134/2011 Sb.
ZÁKON
ze dne 3. května 2011,
kterým se mění zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů,
a zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích,
ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o dráhách
Čl. I
Zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění zákona
č. 189/1999 Sb., zákona č. 23/2000 Sb., zákona č. 71/2000 Sb.,
zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 77/2002
Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 144/2002 Sb.,
zákona č. 175/2002 Sb., zákona č. 309/2002
Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 103/2004 Sb.,
zákona č. 1/2005 Sb., zákona č. 181/2006 Sb., zákona
č. 186/2006 Sb., zákona č. 191/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb.,
zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 227/2009
Sb., zákona č. 377/2009 Sb. a zákona č. 194/2010 Sb., se
mění takto:
1. V § 1 odst. 1 úvodní část ustanovení zní:
„Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské
unie1), zároveň navazuje na přímo použitelný předpis
Evropské unie1a) a upravuje“.
Poznámky pod čarou č. 1 a 1a zní:
„1) Směrnice Rady 91/440/EHS z 29. července 1991 o rozvoji
železnic Společenství.
Směrnice Rady 95/18/ES ze dne 19. června 1995 o vydávání
licencí železničním podnikům.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/9/ES ze dne
20. března 2000 o lanových dráhách pro dopravu osob.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/12/ES ze
dne 26. února 2001, kterou se mění směrnice Rady 91/440/EHS
o rozvoji železničních podniků Společenství.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/13/ES ze
dne 26. února 2001, kterou se mění směrnice Rady 95/18/ES
o vydávání licencí železničním podnikům.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/14/ES ze
dne 26. února 2001 o přidělování kapacity železniční infrastruktury,
zpoplatnění železniční infrastruktury a o vydávání
osvědčení o bezpečnosti.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/49/ES ze
dne 29. dubna 2004 o bezpečnosti železnic Společenství
a o změně směrnice Rady 95/18/ES o vydávání licencí železničním
podnikům a směrnice 2001/14/ES o přidělování
kapacity železniční infrastruktury, zpoplatnění železniční
infrastruktury a o vydávání osvědčení o bezpečnosti (směrnice
o bezpečnosti železnic).
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/51/EHS ze
dne 29. dubna 2004, kterou se mění směrnice Rady 91/440/EHS
o rozvoji železnic Společenství.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/58/ES ze
dne 23. října 2007, kterou se mění směrnice Rady 91/440/EHS
o rozvoji železnic Společenství a směrnice 2001/14/ES
o přidělování kapacity železniční infrastruktury a zpoplatnění
železniční infrastruktury.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/59/ES ze
dne 23. října 2007 o vydávání osvědčení strojvedoucím obsluhujícím
hnací vozidla a vlaky v železničním systému Společenství.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES ze
dne 17. června 2008 o interoperabilitě železničního systému
ve Společenství.
Směrnice Komise 2009/131/ES ze dne 16. října 2009, kterou
se mění příloha VII směrnice Evropského parlamentu
a Rady 2008/57/ES o interoperabilitě železničního systému
ve Společenství.
1a) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1371/2007
ze dne 23. října 2007 o právech a povinnostech cestujících
v železniční přepravě.
Nařízení Komise (EU) č. 36/2010 ze dne 3. prosince 2009
o vzorech Společenství pro licenci strojvedoucího, doplňková
osvědčení, ověřené opisy doplňkových osvědčení
a formuláře žádosti o licenci strojvedoucího podle směrnice
Evropského parlamentu a Rady 2007/59/ES.“.
2. V § 2 se doplňuje nový odstavec 8, který zní:
„(8) Osobou usazenou na území České republiky
je osoba oprávněná podnikat na území České republiky
podle obchodního zákoníku, která je zapsána v obchodním
rejstříku nebo jejíž podnik nebo organizační složka
podniku umístěná na území České republiky je zapsána
v obchodním rejstříku.“.
3. V § 3a odstavec 1 zní:
„(1) Dráha celostátní je součástí evropského železničního
systému. Prvky evropského železničního
systému stanoví prováděcí právní předpis.“.
4. V § 3a se odstavec 3 zrušuje.
5. V § 24 odstavce 4 a 5 znějí:
„(4) Přeshraniční osobní drážní doprava je doprava,
při jejímž provozování je překročena státní hranice
České republiky a jejímž převažujícím účelem je
přeprava osob mezi dvěma nebo více členskými státy
Evropské unie.
(5) Provozovat osobní drážní dopravu na dráze
může právnická nebo fyzická osoba, která
a) je usazená na území České republiky, nejedná-li se
o osobu usazenou v členském státě Evropské unie
provozující přeshraniční osobní drážní dopravu,
b) je držitelem platné licence s výjimkou provozování
drážní dopravy na dráze lanové a
c) má uzavřenou smlouvu s provozovatelem dráhy
o provozování drážní dopravy, není-li provozovatel
dráhy a dopravce jedna osoba.“.
6. V § 24 se za odstavec 5 vkládají nové odstavce 6
a 7, které znějí:
„(6) Provozovat nákladní drážní dopravu na dráze
může právnická nebo fyzická osoba, která
a) je držitelem platné licence s výjimkou provozování
drážní dopravy na dráze lanové a
b) má uzavřenou smlouvu s provozovatelem dráhy
o provozování drážní dopravy, není-li provozovatel
dráhy a dopravce jedna osoba.
(7) Provozovat drážní dopravu na dráze celostátní
nebo regionální může fyzická nebo právnická osoba,
která
a) splňuje podmínky podle odstavce 5, jedná-li se
o osobní drážní dopravu, nebo podmínky podle
odstavce 6, jedná-li se o nákladní drážní dopravu,
b) je držitelem platného osvědčení dopravce,
c) má přidělenou kapacitu dopravní cesty a
d) má sjednanou cenu za užití dráhy podle cenových
předpisů a stanoven způsob její úhrady.“.
Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 8.
