151/1997 Sb.
ZÁKON
ze dne 17. června 1997
o oceňování majetku a o změně některých zákonů
(zákon o oceňování majetku)
Změna: 121/2000 Sb.
Změna: 237/2004 Sb., 257/2004 Sb.
Změna: 296/2007 Sb.
Změna: 188/2011 Sb.
Změna: 350/2012 Sb.
Změna: 303/2013 Sb., 340/2013 Sb., 344/2013 Sb.
Změna: 228/2014 Sb.
Změna: 225/2017 Sb.
Změna: 237/2020 Sb.
Změna: 36/2021 Sb., 284/2021 Sb.
Změna: 126/2024 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
HLAVA PRVNÍ
ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
§ 1
Předmět úpravy
(1) Zákon upravuje způsoby oceňování věcí, práv a jiných majetkových hodnot
(dále jen "majetek") a služeb pro účely stanovené zvláštními předpisy.1) Odkazují-li
tyto předpisy na cenový nebo zvláštní předpis pro ocenění majetku nebo služby k jinému
účelu než pro prodej, rozumí se tímto předpisem tento zákon. Zákon platí i pro účely
stanovené zvláštními předpisy uvedenými v části čtvrté až deváté tohoto zákona a
dále tehdy, stanoví-li tak příslušný orgán v rámci svého oprávnění nebo dohodnou-li
se tak strany.
(2) Zákon se nevztahuje na sjednávání cen2) a neplatí pro oceňování přírodních
zdrojů kromě lesů.
(3) Ustanovení tohoto zákona se nepoužijí
a) v případech, kdy zvláštní
předpis stanoví odlišný způsob oceňování,3)
b) při převádění majetku podle zvláštního
předpisu.4)
§ 2
Způsoby oceňování majetku a služeb
(1) Pokud tento zákon nestanoví jiný způsob oceňování, oceňují se majetek
a služba obvyklou cenou.
(2) Obvyklou cenou se pro účely tohoto zákona rozumí cena, která by byla
dosažena při prodejích stejného, popřípadě obdobného majetku nebo při poskytování
stejné nebo obdobné služby v obvyklém obchodním styku v tuzemsku ke dni ocenění.
Přitom se zvažují všechny okolnosti, které mají na cenu vliv, avšak do její výše
se nepromítají vlivy mimořádných okolností trhu, osobních poměrů prodávajícího nebo
kupujícího ani vliv zvláštní obliby. Mimořádnými okolnostmi trhu se rozumějí například
stav tísně prodávajícího nebo kupujícího, důsledky přírodních či jiných kalamit.
Osobními poměry se rozumějí zejména vztahy majetkové, rodinné nebo jiné osobní vztahy
mezi prodávajícím a kupujícím. Zvláštní oblibou se rozumí zvláštní hodnota přikládaná
majetku nebo službě vyplývající z osobního vztahu k nim. Obvyklá cena vyjadřuje hodnotu
majetku nebo služby a určí se ze sjednaných cen porovnáním.
(3) V odůvodněných případech, kdy nelze obvyklou cenu určit, oceňuje se
majetek a služba tržní hodnotou, pokud zvláštní právní předpis nestanoví jinak. Přitom
se zvažují všechny okolnosti, které mají na tržní hodnotu vliv. Důvody pro neurčení
obvyklé ceny musejí být v ocenění uvedeny.
(4) Tržní hodnotou se pro účely tohoto zákona rozumí odhadovaná částka,
za kterou by měly být majetek nebo služba směněny ke dni ocenění mezi ochotným kupujícím
a ochotným prodávajícím, a to v obchodním styku uskutečněném v souladu s principem
tržního odstupu, po náležitém marketingu, kdy každá ze stran jednala informovaně,
uvážlivě a nikoli v tísni. Principem tržního odstupu se pro účely tohoto zákona rozumí,
že účastníci směny jsou osobami, které mezi sebou nemají žádný zvláštní vzájemný
vztah a jednají vzájemně nezávisle.
(5) Určení obvyklé ceny a tržní hodnoty a postup při tomto určení musejí
být z ocenění zřejmé, jejich použití, včetně použitých údajů, musí být odůvodněno
a odpovídat druhu předmětu ocenění, účelu ocenění a dostupnosti objektivních dat
využitelných pro ocenění. Podrobnosti k určení obvyklé ceny a tržní hodnoty stanoví
vyhláška.
(6) Mimořádnou cenou se rozumí cena, do jejíž výše se promítly mimořádné
okolnosti trhu, osobní poměry prodávajícího nebo kupujícího nebo vliv zvláštní obliby.
(7) Cena určená podle tohoto zákona jinak než obvyklá cena, mimořádná cena
nebo tržní hodnota, je cena zjištěná.
(8) Službou je poskytování činností nebo hmotně zachytitelných výsledků
činností.
(9) Jiným způsobem oceňování stanoveným tímto zákonem nebo na jeho
základě je
a) nákladový způsob, který vychází z nákladů, které by bylo nutno vynaložit
na pořízení předmětu ocenění v místě ocenění a podle jeho stavu ke dni ocenění,
b) výnosový způsob, který vychází z výnosu z předmětu ocenění skutečně
dosahovaného nebo z výnosu, který lze z předmětu ocenění za daných podmínek obvykle
získat, a z kapitalizace tohoto výnosu (úrokové míry),
c) porovnávací způsob, který vychází z porovnání předmětu ocenění se
stejným nebo obdobným předmětem a cenou sjednanou při jeho prodeji; je jím též ocenění
věci odvozením z ceny jiné funkčně související věci,
d) oceňování podle jmenovité hodnoty, které vychází z částky, na kterou
předmět ocenění zní nebo která je jinak zřejmá,
e) oceňování podle účetní hodnoty, které vychází ze způsobů oceňování
stanovených na základě předpisů o účetnictví,
f) oceňování podle kurzové hodnoty, které vychází z ceny předmětu ocenění
zaznamenané ve stanoveném období na trhu,
g) oceňování sjednanou cenou, kterou je cena předmětu ocenění sjednaná
při jeho prodeji, popřípadě cena odvozená ze sjednaných cen.
