263/2011 Sb.
ZÁKON
ze dne 29. července 2011,
kterým se mění zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy
a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů,
zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů,
ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o informačních systémech
veřejné správy
Čl. I
Zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech
veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, ve
znění zákona č. 517/2002 Sb., zákona č. 413/2005 Sb.,
zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona
č. 81/2006 Sb., zákona č. 110/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb.,
zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 190/2009
Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb.
a zákona č. 281/2009 Sb., se mění takto:
1. V § 2 se písmeno q) zrušuje.
Dosavadní písmena r) až x) se označují jako písmena q)
až w).
2. V § 4 odst. 1 se písmeno j) zrušuje.
Dosavadní písmena k) až m) se označují jako písmena j)
až l).
3. V § 4 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje
čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní:
„j) kontroluje výkon působnosti kontaktních míst veřejné
správy.“.
4. § 6f včetně nadpisu zní:
„§ 6f
Portál veřejné správy
(1) Portálem veřejné správy je informační systém
veřejné správy zajišťující přístup k informacím státních
orgánů, orgánů územních samosprávných celků
a orgánů veřejné moci, které nejsou státními orgány
ani orgány územních samosprávných celků, (dále jen
„veřejný orgán“) a komunikaci s veřejnými orgány.
(2) Portál veřejné správy zajišťuje přístup k informacím
získaným na základě informační činnosti [§ 2
písm. a)] veřejných orgánů zejména v oblasti sociálního
zabezpečení, zdravotnického zabezpečení, správy veřejných
financí, dotací, veřejných zakázek, státní statistické
služby, evidence a identifikace osob, jejich součástí
a práv a povinností těchto osob či jejich součástí
a tvorby a publikace právních předpisů.
(3) Portál veřejné správy zajišťuje komunikaci s veřejnými
orgány prostřednictvím datových schránek
a prostřednictvím kontaktních míst veřejné správy.
(4) Portál veřejné správy dále zajišťuje přístup k informacím
fyzických osob a právnických osob, zejména
k formulářům v elektronické podobě těchto osob, a komunikaci
s fyzickými osobami a právnickými osobami.
Portál veřejné správy zajišťuje přístup k informacím fyzických
osob a právnických osob na základě písemné
smlouvy mezi správcem portálu veřejné správy a fyzickou
osobou, k jejímž informacím je zajištěn přístup,
nebo právnickou osobou, k jejímž informacím je zajištěn
přístup. Fyzická osoba, k jejímž informacím je zajištěn
přístup, a právnická osoba, k jejímž informacím je
zajištěn přístup, hradí za zajištění tohoto přístupu
úplatu. Úplata je příjmem státního rozpočtu, vybírá ji
správce portálu veřejné správy. Správce portálu veřejné
správy stanoví podmínky, za kterých budou informace
fyzických osob nebo právnických osob prostřednictvím
portálu veřejné správy zpřístupněny, a pravidla
pro stanovení výše úplaty a způsob její úhrady a zveřejní
je na portálu veřejné správy.“.
5. § 6g až 6i se včetně nadpisů a poznámky pod
čarou č. 11d zrušují.
6. V § 8a se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje
čárkou a doplňuje se písmeno g), které zní:
„g) banka, které byla ministerstvem udělena autorizace
k výkonu působnosti kontaktního místa veřejné
správy (dále jen „osoba autorizovaná ministerstvem“).“.
7. V § 8a odst. 3 se slova „Držitel poštovní licence
a Hospodářská komora České republiky“ nahrazují
slovy „Držitel poštovní licence, Hospodářská komora
České republiky a osoba autorizovaná ministerstvem“.
8. Za § 8a se vkládá nový § 8b, který zní:
„§ 8b
(1) Ministerstvo udělí na žádost banky autorizaci
k výkonu působnosti kontaktního místa veřejné
správy, splňuje-li věcné, personální, technické, bezpečnostní
a organizační podmínky pro výkon této působnosti.
Ministerstvo rozhodne o žádosti o udělení autorizace
do 3 měsíců ode dne jejího podání. Autorizace se
uděluje na dobu 5 let.
