ukazatele vlastností stavby udržovány na úrovni slučitelné
s plněním uvedených požadavků na stavby.
POZNÁMKA:
1)
Příloha I k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 z 9.
března 2011, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků
na trh a kterým se zrušuje směrnice Rady 89/106/EHS.Příloha 2
Seznam výrobků s vyznačením postupů posouzení shody
1. Stavební výrobky pro betonové a železobetonové části staveb -------------------------------------------------------------------------- Poř. Název skupiny výrobků Postup číslo posuz. shody -------------------------------------------------------------------------- 1 Cement (pro zvláštní použití a pro zdění) § 5 --------------------------------------------------------------------------
2 Betonářská a předpínací výztuž § 5 a) výrobky z betonářské/předpínací oceli/ocelí (například hladká anebo žebírková ocel v tyčích a svitcích, 7 a 3 drátové pramence, předpínací dráty, svařované výztužné sítě, příhradové nosníky, profilované pásy a jejich stykování; na trh nesmí být uvedena nebo do stavby nesmí být zabudována žebírková ocel pro výztuž do betonu, která není označena identifikační značkou udávající výrobce - výrobní závod a zemi původu), b) výztužná vlákna (například ocelová, kompozitní, skleněná), c) nekovová tyčová výztuž pro použití odpovídající aplikacím, které nejsou v případě selhání považovány za příčinu zřícení stavby nebo její části, d) výrobky z betonářské výztuže (například ručně svařované plošné a prostorové prvky), spoje betonářské výztuže (např. svařováním, lisováním, apod.) -------------------------------------------------------------------------- 3 Popílek do betonu, pórobetonu a malt § 5 -------------------------------------------------------------------------- 4 Přísady a příměsi do stříkaného betonu a § 6 vibrolisovaného betonu
-------------------------------------------------------------------------- 5 Beton pevnostních tříd C 12/15 (B 15) a vyšší § 6 -------------------------------------------------------------------------- 6 Lehký beton pro nosné konstrukce § 6 -------------------------------------------------------------------------- 7 Stříkaný beton § 6 -------------------------------------------------------------------------- 8 Malty k injektáži § 6 -------------------------------------------------------------------------- 9 Výrobky pro ochranu a opravy betonu pro použití § 6 v pozemních a inženýrských stavbách -------------------------------------------------------------------------- 10 Prefabrikované výrobky z obyčejného/lehkého betonu § 8 a autoklávovaného pórobetonu pro nekonstrukční nebo lehké konstrukční použití odpovídající aplikacím, které nejsou v případě selhání považovány za příčinu zřícení stavby nebo její části, jejího nepřípustného přetvoření nebo zranění osob (např. ohrazení, oplocení, telekomunikační spojovací skříně, obkladové prvky, odvodňovací žlaby a další prvky pro odvodnění) -------------------------------------------------------------------------- 11 Prefabrikované výrobky z obyčejného/lehkého betonu § 6 a autoklávovaného pórobetonu pro konstrukční použití (např. předpjaté dutinové stropní prvky, sloupy a stožáry, základové piloty, bednící desky, příhradové nosníky, nosníkové/tvárnicové stropní dílce a prvky, desky žebrových stropů, lineární konstrukční prvky (nosníky a sloupy), prvky nosných stěn, prvky opěrných zdí, střešní prvky, sila, schodiště, prvky pro mosty, lávky a propustky, tramvajové panely, nástupištní prefabrikáty, pražce) --------------------------------------------------------------------------
12 Sestavy nenosného ztraceného bednění, které má být plněno obyčejným betonem a popřípadě železobetonem, tvořené buď z dutých tvárnic vyrobených z izolačního materiálu (nebo z kombinace izolačního materiálu a jiných materiálů) a) pro konstrukce vnějších a vnitřních stěn a stropů § 5a v budovách, na které se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B1, C1 b) nebo z panelů vyrobených z izolačního materiálu § 6 (nebo z kombinace izolačního materiálu a jiných materiálů), sestávající z bednících desek spojených distančními rozpěrami
-------------------------------------------------------------------------- 2. Stavební výrobky pro zděné stavby -------------------------------------------------------------------------- Poř. Název skupiny výrobků Postup číslo posuz. shody -------------------------------------------------------------------------- 1 Průmyslově vyráběné malty navrhované a) pro zdění: vyrobené pro dosažení specifických § 6 požadavků na ukazatele vlastností ve stěnách, sloupech a příčkách b) pro zdění: vyrobené na základě specifického § 8 podílu složek, o nichž lze předpokládat, že dosáhnou odpovídajících požadavků na ukazatele vlastností ve stěnách, sloupech a příčkách c) pro omítky (základní/štukové) § 8 --------------------------------------------------------------------------
2 Zdicí prvky a) zdicí prvky, u nichž pravděpodobnost, že se § 6 nedosáhne deklarovaná pevnost v tlaku, je menší než 5 %, b) zdicí prvky, u nichž pravděpodobnost, že se § 8 nedosáhne deklarovaná pevnost v tlaku, je rovna nebo větší než 5 %, c) zdicí prvky ostatní, např. zdicí prvky hliněné § 5a apod. -------------------------------------------------------------------------- 3 Žárovzdorné výrobky tvarové, netvarové § 5 a tepelně izolační -------------------------------------------------------------------------- 4 Zdicí prvky se zabudovanými tepelně izolačními materiály umístěnými na povrchu a uvnitř, které mohou být vystaveny ohni ve stěnách a příčkách, na které se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B1, C1 § 5a A12, A22, B2, C2, D, E § 6 (A1 až E)3, F § 8
-------------------------------------------------------------------------- 5 Výrobky pálené stropní § 5a -------------------------------------------------------------------------- 6 Spony, táhla, stropní závěsy, konzoly, opěrné § 7 úhelníky, výztuž ložných spár a překladů -------------------------------------------------------------------------- 7 Přísady a vlákna pro malty a injektážní malty a) pro konstrukční použití v maltách § 6 a injektážních maltách b) pro ostatní použití v maltách a injektážních § 7 maltách -------------------------------------------------------------------------- 3. Stavební výrobky ze dřeva a dřevěné konstrukce -------------------------------------------------------------------------- Poř. Název skupiny výrobků Postup číslo posuz. shody -------------------------------------------------------------------------- 1 Konstrukční výrobky z rostlého dřeva Mostní prvky, příhradové prvky, pražce (mostnice), podlahové prvky, stěnové prvky, střešní prvky, stropní prvky jako jsou nosníky, obloukové prvky, stropnice, krokve, sloupy, stožáry, piloty. Příhradové nosníky, podlahy, stěny, střechy, rámy, na které se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B1, C1 § 5a A12, A22, B2, C2, D, E (A1 až E)3, F § 6 Výrobky mohou nebo nemusí být upraveny proti ohni nebo biologickému napadení. -------------------------------------------------------------------------- 2 Dřevěné rámové a roubené prefabrikované § 5a stavební sestavy -------------------------------------------------------------------------- 3 Dřevěné sloupy venkovního vedení § 6 -------------------------------------------------------------------------- 4 Konstrukční lepené lamelové výrobky a jiné lepené výrobky ze dřeva Mostní prvky, příhradové prvky, podlahové prvky, § 5a stěnové prvky, střešní prvky, stropní prvky a prvky krovů,jako jsou nosníky, obloukové prvky, stropnice, krokve, sloupy, stožáry, piloty atd. Příhradové nosníky, podlahy, stěny, střechy, rámy, schodiště Výrobky mohou nebo nemusí být upraveny proti ohni nebo biologickému napadení. -------------------------------------------------------------------------- 5 Spojovací prostředky pro konstrukční výrobky ze dřeva Hmoždíky do dřeva, prstencové hmoždíky, § 7 válečkové ocelové a dřevěné kolíky, vruty do dřeva, svorníky se závity, hřebíky do dřeva Výrobky mohou nebo nemusí být upraveny proti ohni nebo biologickému napadení. -------------------------------------------------------------------------- 6 Smykové desky a hmoždíky, ozubené hmoždíky, § 6 desky s prolisovanými trny, hřebíkové desky pro konstrukční dřevěné výrobky -------------------------------------------------------------------------- 7 Lehké nosníky a sloupy z kompozitních materiálů § 5a na bázi dřeva (včetně T- nosníků, tj. kombinace nosník/deska) --------------------------------------------------------------------------
8 Prvky pro spřažené dřevobetonové konstrukce § 6 --------------------------------------------------------------------------
4. Stavební výrobky pro kovové konstrukce -------------------------------------------------------------------------- Poř. Název skupiny výrobků Postup číslo posuz. shody -------------------------------------------------------------------------- 1 Konstrukční kovové průřezy/profily § 6 Za tepla válcované, za studena tvarované nebo jinak vyráběné průřezy/profily různých tvarů (T, L, H, U, Z, I, žlábkové profily, úhelníky, uzavřené profily, trubky), ploché výrobky (plechy, tenké plechy, pásy), tyče, odlitky, výkovky vyrobené z různých kovových materiálů, nechráněné nebo chráněné proti korozi povrchovou úpravou. Pro použití v kovových konstrukcích nebo ve spřažených kovových a betonových konstrukcích -------------------------------------------------------------------------- 2 Konstrukční kovové stavební díly a) hotové kovové výrobky, jako jsou například § 6 nosníky, sloupy, schodiště, piloty a štětovnice, kolejnice a pražce, výrobky o průřezech řezané na míru pro určité aplikace Tyto výrobky mohou být použité v nosných konstrukcích včetně konstrukcí základů pozemních a inženýrských staveb. b) hotové kovové rámové konstrukce pro zavěšené podhledy (velká zatížení) pro použití v rámových konstrukcích staveb, na které se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B1, C1 § 5a A12, A22, B2, C2, D, E (A1 až E)3, F § 6 Mohou být nechráněné nebo chráněné povrchovou úpravou proti korozi, svařované nebo nesvařované. -------------------------------------------------------------------------- 3 Svařovací materiály pro použití v kovových § 6 konstrukcích staveb -------------------------------------------------------------------------- 4 Konstrukční spojovací prostředky § 6 Kovové nýty, šrouby (matice a podložky) a H. R. svorníky (vysokopevnostní předepnuté šrouby), čepy, šrouby, kolejnicová upevňovadla pro použití v kovových konstrukcí staveb -------------------------------------------------------------------------- 5. Ochranné, tepelně izolační materiály a výrobky, hydroizolační materiály, střešní krytiny a lepidla -------------------------------------------------------------------------- Poř. Název skupiny výrobků Postup číslo posuz. shody -------------------------------------------------------------------------- 1 Tepelně izolační výrobky (hotové výrobky a výrobky určené pro vytváření na místě) a) pro všechna použití kromě těch, na která § 7 se vztahují požadavky o reakci na oheň b) pro použití, na která se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B1, C1 § 5a A12, A22, B2, C2, D, E § 7 (A1 až E)3, F § 8 -------------------------------------------------------------------------- 2 Hydroizolace a) hydroizolační vrstvy, střešní pojistné § 7 hydroizolační vrstvy, parotěsné vrstvy v budovách, střešní lité hydroizolační sestavy b) hydroizolační pásy a fólie, střešní § 6 hydroizolační pásy a fólie v budovách c) hydroizolační pásy a fólie, hydroizolační vrstvy, střešní pojistné hydroizolační vrstvy, střešní hydroizolační pásy a fólie, parotěsné vrstvy, střešní lité hydroizolační sestavy pro použití, na která se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B1, C1 § 5a A12, A22, B2, C2, D, E § 7 (A1 až E)3, F § 8 d) střešní pojistné hydroizolační vrstvy, střešní hydroizolační pásy a fólie, střešní lité hydroizolační sestavy pro použití, na která se vztahují požadavky z hlediska tříd namáhání střech při působení vnějšího požáru - výrobky vyžadující zkoušení § 7 - výrobky "považované za vyhovující" bez zkoušení § 8 -------------------------------------------------------------------------- 3 Hydroizolační materiály pro inženýrské § 5a a dopravní stavby --------------------------------------------------------------------------
4 Hydroizolační materiály pro izolaci podlah, § 7 základových van, stěn, vodorovných konstrukcí, výrobky pro těsnění spár a prostupů železobetonových vodonepropustných konstrukcí
-------------------------------------------------------------------------- 5 Ploché a profilované plechy
a) pro použití, na která se vztahují požadavky § 5a na požární odolnost (např. pro dělení na požární úseky)
b) pro použití, na která se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B1, C1 § 5a A12, A22, B2, C2, D, E § 7 (A1 až E)3, F § 8 c) pro použití, na která se vztahují požadavky z hlediska tříd namáhání střech při působení vnějšího požáru - výrobky vyžadující zkoušení § 7 - výrobky "považované za vyhovující" bez zkoušení § 8 d) pro použití přispívající k vyztužení § 7 střešní konstrukce e) pro použití, na která se vztahují předpisy § 7 o nebezpečných látkách f) pro použití jiná § 8 -------------------------------------------------------------------------- 6 Střešní tašky, pokrývačská břidlice, kamenná krytina a šindele, prefabrikované spřažené kompozitní nebo sendvičové panely
a) pro použití, na která se vztahují požadavky § 5a na požární odolnost (např. pro dělení na požární úseky)