7. V nadpisu § 34a, v § 34a odst. 1 a 3, v § 34h
odst. 5, v § 43b odst. 2 písm. a), v § 49c odst. 1
písm. a), v § 52 odst. 6 úvodní části, v § 52 odst. 6
písm. m), v § 53b odst. 5 a v § 55 odst. 3 se slova
„Evropských společenství“ nahrazují slovy „Evropské
unie“.
8. V § 34c se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje
čárkou a doplňuje se písmeno k), které zní:
„k) vymezení systému finančních pobídek pro přídělce
i dopravce k zajištění minimalizace závad na dopravní
cestě a zvyšování její propustnosti pro účely
sjednávání smlouvy o provozování drážní dopravy;
systém může zahrnovat pokuty i odměny.“.
9. V § 34d odstavec 1 zní:
„(1) Žádost o přidělení kapacity dopravní cesty
může podat osoba, která je držitelem platné licence.“.
10. V § 34d se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Osoba, která není usazená na území České
republiky a hodlá podat žádost o přidělení kapacity
dopravní cesty pro účely provozování přeshraniční
osobní drážní dopravy, písemně oznámí tuto skutečnost
nejpozději 2 měsíce před podáním žádosti podle
odstavců 1 a 2 přídělci, provozovateli dráhy, pokud
není přídělcem, a drážnímu správnímu úřadu. Oznámení
musí obsahovat vymezení kapacity dopravní cesty,
o niž se bude žádat, a vymezení trasy vlaku včetně
zastávek mimo území České republiky. Drážní správní
úřad postoupí oznámení bez zbytečného odkladu Ministerstvu
dopravy, krajům a dopravcům, kteří na dané
dopravní cestě provozují osobní drážní dopravu na základě
smlouvy o veřejných službách v přepravě cestujících.“.
11. V § 34e se doplňují odstavce 7 a 8, které znějí:
„(7) Přídělce a žadatel podle § 34d odst. 1 mohou
uzavřít rámcovou dohodu vymezující vlastnosti a rozsah
kapacity dopravní cesty požadované na časové období
přesahující jedno období platnosti jízdního řádu.
Uzavřít rámcovou dohodu lze na dobu nejvýše 5 let;
prodloužit platnost rámcové dohody na dobu delší než
5 let je možné, pokud žadatel podle § 34d odst. 1 má po
tuto dobu povinnost zabezpečovat přepravu na základě
uzavřené smlouvy nebo vynaložil investice velkého
rozsahu do drážních vozidel na zajištění přepravy.
(8) Rámcová dohoda nesmí vyloučit užívání dopravní
cesty jinými dopravci. Rámcová dohoda nesmí
obsahovat ujednání, které by vyloučilo změnu dohody.“.
12. Za § 34i se vkládá nový § 34j, který zní:
„§ 34j
(1) Na žádost Ministerstva dopravy, kraje nebo
dopravce, který na dané dopravní cestě provozuje
osobní drážní dopravu na základě smlouvy o veřejných
službách v přepravě cestujících, nebo osoby, která podala
oznámení podle § 34d odst. 3, rozhodne drážní
správní úřad, zda trasa vlaku, která je nebo má být přidělena,
je přeshraniční drážní osobní dopravou podle
§ 24 odst. 4. Ministerstvo dopravy a kraje, přes jejichž
území vede trasa vlaku přeshraniční drážní osobní dopravy,
jsou v řízení dotčenými orgány podle správního
řádu, pokud nepodaly žádost podle věty první. Rozhodnutí
drážní správní úřad oznámí též dotčeným
orgánům a přídělci.
(2) Při posuzování převažujícího účelu dopravy
zohlední drážní správní úřad zejména
a) délku trasy vlaku na území České republiky ve
srovnání s celkovou délkou trasy vlaku,
b) počet stanic a zastávek na trase vlaku na území
České republiky ve srovnání s celkovým počtem
stanic a zastávek na trase vlaku a
c) předpokládaný počet cestujících, kteří by mohli
vlak využít na trase na území České republiky,
ve srovnání s předpokládaným počtem cestujících,
kteří by mohli vlak využít na celé jeho trase, s ohledem
na přepravní význam stanic, velikost sídel,
v nichž jsou umístěny, a na jejich spádovou oblast.“.
13. V § 35 odst. 1 se na konci textu písmene b)
doplňují slova „ , vydávání a odnímání osvědčení strojvedoucího
a změn údajů v něm uvedených a doby platnosti
osvědčení strojvedoucího“.
14. V § 35 odst. 1 písm. e) se za slova „drážní
vozidla“ vkládají slova „na dráze tramvajové, trolejbusové,
speciální, lanové a vlečce“ a za slovo „řízení“ se
vkládají slova „drážního vozidla“.
15. V § 35 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje
čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní:
„h) zajistit, aby drážní vozidla na dráze celostátní a regionální
řídily osoby, které mají platnou licenci
strojvedoucího a platné osvědčení strojvedoucího.“.
16. V § 43 odst. 1 se za slova „průkaz způsobilosti
vozidla“ vkládají slova „ ; to neplatí u vozidel uvedených
v § 43b odst. 1“.
17. V § 43 se na konci odstavce 3 doplňuje věta
„Byla-li žádost podána současně ve více členských státech
Evropské unie, spolupracuje drážní správní úřad
s příslušnými orgány těchto členských států.“.
18. V § 43 se za odstavec 4 vkládají nové odstavce
5 a 6, které znějí:
„(5) Drážní správní úřad vydá průkaz způsobilosti
pro drážní vozidlo, které splňuje technické specifikace
propojenosti platné v době uvedení vozidla do
provozu na základě certifikátu shody, kterým autorizovaná
osoba stvrzuje naplnění všech požadavků na
strukturální subsystémy vozidla.
(6) Pokud bylo pro drážní vozidlo vydáno ES
prohlášení o ověření subsystému, vydá drážní správní
úřad průkaz způsobilosti na základě ověření, zda drážní
vozidlo naplňuje podmínky
a) technické propojenosti mezi subsystémy vozidla,
b) technické propojenosti vozidla a dráhy,
c) bezpečného začlenění subsystémů vozidla do železničního
systému a
d) technických požadavků nezahrnutých v technických
specifikacích propojenosti, které se týkají
technické propojenosti vozidla a konkrétní
dráhy.“.