(2) Ministerstvo stanovuje věcné, personální, technické,
bezpečnostní a organizační podmínky pro výkon
působnosti kontaktního místa veřejné správy a zveřejňuje
je ve Věstníku a způsobem umožňujícím dálkový
přístup. Stanoví-li ministerstvo nové podmínky podle
věty první, povinnost osoby autorizované ministerstvem
splňovat tyto podmínky nastane nejdříve prvním
dnem šestého kalendářního měsíce následujícího po kalendářním
měsíci, v němž došlo k jejich zveřejnění, nestanoví-
li ministerstvo delší dobu.
(3) Osoba autorizovaná ministerstvem platí za autorizaci
k výkonu působnosti kontaktního místa veřejné
správy poplatek 2 000 000 Kč za kalendářní rok.
Byla-li autorizace k výkonu působnosti kontaktního
místa veřejné správy udělena v průběhu kalendářního
roku, osoba autorizovaná ministerstvem platí poměrnou
část poplatku ve výši jedné dvanáctiny ročního
poplatku za každý započatý kalendářní měsíc. Poplatek
se platí v kalendářním roce, v němž byla udělena autorizace
k výkonu působnosti kontaktního místa veřejné
správy, do 30 dnů ode dne, kdy rozhodnutí ministerstva
o udělení autorizace nabylo právní moci, a v dalších
kalendářních rocích do 31. ledna příslušného kalendářního
roku. Poplatek je příjmem státního rozpočtu, vybírá
jej ministerstvo.
(4) Osoba autorizovaná ministerstvem odpovídá
za škodu způsobenou v souvislosti s výkonem působnosti
kontaktního místa veřejné správy. Osoba autorizovaná
ministerstvem se odpovědnosti zprostí, prokáže-li,
že škodě nemohlo být zabráněno ani při vynaložení
veškerého úsilí, které lze na ní požadovat.
(5) Ministerstvo kontroluje u osoby autorizované
ministerstvem plnění věcných, personálních, technických,
bezpečnostních a organizačních podmínek pro
výkon působnosti kontaktního místa veřejné správy.
(6) Ministerstvo je oprávněno omezit osobě autorizované
ministerstvem na nezbytně nutnou dobu přístup
do informačního systému, jehož prostřednictvím
je zajišťován výkon působnosti kontaktních míst veřejné
správy, porušila-li osoba autorizovaná ministerstvem
věcné, personální, technické, bezpečnostní nebo
organizační podmínky pro výkon působnosti kontaktního
místa veřejné správy způsobem vážně ohrožujícím
funkčnost informačního systému, jehož prostřednictvím
je zajišťován výkon působnosti kontaktních míst
veřejné správy.
(7) Ministerstvo odejme autorizaci k výkonu působnosti
kontaktního místa veřejné správy,
a) nesplňuje-li osoba autorizovaná ministerstvem
věcné, personální, technické, bezpečnostní nebo
organizační podmínky pro výkon působnosti kontaktního
místa veřejné správy a nedojde-li do
3 měsíců ode dne, kdy ministerstvo na tuto skutečnost
upozornilo, k nápravě, nebo
b) požádá-li o to osoba autorizovaná ministerstvem.
(8) Osoba, které byla autorizace k výkonu působnosti
kontaktního místa veřejné správy odňata podle
odstavce 7, zaplatí poplatek ve výši součtu poplatků
podle odstavce 3, které by jinak platila do doby pozbytí
platnosti autorizace k výkonu působnosti kontaktního
místa veřejné správy. Poplatek se platí do
3 měsíců ode dne, kdy rozhodnutí ministerstva o odnětí
autorizace k výkonu působnosti kontaktního místa veřejné
správy nabude právní moci. Poplatek je příjmem
státního rozpočtu, vybírá jej ministerstvo.