b) pro použití, na která se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B1, C1 § 5a A12, A22, B2, C2, D, E § 7 (A1 až E)3, F § 8 c) pro použití, na která se vztahují požadavky § 7 z hlediska tříd namáhání střech při působení vnějšího požáru - výrobky vyžadující zkoušení § 7 - výrobky "považované za vyhovující" bez zkoušení § 8 (3) výrobky vyžadující zkoušení § 7 § 8 § 7 (4) výrobky "považované za vyhovující" bez / zkoušení c) Pro použití přispívající k vyztužení střešní § 7 konstrukce d) Pro použití, na která se vztahují předpisy o nebezpečných látkách e) Pro použití jiná § 8 -------------------------------------------------------------------------- 7 Samonosné průsvitné střešní sestavy (kromě sestav na bázi skla) a) pro použití ve střechách a při střešních § 7 úpravách b) pro použití, na která se vztahují požadavky z hlediska tříd namáhání střech při posuzování vnějšího požáru - výrobky vyžadující zkoušení § 7 - výrobky "považované za vyhovující" bez zkoušení § 8 c) pro použití, na která se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B1, C1 § 5a A12, A22, B2, C2, D, E § 7 (A1 až E)3, F § 8 -------------------------------------------------------------------------- 8 a) Římsové a okapové prvky pro použití, na která se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B1, C1 § 5a A12, A22, B2, C2, D, E § 7 (A1 až E)3, F § 8 b) Systémy pro přístup na střechu, lávky a stupadla, příslušenství střešních krytin pro použití, na která se vztahují požadavky z hlediska tříd namáhání střech při působení vnějšího požáru - výrobky vyžadující zkoušení § 7 - výrobky "považované za vyhovující" bez zkoušení § 8 c) Římsové a okapové prvky, mechanické upevňovací § 8 prvky pro střešní krytiny, příslušenství střešních krytin pro použití jiná -------------------------------------------------------------------------- 9 Pórovité kamenivo, expandované hlíny, škváry § 7 a obdobné výrobky určené pro tepelně izolační zásypy --------------------------------------------------------------------------
10 Vnější tepelně izolační systémy včetně montovaných s nebo bez vzduchové mezery a meziokenní vložky a) pro vnější stěny, na které se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B1, C1§ 5a A12, A22, B2, C2, D, E (A1 až E)3, F § 5a b) pro vnější stěny, bez požadavku reakce na oheň § 5a
-------------------------------------------------------------------------- 11 Tmely, maltoviny, lepidla a těsnicí pásky a) pro konstrukční použití v pozemních a inženýrských § 6 stavbách b) pro vnitřní a vnější použití v pozemních § 7 a inženýrských stavbách c) pro použití, na která se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B1, C1 § 5a A12, A22, B2, C2, D, E § 6 (A1 až E)3, F § 7 -------------------------------------------------------------------------- 12 Výrobky pro požární přepážky a požární těsnění a výrobky pro ochranu proti požáru (včetně ochranných povrchových úprav) a) na které se vztahují požadavky na požární § 5a odolnost b) pro použití, na která se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B1, C1 § 5a A12, A22, B2, C2, D, E § 7 (A1 až E)3, F § 8
-------------------------------------------------------------------------- 13 Výrobky pro protipožární ochranné nátěry, § 5a obklady a nástřiky -------------------------------------------------------------------------- 14 Výrobky pro impregnaci dřeva, ochranné nátěry § 5 a povlaky dřeva, kovů a zdiva -------------------------------------------------------------------------- 15 Asfalt pro konstrukce vozovek a povrchové úpravy § 6 vozovek -------------------------------------------------------------------------- 16 Asfaltové směsi a) pro konstrukce vozovek a povrchové úpravy § 6 vozovek b) pro použití, na která se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A1FL1, A2FL1, BFL1, CFL1 § 5a A1FL2, A2FL2, BFL2, CFL2, DFL, EFL § 7 (A1FL až EFL)3, FFL § 8 -------------------------------------------------------------------------- 17 Doplňkové výrobky pro betonové vozovky § 8 --------------------------------------------------------------------------
18 Obrácené střešní izolační sestavy (bez hydroizolační § 6 vrstvy) -------------------------------------------------------------------------- 19 Průmyslově vyráběné zvukově izolační materiály: a) pro všechna použití kromě těch, na která se § 7 vztahují požadavky reakce na oheň b) pro použití, na která se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B1, C1§ 5a A12, A22, B2, C2, D, E § 7 (A1 až E)3, F § 8 -------------------------------------------------------------------------- 20 Výztužné síťoviny pro tepelně izolační systémy § 6 -------------------------------------------------------------------------- 21 Sestavy pro hydroizolaci mostovek § 6 -------------------------------------------------------------------------- 22 Sestavy vnitřně vodotěsných desek, včetně spojovacích pásů pro použití, na která se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B1, C1§ 5a A12, A22, B2, C2, D, E § 7 (A1 až E)3, F § 8 --------------------------------------------------------------------------
6. Stavební výrobky ze skla -------------------------------------------------------------------------- Poř. Název skupiny výrobků Postup číslo posuz. shody -------------------------------------------------------------------------- 1 Tabule plochého nebo zakřiveného skla, profilované sklo, izolační skla a) pro použití v sestavách zasklení, na které § 5a se vztahují požadavky na požární odolnost, včetně šíření plamene po povrchu
b) pro použití, na která se vztahují požadavky § 5a reakce na oheň s předepsanou úrovní
A1, A2, B, C, D, E § 7 (A1 až E)3, F § 8 c) pro použití, na která se vztahují požadavky z hlediska tříd namáhání střech při působení vnějšího požáru - výrobky vyžadující zkoušení § 7 - výrobky "považované za vyhovující" bez zkoušení § 8 -------------------------------------------------------------------------- 2 Sklo ploché nebo zakřivené bezpečnostní a bezpečnostní zasklení odolná proti střelám nebo výbuchům a) pro použití jako zasklení odolné proti střelám § 5a nebo výbuchům b) pro ostatní použití vystavená rizikům § 7 "bezpečnosti při užívání" a na která se takové předpisy vztahují c) pro použití týkající se úspory energie a/nebo § 7 omezení hluku c) pro použití jiná § 8 --------------------------------------------------------------------------
3 Izolační skla neuvedená pod pořadovým číslem 1 a 2 a) pro ostatní použití vystavená rizikům § 7 "při bezpečnosti při užívání" a na která se takové předpisy vztahují b) pro použití týkající se úspory energie a/nebo § 7 omezení hluku
-------------------------------------------------------------------------- 4 Sklo ploché a stavební sklo profilované pro stavební účely, neuvedené pod poř. číslem 1, 2 a 3 a) pro ostatní použití vystavená rizikům § 7 "bezpečnosti při užívání" a na která se takové předpisy vztahují b) pro použití týkající se úspory energie a/nebo § 7 omezení hluku c) pro použití jiná § 8 -------------------------------------------------------------------------- 5 Skleněné tvárnice a stěnové panely ze skleněných tvárnic a) pro použití v sestavách zasklení, na které § 5a se vztahují požadavky na požární odolnost