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce
7 a 8.
19. V § 43 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec
8, který zní:
„(8) Pravomocné rozhodnutí ve věci schválení
typu a změny na drážním vozidle oznamuje drážní
správní úřad Evropské železniční agentuře.“.
Dosavadní odstavec 8 se označuje jako odstavec 9.
20. V § 43 odst. 9 se věta poslední zrušuje.
21. V § 43b odstavec 1 zní:
„(1) Drážní vozidlo, jehož technická způsobilost
byla schválena v členském státě Evropské unie a které
splňuje všechny podmínky technických specifikací propojenosti,
lze provozovat v České republice bez průkazu
způsobilosti na dráhách, zařazených do evropského
železničního systému, které jsou propojitelné
podle technických specifikací propojenosti a za podmínek
v nich uvedených.“.
22. V § 43b se za odstavec 1 vkládá nový odstavec
2, který zní:
„(2) Drážní vozidlo, jehož technická způsobilost
byla schválena v jiném členském státě Evropské unie
a které nesplňuje podmínky podle § 43 odst. 6 nebo
odstavce 1, lze provozovat na dráze celostátní nebo regionální
na základě rozhodnutí o schválení typu drážního
vozidla nebo na základě vydání průkazu způsobilosti
drážního vozidla, které vydá drážní správní úřad
po posouzení a ověření technické dokumentace k drážnímu
vozidlu nebo typu vozidla.“.
Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 3
až 5.
23. V § 43b odst. 3 se slova „podle odstavce 1“
nahrazují slovy „podle odstavce 2“.
24. V § 43b odst. 3 písmeno b) zní:
„b) technické údaje o vozidle, záznam o provozu
a údržbě, jedná-li se o vozidlo, kterému nebylo
vydáno ES prohlášení o ověření subsystému,“.
25. V § 43b odst. 3 se za písmeno b) vkládá nové
písmeno c), které zní:
„c) kopii technické dokumentace, přikládané k ES
prohlášení o ověření subsystému vozidla, jedná-li
se o vozidlo, kterému bylo vydáno ES prohlášení
o ověření subsystému,“.
Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena d)
a e).
26. V § 43b odst. 4 se slova „podle odstavce 2
písm. c)“ nahrazují slovy „podle odstavce 3 písm. d)“.
27. V § 43b se za odstavec 4 vkládá nový odstavec
5, který zní:
„(5) U drážního vozidla podle odstavce 2, které
splňuje všechny podmínky technických specifikací propojenosti,
posuzuje drážní správní úřad pouze
a) naplnění podmínek technické propojenosti vozidla
a dráhy,
b) naplnění technicko provozních požadavků na
konstrukční provedení drážního vozidla nezahrnutých
v technických specifikacích propojenosti,
které se týkají technické propojenosti vozidla
a konkrétní dráhy,
c) zda některá část železničního systému neumožňuje
provozování tohoto vozidla.“.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
28. V § 43b odst. 6 se slova „podle odstavce 2
písm. c)“ nahrazují slovy „podle odstavce 3 písm. d)“.
29. V § 43b se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Přehled technických provozních požadavků
na konstrukční provedení drážního vozidla, nezahrnutých
v technických specifikacích propojenosti, posuzovaných
drážním správním úřadem podle odstavce 5,
stanoví prováděcí právní předpis.“.
30. V části páté hlavě druhé se nad § 45 vkládají
tato slova:
„Díl 1
Řízení drážního vozidla na dráze tramvajové,
trolejbusové, speciální, lanové a vlečce“.
31. V § 45 odst. 1 se slova „(dále jen „řízení“)“
nahrazují slovy „na dráze tramvajové, trolejbusové,
speciální, lanové a vlečce“.
32. V § 45 odst. 1, 2, 4, 5 a 8, v § 46 a v § 52 odst. 1
písm. d) se za slovo „řízení“ vkládají slova „drážního
vozidla“.
33. V § 45 se odstavec 7 zrušuje.
Dosavadní odstavec 8 se označuje jako odstavec 7.
34. V § 46 písm. a) se za slovo „řízením“ vkládají
slova „drážního vozidla“.
35. V části páté hlavě druhé se za díl 1 vkládá nový
díl 2, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 5c)
zní:
„Díl 2
Řízení drážního vozidla na dráze
celostátní a regionální
§ 46b
(1) Řídit drážní vozidlo na dráze celostátní a regionální
mohou jen osoby s platnou licencí strojvedoucího
a platným osvědčením strojvedoucího.
(2) Licence strojvedoucího udělená úřadem jiného
členského státu Evropské unie platí na území České
republiky, není-li držitel licence mladší než 20 let.
(3) Osvědčení strojvedoucího platí na dráze nebo
její části pro druhy drážních vozidel a způsob jejich
užití, které jsou v něm uvedeny.
(4) Osoba bez platného osvědčení strojvedoucího
může řídit drážní vozidlo na dráze celostátní a regionální
pouze pod dohledem osoby, která je držitelem
platného osvědčení strojvedoucího pro danou dráhu
nebo její část, pokud
a) narušení plynulosti drážní dopravy nebo údržba
dráhy vyžaduje odklonění drážní dopravy, které
stanoví provozovatel dráhy,
b) jde o jednorázovou jízdu historického vlaku,
c) jde o výjimečnou jednorázovou jízdu nákladního
vlaku,
d) jde o dodávku nebo zkušební nebo předváděcí
jízdu nového typu vlaku nebo hnacího vozidla,
nebo
e) jde o jízdní výcvik nebo zkoušku z řízení drážního
vozidla.
(5) Jízdu drážního vozidla řízeného osobou bez
platného osvědčení strojvedoucího musí dopravce
předem oznámit provozovateli dráhy. V případech uvedených
v odstavci 4 písm. b) až e) musí být toto oznámení
učiněno nejméně 24 hodin před jízdou. S výjimečnou
jednorázovou jízdou nákladního vlaku musí provozovatel
dráhy vyslovit souhlas.