(9) Ministerstvo vede seznam osob autorizovaných
ministerstvem a zveřejňuje jej způsobem umožňujícím
dálkový přístup. Pro potřeby vedení seznamu
osoba autorizovaná ministerstvem bezodkladně informuje
ministerstvo o počtu pracovišť, jejichž prostřednictvím
vykonává působnost kontaktního místa veřejné
správy, adresách těchto pracovišť a o změnách počtu
těchto pracovišť a jejich adres.“.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. Povinnost zachovávat mlčenlivost podle § 6h
zákona č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné
správy a o změně některých dalších zákonů, ve
znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
zůstává zachována i po nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Správce portálu veřejné správy uchová informace
podle § 6i odst. 4 zákona č. 365/2000 Sb., o informačních
systémech veřejné správy a o změně některých
dalších zákonů, ve znění účinném do dne nabytí účinnosti
tohoto zákona, po dobu tří let od okamžiku jejich
vzniku.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o elektronických úkonech
a autorizované konverzi dokumentů
Čl. III
Zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech
a autorizované konverzi dokumentů, ve znění zákona
č. 190/2009 Sb., zákona č. 219/2009 Sb. a zákona č. 227/2009 Sb.,
se mění takto:
1. V § 6 se na konci textu odstavce 2 doplňují
slova „nebo výkonu konkrétní agendy nebo činnosti
orgánu veřejné moci“.
2. V § 6 odst. 3 se na konci textu písmene a) doplňují
slova „nebo název agendy nebo činnosti orgánu
veřejné moci, pro jejíž potřebu se datová schránka zřizuje“.
3. V § 9 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou
č. 10 zní:
„(3) Přihlášení podle odstavce 1 zajišťuje ministerstvo
prostřednictvím jím vydaných přístupových údajů
nebo elektronických prostředků, prostřednictvím elektronicky
čitelných identifikačních dokladů10) anebo
prostřednictvím elektronických prostředků třetích
osob. Náležitosti přístupových údajů a elektronické
prostředky k přihlášení stanoví ministerstvo vyhláškou.
Ustanovení o přístupových údajích se použijí obdobně
i pro elektronické prostředky a elektronicky čitelné
identifikační doklady podle věty první.
10) Například zákon č. 328/1999 Sb., o občanských průkazech,
ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci
a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších
předpisů.“.
4. V § 14 odst. 3 písm. j) se za slovo „údaje“ vkládají
slova „ , vazby přístupových údajů na přístupové
údaje k individuálním uživatelským účtům podle
§ 14a“.
5. Za § 14 se vkládají nové § 14a a 14b, které
včetně nadpisu znějí:
„§ 14a
(1) Ministerstvo může na žádost osoby poskytující
své služby na internetu, jež jsou přístupné prostřednictvím
jí provozovaných individuálních uživatelských
účtů adresátů těchto služeb (dále jen „poskytovatel internetových
služeb“), povolit využívání rozhraní informačního
systému datových schránek, které slouží pro
správu přístupových údajů a identity osob oprávněných
k přístupu do datových schránek a vazby přístupových
údajů těchto osob na přístupové údaje k individuálním
uživatelským účtům (dále jen „přístupové rozhraní“).
Součástí žádosti je popis způsobu využití přístupového
rozhraní.
(2) Ministerstvo rozhodne o žádosti do 3 měsíců
ode dne jejího podání. Splňuje-li poskytovatel internetových
služeb věcné, personální, technické, bezpečnostní
a organizační podmínky, ministerstvo mu vydá
povolení k využívání přístupového rozhraní. Povolení
se vydává na dobu 5 let.
(3) Ministerstvo stanovuje věcné, personální, technické,
bezpečnostní a organizační podmínky pro využívání
přístupového rozhraní a zveřejňuje je ve Věstníku
ministerstva a způsobem umožňujícím dálkový
přístup. Stanoví-li ministerstvo nové podmínky podle
věty první, povinnost poskytovatele internetových služeb
splňovat tyto podmínky nastane nejdříve prvním
dnem třetího kalendářního měsíce následujícího po kalendářním
měsíci, v němž došlo k jejich zveřejnění, nestanoví-li
ministerstvo delší dobu.
(4) Poskytovatel internetových služeb platí za využívání
přístupového rozhraní roční poplatek vypočtený
jako součin částky 100 Kč a počtu uživatelských
účtů k jeho službám, pro které v daném kalendářním
roce využil přístupového rozhraní. Poplatek se platí do
31. ledna následujícího kalendářního roku. Poplatek je
příjmem státního rozpočtu, vybírá jej ministerstvo.
(5) Poskytovatel internetových služeb odpovídá
za škodu způsobenou v souvislosti s využíváním přístupového
rozhraní. Poskytovatel internetových služeb
se odpovědnosti zprostí, prokáže-li, že škodě nemohlo
být zabráněno ani při vynaložení veškerého úsilí, které
lze na něm požadovat.