HLAVA DRUHÁ
NEMOVITÉ VĚCI
Díl první
Stavby
§ 3
Členění staveb
(1) Pro účely oceňování se stavby člení na
a) stavby pozemní, kterými jsou
1. budovy, jimiž se rozumí stavby
prostorově soustředěné a navenek převážně uzavřené obvodovými stěnami a střešními
konstrukcemi, s jedním nebo více ohraničenými užitkovými prostory,
2.
jednotky,
3. venkovní úpravy,
b) stavby inženýrské a speciální pozemní, kterými jsou stavby dopravní,
vodní, pro rozvod energií a vody, kanalizace, věže, stožáry, komíny, plochy a úpravy
území, studny a další stavby speciálního charakteru,
c) vodní nádrže a rybníky,
d) jiné stavby.
Členění staveb na jednotlivé druhy stanoví vyhláška.
(2) Pro účely oceňování se stavba posuzuje podle účelu užití. Při nesouladu
mezi účelem užití stavby uvedeným v rozhodnutí o povolení záměru, kolaudačním rozhodnutí
nebo v kolaudačním souhlasu nebo ve stavebním povolení nebo ve veřejnoprávní smlouvě
nahrazující stavební povolení nebo v ohlášení či v oznámení stavebníka stavebnímu
úřadu nebo v souhlasu stavebního úřadu nebo v certifikátu autorizovaného inspektora
a skutečným užitím se vychází při oceňování ze skutečného užití stavby. Nejsou-li
zachovány doklady o účelu, pro který byla stavba povolena, nebo při nesouladu mezi
stavem uvedeným v katastru nemovitostí5) a skutečným stavem platí, že stavba je určena
k účelu, pro který je svým stavebně technickým uspořádáním vybavena. Jestliže vybavení
stavby nasvědčuje několika účelům, má se za to, že stavba je určena k účelu, ke kterému
se užívá bez závad.
Oceňování stavby
§ 4
(1) Nestanoví-li tento zákon jinak, stavba nebo její část7) (dále jen
"stavba") se oceňuje nákladovým, výnosovým nebo porovnávacím způsobem nebo jejich
kombinací, jejichž použití u jednotlivých druhů staveb stanoví vyhláška.
(2) Stavba se oceňuje podle účelu jejího užití bez rozdílu, zda jde
o nemovitou nebo movitou věc nebo zda je součástí pozemku nebo práva stavby.
(3) Není-li stavba samostatnou věcí, její cena se přičte k ceně nemovité
věci, jejíž je součástí.
(4) Výrobek, který plní funkci stavby, se oceňuje jako jiná stavba.
§ 5
(1) Oceňuje-li se stavba nákladovým způsobem, vychází se
a) ze základních cen za měrné jednotky stavby nebo z nákladů na
pořízení stavby; u stavby určené k odstranění se vychází z ocenění použitelného materiálu
z jejího odstranění sníženého o náklady na odstranění,
b) ze zohlednění charakteru, velikosti stavby, jejího vybavení,
polohy a prodejnosti, u vodní nádrže a rybníku i ze zohlednění jejich funkce,
c) z technického nebo morálního opotřebení stavby,
d) ze zohlednění ceny stroje nebo jiného technologického zařízení,
není-li v katastru nemovitostí zapsána výhrada, že stroj není vlastnictvím vlastníka
nemovité věci.
(2) Základní ceny a způsob jejich úpravy podle odstavce 1 u jednotlivých
druhů staveb, postupy při měření a výpočtu výměr staveb a postupy při oceňování včetně
způsobů zjištění a uplatnění technického nebo morálního opotřebení stanoví vyhláška.
Ve stanovených cenách a postupech se zohledňují i vlivy působící na úroveň a relace
cen staveb na trhu.
§ 6
Oceňuje-li se stavba výnosovým způsobem, stanoví vyhláška způsob výpočtu
ceny, způsob zjištění výnosu a výši míry kapitalizace pro dané časové období.
§ 7
Oceňuje-li se stavba porovnávacím způsobem, stanoví vyhláška hlediska,
která se při porovnání berou v úvahu.
§ 8
Oceňování jednotek
(1) Jednotka, kterou je byt nebo která zahrnuje byt, se oceňuje včetně
podílu na společných částech nemovité věci, a to i v případě, jsou-li umístěny mimo
dům, a včetně podílu na nemovitých věcech, které tvoří příslušenství domu, určené
pro společné užívání.
(2) Jednotka, kterou je nebytový prostor nebo která zahrnuje nebytový
prostor, se oceňuje včetně podílu na společných částech nemovité věci a to i v případě,
jsou-li umístěny mimo dům, a včetně podílu na nemovitých věcech, které tvoří příslušenství
domu určené pro společné užívání; nebytovým prostorem nejsou příslušenství bytu ani
společné části domu.
(3) Cena jednotky se zjistí nákladovým nebo porovnávacím způsobem.
Velikost podílu na společných částech nemovité věci příslušejících k jednotce se
zjistí z veřejného seznamu. Způsob jejich ocenění stanoví vyhláška v návaznosti na
druh a účel užití stavby, ve které se jednotka nachází.
(4) Cena příslušenství nemovité věci, které není stavebně její součástí,
jako jsou zejména venkovní úpravy, studny a vedlejší stavby sloužící výhradně společnému
užívání, se pro účely ocenění jednotky, bytu nebo nebytového prostoru započte do
jeho ceny ve výši spoluvlastnického podílu.
(5) Podlahová plocha jednotky, kterou je byt nebo nebytový prostor,
nebo která zahrnuje byt nebo nebytový prostor, je součtem všech plošných výměr podlah
jednotlivých místností nebo místností v prostorově oddělené části domu a prostor
užívaných výhradně s nimi. Způsob určení plošných výměr stanoví vyhláška.