(6) Osoba bez platné licence strojvedoucího může
řídit drážní vozidlo na dráze celostátní nebo regionální
pouze pod dohledem osoby, která je držitelem platného
osvědčení strojvedoucího pro danou dráhu nebo
její část, druh vozidla a způsob jeho užití, a to výhradně
v případě jízdního výcviku nebo zkoušky řízení drážního
vozidla.
Oddíl 1
Licence strojvedoucího
§ 46c
Vydávání licence
(1) Licenci strojvedoucího vydá drážní správní
úřad na žádost fyzické osobě, která
a) dosáhla 20 let věku a stanoveného vzdělání,
b) je spolehlivá k řízení drážního vozidla podle § 46,
c) je tělesně i duševně zdravotně způsobilá k řízení
drážního vozidla,
d) prokázala všeobecnou odbornou způsobilost pro
řízení drážního vozidla a pro výkon činnosti strojvedoucího
a
e) uhradila drážnímu správnímu úřadu správní poplatek.
(2) Doba platnosti licence strojvedoucího je 10 let.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví minimální
stupeň dosaženého vzdělání.
§ 46d
Zdravotní způsobilost
(1) Zdravotní způsobilost prokazuje žadatel lékařským
posudkem vydaným lékařem závodní preventivní
péče a posudkem o dopravně psychologickém vyšetření
vydaným psychologem.
(2) Prováděcí právní předpis stanoví podmínky
zdravotní způsobilosti, rozsah, obsah a způsob provedení
lékařské prohlídky a dopravně psychologického
vyšetření pro vydání posudku, nemoci, vady nebo
stavy, které vylučují nebo podmiňují zdravotní způsobilost,
způsob hodnocení zdravotní způsobilosti a obsah
lékařského posudku a dopravně psychologického
vyšetření a dobu jeho platnosti.
§ 46e
Všeobecná odborná způsobilost
(1) Všeobecnou odbornou způsobilost prokazuje
žadatel úspěšným složením zkoušky před komisí jmenovanou
drážním správním úřadem. Předsedou komise
musí být zaměstnanec drážního správního úřadu.
(2) O výsledku zkoušky vyhotoví komise protokol,
který její předseda předá bez zbytečného odkladu
drážnímu správnímu úřadu a oznámí výsledky
zkoušky žadateli.
(3) Skládat zkoušku prokazující všeobecnou odbornou
způsobilost může žadatel, který absolvoval
školení pro získání příslušných znalostí, dovedností
a postupů.
(4) Prokázání všeobecné odborné způsobilosti
zkouškou se nepožaduje, pokud žadatel vykonával
před podáním žádosti o vydání licence strojvedoucího
činnost strojvedoucího nepřetržitě alespoň 3 roky.
(5) Prováděcí právní předpis stanoví rozsah a obsah
základních obecných znalostí, dovedností a postupů,
nezbytných pro řízení drážního vozidla a výkon
činnosti strojvedoucího, rozsah, obsah a způsob provádění
zkoušky, způsob hodnocení výsledků zkoušky,
formální a obsahové náležitosti protokolu o výsledku
zkoušky, počet členů komise, požadavky na členy komise
a rozsah a obsah školení.
§ 46f
Pravidelná lékařská prohlídka
(1) Držitel licence strojvedoucího je povinen se
podrobit pravidelné lékařské prohlídce ověřující, zda
trvá jeho zdravotní způsobilost.
(2) Lékařský posudek postoupí lékař, který prohlídku
provedl, držiteli licence a drážnímu správnímu
úřadu.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví rozsah, obsah
a způsob provedení lékařské prohlídky pro vydání posudku,
nemoci, vady nebo stavy, které vylučují nebo
podmiňují zdravotní způsobilost, způsob hodnocení
zdravotní způsobilosti, obsah lékařského posudku
a dobu jeho platnosti a četnost pravidelných lékařských
prohlídek.
§ 46g
Duplikát a výměna licence
(1) Ztrátu, odcizení, poškození nebo zničení licence
strojvedoucího je její držitel povinen bez zbytečného
odkladu ohlásit drážnímu správnímu úřadu. Bez
zbytečného odkladu po ohlášení vydá drážní správní
úřad strojvedoucímu potvrzení o ztrátě, odcizení, poškození
nebo zničení licence strojvedoucího. Potvrzení
nahrazuje ztracenou, odcizenou, poškozenou nebo zničenou
licenci strojvedoucího a jeho platnost je 30 dnů
od jeho vydání.
(2) Za ztracenou, odcizenou, poškozenou nebo
zničenou licenci strojvedoucího vyhotoví strojvedoucímu
na základě písemné žádosti drážní správní úřad
do 20 dnů ode dne podání žádosti duplikát licence.
(3) Dojde-li ke změně údajů v licenci strojvedoucího,
vydá drážní správní úřad strojvedoucímu na písemnou
žádost novou licenci strojvedoucího. Žadatel
musí doložit změnu údajů a zaplacení správního poplatku.
Datum ukončení platnosti nové licence se musí
shodovat s datem ukončení platnosti licence, která je
nahrazována.
(4) Držitel licence strojvedoucího je povinen při
převzetí nové licence strojvedoucího nebo jejího duplikátu
odevzdat drážnímu správnímu úřadu dosavadní
licenci nebo potvrzení o ztrátě, odcizení, poškození
nebo zničení licence strojvedoucího, pokud mu bylo
vydáno.
§ 46h
Odnětí licence strojvedoucího
(1) Drážní správní úřad odejme licenci strojvedoucího
osobě, která
a) přestala splňovat podmínku spolehlivosti k řízení
drážního vozidla podle § 46,
b) přestala splňovat podmínku zdravotní způsobilosti,
nebo
c) o odnětí požádala.
(2) Pokud se drážní správní úřad dozví o skutečnostech
vzbuzujících důvodné pochybnosti o zdravotní
způsobilosti, nařídí držiteli licence strojvedoucího podrobit
se přezkoumání zdravotní způsobilosti ve stanoveném
termínu, a je-li ohrožena bezpečnost drážní dopravy,
pozastaví platnost licence do doby provedení
přezkoumání.