(6) Ministerstvo kontroluje u poskytovatele internetových
služeb plnění věcných, personálních, technických,
bezpečnostních a organizačních podmínek pro
využívání přístupového rozhraní.
(7) Ministerstvo rozhodne o odnětí povolení k využívání
přístupového rozhraní,
a) nesplňuje-li poskytovatel internetových služeb
věcné, personální, technické, bezpečnostní nebo
organizační podmínky pro využívání přístupového
rozhraní a nedojde-li do 3 měsíců ode dne,
kdy ministerstvo na tuto skutečnost upozornilo,
k nápravě, nebo
b) požádá-li o to poskytovatel internetových služeb.
(8) Ministerstvo vede seznam poskytovatelů internetových
služeb, kteří využívají přístupové rozhraní,
a zveřejňuje jej způsobem umožňujícím dálkový přístup.
§ 14b
Seznam fyzických osob, podnikajících fyzických
osob, právnických osob a orgánů veřejné moci,
které mají zřízenu a zpřístupněnu
datovou schránku
(1) Ministerstvo vede veřejný seznam fyzických
osob, podnikajících fyzických osob, právnických osob
a orgánů veřejné moci, které mají zřízenu a zpřístupněnu
datovou schránku (dále jen „seznam držitelů datových
schránek“), který je přístupný způsobem umožňujícím
dálkový přístup. Seznam je součástí informačního
systému datových schránek.
(2) Seznam držitelů datových schránek se člení na
samostatné části vedené pro fyzické osoby, pro podnikající
fyzické osoby, pro právnické osoby a pro orgány
veřejné moci.
(3) Seznam držitelů datových schránek obsahuje
tyto údaje o fyzických osobách, podnikajících fyzických
osobách, právnických osobách a orgánech veřejné
moci, které mají zřízenu a zpřístupněnu datovou
schránku
a) v části vedené pro fyzické osoby
1. jméno, popřípadě jména, příjmení, adresa místa
trvalého pobytu nebo jiného pobytu na území
České republiky anebo adresa bydliště mimo
území České republiky,
2. identifikátor,
3. údaj o tom, zda datová schránka plní funkci
datové schránky podle § 6,
b) v části vedené pro podnikající fyzické osoby
1. jméno, popřípadě jména a příjmení, popřípadě
obchodní firma, místo podnikání a identifikační
číslo osoby, bylo-li přiděleno,
2. identifikátor,
3. údaj o tom, zda datová schránka plní funkci
datové schránky podle § 6,
c) v části vedené pro právnické osoby
1. obchodní firma nebo název, sídlo a identifikační
číslo osoby, bylo-li přiděleno,
2. identifikátor, případně identifikátory,
3. údaj o tom, zda datová schránka plní funkci
datové schránky podle § 6,
4. má-li právnická osoba zřízeno více datových
schránek právnické osoby, údaj o tom, která
datová schránka právnické osoby je další datovou
schránkou právnické osoby, je-li další datová
schránka právnické osoby zřízena pro potřeby
vnitřní organizační jednotky právnické
osoby, název této vnitřní organizační jednotky,
a je-li další datová schránka právnické osoby
zřízena pro potřeby výkonu konkrétní agendy
nebo činnosti právnické osoby, název této
agendy nebo činnosti,
d) v části vedené pro orgány veřejné moci
1. název, sídlo a identifikační číslo osoby, bylo-li
přiděleno,
2. identifikátor, případně identifikátory,
3. má-li orgán veřejné moci zřízeno více datových
schránek orgánu veřejné moci, údaj o tom, která
datová schránka orgánu veřejné moci je další
datovou schránkou orgánu veřejné moci, je-li
další datová schránka orgánu veřejné moci zřízena
pro potřeby vnitřní organizační jednotky
orgánu veřejné moci, název této vnitřní organizační
jednotky, a je-li další datová schránka
orgánu veřejné moci zřízena pro potřeby výkonu
konkrétní agendy nebo činnosti orgánu
veřejné moci, název této agendy nebo činnosti.
(4) Na žádost fyzické osoby, která má zřízenu
a zpřístupněnu datovou schránku, se údaje o ní vedené
v seznamu držitelů datových schránek zlikvidují.