(6) Pozemek, který je společnou částí jednotky, se ocení samostatně
a jeho cena se přičte k ceně jednotky.
Díl druhý
Pozemky
§ 9
Členění pozemků
(1) Pro účely oceňování se pozemky člení na
a) stavební pozemky,
b) zemědělské pozemky evidované v katastru nemovitostí jako orná
půda, chmelnice, vinice, zahrada, ovocný sad a trvalý travní porost,
c) lesní pozemky, kterými jsou lesní pozemky evidované v katastru
nemovitostí, a zalesněné nelesní pozemky,
d) pozemky evidované v katastru nemovitostí jako vodní plochy,
e) jiné pozemky, které nejsou uvedeny v písmenech a) až d).
(2) Stavební pozemky se pro účely oceňování dále člení na
a) nezastavěné pozemky,
1. evidované v katastru nemovitostí v druhu
pozemku zastavěné plochy a nádvoří,
2. evidované v katastru nemovitostí v jednotlivých
druzích pozemků, které byly vydaným rozhodnutím o povolení záměru, územním rozhodnutím,
společným povolením, kterým se stavba umisťuje a povoluje, regulačním plánem, veřejnoprávní
smlouvou nahrazující územní rozhodnutí nebo územním souhlasem určeny k zastavění,
3.
evidované v katastru nemovitostí v druhu pozemku zahrady nebo ostatní plochy, v jednotném
funkčním celku. Jednotným funkčním celkem se rozumějí pozemky v druhu pozemku zahrady
nebo ostatní plochy, které souvisle navazují na pozemek evidovaný v katastru nemovitostí
v druhu pozemku zastavěná plocha a nádvoří se stavbou, se společným účelem jejich
využití. V jednotném funkčním celku může být i více pozemků druhu pozemku zastavěná
plocha a nádvoří,
4. evidované v katastru nemovitostí s právem stavby,
b) zastavěné pozemky,
1. evidované v katastru nemovitostí v druhu
pozemku zastavěné plochy a nádvoří,
2. evidované v katastru nemovitostí v druhu pozemku
ostatní plochy, které jsou již zastavěny,
c) plochy pozemků skutečně zastavěné stavbami bez ohledu na evidovaný
stav v katastru nemovitostí.
(3) Další členění pozemků pro účely ocenění v návaznosti na druh pozemku
a jeho účel užití stanoví vyhláška.
(4) Stavebním pozemkem pro účely oceňování není pozemek, který je zastavěný
jen podzemním nebo nadzemním vedením včetně jejich příslušenství, podzemními stavbami,
které nedosahují úrovně terénu, podzemními částmi a příslušenstvím staveb pro dopravu
a vodní hospodářství netvořícími součást pozemních staveb. Stavebním pozemkem pro
účely oceňování není též pozemek zastavěný stavbami bez základů, studnami, ploty,
opěrnými zdmi, pomníky, sochami apod.
(5) Pro účely oceňování se pozemek posuzuje podle stavu uvedeného v
katastru nemovitostí.5) Při nesouladu mezi stavem uvedeným v katastru nemovitostí
a skutečným stavem se vychází při oceňování ze skutečného stavu.
§ 10
Oceňování stavebního pozemku
(1) Stavební pozemek se oceňuje násobkem výměry pozemku a ceny za m
2
uvedené v cenové mapě, kterou vydala obec. Není-li stavební pozemek oceněn v cenové
mapě nebo nelze-li stavební pozemek ocenit cenou z cenové mapy, ocení se násobkem
výměry pozemku a základní ceny za m2
upravené o vliv polohy a další vlivy působící
zejména na využitelnost pozemků pro stavbu, popřípadě ceny určené jiným způsobem
oceňování podle § 2, které stanoví vyhláška.(2) Cenová mapa stavebních pozemků je grafické znázornění stavebních
pozemků na území obce nebo její části v měřítku 1:5000, popřípadě v měřítku podrobnějším
s vyznačenými cenami. Stavební pozemky v cenové mapě se ocení skutečně sjednanými
cenami obsaženými v kupních smlouvách.
(3) Nejsou-li při zpracování cenové mapy sjednané ceny stavebních pozemků
podle odstavce 2 v dané obci k dispozici nebo nelze-li je použít, protože již neodpovídají
úrovni sjednaných cen porovnatelných pozemků ke dni vypracování cenové mapy, určí
se ceny na základě porovnání se sjednanými cenami obdobných pozemků v dané obci nebo
v jiných srovnatelných obcích, přičemž srovnatelnost obce se posuzuje podle počtu
obyvatel, polohy obce, hospodářsko-správního významu obce, dopravní obslužnosti obce,
technické infrastruktury a občanské vybavenosti v obci. Při porovnání se vychází
ze shodného účelu užití, z obdobné polohy v obci a ze shodné stavební vybavenosti
pozemku. Údaje o postupu a porovnání uvede obec v textové části cenové mapy, která
popřípadě obsahuje další vysvětlivky.
(4) Jestliže nelze cenu stavebního pozemku určit podle odstavce 2 nebo
3, do cenové mapy se cena takového pozemku neuvede a pozemek se oceňuje podle odstavce
1 druhé věty.
(5) Podklady pro zpracování cenové mapy a postup ocenění stavebních pozemků,
které nejsou oceněny v cenové mapě nebo je nelze ocenit cenou z cenové mapy, stanoví
vyhláška.
(6) Návrh cenové mapy stavebních pozemků nebo její změny předkládá obec
před jejím vydáním Ministerstvu financí k vyjádření.
(7) Koncem každého kalendářního roku se obecně závaznou vyhláškou obce
doplňují cenové mapy o nové ceny stavebních pozemků. Změní-li se sjednaná cena, účel
užití nebo stavební vybavenost pozemku, určí se nová cena pozemku způsobem podle
odstavce 2 nebo 3. Přitom platí postup podle odstavce 6.