(3) Pro přezkoumání zdravotní způsobilosti platí
§ 46d obdobně.
(4) Odvolání proti rozhodnutí podle odstavce 2
nemá odkladný účinek.
Oddíl 2
Osvědčení strojvedoucího
§ 46i
Vydávání osvědčení
(1) Osvědčení strojvedoucího vydá dopravce na
žádost fyzické osobě, která
a) je v základním pracovněprávním vztahu s dopravcem,
b) je držitelem platné licence strojvedoucího a
c) prokázala zvláštní odbornou způsobilost pro
1. řízení konkrétního druhu drážního vozidla,
2. řízení na vymezených drahách nebo jejich částech
a
3. užívání českého jazyka v rozsahu nezbytném
pro řízení drážního vozidla na území České
republiky.
(2) Dobu platnosti osvědčení strojvedoucího stanoví
dopravce v souladu s vnitřním předpisem vydaným
podle § 35 odst. 1 písm. b).
(3) Dopravce v osvědčení strojvedoucího vymezí
dráhu nebo její část, druhy drážních vozidel a způsob
jejich užití, pro které je osvědčení platné.
§ 46j
Zvláštní odborná způsobilost
(1) Zvláštní odbornou způsobilost prokazuje žadatel
úspěšným složením teoretické a praktické
zkoušky před komisí jmenovanou dopravcem v souladu
s vnitřním předpisem vydaným podle § 35 odst. 1
písm. b). Alespoň 1 člen komise nesmí být v základním
pracovněprávním vztahu k dopravci.
(2) Dopravce je povinen oznámit drážnímu správnímu
úřadu složení zkušební komise a místo, datum
a čas konání zkoušky alespoň 5 pracovních dní před
jejím konáním.
(3) Znalost českého jazyka se neověřuje, pokud je
mateřským jazykem žadatele český jazyk.
(4) Skládat zkoušku prokazující zvláštní odbornou
způsobilost může pouze žadatel, který absolvoval
školení pro získání příslušných znalostí, dovedností
a postupů.
(5) Prováděcí právní předpis stanoví rozsah a obsah
podrobných znalostí, dovedností a postupů podle
odstavce 1, rozsah, obsah a způsob provádění zkoušky,
způsob hodnocení výsledků zkoušky a rozsah a obsah
školení.
§ 46k
Pravidelné přezkoušení zvláštní odborné způsobilosti
(1) Držitel osvědčení strojvedoucího je povinen se
ve lhůtách stanovených vnitřním předpisem vydaným
podle § 35 odst. 1 písm. b) podrobit pravidelnému přezkoušení
zvláštní odborné způsobilosti. Lhůty pro pravidelné
přezkoušení nesmí překročit 3 roky.
(2) Pravidelnému přezkoušení zvláštní odborné
způsobilosti je držitel osvědčení strojvedoucího povinen
se podrobit, pokud déle než 1 rok nevykonával
činnost strojvedoucího na vymezené dráze nebo její
části.
(3) Pro pravidelné přezkoušení zvláštní odborné
způsobilosti platí § 46j obdobně.
§ 46l
Odnětí osvědčení strojvedoucího
(1) Dopravce odejme osvědčení strojvedoucího
osobě, která
a) přestala být držitelem platné licence strojvedoucího,
b) přestala splňovat podmínku zvláštní odborné způsobilosti,
nebo
c) o odnětí požádala.
(2) Pokud se dopravce dozví o skutečnostech
vzbuzujících důvodné pochybnosti o zvláštní odborné
způsobilosti, nařídí držiteli osvědčení strojvedoucího
podrobit se přezkoušení zvláštní odborné způsobilosti
ve stanoveném termínu, a je-li ohrožena bezpečnost
drážní dopravy, pozastaví platnost osvědčení do doby
provedení přezkoušení.
(3) Pro přezkoušení zvláštní odborné způsobilosti
platí § 46j obdobně.
(4) Odvolání proti rozhodnutí podle odstavce 2
nemá odkladný účinek.
§ 46m
Pozbytí platnosti osvědčení strojvedoucího
(1) Osvědčení strojvedoucího pozbývá platnosti,
pokud skončil základní pracovněprávní vztah mezi
jeho držitelem a dopravcem, který osvědčení vydal.
Držitel osvědčení neprodleně oznámí ukončení základního
pracovněprávního vztahu drážnímu správnímu
úřadu a předá osvědčení strojvedoucího dopravci, který
je vydal.
(2) Při ukončení základního pracovněprávního
vztahu předá dopravce držiteli osvědčení opis osvědčení
a veškeré dokumenty dokládající absolvované školení
a složené zkoušky.
§ 46n
Uznání zvláštní odborné způsobilosti
(1) Dopravce při vydávání osvědčení strojvedoucího
uzná na žádost zvláštní odbornou způsobilost
v rozsahu teoretické a praktické zkoušky nebo pravidelného
přezkoušení zvláštní odborné způsobilosti,
které žadatel absolvoval u předchozího zaměstnavatele,
pokud
a) se absolvovaná zkouška nebo pravidelné přezkoušení
vztahuje k předmětu osvědčení strojvedoucího
podle § 46i odst. 3,
b) ke dni podání žádosti neuplynula lhůta pro pravidelné
přezkoušení podle § 46k odst. 1 a
c) před podáním žádosti žadatel vykonával činnost
strojvedoucího na vymezené dráze nebo její části
bez přerušení nebo přerušení nepřesáhlo 1 rok.
(2) Není-li sjednána se zaměstnancem kvalifikační
dohoda, je dopravce povinen po vydání osvědčení
strojvedoucího uhradit předchozímu zaměstnavateli,
u kterého držitel osvědčení absolvoval teoretickou
a praktickou zkoušku nebo pravidelné přezkoušení
zvláštní odborné způsobilosti, poměrnou část nákladů
vynaložených zaměstnavatelem na školení podle § 46j
odst. 4, pokud
a) uznal zvláštní odbornou způsobilost podle odstavce
1 a
b) základní pracovněprávní vztah u předchozího zaměstnavatele
byl rozvázán výpovědí zaměstnance
nebo dohodou.