b) pro použití, na která se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A1, A2, B, C, D, E § 5a (A1 až E)3, F § 8
c) pro použití jako zasklení odolné proti § 5a průstřelům nebo výbuchům d) pro ostatní použití vystavená rizikům § 7 "bezpečnosti při užívání"a na která se takové předpisy vztahují e) pro použití týkající se úspory energie a/nebo § 7 omezení hluku f) pro použití jiná § 8 -------------------------------------------------------------------------- 7. Stavební výrobky pro kanalizační systémy a rozvody kapalin a plynů -------------------------------------------------------------------------- Poř. Název skupiny výrobků Postup číslo posuz. shody -------------------------------------------------------------------------- 1 Výrobky pro vnitřní kanalizační systémy § 8 zařízení proti zpětnému toku: přivzdušňovací a odvzdušňovací potrubní armatura -------------------------------------------------------------------------- 2 Vybavení pro čerpací stanice odpadních vod § 7 a přečerpávací zařízení pro použití uvnitř budov -------------------------------------------------------------------------- 3 Výrobky pro těsnění prvků kanalizačních systémů § 5a z jiných materiálů než je vulkanizovaný kaučuk, TPE, PUR a mikroporézní pryž -------------------------------------------------------------------------- 4 Výrobky pro venkovní kanalizační systémy
a) Poklopy šachet a vtokové mříže vpustí § 5a
b) Vstupní a revizní šachty, ocelová stupadla, § 8 žebříky a madla pro vstupní a revizní šachty -------------------------------------------------------------------------- 5 Odlučovače pro odpadní vody/splašky z pozemních a inženýrských staveb, včetně komunikací a) odlučovače tuků, škrobů a olejů § 8 b) odlučovače ropných látek § 5a -------------------------------------------------------------------------- 6 Vybavení a prvky pro čistírny odpadních vod a septiky a) pro venkovní použití, pro dešťovou vodu, § 7 splaškové a odpadní vody s vysokou koncentrací organických látek b) pro použití, na která se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B1, C1 § 5a A12, A22, B2, C2, D, E § 7 (A1 až E)3, F § 8 -------------------------------------------------------------------------- 7 Výrobky pro stokové sítě a kanalizační přípojky § 5a vně a uvnitř budov (trouby, tvarovky, těsnění a ostatní stavební dílce) -------------------------------------------------------------------------- 8 Trubní sestavy, trubky, nádrže, poplachové systémy pro únik a zařízení pro prevenci proti přeplnění, armatury, adheziva, spoje, těsnění pro spoje a těsnicí vložky, potrubí a ochranné vedení, nosné konstrukce pro trubky a potrubí, bezpečnostní příslušenství a) v instalacích pro dopravu/rozvádění/skladování § 8 vody, která není určena pro lidskou spotřebu b) v instalacích pro dopravu/rozvádění/skladování vody, která není určena pro lidskou spotřebu, pokud se na ně vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B1, C1 § 5a A12, A22, B2, C2, D, E § 7 (A1 až E)3, F § 8 c) v instalacích pro dopravu/rozvádění/skladování § 7 vody, která není určena pro lidskou spotřebu a pro systémy pro vytápění, pokud se na ně vztahuje požadavek o úspoře energie -------------------------------------------------------------------------- 9 Sestavy (potrubní a zásobovací systémy), trouby, § 5 nádrže, ventily, kohouty, čerpadla, vodoměry, ochranná a bezpečnostní zařízení, armatury, lepidla, spoje, těsnění pro spoje a těsnicí vložky, membrány, povrchové úpravy, maziva, mazadla v instalacích pro dopravu/rozvod/zásobování vody určené pro lidskou spotřebu až ke kohoutům u odběratelů a včetně kohoutů -------------------------------------------------------------------------- 10 Trubní sestavy, trubky, nádrže, poplachové systémy pro únik a zařízení pro prevenci proti přeplnění, armatury, adheziva, těsnění pro spoje a těsnicí vložky, potrubí, nosné konstrukce pro trubky a potrubí, bezpečnostní příslušenství a) v instalacích pro dopravu/rozvod/skladování § 7 plynu/paliva určených pro zásobování systémů pro vytápění/chlazení budov z venkovního zásobníku nebo posledního regulačního zařízení sítě ke vstupu do vytápěcích/chladicích systémů budovy b) v instalacích, na které se vztahují požadavky § 5a na požární odolnost, použitých pro dopravu/rozvod/ skladování plynu/paliva určených pro zásobování systémů pro vytápění/chlazení budov z venkovního zásobníku nebo posledního regulačního zařízení sítě ke vstupu do vytápěcích/chladicích systémů budovy c) v instalacích, na které se vztahují požadavky § 5a reakce na oheň, použitých pro dopravu/rozvod/ skladování plynu/paliva určených pro zásobování systémů pro vytápění/chlazení budov z venkovního zásobníku nebo posledního regulačního zařízení sítě ke vstupu do vytápěcích/chladicích systémů budovy -------------------------------------------------------------------------- 8. Stavební výrobky pro otvorové výplně -------------------------------------------------------------------------- Poř. Název skupiny výrobků Postup číslo posuz. shody --------------------------------------------------------------------------
1 Okna, dveře a vrata (s příslušným kováním § 5 a bez něho) pro dělení na požární/kouřové úseky a na únikových cestách -------------------------------------------------------------------------- 2 Stavební kování pro dveře a vrata pro dělení § 5a na požární/kouřové úseky a na únikových cestách, pro ochranu proti tlakové vodě
-------------------------------------------------------------------------- 3 Okna, dveře a vrata (s příslušným kováním § 7 a bez něho) pro použití, na která se vztahují další specifické požadavky, zejména ochrana proti hluku a tepelná ochrana, těsnost a bezpečnost při užívání -------------------------------------------------------------------------- 4 Dveře a vrata (s příslušným kováním nebo bez něho) § 8 pouze pro použití uvnitř budov -------------------------------------------------------------------------- 5 Zárubně § 7 -------------------------------------------------------------------------- 6 Střešní světlíky, střešní okna a) pro použití, na která se vztahují požadavky § 5a na požární odolnost (např. pro dělení na požární úseky) b) pro použití, na která se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B1, C1 § 5a A12, A22, B2, C2, D, E § 7 (A1 až E)3, F § 8 c) pro použití, na která se vztahují požadavky z hlediska tříd namáhání střech při působení vnějšího požáru - výrobky vyžadující zkoušení § 7 - výrobky "považované za vyhovující" bez zkoušení § 8 d) pro použití přispívající k vyztužení střešní § 7 konstrukce e) pro použití, na která se vztahují předpisy § 7 o nebezpečných látkách f) pro použití jiná § 7 -------------------------------------------------------------------------- 7 Uzávěry/okenice a rolety (s příslušným kováním § 8 nebo bez něho) vnější použití -------------------------------------------------------------------------- 9. Zvláštní materiály, výrobky, konstrukce a zařízení -------------------------------------------------------------------------- Poř. Název skupiny výrobků Postup číslo posuz. shody -------------------------------------------------------------------------- 1 Geosyntetika (např. geotextilie, geomembrány, § 6 geomřížky, geokompozita, geosítě, geodreny) --------------------------------------------------------------------------