(8) Obec umožní nahlédnout bezplatně do cenové mapy pozemků vedené touto
obcí každému, kdo o to požádá.
(9) K ceně pozemku určené podle odstavce 1 se přičte cena stavby, popřípadě
staveb, které jsou jeho součástí. Stojí-li stavba, která je součástí pozemku, na
několika pozemcích, nezapočte se k ceně pozemku, na němž je přestavkem. Způsob určení
výměry nemovité věci stanoví vyhláška.
(10) K ceně pozemku určené podle odstavce 1 se přičte cena trvalých porostů.
§ 11
Oceňování zemědělského pozemku
(1) Zemědělský pozemek se oceňuje cenou stanovenou výnosovým způsobem
podle bonitovaných půdně ekologických jednotek.
(2) Základní ceny zemědělských pozemků a jejich úpravu vyjadřující vliv
polohy a další vlivy působící zejména na využitelnost pozemků pro zemědělskou výrobu,
jako jsou přírodní nebo technické překážky a vyhlášení zvláště chráněných území,11)
stanoví vyhláška.
Díl třetí
Trvalé porosty
§ 14
Členění trvalých porostů
Pro účely oceňování podle tohoto zákona se trvalé porosty člení
na
a) lesní porosty,14)
b) ovocné dřeviny,
c) rychle rostoucí dřeviny,
d) vinnou a chmelovou révu,
e) okrasné rostliny.
§ 15
Oceňování lesního porostu
(1) Lesní porost se oceňuje nákladovým a výnosovým způsobem. Vychází
se ze skupin lesních dřevin podle jejich zastoupení v lesním porostu, věku, bonitních
stupňů, obmýtí a zakmenění.
(2) Postup zjištění základních cen lesních porostů a jejich úpravu vyjadřující
kategorii lesa, hospodářský tvar lesa, stupeň poškození porostu, sortimentaci porostu
a další vlivy, které působí na produkci dřeva, stanoví vyhláška.
(3) Při oceňování se vychází z údajů o lesním porostu obsažených v závazném
podkladu zpracovaném podle zvláštního předpisu.15) Není-li tento podklad zpracován
nebo údaje v něm uvedené neodpovídají skutečnosti, zjistí se potřebné údaje podle
skutečnosti.
§ 16
Oceňování ovocných dřevin, rychle rostoucích dřevin, vinné a chmelové
révy a okrasných rostlin
(1) Ovocné dřeviny, rychle rostoucí dřeviny, vinná a chmelová réva se
oceňují výnosovým způsobem podle druhu dřevin, jejich věku, pěstebního tvaru nebo
způsobu založení jejich porostu. Ceny vinné a chmelové révy obsahují ceny zařízení
vinic a chmelnic.
(2) Okrasné rostliny se oceňují nákladovým způsobem.
(3) Základní ceny podle odstavců 1 a 2 a jejich úpravu vyjadřující zejména
zdravotní stav porostů, stupeň poškození, jejich ekonomickou životnost a ceny zařízení
vinic a chmelnic stanoví vyhláška.
Díl čtvrtý
Věcná práva k nemovitým věcem
§ 16a
Oceňování práva stavby
(1) Právo stavby se oceňuje výnosovým způsobem na základě ročního užitku
při zohlednění doby dalšího užívání práva, která uplyne v období od roku ocenění
do roku zániku práva.
(2) Pro ocenění práva stavby s nezřízenou stavbou, která právu stavby
vyhovuje, se zjistí roční užitek z pozemku zatíženého tímto právem.
(3) Pro ocenění práva stavby se zřízenou stavbou, která právu stavby
vyhovuje, se roční užitek určí ze zjištěné ceny zatíženého pozemku a zjištěné ceny
stavby, která právu stavby vyhovuje, a z náhrady při zániku práva stavby.
(4) Způsob výpočtu ceny práva stavby při zohlednění počtu let dalšího
trvání práva stavby, určení ročního užitku a výše náhrady při zániku práva stavby
stanoví vyhláška.
(5) Ocenění podle odstavců 2 a 3 se nepoužije, lze-li cenu práva stavby
zjistit z rozhodnutí příslušného orgánu.
§ 16b
Oceňování věcných břemen
(1) Věcné břemeno se oceňuje výnosovým způsobem na základě ročního užitku
při zohlednění doby jeho trvání nebo pevnou částkou, nelze-li určit roční užitek
z věcného břemene.
(2) U služebnosti se v ročním užitku zohledňuje míra omezení užívání
nemovité věci.
(3) U reálného břemene zohledňuje roční užitek prospěch oprávněného.
(4) Časově neomezené reálné břemeno nebo právo z vykupitelné služebnosti
se ocení ve výši náhrady uvedené ve smlouvě. Jsou-li ve smlouvě uvedené pouze podmínky
výkupu reálného břemena nebo zrušení služebnosti za přiměřenou náhradu, vypočte se
náhrada podle uvedených podmínek k datu ocenění.
(5) Způsob členění věcných břemen podle výpočtu jejich ocenění, postup
výpočtu ceny věcného břemene, způsob určení ročního užitku a míry kapitalizace podle
druhu věcného břemene a zatížené nemovité věci a výši pevné částky stanoví vyhláška.
(6) Ocenění podle odstavců 2 až 4 se nepoužije, lze-li cenu věcného břemene
zjistit z rozhodnutí příslušného orgánu.
§ 16c
Ocenění závady na nemovité věci
(1) Zatěžuje-li nemovitou věc věcné břemeno nebo právo zřízené jinak
než jako právo odpovídající věcnému břemenu (dále jen "závada"), snižuje cena této
závady v případě určování ceny nemovité věci její hodnotu. Závada se oceňuje v závislosti
na výši ceny roční újmy vlastníka nemovité věci související s tímto zatížením při
zohlednění doby jejího trvání.