(3) Náklady podle odstavce 2 zahrnují skutečně
vynaložené náklady na školení nezbytné pro absolvování
teoretické a praktické zkoušky nebo posledního
pravidelného přezkoušení v rozsahu, v jakém byla
zkouška nebo přezkoušení uznána. Poměrná část nákladů
se určí tak, že se rozdíl mezi lhůtou pro pravidelné
přezkoušení, vyjádřenou v kalendářních dnech,
a počtem kalendářních dní, po které v této lhůtě trval
pracovní poměr k předchozímu zaměstnavateli, vydělí
lhůtou pro pravidelné přezkoušení, vyjádřenou v kalendářních
dnech; výsledná hodnota se vynásobí celkovými
náklady podle věty první.
(4) Dopravce je povinen do 1 měsíce od vydání
osvědčení strojvedoucího písemně vyzvat předchozího
zaměstnavatele držitele osvědčení, aby doložil poměrnou
část nákladů podle odstavců 2 a 3, pokud uznal
zvláštní odbornou způsobilost podle odstavce 1.
Úhradu poměrné části nákladů předchozímu zaměstnavateli
provede dopravce do tří měsíců od doručení
všech podkladů, nedohodnou-li se jinak.
§ 46o
Školení
(1) Školení podle § 46e odst. 3 a § 46j odst. 4
může poskytovat pouze fyzická nebo právnická osoba,
které byla udělena akreditace k provozování této činnosti
drážním správním úřadem.
(2) Akreditaci udělí drážní správní úřad právnické
nebo fyzické osobě, která doloží, že
a) je držitelem živnostenského oprávnění,
b) má vytvořen plán pro zajištění teoretické i praktické
části školení, ve kterém vymezí organizaci,
rozsah a způsob provádění školení, včetně systému
kontroly,
c) teoretické a praktické části školení budou zajišťovat
osoby s dostatečnou odbornou způsobilostí
a praxí a jízdní výcvik budou zajišťovat osoby,
které jsou držiteli platné licence strojvedoucího
a osvědčení strojvedoucího,
d) má právo k užívání nebytových prostor a vybavení
nezbytného pro poskytování školení,
e) má zajištěno poskytování praktické části školení
na drážních vozidlech a
f) uhradila drážnímu správnímu úřadu správní poplatek.
(3) Osoba, které byla udělena akreditace k poskytování
školení, je povinna
a) zajišťovat školení podle vytvořeného plánu,
b) zajišťovat školení odborně způsobilými osobami a
c) mít po celou dobu provozování své činnosti právo
k užívání nebytových prostor a vybavení nezbytného
pro poskytování školení a mít tyto prostory
a vybavení po celou dobu k dispozici a
d) zajišťovat poskytování praktické části školení na
drážních vozidlech.
(4) Drážní správní úřad odejme akreditaci k poskytování
školení osobě, která opakovaně nebo hrubým
způsobem porušila povinnosti podle odstavce 3.
(5) Drážní správní úřad zveřejní způsobem umožňujícím
dálkový přístup seznam osob, kterým udělil
akreditaci, a pravidelně jej aktualizuje.
Oddíl 3
Dohled a rejstříky
§ 46p
(1) Pokud drážní správní úřad zjistí, že držitel licence
strojvedoucího vydané příslušným orgánem jiného
členského státu Evropské unie přestal splňovat
podmínku zdravotní způsobilosti, požádá tento orgán
o přezkoumání zdravotní způsobilosti držitele licence
nebo o pozastavení platnosti licence. Je-li ohrožena
bezpečnost drážní dopravy, zakáže drážní správní úřad
držiteli licence strojvedoucího řízení drážních vozidel
až do doby, kdy mu příslušný orgán podle věty první
sdělí své rozhodnutí. Odvolání proti zákazu řízení
drážního vozidla nemá odkladný účinek.
(2) Je-li dožádaným orgánem drážní správní úřad,
posoudí žádost a ve lhůtě 28 dnů od jejího doručení
sdělí své rozhodnutí dožadujícímu orgánu, Evropské
komisi a příslušným orgánům členských států Evropské
unie.
(3) Nesouhlasí-li drážní správní úřad s rozhodnutím
orgánu jiného členského státu Evropské unie podle
odstavce 1, předá záležitost Evropské komisi. Zákaz
řízení drážního vozidla uložený podle odstavce 1 lze
v takovém případě prodloužit do vydání rozhodnutí
Evropské komise.
(4) Pokud drážní správní úřad zjistí, že držitel
osvědčení strojvedoucího přestal splňovat podmínku
zvláštní odborné způsobilosti, požádá dopravce nebo
provozovatele dráhy, který osvědčení vydal, o přezkoušení
zvláštní odborné způsobilosti držitele osvědčení
nebo o pozastavení platnosti osvědčení. Je-li ohrožena
bezpečnost drážní dopravy, zakáže drážní správní úřad
držiteli osvědčení strojvedoucího řízení drážních vozidel
až do doby, kdy mu dopravce nebo provozovatel
dráhy sdělí své rozhodnutí. Odvolání proti zákazu řízení
drážního vozidla nemá odkladný účinek. Zároveň
o tomto zákazu uvědomí Evropskou komisi a orgány,
které vydávají licence strojvedoucího v dalších státech
Evropské unie.
(5) Postup podle odstavců 1 a 4 oznámí drážní
správní úřad bez zbytečného odkladu Evropské komisi
a příslušným orgánům členských států Evropské unie.
§ 46q
Dopravce je povinen provádět pravidelnou kontrolu
činnosti strojvedoucích, kterým vydal osvědčení
strojvedoucího. Vzniknou-li v důsledku kontroly pochybnosti
o zdravotní způsobilosti strojvedoucího
nebo trvá-li dočasná pracovní neschopnost strojvedoucího
déle než 3 měsíce, oznámí dopravce tuto skutečnost
neprodleně drážnímu správnímu úřadu.