(5) Ministerstvo využívá pro vedení seznamu
držitelů datových schránek údaje vedené v informačním
systému datových schránek.“.
6. V § 18a odstavec 2 zní:
„(2) Dokument dodaný podle odstavce 1 je doručen
okamžikem, kdy se do datové schránky přihlásí
osoba, která má s ohledem na rozsah svého oprávnění
přístup k tomuto dokumentu.“.
7. V § 18a odstavec 3 zní:
„(3) Za dodání dokumentu podle odstavce 1 náleží
provozovateli informačního systému datových
schránek odměna, která se stanoví podle cenových
předpisů5). Odměnu hradí fyzická osoba, podnikající
fyzická osoba nebo právnická osoba, z jejíž datové
schránky byl dokument odeslán. Tato osoba může
určit, že bude hradit i dodání dokumentu, který je odpovědí
na dokument dodaný podle předchozí věty.
Odměnu podle věty první může za fyzickou osobu,
podnikající fyzickou osobou nebo právnickou osobu,
z jejíž datové schránky byl dokument odeslán, hradit
rovněž jiná fyzická osoba, podnikající fyzická osoba
nebo právnická osoba, předloží-li provozovateli informačního
systému datových schránek písemný souhlas
fyzické osoby, podnikající fyzické osoby nebo právnické
osoby, z jejíž datové schránky byl dokument
odeslán, s tímto způsobem úhrady odměny nebo jeho
výstup z autorizované konverze dokumentů; podpis
osoby v písemném souhlasu musí být úředně ověřen.
Provozovatel informačního systému datových schránek
vyrozumí prostřednictvím informačního systému datových
schránek fyzickou osobu, podnikající fyzickou
osobu nebo právnickou osobu, z jejíž datové schránky
mají být odesílány dokumenty hrazené způsobem podle
věty třetí nebo čtvrté, o tomto způsobu úhrady.“.
8. V § 20 odst. 1 se na konci písmene i) čárka nahrazuje
tečkou a písmeno j) se zrušuje.
9. V § 20 odst. 3 se slova „ , maximální velikost
datové zprávy a dobu uložení datové zprávy v datové
schránce“ nahrazují slovy „a maximální velikost datové
zprávy“.
10. V § 20 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Ministerstvo zajistí uložení dodané datové
zprávy v datové schránce. Minimální dobu uložení dodané
datové zprávy v datové schránce stanoví ministerstvo
vyhláškou. Na žádost držitele datové schránky
umožní provozovatel informačního systému datových
schránek uložení dodané datové zprávy v datové
schránce po dobu delší, než je doba stanovená vyhláškou.
Za uložení dodané datové zprávy v datové
schránce po dobu delší, než je doba stanovená vyhláškou,
náleží provozovateli informačního systému datových
schránek odměna, která se stanoví podle cenových
předpisů5).“.
11. V § 30 odst. 1 se slova „držitele poštovní licence
a Hospodářské komory České republiky“ nahrazují
slovy „držitele poštovní licence, Hospodářské komory
České republiky a osoby, které byla ministerstvem
udělena autorizace k výkonu působnosti kontaktního
místa veřejné správy,“.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o organizaci
a provádění sociálního zabezpečení
Čl. IV
Zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění
sociálního zabezpečení, ve znění zákona č. 590/1992
Sb., zákona č. 37/1993 Sb., zákona č. 160/1993 Sb., zákona
č. 307/1993 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona
č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 134/1997 Sb.,
zákona č. 306/1997 Sb., zákona č. 93/1998
Sb., zákona č. 225/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb.,
zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona
č. 29/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 133/2000 Sb.,
zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 159/2000
Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 238/2000 Sb.,
zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 411/2000 Sb., zákona
č. 116/2001 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb.,
zákona č. 263/2002 Sb., zákona č. 265/2002
Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb.,
zákona č. 518/2002 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona
č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 453/2003 Sb.,
zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 167/2004
Sb., zákona č. 281/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb.,
zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona
č. 168/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb.,
zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 24/2006
Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona
č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona
č. 161/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb.,
zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 342/2006
Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 405/2006 Sb.,
zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 152/2007
Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb.,
zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona
č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb.,
zákona č. 479/2008 Sb., zákona č. 41/2009
Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb.,
zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona
č. 326/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb.,
nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod
č. 177/2011 Sb., zákona č. 180/2011 Sb. a zákona
č. 220/2011 Sb., se mění takto:
1. V § 39 odst. 1 větě druhé se za slovo „prostřednictvím“
vkládají slova „datové schránky nebo“.