2 Kovové kotvy do betonu a zdiva
a) pro velké zatížení pro upevňování a/nebo nesení § 5a betonových konstrukčních prvků nebo těžkých dílců jako jsou obklady a zavěšené podhledy b) pro malé zatížení pro použití v doplňkových § 6 systémech pro upevňování a/nebo nesení prvků, jako jsou lehké zavěšené podhledy i instalace -------------------------------------------------------------------------- 3 Plastové kotvy/hmoždinky do betonu a zdiva § 6 pro použití v systémech jako jsou fasádní systémy, pro upevňování nebo nesení prvků, které přispívají ke stabilitě systémů --------------------------------------------------------------------------
4 Stavební ložiska a závěry dilatačních spár a čepy pro konstrukční spoje a) v pozemních a inženýrských stavbách, ve kterých § 5a selhání vyvolá mezní stav únosnosti nebo použitelnosti b) v ostatních pozemních a inženýrských stavbách § 7 -------------------------------------------------------------------------- 5 Vybavení komunikací a) výrobky pro vodorovné dopravní značení: Retroreflexní dopravní knoflíky § 5a Materiály na dodatečný posyp (balotina, § 5a protismykové přísady a jejich směsi) Folie pro stálé dopravní značení a předem § 5a připravené materiály Barvy, termoplastické materiály, za studena § 5 pokládané plasty (s nebo bez protismykových přísad) včetně premixové balotiny Barvy, termoplastické materiály, za studena § 5 pokládané plasty uváděné na trh s údaji o typech a podílech balotiny na dodatečný posyp a/nebo protismykových přísad b) svislé dopravní značky: Stálé svislé dopravní značky - retroreflexní, § 5a neretroreflexní, osvětlené, prosvětlené, proměnné c) stálá zařízení na řízení provozu vozidel a chodců: Dopravní zařízení (zábrany pro označení uzavírky, § 5a odrazová zrcadla, krátké příčné prahy) a parkovací sloupky Dopravní majáčky § 5a Stálá výstražná zařízení a směrové sloupky § 5a Světelná signalizační zařízení a pevná výstražná § 5a návěstidla Varovná bezpečnostní světla § 5a d) Silniční záchytné systémy - např. svodidla, § 5a mostní zábradlí, tlumiče nárazů e) Protihluková zařízení a stěny, clony proti § 7 oslnění --------------------------------------------------------------------------
6 Prvky pro upevňování kolejnic a pražců § 6 -------------------------------------------------------------------------- 7 Sestavy vnitřních příček a) pro použití, na která se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B1, C1 § 5a A12, A22, B2, C2, D, E § 7 (A1 až E)3, F § 8
b) pro použití v sestavách, na které se vztahují § 5a požadavky na požární odolnost
c) pro použití, na která se vztahují předpisy § 7 o nebezpečných látkách d) pro použití, která jsou vystavena rizikům § 7 spojeným s bezpečností při užívání e) pro použití jiná § 8 -------------------------------------------------------------------------- 8 Konstrukční těsněné sestavy zasklení s mechanickými prostředky pro přenos vlastní váhy tabulí do těsněného úložného rámu a odtud do nosné konstrukce pro vnější stěny a zastřešení a) pro přenos vlivů, které plně závisí § 5a na konstrukčním těsnění b) pro snížení nebezpečí v případě selhání těsnění § 6 -------------------------------------------------------------------------- 9 Sestavy lehkých obvodových plášťů a) jako vnější stěny, na které se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B11, C1 § 5a A12, A22, B2, C2, D, E, (A1 až E)3, F § 7 b) jako vnější stěny, bez požadavku reakce na oheň § 7 c) pro použití v sestavách, na které se vztahují § 5a požadavky na požární odolnost, včetně šíření požáru -------------------------------------------------------------------------- 10 Hydraulická silniční pojiva pro přípravu směsí § 6 pro stabilizaci silničního podkladu -------------------------------------------------------------------------- 11 Popílky a směsi s popílkem pro konstrukční vrstvy § 6 vozovek a pro násypy a zásypy při stavbě pozemních komunikací -------------------------------------------------------------------------- 12 Popílky a směsi s popílkem pro zásypy a násypy § 5 pro stavby mimo pozemních komunikací -------------------------------------------------------------------------- 13 Zásypový materiál určený k likvidaci hlavních § 5 a starých důlních děl zasypáním -------------------------------------------------------------------------- 14 Granulát pro kolejové lože a obslužné komunikace § 5 báňských provozů Granulát a aditivovaný granulát do výsypek § 5 povrchových dolů pro násypy a zásypy při zahlazování důlní činnosti Granulát pro rekultivaci báňských výsypek § 5 -------------------------------------------------------------------------- 15 Výrobky pro zpevněné venkovní povrchy § 8 dlažební prvky (s hladkým nebo plastickým povrchem), např. dlažební kostky, dlažební desky, obrubníky, kvádry, sklobetonové chodníkové světlíky; povrchově upravené plechové kryty; břidlicové desky; dlaždice; mozaiky; pálené dlaždice; teracové dlaždice; plechová mřížovina; vegetační dílce, výrobky pro přejezdy; silniční dílce a rošty pro povrchy chodníků a dopravních ploch -------------------------------------------------------------------------- 16 Kamenivo pro drážní stavby § 5 -------------------------------------------------------------------------- 17 Pojiva ze syntetických pryskyřic § 5a -------------------------------------------------------------------------- 18 Výrobky pro stabilizaci hornin a zemin jinde § 7 neuvedené -------------------------------------------------------------------------- 19 Prefabrikované výrobky pro odvodnění z pozemních § 7 a inženýrských staveb (např. plastové drenážní systémy, odvodňovací žlábky kromě betonových) -------------------------------------------------------------------------- 20 Horninové kotvy určené k trvalému zabudování § 6 -------------------------------------------------------------------------- 21 Předpínací systémy stavebních konstrukcí a jejich § 5a prvky (vč. kanálků a pouzder) -------------------------------------------------------------------------- 22 Systémy pro přístup na střechu, lávky a stupadla a) pro použití, na která se vztahují požadavky z hlediska tříd namáhání střech při působení vnějšího požáru - výrobky vyžadující zkoušení § 7 - výrobky "považované za vyhovující" bez zkoušení § 8 b) pro použití jiná § 7 --------------------------------------------------------------------------