§ 46r
(1) Evidence údajů o osobách, kterým byla vydána
licence strojvedoucího, je vedena v rejstříku licencí,
který je informačním systémem veřejné správy
podle jiného právního předpisu. Správcem rejstříku licencí
je drážní správní úřad. Drážní správní úřad pravidelně
aktualizuje údaje vedené v rejstříku.
(2) Dopravce vede a pravidelně aktualizuje evidenci
údajů o osobách, kterým vydal osvědčení strojvedoucího,
v rejstříku osvědčení strojvedoucích, který
je informačním systémem veřejné správy podle jiného
právního předpisu.
(3) Údaje, vedené v rejstřících podle odstavců 1
a 2, formát údajů, přístupová práva k rejstříkům, postup
při výměně údajů, dobu uchovávání údajů a postup
v případě úpadku dopravce stanoví přímo použitelný
předpis Evropské unie5c).
5c) Rozhodnutí Komise 2010/17/ES o přijetí základních parametrů
pro rejstříky licencí strojvedoucích a doplňkových
osvědčení podle směrnice 2007/59/ES.“.
36. V § 49c odst. 1 se za písmeno a) vkládá nové
písmeno b), které zní:
„b) při schválení nového typu nebo modernizaci drážního
vozidla, pokud drážní správní úřad obdržel
žádost o schválení typu nebo modernizaci před
zveřejněním technických specifikací propojenosti
v Úředním věstníku Evropské unie,“.
Dosavadní písmena b) až d) se označují jako písmena c)
až e).
37. V § 49c odstavec 2 zní:
„(2) Drážní správní úřad oznamuje Evropské komisi
případy nedodržení technických specifikací propojenosti
při výstavbě nové dráhy nebo její modernizaci
podle odstavce 1 písm. a) nebo při schválení nového
typu nebo modernizaci drážního vozidla podle
odstavce 1 písm. b).“.
38. V § 49c se doplňují odstavce 3 a 4, které znějí:
„(3) Drážní správní úřad informuje Evropskou
komisi o seznamu projektů podle odstavce 1 písm. a)
a b), které jsou v pokročilé fázi rozvoje, do jednoho
roku od vstupu technických specifikací propojenosti
v platnost.
(4) Pokud při uvedení strukturálních subsystémů
evropského železničního systému do provozu nebudou
splněny technické specifikace propojenosti, oznámí
drážní správní úřad Evropské komisi
a) důvod neuplatnění technických specifikací propojenosti,
b) technicko provozní vlastnosti konstrukčního provedení
dráhy a drážního vozidla,
c) autorizovanou osobu, která posuzuje naplnění požadavků
na strukturální subsystémy.“.
39. V § 49d odstavce 3 a 4 znějí:
„(3) Údaje o vozidle, které je určené pro provozování
na dráze celostátní nebo regionální, poskytuje
vlastník drážního vozidla Drážnímu úřadu do 15 dnů
od uvedení vozidla do provozu nebo, dojde-li ke
změně údaje zapisovaného do registru drážních vozidel,
do 15 dnů od vzniku změny.
(4) Údaje z registru drážních vozidel a údaje z registru
součástí subsystémů poskytuje Drážní úřad
orgánům členských států Evropské unie, které vedou
registry drážních vozidel a registry součástí subsystémů
a orgánům členských států Evropské unie, které provádějí
zjišťování příčin vzniku nehod v drážní dopravě,
způsobem umožňujícím dálkový přístup. Drážní úřad
na základě odůvodněné žádosti poskytne údaje vedené
v registru drážních vozidel Evropské železniční agentuře,
provozovateli dráhy, dopravci a ostatním osobám
uvedeným v registru.“.
40. V § 49e odstavec 4 zní:
„(4) Zjistí-li Drážní úřad, že strukturální subsystém,
pro který bylo vydáno ověření o shodě nebo
o vhodnosti použití, není plně v souladu s příslušnou
technickou specifikací propojenosti nebo nesplňuje základní
požadavky na konstrukční a provozní podmínky,
rozhodne o uložení ochranného opatření, kterým
zamezí dalšímu používání strukturálního subsystému,
a provedení dodatečného posouzení shody autorizovanou
osobou. Rozhodnutí podle věty první
a jeho odůvodnění oznámí Drážní úřad bez zbytečného
odkladu Evropské komisi.“.
41. V § 49e odstavec 5 zní:
„(5) Pokud pro strukturální subsystém nejsou vydány
technické specifikace propojenosti nebo bylo rozhodnuto
o výjimce podle § 49c odst. 1 nebo provozování
strukturálního subsystému vyžaduje dodržení
technických požadavků, které nejsou součástí technických
specifikací propojenosti, sestaví Drážní úřad pro
provozování strukturálního subsystému přehled technických
požadavků na konstrukční provedení drážního
vozidla a přehled stavebně technických podmínek provozování
dráhy a poskytne je Evropské komisi.“.
42. V § 51 odst. 1 písm. h) se slova „§ 24 odst. 4“
nahrazují slovy „§ 24 odst. 5 písm. b) a odst. 6
písm. a)“.
43. V § 52 odst. 1 se vkládá nové písmeno a), které
zní:
„a) provozuje drážní dopravu v rozporu s § 24 odst. 5
písm. a),“.
Dosavadní písmena a) až f) se označují jako písmena b)
až g).
44. V § 52 odst. 1 se v písmeni f) slovo „nebo“
zrušuje.
45. V § 52 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje
čárkou a doplňují se písmena h) až j), která znějí:
„h) nezajistí v souladu s § 46i odst. 1 vydávání osvědčení
strojvedoucího,
i) neprovádí v souladu s § 46q pravidelnou kontrolu
činnosti strojvedoucích, kterým vydal osvědčení
strojvedoucího, nebo
j) nezajistí v souladu s § 46r odst. 2 vedení a pravidelnou
aktualizaci rejstříku osvědčení strojvedoucích
a poskytování informací z tohoto rejstříku
v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské
unie5c).“.