2. V § 39 se odstavec 7 včetně poznámky pod čarou
č. 56a zrušuje.
3. V § 120a se odstavec 2 včetně poznámky pod
čarou č. 66a zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce
1.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o bankách
Čl. V
V § 1 zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění
zákona č. 84/1995 Sb., zákona č. 126/2002 Sb. a zákona
č. 230/2009 Sb., odstavec 4 zní:
„(4) Banka nesmí vykonávat jiné podnikatelské
činnosti než ty, které má povoleny v licenci; to neplatí
pro činnosti vykonávané pro jiného, pokud souvisejí se
zajištěním jejího provozu a provozu jí ovládaných jiných
bank, finančních institucí a podniků pomocných
služeb. Banka může vykonávat působnost kontaktního
místa veřejné správy, je-li držitelem autorizace podle
zvláštního zákona.“.
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o pojistném na sociální zabezpečení
a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti
Čl. VI
V § 23 zákona č. 589/1992 Sb., o pojistném na
sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti,
ve znění zákona č. 189/2006 Sb. a zákona
č. 261/2007 Sb., se odstavec 5 včetně poznámky pod
čarou č. 65 zrušuje.
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona o stavebním spoření
a státní podpoře stavebního spoření
Čl. VII
V § 2 zákona č. 96/1993 Sb., o stavebním spoření
a státní podpoře stavebního spoření a o doplnění zákona
České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních
z příjmů, ve znění zákona České národní rady č. 35/1993 Sb.,
ve znění zákona č. 423/2003 Sb., se na konci
odstavce 1 doplňuje věta „Stavební spořitelna může
rovněž vykonávat působnost kontaktního místa veřejné
správy, je-li držitelem autorizace podle zvláštního zákona.“.
ČÁST SEDMÁ
Změna zákona o nemocenském pojištění
Čl. VIII
V § 161 zákona č. 187/2006 Sb., o nemocenském
pojištění, ve znění zákona č. 239/2008 Sb., zákona
č. 305/2008 Sb. a zákona č. 2/2009 Sb., se odstavec 2
zrušuje a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
ČÁST OSMÁ
Změna zákona o základních registrech
Čl. IX
Zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve
znění zákona č. 100/2010 Sb. a zákona č. 424/2010 Sb.,
se mění takto:
1. V § 54 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje
čárkou a doplňuje se písmeno n), které zní:
„n) formuláře v elektronické podobě pro podání a jiné
úkony, nevylučuje-li právní předpis stanovící náležitosti
výkonu agendy použití formulářů v elektronické
nebo listinné podobě nebo nepožaduje-li
právní předpis stanovící náležitosti výkonu agendy
použití zvláštního formuláře, který není možno
bez omezení tisknout, zpřístupnit či distribuovat,
anebo není-li použití formulářů v elektronické
nebo listinné podobě s ohledem na povahu úkonu
v agendě účelné; formuláře se předloží ve formátu
umožňujícím jejich zaslání datovou schránkou a jejich
automatizované zpracování.“.
2. V § 54 odst. 5 se na konci textu věty druhé
doplňují slova „ , a zveřejní na portálu veřejné správy
formuláře podle odstavce 1 písm. n) spolu s údaji
o agendě v rozsahu stanoveném zákonem o svobodném
přístupu k informacím“.
3. V § 54 odst. 6 se za slova „ke změně údajů“
vkládají slova „nebo dalších podkladů“.
Čl. X
Přechodné ustanovení
Pokud je agenda vykonávána ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona, zašle ústřední
správní úřad nebo
jiný správní úřad s celostátní působností podklad podle
§ 54 odst. 1 písm. n) zákona č. 111/2009 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, postupem
stanoveným v § 54 odst. 6 zákona č. 111/2009 Sb.,
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona.
Němcová v. r.
Klaus v. r.
Nečas v. r.