23 Tažené kompozitní profily a) pro použití s požadovanou reakcí na oheň § 5a b) pro použití s požadovanou požární odolností § 5a c) pro použití s požadavky na mechanické vlastnosti § 7 nebo hygienu a ochranu zdraví nebo bezpečnost při užívání nebo tepelně technické vlastnosti d) pro použití jiná § 8 -------------------------------------------------------------------------- 24 Protihluková zařízení a stěny pro použití jiná než § 7 je uvedeno v bodu 9.5.e) (například k železnicím a u jiných hlučných zařízení) -------------------------------------------------------------------------- 25 Protipovodňové zábrany s trvale instalovaným § 7 základovým systémem -------------------------------------------------------------------------- 26 Prefabrikované stavební jednotky § 6 -------------------------------------------------------------------------- 27 Sestavy pro chladírenské sklady § 6 --------------------------------------------------------------------------
10. Technická zařízení staveb -------------------------------------------------------------------------- Poř. Název skupiny výrobků Postup číslo posuz. shody -------------------------------------------------------------------------- 1 Prefabrikované komíny (prvky na výšku podlaží), § 6 komínové vložky (prvky nebo bloky), vícevrstvé komíny (prvky nebo bloky), jednovrstvé komínové bloky, díly volně stojících komínů a přilehlých komínů -------------------------------------------------------------------------- 2 Komínové hlavy § 8 --------------------------------------------------------------------------
3 Stabilní požární systémy (výrobky pro požární § 5a poplach/detekci, stabilní hašení požárů, řízení požáru a kouře a pro potlačování výbuchu) -------------------------------------------------------------------------- 4 Požární uzávěry mimo výrobky uvedené § 5 pod poř. číslem 1 v tab. 8
-------------------------------------------------------------------------- 5 Zařízení pro přípravu teplé vody a ústřední § 7 vytápění s výjimkou zařízení spalujících plynná paliva, tepelná čerpadla -------------------------------------------------------------------------- 6 Zařízení pro vytápění vnitřních prostor na pevná a kapalná paliva a) v budovách § 7 b) pro použití, na která se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B1, C1 § 5a A12, A22, B2, C2, D, E § 7 (A1 až E)3, F § 8 -------------------------------------------------------------------------- 7 Zařízení pro vytápění vnitřních prostor bez vlastního zdroje energie a) v budovách § 7 b) pro použití, na která se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B1, C1 § 5a A12, A22, B2, C2, D, E § 7 (A1 až E)3, F § 8 -------------------------------------------------------------------------- 8 Chladicí, vzduchotechnická a klimatizační § 7 zařízení, klimatizační jednotky -------------------------------------------------------------------------- 9 Rozvodné systémy vzduchotechnických a klimatizačních zařízení a) pro použití, na která se vztahují požadavky § 5a na požární bezpečnost b) pro použití, na která se nevztahují požadavky § 8 na požární bezpečnost -------------------------------------------------------------------------- 10 Upevňovací prvky a upevňovací systémy pro potrubní rozvody a rozvody vzduchotechniky a) pro použití, na která se vztahují požadavky § 5a na požární bezpečnost b) pro použití, na která se nevztahují požadavky § 8 na požární bezpečnost -------------------------------------------------------------------------- 11 Regulační, směšovací a zdravotně technické armatury, filtry a odlučovače systémů pro dopravu a rozvody a) vody určené pro lidskou spotřebu § 5a b) kapalin, kromě vody určené pro lidskou spotřebu § 7 -------------------------------------------------------------------------- 12 Nádrže a zásobníky (s objemem nad 300 l) § 5a pro skladování látek ohrožujících životní prostředí kromě nádrží a zásobníků pro plyny --------------------------------------------------------------------------
13 Domovní zásuvky a vidlice § 7 -------------------------------------------------------------------------- 14 Nástěnné rozvaděče pro montáž na povrch a nástěnné zapuštěné rozvaděče: a) na které se nevztahují požadavky na požární § 7 odolnost nebo kouřotěsnost b) na které se vztahují požadavky na požární § 5a odolnost nebo kouřotěsnost -------------------------------------------------------------------------- 15 Elektrické a optické kabely: a) s třídou reakce na oheň Aca, B1ca, B2canebo Cca§ 5 b) s třídou reakce na oheň Dca, Eca, nebo Fca§ 7 -------------------------------------------------------------------------- 16 Systémy pro ochranu kabelových tras proti požáru § 5a -------------------------------------------------------------------------- 17 Kabelové trasy se zachováním funkčnosti v podmínkách § 5a požáru --------------------------------------------------------------------------
11. Stavební výrobky pro vnitřní a vnější povrchové úpravy stěn, stropů, podlah -------------------------------------------------------------------------- Poř. Název skupiny výrobků Postup číslo posuz. shody --------------------------------------------------------------------------
1 Výrobky pro tuhé podlahové povrchy: prvky: dlažební prvky, dlaždice, profily, mozaiky, parkety, deskové nebo mřížové kryty, podlahové rošty, tuhé laminované podlahoviny, výrobky na bázi dřeva, licí a potěrové materiály nosné systémy uváděné na trh jako sestavy: přístupové rampy, zdvojené podlahy pro vnitřní použití včetně uzavřených prostor veřejné dopravy, na které se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A1FL1, A2FL1, BFL1, CFL1 § 5a A1FL2, A2FL2, BFL2, CFL2, DFL, EFL § 7 (A1FL až EFL)3, FFL § 8
-------------------------------------------------------------------------- 2 Pružné a textilní podlahoviny Stejnorodé a nestejnorodé pružné podlahové krytiny dodávané ve čtvercích, pásech nebo rolích (textilní podlahové krytiny zahrnující čtverce, plastové a pryžové pásy (aminoplastové termosetové podlahoviny); linoleum a korek; antistatické povlaky; volně kladené podlahové čtverce; pružné laminované podlahoviny pro vnitřní použití, na které se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A1FL1, A2FL1, BFL1, CFL1 § 5a A1FL2, A2FL2, BFL2, CFL2, DFL, EFL § 7 -------------------------------------------------------------------------- 3 Pružné a textilní podlahoviny Stejnorodé a nestejnorodé pružné podlahové krytiny § 8 dodávané ve čtvercích, pásech nebo rolích (textilní podlahové krytiny zahrnující čtverce, plastové a pryžové pásy (aminoplastové termosetové podlahoviny); linoleum a korek; antistatické povlaky; volně kladené podlahové čtverce; pružné laminované podlahoviny pro venkovní použití -------------------------------------------------------------------------- 4 Vnější a vnitřní obkladové prvky, desky, profily, § 7 panely, fasádní obklady (například obklady a profily z plastů, kompozitních materiálů, cihelných pásků, vláknocementových desek, prvky pro povrchové úpravy stěn a podhledů, tvarovaná chemicky odolná kamenina a keramické kachle) -------------------------------------------------------------------------- 5 Panely, obkladové desky, prvky a profily, fasádní obklady, zavěšené podhledy, závěsné kostry, krytiny v rolích a šindele a) pro použití, na která se vztahují požadavky § 5a na požární bezpečnost staveb, včetně šíření plamene po povrchu a odkapávání hmot z podhledů nebo bezpečnost při užívání nebo hygienické požadavky b) pro použití, na která se vztahují tepelně nebo § 7 nebo zvukově izolační požadavky c) pro použití, na která se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B1, C1 § 5a A12, A22, B2, C2, D, E § 7 (A1 až E)3, F § 8 -------------------------------------------------------------------------- 6 Sádrokartonové desky, omítky a tence laminované podhledové prvky, sádrovláknité desky a kompozitní panely (lamináty), včetně příslušných doplňkových výrobků a) v požárních stěnách, příčkách nebo stropech (nebo jejich obkladech), na které se vztahují požadavky reakce na oheň s předepsanou úrovní A11, A21, B1, C1 § 5a A12, A22, B2, C2, D, E § 7 (A1 až E)3, F § 8