46. V § 52 odst. 2 písm. a) se slova „§ 24 odst. 4“
nahrazují slovy „§ 24 odst. 7 písm. b)“.
47. V § 52 odst. 2 se v písmeni e) slovo „nebo“
zrušuje.
48. V § 52 odst. 2 se na konci písmene f) tečka
nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno g),
které zní:
„g) nepodá písemné oznámení podle § 34d odst. 3 přídělci
nebo drážnímu správnímu úřadu.“.
49. V § 52 odst. 12 písm. a) se slova „podle odstavce
1 písm. a)“ nahrazují slovy „podle odstavce 1
písm. b)“.
50. V § 52 odst. 12 písm. a) se slova „odstavce 2
písm. b), c), d), e) nebo f)“ nahrazují slovy „odstavce 2
písm. b), c), d), e), f) nebo g)“.
51. V § 52 odst. 12 písm. b) se slova „odstavce 1
písm. b), c), d), e) nebo f),“ nahrazují slovy „odstavce 1
písm. a), c), d), e), f), g),“.
52. V § 52 odst. 12 písm. b) se za slova „odstavce
1 písm. a), c), d), e), f), g),“ vkládají slova „h),
i) nebo j),“.
53. V § 66 odst. 1 se slova „§ 43 odst. 5“ nahrazují
slovy „§ 43 odst. 7“.
54. V § 66 odst. 1 se za slova „§ 43a odst. 5,“
vkládají slova „§ 43b odst. 7,“.
55. V § 66 odst. 1 se slova „§ 45 odst. 8“ nahrazují
slovy „§ 45 odst. 7“.
56. V § 66 odst. 1 se za slova „§ 45 odst. 7,“ vkládají
slova „§ 46c odst. 3, § 46d odst. 2, § 46e odst. 5,
§ 46f odst. 3, § 46j odst. 5,“.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. Povolení k uvedení do provozu udělená drážnímu
vozidlu zahraničního dopravce před 19. červencem
2008 na základě mezinárodní smlouvy, kterou je
Česká republika vázána, zůstávají v platnosti.
2. Platné průkazy způsobilosti k řízení drážního
vozidla vydané přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona
opravňují k řízení drážního vozidla na dráze celostátní
a regionální podle dosavadní právní úpravy
a) v dopravě přes státní hranice do 31. prosince 2011,
b) ve vnitrostátní dopravě do 31. prosince 2015.
3. Držitelé platného průkazu způsobilosti k řízení
drážního vozidla, kteří vykonávají činnost strojvedoucích
na dráze celostátní nebo regionální, mohou požádat
drážní správní úřad o vydání licence strojvedoucího
a) pro řízení drážního vozidla v dopravě přes státní
hranice do 31. října 2011,
b) pro řízení drážního vozidla ve vnitrostátní dopravě
do 31. prosince 2014.
K žádosti přiloží posudek, který dokládá zdravotní
způsobilost podle zákona č. 266/1994 Sb., ve znění
účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, a není
starší než 3 měsíce. Drážní správní úřad vydá žadateli,
který je zdravotně způsobilý, licenci strojvedoucího.4. Držiteli licence strojvedoucího, vydané podle
bodu 3, vydá dopravce osvědčení strojvedoucího bez
prokazování zvláštní odborné způsobilosti, pokud
a) je v základním pracovněprávním vztahu s dopravcem
a
b) od vydání licence strojvedoucího neuplynul více
než 1 rok.
V osvědčení strojvedoucího vymezí dopravce dráhu
nebo její část, druhy drážních vozidel a způsob jejich
užití, pro které je osvědčení platné, podle druhu dráhy
a druhu drážního vozidla uvedených v průkazu způsobilosti
k řízení drážního vozidla, vydaném podle zákona
č. 266/1994 Sb., ve znění účinném do dne účinnosti
tohoto zákona. Průkaz způsobilosti k řízení
drážního vozidla pozbývá platnosti dnem vydání
osvědčení vydaného podle zákona č. 266/1994 Sb., ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o správních poplatcích
Čl. III
V položce 58 zákona č. 634/2004 Sb., o správních
poplatcích, ve znění zákona č. 217/2005 Sb., zákona
č. 228/2005 Sb., zákona č. 357/2005 Sb., zákona
č. 361/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona
č. 545/2005 Sb., zákona č. 553/2005 Sb., zákona č. 48/2006 Sb.,
zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb.,
zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona
č. 112/2006 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb.,
zákona č. 138/2006 Sb., zákona č. 161/2006
Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb.,
zákona č. 215/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona
č. 227/2006 Sb., zákona č. 235/2006 Sb., zákona č. 312/2006 Sb.,
zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 106/2007
Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb.,
zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona
č. 38/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 140/2008 Sb.,
zákona č. 182/2008 Sb., zákona č. 189/2008
Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 239/2008 Sb.,
zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 296/2008 Sb., zákona
č. 297/2008 Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb.,
zákona č. 312/2008 Sb., zákona č. 382/2008
Sb., zákona č. 9/2009 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona
č. 141/2009 Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákona
č. 206/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb.,
zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 301/2009
Sb., zákona č. 346/2009 Sb., zákona č. 420/2009 Sb.,
zákona č. 132/2010 Sb., zákona č. 148/2010 Sb., zákona
č. 153/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 343/2010 Sb.,
zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 30/2011
Sb. a zákona č. 105/2011 Sb., se doplňují písmena k)
a l), která znějí:
„k) Vydání licence strojvedoucího Kč 500
l) Udělení akreditace k provádění Kč 3 000 školení pro získání licence strojvedoucího a osvědčení strojvedoucího “.
ČÁST TŘETÍ
ÚČINNOST
Čl. IV
Tento zákon nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení,
s výjimkou ustanovení čl. I bodů 13 až 15, 30 až
35, 44, 45, 52 a 56, která nabývají účinnosti dnem
1. ledna 2012.
Němcová v. r.
Klaus v. r.
Nečas v. r.