(2) Pro účely tohoto zákona se za závadu nepovažuje
a) právo, které podstatně neomezuje vlastnické, užívací nebo požívací
právo k nemovité věci a nemá tak významný vliv na výši její ceny,
b) zástavní právo,
c) zadržovací právo,
d) nájem,
e) pacht,
f) právo stavby.
(3) Výše roční újmy se určí jako rozdíl mezi výší ročního užitku plynoucího
z nemovité věci bez zatížení závadou a výší ročního užitku z nemovité věci se zatížením
závadou.
(4) Pro určení ročního užitku vlastníka nemovité věci a způsobu jeho
výpočtu se použije postup podle § 16b obdobně. Postup ocenění závady, stanovení míry
kapitalizace podle druhu závady a zatížené nemovité věci stanoví vyhláška.
HLAVA TŘETÍ
MAJETKOVÁ PRÁVA
§ 17
Oceňování majetkových práv vyplývajících z průmyslových práv a práv na
označení a výrobně technických poznatků, některých majetkových práv souvisejících
s právem autorským a práv pořizovatele databáze
(1) Majetková práva, která jsou obsahem průmyslových práv16) a práv na
označení17) nebo vyplývající z jejich užití, a výrobně technické a obchodní poznatky
(know-how), majetková práva, která jsou obsahem práv souvisejících s právem autorským,
s výjimkou práv výkonných umělců, a majetková práva pořizovatele databáze,17a) se
oceňují výnosovým způsobem, a to jako součet diskontovaných budoucích ročních čistých
výnosů vyplývajících z užívání těchto práv ode dne ocenění. Způsob diskontování stanoví
vyhláška, s možností zohlednění míry zastarání.
(2) Roční čistý výnos užívání se zjistí
a) ze smluv o užívání práva (například
licenční smlouva) platných v den ocenění,
b) podle skutečnosti za poslední kalendářní
rok užívání v období pěti let předcházejících roku ocenění, nelze-li jej zjistit
podle písmene a).
(3) Počet let užívání
a) se zjistí ze smluv, nejvýše však ve výši podle písmene b), c) nebo
d)
b) činí pět let u průmyslových práv a výrobně technických a obchodních poznatků
a deset let u práv na označení v případě, že nelze zjistit počet let podle písmene
a),
c) činí u příslušných práv souvisejících s právem autorským takový počet let, který
zbývá do ukončení doby trvání těchto práv podle autorského zákona, v případě, že
nelze zjistit počet let podle písmene a), a
d) činí u práv pořizovatele databáze takový počet let, který zbývá do ukončení patnáctileté
doby trvání těchto práv, v případě, že nelze zjistit počet let podle písmene a).
(4) Nelze-li právo z různých důvodů, včetně toho, že nebylo užíváno, ocenit
podle odstavců 1 až 3 nebo je-li cena zjištěná podle odstavců 1 až 3 nepřiměřeně
vyšší nebo nižší než cena obvyklá, ocení se právo cenou obvyklou.
(5) Majetková práva autorská a majetková práva výkonných umělců jakožto
práva nepřevoditelná se neoceňují.
HLAVA ČTVRTÁ
CENNÉ PAPÍRY
§ 19
Oceňování cenných papírů obchodovaných na regulovaném trhu, zahraničním
regulovaném trhu nebo zahraničním trhu obdobném regulovanému trhu
(1) Cenné papíry
a) tuzemské nebo zahraniční, obchodované na regulovaném trhu19) se
oceňují závěrečným kurzem vyhlášeným na regulovaném trhu v den ocenění, a pokud
1.
nebyl v den ocenění cenný papír na regulovaném trhu obchodován, ocení se posledním
závěrečným kurzem vyhlášeným na regulovaném trhu v období předcházejících 30 dnů
přede dnem ocenění,
2. nebyl cenný papír na regulovaném trhu obchodován v den ocenění
a nebyl na tomto trhu obchodován ani v období předcházejících 30 dnů přede dnem ocenění,
ocení se nejnižším dosaženým závěrečným kurzem vyhlášeným ve stejném období na jiném
převodním místě v České republice,
b) tuzemské nebo zahraniční, obchodované pouze na zahraničním regulovaném
trhu20) nebo zahraničním trhu obdobném regulovanému trhu se ocení, pokud se cenným
papírem
1. obchoduje na zahraničním regulovaném trhu nebo zahraničním trhu obdobném
regulovanému trhu ve státě sídla emitenta, závěrečným kurzem vyhlášeným na tomto
trhu ke dni ocenění, a není-li k dispozici, ocení se posledním závěrečným kurzem
vyhlášeným na tomto trhu v období uvedeném v písmeni a),
2. neobchoduje na zahraničním
regulovaném trhu nebo zahraničním trhu obdobném regulovanému trhu ve státě sídla
emitenta, posledním závěrečným kurzem vyhlášeným na zahraničním regulovaném trhu
nebo zahraničním trhu obdobném regulovanému trhu v období uvedeném v písmeni a) ve
státě, v němž byl cenný papír přijat k obchodování na příslušném trhu; pokud byl
ve stejný den vyhlášen kurz na trhu ve více státech, ocení se nejnižším vyhlášeným
závěrečným kurzem.
(2) Při postupu podle odstavce 1 písm. b) bodu 2 se přednostně uplatní
kurz vyhlášený na trzích určených opatřením Ministerstva financí po dohodě s Českou
národní bankou. Kurz cenného papíru v zahraniční měně se přepočte kurzem devizového
trhu České národní banky platným ke dni ocenění. Pro přepočet měn, které nejsou uvedeny
v kurzovním lístku České národní banky, se použije kurz amerického dolaru k této
měně vyhlášený ústřední bankou státu s touto měnou.
(3) Nebyl-li kurz cenného papíru uvedeného v odstavci 1 vyhlášen v období
30 dnů přede dnem ocenění na žádném trhu, ocení se cenný papír podle § 20.
§ 20
Oceňování cenných papírů neobchodovaných na evropském regulovaném trhu
nebo zahraničním trhu obdobném regulovanému trhu a cenných papírů nepřijatých k obchodování
na těchto trzích
(1) Cenné papíry, které nejsou obchodovány na evropském regulovaném
trhu ani na zahraničním trhu obdobném regulovanému trhu, a cenné papíry, které nebyly
přijaty k obchodování na těchto trzích, se oceňují takto:
a) akcie a podílové listy uzavřených podílových fondů podílem, v jehož
čitateli je vlastní jmění akciové společnosti nebo uzavřeného podílového fondu podle
účetní závěrky za předchozí účetní období, pokud není prokázána jiná hodnota vlastního
jmění, a ve jmenovateli počet vydaných akcií nebo podílových listů převedený na shodnou
emisní hodnotu,
b) dluhopisy s připojeným kupónem určujícím výnos nebo způsob stanovení
výnosu jmenovitou hodnotou se zahrnutím úroků, na něž má majitel ke dni ocenění právo,
popř. s přihlédnutím k jiným očekávaným výnosům, pokud je lze ocenit, neodůvodňují-li
zvláštní okolnosti cenu vyšší nebo nižší,
c) dluhopisy, u nichž je úrokový výnos stanoven rozdílem mezi jmenovitou
hodnotou a emisním kurzem, jmenovitou hodnotou sníženou o poměrnou část rozdílu mezi
průměrným emisním kurzem a jmenovitou hodnotou do doby splatnosti, neodůvodňují-li
zvláštní okolnosti cenu vyšší nebo nižší. Poměrná část podle předchozí věty se určí
jako podíl počtu dní ode dne ocenění do dne splatnosti dluhopisu a celkové doby splatnosti
dluhopisu určené ve dnech,
d) směnky jmenovitou hodnotou, na kterou jsou vystaveny, směnky opatřené
úrokovou doložkou jmenovitou hodnotou se zahrnutím úroku, na nějž vzniklo majiteli
směnky právo ke dni ocenění, neodůvodňují-li zvláštní okolnosti cenu vyšší nebo nižší,
e) podílové listy otevřených podílových fondů částkou, kterou zaplatí
emitent za vrácený podílový list v den ocenění, odpovídající hodnotě podílu podílového
listu na vlastním jmění v podílovém fondu sníženém o závazky podílového fondu. Hodnota
podílového listu může být snížena o srážku uvedenou ve statutu otevřeného podílového
fondu uplatňovanou při vrácení podílového listu. Pokud emitent v den ocenění neproplácí
vrácení podílového listu, ocení se podílový list poslední cenou, která jím byla proplacena
při vrácení takového podílového listu,
f) zatímní listy částkou odpovídající hodnotě splaceného vkladu, včetně
emisního ážia ke dni ocenění,
g) cenné papíry vyjadřující právo na vydání zboží cenou tohoto zboží
zjištěnou podle tohoto zákona,
h) ostatní cenné papíry cenou obvyklou.
(2) Úroky a dividendy se do cen cenných papírů zahrnují snížené o daň z
příjmů, pokud je vybírána srážkou podle zvláštní sazby daně.
(3) Cenné papíry, které jsou předmětem sběratelského zájmu, se oceňují
cenou obvyklou.
HLAVA PÁTÁ
OSTATNÍ MAJETEK
§ 21
Oceňování platebních prostředků a platebních karet, cenin a vkladů
(1) Platný platební prostředek a cenina se oceňují jmenovitou hodnotou,
na kterou znějí, pokud nejde o cenné papíry oceňované podle § 20.
(2) Vklady u bank se oceňují jmenovitou hodnotou, na kterou znějí, s připočtením
úroků ke dni ocenění. Úroky se do ceny zahrnují snížené o daň z příjmů, pokud je
vybírána srážkou podle zvláštní sazby daně.
(3) Peněžní prostředky v cizí měně se přepočítají na české koruny kurzem
devizového trhu České národní banky platným ke dni ocenění. Pro přepočet měn, které
nejsou uvedeny v kurzovním lístku České národní banky, se použije kurz střed amerického
dolaru k této měně vyhlášený ústřední bankou státu s touto měnou.
(4) Platební karta se oceňuje jmenovitou hodnotou, na kterou zní, sníženou
o vyčerpanou částku ke dni ocenění.
§ 22
Oceňování pohledávek a dluhů, nároků ze životního pojištění a penzijního
připojištění se státním příspěvkem
(1) Peněžitá pohledávka a peněžitý dluh se oceňují jmenovitou hodnotou,
neodůvodňují-li zvláštní okolnosti, vyplývající zejména z rozhodnutí soudu, cenu
vyšší nebo nižší. Ostatní pohledávky a dluhy se oceňují způsoby uvedenými v tomto
zákoně podle druhu předmětu pohledávky a dluhu.
(2) Nároky ze životního pojištění (kromě penzijního připojištění se státním
příspěvkem) se oceňují částkou, která by byla vyplacena při plnění podle pojistné
smlouvy ke dni ocenění nebo, nevylučuje-li to smlouva, částkou, která by odpovídala
výši odkupného k datu ocenění.
(3) Nároky z penzijního připojištění se státním příspěvkem se oceňují částkou,
která by byla vyplacena při poskytnutí dávky podle smlouvy o tomto připojištění ke
dni ocenění.
HLAVA ŠESTÁ
OBCHODNÍ ZÁVOD
§ 24
Oceňování obchodního závodu
(1) Obchodní závod nebo jeho část (dále jen „závod“) se oceňuje součtem
cen jednotlivých druhů majetků určených podle tohoto zákona sníženým o ceny dluhů.
(2) Stanoví-li tak vyhláška, oceňuje se závod výnosovým způsobem, popřípadě
jeho kombinací s oceněním podle odstavce 1.
(3) Ocenění závodu výnosovým způsobem se určí jako součet diskontovaných
budoucích čistých ročních výnosů závodu. Způsob zjištění těchto výnosů a diskontování
stanoví vyhláška.
(4) Jestliže je při prodeji závodu sjednaná cena vyšší než cena podle odstavce
1 nebo 2, ocení se závod cenou sjednanou. Rozdíl mezi sjednanou cenou a cenou zjištěnou
se považuje za cenu dobré pověsti závodu.
ČÁST DRUHÁ
ZMĚNA ZÁKONA Č. 526/1990 SB., O CENÁCH, VE ZNĚNÍ ZÁKONA Č. 135/1994 SB.
§ 25
Zákon č. 526/1990 Sb. , o cenách, ve znění zákona č. 135/1994 Sb., se mění
takto:
§ 1 odst. 2 včetně poznámky č.1) zní:
"(2) Cena je peněžní částka
a) sjednaná při nákupu a prodeji zboží podle
§ 2 až 13 nebo
b) zjištěná podle zvláštního předpisu1) k jiným účelům než k prodeji.
1) Zákon č. 151/1997 Sb., o oceňování majetku a o změně některých zákonů
(zákon o oceňování majetku).".
ČÁST TŘETÍ
ZMĚNA ZÁKONA ČESKÉ NÁRODNÍ RADY Č. 265/1991 SB., O PŮSOBNOSTI ORGÁNŮ ČESKÉ
REPUBLIKY V OBLASTI CEN, VE ZNĚNÍ ZÁKONA Č. 135/1994 SB.
§ 26
Zákon České národní rady č. 265/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky
v oblasti cen, ve znění zákona č. 135/1994 Sb., se mění takto:
1. V § 2 odst. 2 se písmeno b) vypouští, označení písmenem a) se ruší
a na jeho konci se čárka nahrazuje tečkou.
2. V § 4a odst. 1 se písmeno d) vypouští a na konci písmene c) se čárka
nahrazuje tečkou.
ČÁST PÁTÁ
ZMĚNA ZÁKONA Č. 549/1991 SB., O SOUDNÍCH POPLATCÍCH, VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ
§ 28
Zákon České národní rady č. 549/1991 Sb., o soudních poplatcích, ve znění
zákona České národní rady č. 271/1992 Sb., zákona č. 273/1994 Sb., zákona č. 36/1995
Sb., zákona č. 118/1995 Sb. a zákona č. 160/1995 Sb., se mění takto:
1. V § 6 odst. 1 první větě se slova "zvláštních předpisů" nahrazují slovy
"zvláštního předpisu" a druhá věta se vypouští.
2. Poznámka č. 2) zní:
"2) Zákon č. 151/1997 Sb., o oceňování majetku a o změně některých zákonů
(zákon o oceňování majetku).".
ČÁST SEDMÁ
ZMĚNA ZÁKONA ČESKÉ NÁRODNÍ RADY Č. 368/1992 SB., O SPRÁVNÍCH POPLATCÍCH, VE
ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ
§ 30
Zákon České národní rady č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění
zákona České národní rady č. 10/1993 Sb., zákona č. 72/1994 Sb., zákona č. 85/1994
Sb., zákona č. 273/1994 Sb., zákona č. 36/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona
č. 160/1995 Sb. a zákona č. 301/1995 Sb., se mění takto:
1. V § 5 odst. 1 se vypouští druhá věta.
2. Poznámka č. 2) zní:
"2) Zákon č. 151/1997 Sb., o oceňování majetku a o změně některých zákonů
(zákon o oceňování majetku).".
ČÁST OSMÁ
ZMĚNA ZÁKONA ČESKÉ NÁRODNÍ RADY Č. 586/1992 SB., O DANÍCH Z PŘÍJMŮ, VE ZNĚNÍ
POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ
§ 31
Zákon České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona
České národní rady č. 35/1993 Sb., zákona č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb.,
zákona č. 196/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č.
85/1994 Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995 Sb.,
zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č.
248/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb. a zákona č. 18/1997 Sb., se mění takto:
1. § 3 odst. 3 včetně poznámky č.1a) zní:
"(3) Nepeněžní příjem se oceňuje podle zvláštního předpisu,1a) pokud tento
zákon nestanoví jinak.
1a) Zákon č. 151/1997 Sb., o oceňování majetku a o změně některých zákonů
(zákon o oceňování majetku).".
2. V § 10 odst. 5 se slova "její ceny obvyklé v místě a době jejího nabytí"
nahrazují slovy "ceny podle zvláštního předpisu 1a)".
3. V § 23 odst. 6 první věta zní:
"Za příjmy se považuje jak peněžní plnění, tak i nepeněžní plnění, oceněné
podle zvláštního předpisu,1a) pokud tento zákon nestanoví jinak; přitom se příjmy
získané směnou posuzují pro účely zákona obdobně jako příjmy získané prodejem.".
4. V § 29 odst. 1 písm. d) se slova "zvláštních předpisů nebo soudním
znalcem" nahrazují slovy "zvláštního předpisu 1a)" a vypouštějí se slova " , pokud
tuto cenu nelze zjistit podle zvláštních předpisů".
ČÁST DESÁTÁ
PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
§ 33
(1) Ministerstvo financí vydá vyhlášku k provedení § 2 až 13, § 15 až 17
a § 24 a k ocenění některých věcí movitých a služeb.
(2) Obce mohou v rozsahu a za podmínek uvedených v § 10 stanovit obecně závaznou
vyhláškou ceny stavebních pozemků v cenových mapách. Pro tento účel prodávající při
prodeji stavebního pozemku zašle obci, na jejímž území pozemek leží, a to jen v případech
a za podmínek stanovených obecně závaznou vyhláškou obce, informaci o jeho sjednané
ceně za m2, o parcelním čísle a názvu katastrálního území.
(3) Finanční úřady shromažďují v daňových spisech obsažené údaje o cenách
zjištěných při oceňování nemovitých věcí a o cenách sjednaných za tyto nemovité věci
v případě jejich prodeje. Finanční úřady předávají údaje Ministerstvu financí a Českému
statistickému úřadu.
(4) Ministerstvo financí má bezplatný dálkový přístup k údajům a informacím
o stavbách vedeným v informačních systémech veřejné správy podle § 267 odst. 2 písm.
a) až e) stavebního zákona.
(5) Ministerstvo financí v případě potřeby zpracovává a vydává pro nemovité
věci a určenou část území České republiky cenové mapy nájemného v podobě přehledů
výstupních číselných územně lokalizovaných hodnot, případně jejich grafického znázornění
v měřítku a podrobnosti odpovídající velikosti určeného území s vyznačením alespoň
katastrálních hranic, silniční a uliční sítě, hranic obcí, měst a jim příslušejících
názvů.
(6) Ministerstvo financí stanoví vyhláškou podrobnosti zpracovávání, vydávání
a zveřejňování cenových map nájemného.
§ 33a
Generální finanční ředitelství poskytuje Ministerstvu financí potřebnou součinnost
k tvorbě cenové mapy nájemného tím, že předává vybrané údaje a zpracovává podkladová
data.
§ 34
Ustanovení tohoto zákona se použijí pro případ vyvlastnění, jen pokud mezinárodní
smlouvy o ochraně investic, kterými je Česká republika vázána, nestanoví jinak.
Zeman v. r.
Havel v. r.
Klaus v. r.
1)§ 18 odst. 2 zákona č. 248/1992 Sb., o investičních společnostech a investičních
fondech.
§ 5 odst. 2 zákona ČNR č. 338/1992 Sb., o dani z nemovitostí, ve znění zákona
č. 242/1994 Sb.
§ 33 zákona č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem
a o změnách některých zákonů souvisejících s jeho zavedením.
§ 2 odst. 1 a 3 vyhlášky Federálního ministerstva financí č. 122/1984 Sb.,
o náhradách při vyvlastnění staveb, pozemků, porostů a práv k nim.
§ 3 vyhlášky Ministerstva spravedlnosti ČR č. 612/1992 Sb., o odměnách notářů
a správců dědictví.
§ 2, 4 až 9 vyhlášky Ministerstva zemědělství č. 81/1996 Sb., o způsobu výpočtu
výše újmy nebo škody způsobené na produkčních funkcích lesa.
2) Zákon č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění zákona č. 135/1994 Sb.
3) Např. § 24 až 26 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, nařízení vlády ČR č.
20/1992 Sb., kterým se stanoví způsob výpočtu výše náhrad za živý a mrtvý inventář
a zásoby, ve znění nařízení vlády ČR č. 57/1993 Sb., § 5 odst. 1 zákona ČNR č. 338/1992
Sb., ve znění zákona č. 315/1993 Sb., § 24, § 29 odst. 1 písm. a) až c) zákona ČNR
č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, vyhláška Ministerstva
financí č. 224/1996 Sb., o výpočtu hodnoty cenných papírů v majetku v podílovém fondu
nebo majetku investičního fondu.
4) Zákon č. 92/1991 Sb., o podmínkách převodu majetku státu na jiné osoby,
ve znění pozdějších předpisů.
§ 11 a 28a zákona č. 229/1991 Sb., o úpravě vlastnických vztahů k půdě a jinému
zemědělskému majetku, ve znění pozdějších předpisů.
5) Zákon č. 265/1992 Sb., o zápisech vlastnických a jiných práv k nemovitostem,
ve znění pozdějších předpisů.
§ 3 odst. 3 vyhlášky Českého úřadu zeměměřického a katastrálního č. 190/1996
Sb., kterou se provádí zákon č. 265/1992 Sb., o zápisech vlastnických a jiných věcných
práv k nemovitostem, ve znění zákona č. 210/1993 Sb. a zákona č. 90/1996 Sb., a zákon
České národní rady č. 344/1992 Sb., o katastru nemovitostí České republiky (katastrální
zákon), ve znění zákona č. 89/1996 Sb.
7) Např. § 2 písm. f) zákona č. 72/1994 Sb., kterým se upravují některé spoluvlastnické
vztahy k budovám a některé vlastnické vztahy k bytům a nebytovým prostorům a doplňují
některé zákony (zákon o vlastnictví bytů).
11) § 18 a 19 zákona č. 138/1973 Sb., o vodách (vodní zákon). § 14 zákona ČNR
č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny.
12) Příloha č. 1 kód 10 vyhlášky Českého úřadu zeměměřického a katastrálního
č. 190/1996 Sb.
§ 1 vyhlášky Ministerstva zemědělství č. 84/1996 Sb., o lesním hospodářském
plánování.
13) § 6 až 10 zákona č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých
zákonů (lesní zákon).
14) § 2 písm. c) zákona č. 289/1995 Sb.
15) § 24 až 27 zákona č. 289/1995 Sb.
16) Např. zákon č. 132/1989 Sb., o ochraně práv k novým odrůdám rostlin a plemenům
zvířat, ve znění zákona č. 93/1996 Sb., zákon č. 527/1990 Sb., o vynálezech a průmyslových
vzorech a zlepšovacích návrzích, ve znění zákona č. 519/1991 Sb., vyhláška Ministerstva
zdravotnictví ČR č. 331/1991 Sb., o osvědčeních na nové způsoby prevence, diagnostiky
chorob a léčení lidí, zákon č. 529/1991 Sb., o ochraně topografií polovodičových
výrobků, zákon č. 478/1992 Sb., o užitných vzorech.
17) Např. zákon č. 159/1973 Sb., o ochraně označení původu výrobků, zákon č.
137/1995 Sb., o ochranných známkách, práva vyplývající z obchodního jména podle §
8 a následujících obchodního zákoníku.
17a) Zákon č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem
autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon).
19) § 55 odst. 1 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve
znění zákona č. 230/2008 Sb.
20) § 55 odst. 3 zákona č. 256/2004 Sb., ve znění zákona č. 230/2008 Sb. a
zákona č. 188/2011 Sb.