b) ve stěnách, příčkách nebo stropech, zamýšlených § 5a pro zvýšení požární odolnosti konstrukčních prvků a/nebo pro dělení budov na požární úseky
-------------------------------------------------------------------------- 12. Stavební výrobky pro hygienická zařízení a ostatní speciální výrobky -------------------------------------------------------------------------- Poř. Název skupiny výrobků Postup číslo posuz. shody -------------------------------------------------------------------------- 1 Výlevky, umyvadla a společné umývací žlaby, § 8 koupací vany, sprchové mísy, bidety, pisoáry, záchodové mísy, suché, chemické a kompostovací záchody, macerační záchody (záchody se zařízením na zmenšování objemu fekálií), turecké (dřepové) záchody, splachovací nádržky, vířivé vany, sprchové a vanové zástěny a přepážky a prefabrikované hygienické buňky -------------------------------------------------------------------------- 2 Stavebnicové veřejné záchody a prefabrikované záchodové kabiny s povrchovými úpravami z materiálů spadajících z hlediska reakce na oheň do tříd A11, A21, B1, C1 § 5a A12, A22, B2, C2, D, E § 7 (A1 až E)3, F § 8 -------------------------------------------------------------------------- 3 Výrobky pro osoby s omezenou schopností pohybu § 7 a orientace: - madla, - sklopná sedátka do sprchových koutů, - zvedací zařízení pro přemístění osob, - dlažební kostky a dlažební desky se speciální hmatovou úpravou pro zrakově postižené, - akustické orientační a informační majáky pro zrakově postižené -------------------------------------------------------------------------- POZNÁMKY: 1) Výrobky/materiály, u nichž jasně stanovená etapa výrobního procesu vede k lepší klasifikaci z hlediska reakce na oheň (např. přidáním retardérů hoření nebo omezením organických materiálů) 2) Výrobky/materiály, na které se nevztahuje poznámka 1) 3) Výrobky/materiály, u nichž se nevyžaduje zkoušení reakce na oheň (např. výrobky/materiály tříd A1 podle rozhodnutí Komise 96/603/ES, ve znění rozhodnutí Komise 2000/605/ES)
Vysvětlivky:
Požární klasifikace stavebních výrobků a konstrukcí staveb podle
výsledků zkoušek reakce na oheň je uvedena v ČSN EN 13501-1. Požární klasifikace
stavebních výrobků a konstrukcí staveb podle výsledků zkoušek požární odolnosti kromě
vzduchotechnických zařízení je uvedena v ČSN EN 13501-2.
Požadavky na požární odolnost
a reakci na oheň budou stanoveny v revidované ČSN 73 0810.
Výsledky zkoušek stanovení
stupně hořlavosti stavebních hmot podle zrušené ČSN 73 0862 platí do 31.12.2007,
pokud jejich platnost není jinak omezena.
Stupně hořlavosti podle ČSN 73 0862 lze
využít do 31.12.2007.
Příloha 3
I. Požadavky na systém řízení výroby
1. Výrobce je odpovědný za organizaci zavedení a udržování účinného systému
řízení výroby. Úkoly a odpovědnosti v organizaci řízení výroby je nutné dokumentovat
a tuto dokumentaci udržovat v aktuálním stavu. V každém provozu může výrobce delegovat
tuto činnost na osobu mající nezbytné oprávnění k:
a) určení postupů pro činnost při posuzování shody výrobku v přiměřených
stádiích,
b) určení a zaznamenání každého případu neshody,
c) určení postupů k nápravě případů neshody.
2. Výrobce musí vypracovat a udržovat v aktuálním stavu dokumentaci o systému
řízení výroby, který uplatňuje. Dokumentace a postupy výrobce mají být přiměřené
výrobku a výrobnímu procesu. Systém řízení výroby musí dosáhnout přiměřenou úroveň
důvěry ve shodu výrobku. To zahrnuje:
a) přípravu dokumentovaných postupů a instrukcí týkajících se operací
řízení výroby v souladu s požadavky norem, technických předpisů, stavebního technického
osvědčení nebo technických dokumentů,
b) účinné zavedení těchto postupů a instrukcí,
c) zaznamenávání těchto operací a jejich výsledků,
d) využití těchto výsledků k nápravě všech odchýlení a jejich důsledků,
řešení všech z toho vyplývajících situací neshody a popřípadě revize systému řízení
výroby, aby se příčina neshody odstranila.
3. Systém řízení výroby zahrnuje některé nebo všechny z těchto operací:
a) specifikování a ověřování surovin a složek,
b) kontroly a zkoušky, které se mají se stanovenou četností provádět během
výroby, popřípadě postupy pro provádění nerozebíratelných spojů včetně dokladů o
odborné způsobilosti pracovníků provádějících nerozebíratelné spoje a nedestruktivní
kontrolu nerozebíratelných spojů,
c) ověřování a zkoušky, které se mají provádět na hotových výrobcích s
četností, která může být stanovená v normách, technických předpisech, stavebním technickém
osvědčení nebo technických dokumentech a přizpůsobená výrobku a jeho výrobním podmínkám.
Operace uvedené v písmenu b) jsou zaměřeny na výrobek ve stádiu polotovaru
i na zařízení, na kterých se mají zkoušky provádět, na jejich seřízení a vybavení
apod. Volba těchto kontrol a zkoušek a jejich četnost se opírá o druh a složení výrobku,
výrobní proces a jeho složitost, citlivost charakteristik výrobku na změny výrobních
parametrů apod.
Pokud jde o operace uvedené v písmenu c), neexistuje-li žádná kontrola hotových
výrobků v době jejich uvádění na trh, musí výrobce zajistit, aby balení a přiměřené
podmínky manipulace a skladování nepoškodily výrobky a aby výrobek zůstal ve shodě
s určenými normami, technickými předpisy nebo stavebním technickým osvědčením.
II. Ověřování a zkoušky
Výrobce musí vlastnit nebo mít dostupné technické vybavení a zaměstnance,
které mu umožní provádět nezbytná ověření a zkoušky. Tento požadavek může výrobce
splnit uzavřením subdodavatelské smlouvy s jednou nebo více organizacemi nebo osobami,
které potřebný personál a vybavení mají.
Výrobce a jeho smluvní subdodavatelé musí zajistit, že měřidla pro posuzování
shody výrobků jsou ověřena nebo zkalibrována v souladu s požadavky zvláštního právního
předpisu6) a udržovat je tak, aby odpovídaly příslušným normám, technickým předpisům,
stavebnímu technickému osvědčení nebo technickým dokumentům.
III. Zkoušky
Zkoušky se musí provádět v souladu s plánem zkoušek a v souladu s metodami
uvedenými v normách, technických předpisech, stavebním technickém osvědčení nebo
technických dokumentech. V případě určitých charakteristik je však možné, aby norma,
stavební technické osvědčení nebo jiné technické dokumenty poskytovaly možnost použít
nepřímou zkušební metodu, pokud se může zavést určitá korelace nebo ověřitelný vztah
mezi stanovenou charakteristikou X - charakteristikou, která se má ověřit - a jinou
charakteristikou Y, kterou lze měřit snadněji a spolehlivěji nežli charakteristiku
X. Nepřímé zkušební metody se mohou použít, jsou-li průkazně validovány.
V závislosti na stanoveném postupu posuzování shody mohou být počáteční zkoušky
typu prováděny samotným výrobcem nebo autorizovanou osobou.
IV. Protokoly o zkouškách
Výrobce musí vypracovávat a uchovávat záznamy, které poskytují důkaz o tom,
že výrobek byl zkoušen. Tyto záznamy musí dokladovat, že výrobek splnil požadavky
určených norem, technických předpisů nebo stavebního technického osvědčení. Pokud
výrobek tato kritéria nesplňuje, uplatní se opatření výrobce v případě zjištění neshodných
výrobků.
V. Zacházení s výrobky, které nejsou ve shodě
Jestliže se kontrolami nebo zkouškami zjistí, že výrobek nesplňuje předepsaná
kritéria, musí výrobce neprodleně přijmout nezbytná nápravná opatření. Neshodné výrobky
nebo jejich série se musí uchovávat odděleně od ostatních výrobků a řádně identifikovat.
Jakmile je zjištěná vada napravena, příslušné zkoušky nebo ověření se musí opakovat.
Pokud výrobky byly uvedeny na trh dříve, než byly výsledky zkoušek nebo ověření
k dispozici, musí výrobce v rámci dokumentace o provozování systému řízení výroby
popsat způsob informování zákazníků.
VI. Záznamy ze systému řízení výroby (registr výrobce)
Záznamy z provedených kontrol nebo zkoušek prováděných v rámci systému řízení
výroby vede výrobce v registru v souladu s požadavky § 1 odst. 1 písm. d) nařízení.
Ke všem výsledkům kontrol nebo zkoušek, kterými bylo zjištěno nesplnění požadavků
norem, technických předpisů, stavebního technického osvědčení nebo technických dokumentů,
musí být v registru uvedena všechna opatření přijatá k nápravě zjištěného stavu.
VII. Identifikovatelnost
Odpovědností výrobce je uchovávat úplné záznamy o jednotlivých výrobcích
nebo výrobních sériích, včetně příslušných výrobních detailů a charakteristik. Jednotlivé
výrobky nebo série výrobků a odpovídající výrobní detaily musí být identifikovatelné
a vysledovatelné.
Příloha 4
Vzor grafické podoby české značky shody
Poznámka: Vzor je zobrazen na pomocné mřížce, která není součástí české značky
shody a složí pro potřeby jejího proporcionálního zvětšení nebo zmenšení.
Vybraná ustanovení novel
Čl.II nařízení vlády č. 312/2005 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Do 1 roku po dni nabytí účinnosti tohoto nařízení lze namísto postupů
posouzení shody podle nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění tohoto nařízení, použít
postupy stanovené dosavadními právními předpisy.
2. Dokumenty vydané či pořízené při posuzování shody přede dnem nabytí účinnosti
tohoto nařízení lze využít jako doklady o posouzení shody nebo jako podklady pro
vyhotovení dokladů o posouzení shody podle nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění
tohoto nařízení.
3. Pokud došlo v položkách uvedených v příloze č. 2 k nařízení vlády č. 163/2002
Sb. ke změnám rozsahu stanovených výrobků nebo postupů posuzování shody provedených
tímto nařízením, dosavadní autorizace zůstávají v platnosti nejdéle po dobu 1 roku
ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení. Jde-li pouze o změnu spočívající ve změně
postupu posuzování shody podle § 5 nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění účinném
do dne nabytí účinnosti tohoto nařízení, na postup podle § 5a nařízení vlády č. 163/2002
Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení, dosavadní autorizace
zůstávají v platnosti.
4. Toto nařízení bylo oznámeno v souladu se směrnicí Evropského parlamentu
a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu poskytování informací v oblasti
technických norem a předpisů a pravidel pro služby informační společnosti, ve znění
směrnice 98/48/ES.
Čl. II nařízení vlády č. 215/2016 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Správní řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení a
do tohoto dne neskončená se dokončí a práva a povinnosti s nimi související se posoudí
podle nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto nařízení.
2. Dokumenty vydané nebo pořízené při posuzování shody přede dnem nabytí
účinnosti tohoto nařízení lze využít jako doklady o posouzení shody nebo jako podklady
pro vyhotovení dokladů o posouzení shody podle nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení.
Čl. II nařízení vlády č. 119/2024 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Na výrobky uvedené na trh přede dnem účinnosti tohoto nařízení se použijí
právní předpisy účinné v době jejich uvedení na trh.
2. Dokumenty vydané nebo pořízené při posuzování shody přede dnem nabytí
účinnosti tohoto nařízení lze využít pro účely vydání prohlášení o shodě podle nařízení
vlády č. 163/2002 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení.
3. Prohlášení o shodě, u kterého byl postup posuzování shody proveden podle
§ 7 nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto nařízení, vydané přede dnem účinnosti tohoto nařízení, zůstává v platnosti
po dobu v něm uvedenou.
4. Prohlášení o shodě, u kterého byl postup posuzování shody proveden podle
§ 5 až 6, 8 nebo 9 nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí
účinnosti tohoto nařízení, vydané přede dnem účinnosti tohoto nařízení, zůstává v
platnosti do doby, než dojde ke změně skutečností, za kterých bylo prohlášení o shodě
vydáno, nejdéle však po dobu 3 let ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení.
1) Například nařízení vlády č. 27/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky
na výtahy, ve znění pozdějších předpisů.
1a) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 305/2011 ze dne 9. března
2011, kterým se stanoví harmonizované podmínky pro uvádění stavebních výrobků na
trh a kterým se zrušuje směrnice Rady 89/106/EHS, v platném znění.
2) Například § 156 zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním
řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, vyhláška č. 268/2009 Sb., o
technických požadavcích na stavby, ve znění vyhlášky č. 20/2012 Sb., vyhláška č.
398/2009 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpečujících bezbariérové užívání
staveb, zákon č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně
některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí), zákon
č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů
(chemický zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání
jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých
zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného
zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, nařízení vlády č. 272/2011 Sb.,
o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, zákon č. 185/2001 Sb.,
o odpadech a o změně některých dalších zákonů, vyhláška č. 383/2001 Sb., o podrobnostech
nakládání s odpady, vyhláška č. 376/2001 Sb., o hodnocení nebezpečných vlastností
odpadů, zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon),
zákon č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném
registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci),
ve znění pozdějších předpisů.
4) Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon),
ve znění pozdějších předpisů.
6) Zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů.