441/2003 Sb.
ZÁKON
ze dne 3. prosince 2003
o ochranných známkách a o změně zákona č. 6/2002 Sb., o soudech, soudcích,
přísedících a státní správě soudů a o změně některých dalších zákonů (zákon o soudech
a soudcích), ve znění pozdějších předpisů, (zákon o ochranných známkách)
Změna: 501/2004 Sb.
Změna: 221/2006 Sb.
Změna: 296/2007 Sb.
Změna: 303/2013 Sb.
Změna: 183/2017 Sb.
Změna: 196/2017 Sb.
Změna: 286/2018 Sb.
Změna: 261/2021 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
OCHRANNÉ ZNÁMKY
HLAVA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
Pojem ochranné známky
§ 1
nadpis vypuštěn
Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie16) a upravuje
ochranné známky.
§ 1a
Označení, která mohou tvořit ochrannou známku
Ochrannou známkou může být za podmínek stanovených tímto zákonem jakékoliv
označení, zejména slova, včetně osobních jmen, barvy, kresby, písmena, číslice, tvar
výrobku nebo jeho obal nebo zvuky, pokud je toto označení způsobilé
a) odlišit výrobky nebo služby jedné osoby od výrobků nebo služeb
jiné osoby a
b) být vyjádřeno v rejstříku ochranných známek (dále jen "rejstřík")
způsobem, který příslušným orgánům a veřejnosti umožňuje jasně a přesně určit předmět
ochrany poskytnuté vlastníkovi ochranné známky.
§ 2
Na území České republiky požívají ochrany ochranné známky, které jsou
a) zapsány v rejstříku vedeném Úřadem průmyslového vlastnictví (dále
jen "Úřad") (dále jen "národní ochranné známky"),
b) s účinky pro Českou republiku zapsány v rejstříku vedeném Mezinárodním
úřadem Světové organizace duševního vlastnictví14) na základě mezinárodní přihlášky
ve smyslu Madridské dohody o mezinárodním zápisu továrních nebo obchodních známek
(dále jen "Madridská dohoda") nebo Protokolu k Madridské dohodě1) (dále jen "mezinárodní
ochranné známky"),
c) zapsány podle nařízení Evropského parlamentu a Rady o ochranné
známce Evropské unie2) (dále jen "nařízení Evropského parlamentu a Rady") v rejstříku
vedeném Úřadem Evropské unie pro duševní vlastnictví (dále jen "ochranná známka Evropské
unie"),
d) na území České republiky všeobecně známé (dále jen "všeobecně
známé známky") ve smyslu článku 6bis Pařížské úmluvy na ochranu průmyslového vlastnictví
(dále jen "Pařížská úmluva")3) a článku 16 Dohody o obchodních aspektech práv k duševnímu
vlastnictví.4)
§ 3
Starší ochrannou známkou se s přihlédnutím k uplatněnému právu přednosti
(§ 20) pro účely tohoto zákona rozumí
a) zapsaná, má-li dřívější den podání,
1. národní ochranná známka,
2.
mezinárodní ochranná známka,
3. ochranná známka Evropské unie;
b) ochranná známka Evropské unie, k níž je ve smyslu 39 a 40 nařízení
Evropského parlamentu a Rady uplatněn nárok na vstup do práv ze starší ochranné známky
(dále jen "seniorita") uvedené v písmenu a) bodech 1 a 2, i když se vlastník této
starší známky vzdal nebo známka zanikla;
c) přihlášená ochranná známka podle písmen a) a b), pokud bude zapsána;
d) všeobecně známá známka, jejíž ochrana vznikla přede dnem podání
přihlášky pozdější ochranné známky a k tomuto dni dosud trvá.
Důvody pro zamítnutí ochrany
§ 4
Do rejstříku se nezapíše označení,
a) které nemůže tvořit ochrannou známku ve smyslu § 1a,
b) které nemá rozlišovací způsobilost,
c) které je tvořeno výlučně označeními nebo údaji, které mohou sloužit
v obchodě k určení druhu, jakosti, množství, účelu, hodnoty, zeměpisného původu nebo
doby výroby výrobků nebo poskytnutí služeb nebo k označení jiných jejich vlastností,
d) které je tvořeno výlučně označeními nebo údaji, jež se staly obvyklými
v běžném jazyce nebo v poctivých a zavedených obchodních zvyklostech,
e) které je tvořeno výlučně tvarem nebo jinou vlastností, které vyplývají
z povahy samotného výrobku nebo jsou nezbytné pro dosažení technického výsledku anebo
dávají výrobku podstatnou užitnou hodnotu,
f) které je v rozporu s veřejným pořádkem nebo dobrými mravy,
g) které by mohlo klamat veřejnost, zejména pokud jde o povahu, jakost
nebo zeměpisný původ výrobku nebo služby,
h) které obsahuje nebo reprodukuje ve svých podstatných prvcích starší
název odrůdy rostlin zapsaný v souladu s právním předpisem České republiky nebo předpisem
Evropské unie anebo s mezinárodními smlouvami, jejichž smluvní stranou je Česká republika
nebo Evropská unie, které poskytují ochranu odrůdovým právům a které se týkají odrůd
stejných nebo úzce příbuzných druhů,
i) které obsahuje označení požívající ochrany podle článku 6ter Pařížské
úmluvy,3) k jehož zápisu nebyl dán souhlas příslušnými orgány,
j) které obsahuje jiné znaky, emblémy a erby než uvedené v článku
6ter Pařížské úmluvy,3) jestliže jejich užití je předmětem veřejného zájmu, ledaže
by příslušný orgán dal souhlas k jeho zápisu,
k) které obsahuje znak vysoké symbolické hodnoty, zejména náboženský
symbol,
l) jehož užívání se příčí ustanovení právního předpisu České republiky
nebo předpisu Evropské unie nebo je v rozporu se závazky vyplývajícími pro Českou
republiku z mezinárodních smluv, jejichž smluvní stranou je Česká republika nebo
Evropská unie, a to zejména pokud se týkají ochrany označení původu a zeměpisných
označení, tradičních výrazů pro víno a zaručených tradičních specialit.
§ 5
Označení uvedené v § 4 písm. b) až d) může být zapsáno do rejstříku,
pokud přihlašovatel prokáže, že takové označení získalo před zápisem ochranné známky
do rejstříku užíváním v obchodním styku ve vztahu k výrobkům nebo službám přihlašovatele,
pro které je požadován jeho zápis do rejstříku, rozlišovací způsobilost.
§ 7
(1) Přihlašované označení se nezapíše do rejstříku na základě námitek
proti zápisu ochranné známky do rejstříku podaných u Úřadu (dále jen "námitky")
a) vlastníkem starší ochranné známky, která je shodná s přihlašovaným
označením a je chráněna pro shodné výrobky nebo služby, pro které má být zapsáno
přihlašované označení,
b) vlastníkem starší ochranné známky, pokud z důvodu shodnosti či
podobnosti se starší ochrannou známkou a shodnosti nebo podobnosti výrobků či služeb,
na něž se přihlašované označení a ochranná známka vztahují, existuje pravděpodobnost
záměny na straně veřejnosti; za pravděpodobnost záměny se považuje i pravděpodobnost
asociace se starší ochrannou známkou,
c) vlastníkem starší ochranné známky, která je shodná s přihlašovaným
označením nebo mu je podobná, bez ohledu na to, zda má být přihlašované označení
zapsáno pro shodné, podobné nebo nepodobné výrobky nebo služby, pro které je starší
ochranná známka chráněna, a jde o starší ochrannou známku, která má v České republice
a v případě ochranné známky Evropské unie na území Evropské unie dobré jméno, a užívání
přihlašovaného označení bez řádného důvodu by neoprávněně těžilo z rozlišovací způsobilosti
nebo dobrého jména starší ochranné známky nebo jim bylo na újmu,
d) vlastníkem ochranné známky, pokud přihlášku ochranné známky (dále
jen "přihláška") podal zástupce vlastníka ochranné známky na své vlastní jméno a
bez souhlasu tohoto vlastníka, ledaže by zástupce své jednání řádně odůvodnil,
e) uživatelem nezapsaného označení nebo jiného označení užívaného
v obchodním styku, který přede dnem podání přihlášky nabyl práva k nezapsanému nebo
jinému označení užívanému v obchodním styku, pokud z důvodu shodnosti či podobnosti
přihlašovaného označení s nezapsaným nebo jiným označením a shodnosti nebo podobnosti
výrobků či služeb, na něž se tato označení vztahují, existuje pravděpodobnost záměny
na straně veřejnosti; za pravděpodobnost záměny se považuje i pravděpodobnost asociace,
f) fyzickou osobou, jejíž právo na ochranu osobnosti, zejména právo
na jméno, právo k vlastní podobě a na ochranu projevů osobní povahy mohou být dotčena
přihlašovaným označením, popřípadě osobou oprávněnou uplatňovat tato práva,
g) osobou, které náležejí práva k autorskému dílu, pokud autorské
dílo může být užíváním přihlašovaného označení dotčeno, nebo
h) vlastníkem staršího práva z jiného průmyslového vlastnictví, pokud
práva z průmyslového vlastnictví mohou být užíváním přihlašovaného označení dotčena.
(2) Námitky může podat rovněž přihlašovatel ochranné známky uvedené v
§ 3 písm. c) a přihlašovatel či žadatel o zápis práva z jiného průmyslového vlastnictví
podle odstavce 1 písm. h), bude-li toto právo zapsáno.
(3) V případě, že osoba oprávněná podat námitky podle odstavce 1 (dále
jen "namítající") po podání námitek udělí písemný souhlas k zápisu přihlášené ochranné
známky do rejstříku, platí, že své námitky vzala zpět, a Úřad řízení o námitkách
zastaví.
HLAVA II
ÚČINKY OCHRANNÉ ZNÁMKY
§ 8
Práva z ochranné známky
(1) Vlastník ochranné známky má výlučné právo užívat ochrannou známku ve
spojení s výrobky nebo službami, pro něž je chráněna. Své právo prokazuje vlastník
zapsané ochranné známky výpisem z rejstříku, popřípadě osvědčením o zápisu. Vlastník
ochranné známky je oprávněn používat spolu s ochrannou známkou značku (R).
(2) Nestanoví-li tento zákon jinak (§ 10 až 11), nikdo nesmí v obchodním
styku bez souhlasu vlastníka ochranné známky užívat
a) označení shodné s ochrannou známkou pro výrobky nebo služby, které
jsou shodné s těmi, pro které je ochranná známka zapsána,
b) označení, u něhož z důvodu jeho shodnosti nebo podobnosti s ochrannou
známkou a shodnosti nebo podobnosti výrobků nebo služeb označených ochrannou známkou
a označením existuje pravděpodobnost záměny na straně veřejnosti, včetně pravděpodobnosti
asociace mezi označením a ochrannou známkou,
c) označení shodné s ochrannou známkou nebo jí podobné bez ohledu na
to, zda je užíváno pro shodné, podobné nebo nepodobné výrobky nebo služby, pro které
je ochranná známka chráněna, a jde o ochrannou známku, která má dobré jméno v České
republice, a jeho užívání bez řádného důvodu by neoprávněně těžilo z rozlišovací
způsobilosti nebo dobrého jména ochranné známky nebo jim bylo na újmu.
(3) Pro potřeby odstavce 2 se za užívání v obchodním styku považuje
zejména
a) umísťování označení na výrobky nebo jejich obaly,
b) nabídka výrobků pod tímto označením, jejich uvádění na trh nebo
skladování za tímto účelem anebo nabídka či poskytování služeb pod tímto označením,
c) dovoz nebo vývoz výrobků pod tímto označením,
d) užívání označení v obchodních listinách a v reklamě,
e) užívání označení jako název právnické osoby nebo obchodní firmu
nebo jako součást názvu právnické osoby nebo obchodní firmy,
f) užívání označení ve srovnávací reklamě způsobem, který je v rozporu
s jiným právním předpisem6).
(4) Vlastník starší zapsané ochranné známky má právo bránit v přepravě
výrobků z třetích zemí do České republiky v rámci obchodního styku, aniž by zde byly
propuštěny do volného oběhu, pokud takové výrobky, včetně jejich obalů, jsou neoprávněně
označeny ochrannou známkou, která je shodná s ochrannou známkou zapsanou pro tyto
výrobky nebo kterou nelze v jejích podstatných rysech od této ochranné známky odlišit.
To neplatí, pokud v rámci řízení o porušení práv ze zapsané ochranné známky, které
bylo zahájeno v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie7), poskytne deklarant
nebo držitel zboží důkazy o tom, že vlastník této ochranné známky není oprávněn zakázat
uvádění daných výrobků na trh v zemi konečného určení.
(5) Byla-li ochranná známka zapsána na jméno zástupce vlastníka ochranné
známky bez souhlasu tohoto vlastníka, má vlastník právo zakázat užívání ochranné
známky touto osobou, ledaže by své jednání řádně odůvodnila.
§ 8a
Existuje-li riziko, že pro výrobky nebo služby by mohly být použity
obaly, štítky, etikety, bezpečnostní prvky nebo zařízení nebo prvky či zařízení dokládající
pravost nebo jakékoli jiné prostředky, na nichž je umístěna ochranná známka, a toto
používání by představovalo porušení práv vlastníka ochranné známky podle § 8 odst.
2 a 3, má vlastník této známky právo zakázat v obchodním styku
a) umisťovat označení shodné s ochrannou známkou nebo označení jí podobné
na obaly, štítky, etikety, bezpečnostní prvky nebo zařízení nebo prvky či zařízení
dokládající pravost nebo jakékoli jiné prostředky, na nichž může být ochranná známka
umístěna,
b) nabízet na trhu či uvádět na trh nebo skladovat pro tyto účely anebo
dovážet či vyvážet obaly, štítky, etikety, bezpečnostní prvky nebo zařízení nebo
prvky či zařízení dokládající pravost nebo jakékoli jiné prostředky, na nichž může
být ochranná známka umístěna.
§ 9
Reprodukce ochranných známek ve slovnících
Vzbuzuje-li reprodukce zapsané ochranné známky publikovaná ve slovníku,
encyklopedii nebo obdobném díle v tištěné nebo elektronické podobě dojem, že se jedná
o druhový název výrobků nebo služeb, má vlastník ochranné známky právo žádat po vydavateli
nebo nakladateli, aby reprodukce ochranné známky bezodkladně, v případě tištěné podoby
nejpozději při následujícím uveřejnění nebo vydání díla, opatřena údajem, že se jedná
o zapsanou ochrannou známku.
§ 10
Omezení účinků ochranné známky
(1) Pokud je užívání v souladu s obchodními zvyklostmi a zásadami poctivého
obchodního styku, není vlastník ochranné známky oprávněn zakázat třetím osobám užívat
v obchodním styku
a) jejich jméno a příjmení nebo adresu, jedná-li se o fyzickou osobu,
b) označení nebo údaje, které nemají rozlišovací způsobilost nebo které
se týkají druhu, jakosti, množství, účelu, hodnoty, zeměpisného původu, doby výroby
výrobku nebo poskytnutí služby nebo jiných jejich vlastností,
c) ochrannou známku za účelem označení výrobků nebo služeb jako výrobků
nebo služeb pocházejících od vlastníka této ochranné známky nebo odkazu na ně jako
na výrobky nebo služby daného vlastníka, zejména v případech, kdy užití této ochranné
známky je nezbytné k označení zamýšleného účelu výrobku nebo služby, zejména u příslušenství
nebo náhradních dílů.
(2) Vlastník ochranné známky je v obchodním styku povinen strpět užívání
shodného či podobného označení, jestliže práva k tomuto označení vznikla před podáním
přihlášky a užívání tohoto označení je v souladu s právem České republiky.
§ 10a
(1) Vlastník ochranné známky je oprávněn domáhat se podle jiného právního
předpisu8), aby soud zakázal užívání označení pouze v tom rozsahu, v němž jeho práva
v době, kdy byla podána žaloba, nemohou být zrušena podle § 31 odst. 1 písm. a).
(2) Pokud je ke dni podání žaloby ochranná známka zapsána nejméně po dobu
5 let, vlastník ochranné známky na žádost žalovaného předloží důkaz o tom, že během
doby 5 let předcházejících dni podání žaloby byla ochranná známka řádně užívána v
souladu s § 13 pro výrobky nebo služby, pro které je zapsána a na nichž je založena
žaloba, nebo důkaz o existenci řádných důvodů pro její neužívání.
§ 10b
(1) Vlastník starší ochranné známky není oprávněn domáhat se podle jiného
právního předpisu8), aby soud zakázal užívání pozdější ochranné známky, pokud by
tato pozdější ochranná známka nebyla prohlášena za neplatnou na základě § 12 odst.
1 nebo 3 nebo § 32b odst. 2 nebo 3.
(2) Vlastník starší ochranné známky není oprávněn domáhat se podle jiného
právního předpisu8), aby soud zakázal užívání pozdější ochranné známky Evropské unie,
pokud by tato pozdější ochranná známka Evropské unie nebyla prohlášena za neplatnou
na základě čl. 60 odst. 1, 3 nebo 4, čl. 61 odst. 1 nebo 2 nebo čl. 64 odst. 2 nařízení
Evropského parlamentu a Rady.
(3) Není-li vlastník starší ochranné známky oprávněn domáhat se, aby soud
zakázal užívání pozdější ochranné známky podle odstavce 1 nebo 2, není vlastník dotčené
pozdější ochranné známky oprávněn domáhat se, aby soud zakázal užívání starší ochranné
známky, přestože toto starší právo již nemůže být proti pozdější ochranné známce
uplatněno.
§ 11
Vyčerpání práv z ochranné známky
(1) Vlastník ochranné známky není oprávněn zakázat její užívání na výrobcích,
které byly s touto ochrannou známkou uvedeny na trh v členském státě Evropské unie
nebo jiném státě tvořícím Evropský hospodářský prostor tímto vlastníkem nebo s jeho
souhlasem.
(2) Odstavec 1 se nepoužije, pokud vlastník ochranné známky má oprávněné
důvody zakázat další uvádění výrobků na trh, zejména pokud došlo ke změně nebo zhoršení
stavu výrobků poté, co byly uvedeny na trh.
§ 12
(1) Vlastník starší ochranné známky, který po dobu 5 po sobě jdoucích let
vědomě strpěl užívání pozdější ochranné známky, již nemůže podat na základě této
starší ochranné známky návrh na prohlášení pozdější shodné či podobné ochranné známky
za neplatnou ve vztahu k výrobkům nebo službám, pro které byla tato pozdější ochranná
známka užívána, ledaže by přihláška pozdější ochranné známky nebyla podána v dobré
víře.
(2) Vlastník pozdější ochranné známky není oprávněn zakázat užívání shodné
či podobné starší ochranné známky nebo navrhovat její prohlášení za neplatnou, přestože
by vlastník starší ochranné známky již svá práva z ochranné známky nemohl uplatnit.
(3) Uživatel staršího označení uvedeného v § 7 odst. 1 písm. e), který
po dobu 5 po sobě jdoucích let vědomě strpěl užívání pozdější ochranné známky, již
nemůže podat na základě svého označení návrh na prohlášení pozdější shodné či podobné
ochranné známky za neplatnou ve vztahu k výrobkům nebo službám, pro které byla tato
pozdější ochranná známka užívána, ledaže by přihláška pozdější ochranné známky nebyla
podána v dobré víře.
HLAVA III
UŽÍVÁNÍ OCHRANNÉ ZNÁMKY
§ 13
Užívání ochranné známky
(1) Pokud do 5 let ode dne zápisu ochranné známky do rejstříku nezačal
vlastník ochrannou známku řádně užívat pro výrobky nebo služby, pro které je zapsána,
nebo pokud toto užívání bylo přerušeno nejméně na nepřetržitou dobu 5 let, nastávají
následky podle § 10a, 26a, 31 nebo 32c, ledaže pro neužívání existují řádné důvody.
U mezinárodních ochranných známek s vyznačením České republiky se za den zápisu považuje
den, kdy již nemůže být sděleno odmítnutí ochrany podle Madridské dohody nebo Protokolu
k Madridské dohodě. V případě, že bylo sděleno zamítnutí ochrany z důvodu podle §
4 nebo byly podány námitky z důvodu podle § 7, počítá se doba 5 let ode dne, kdy
se rozhodnutí v těchto řízeních stala pravomocnými a dále není možné je napadnout
u soudu. Řádné užívání ochranné známky Evropské unie se posuzuje podle čl. 18 nařízení
Evropského parlamentu a Rady.
(2) Za řádné užívání ochranné známky podle odstavce 1 se považuje rovněž
a) užívání ochranné známky v podobě, která se od podoby, ve které byla
ochranná známka zapsána, liší prvky neměnícími její rozlišovací způsobilost, bez
ohledu na to, zda je ochranná známka v užívané podobě rovněž zapsána jako jiná ochranná
známka téhož vlastníka,
b) umísťování ochranné známky na výrobcích nebo na jejich obalech pouze
pro účely vývozu.
(3) Užívání ochranné známky se souhlasem vlastníka ochranné známky a užívání
kolektivní a certifikační ochranné známky osobou, která má oprávnění ji užívat, se
považuje za užívání vlastníkem.
HLAVA IV
OCHRANNÁ ZNÁMKA JAKO PŘEDMĚT VLASTNICTVÍ
Změna vlastníka
§ 15
(1) Ochranná známka může být nezávisle na převodu obchodního závodu převedena,
a to pro všechny výrobky nebo služby, pro které je zapsána, nebo jen pro některé
z nich. Převod ochranné známky musí být učiněn písemnou smlouvou.
(2) Ochranná známka přechází na nového vlastníka též v případech stanovených
jinými právními předpisy10)
(3) Převod ochranné známky nabývá účinky zápisem do rejstříku. O zápis
převodu do rejstříku je oprávněna požádat kterákoli ze smluvních stran.
(4) Přechod ochranné známky je účinný vůči třetím osobám zápisem do rejstříku.
O zápis přechodu do rejstříku je oprávněn požádat právní nástupce původního vlastníka
nebo jiná oprávněná osoba. Nabyvatel ochranné známky může vůči Úřadu činit úkony
týkající se nakládání s ochrannou známkou již po doručení žádosti o zápis přechodu
práv k ochranné známce.
(5) Skutečnosti uvedené v odstavcích 3 a 4 Úřad zapíše do rejstříku do
1 měsíce ode dne, kdy Úřad obdrží všechny podklady nezbytné pro provedení úkonu.
(6) Žádost o zápis převodu či přechodu ochranné známky obsahuje
a) údaje o totožnosti dosavadního vlastníka ochranné známky,
b) údaje o totožnosti nabyvatele ochranné známky a
c) údaj o tom, zda se ochranná známka převádí nebo zda přechází pro
všechny výrobky či služby, pro něž je zapsána, nebo jen pro některé z nich uvedené
v pořadí tříd mezinárodního třídění9) spolu s příslušným číslem třídy.
(7) K žádosti o převod ochranné známky se přiloží převodní listina nebo
výňatek z ní, popřípadě jiný doklad prokazující změnu vlastníka ochranné známky.
Při přechodu se k žádosti přikládá doklad o přechodu ochranné známky.
(8) Ustanovení odstavců 1 až 7 se přiměřeně použije pro převod či přechod
přihlášky.
§ 16
(1) Vlastník ochranné známky zapsané v unijní zemi Pařížské úmluvy3)
nebo ve státě, který je členem Světové obchodní organizace17), má právo podat u soudu
návrh na určení práva na vyznačení změny vlastníka ochranné známky, byla-li ochranná
známka zapsána na jméno zástupce bez souhlasu vlastníka této známky.
(2) Na základě pravomocného rozhodnutí soudu Úřad na žádost vyznačí změnu
vlastníka ochranné známky v rejstříku a tuto skutečnost zveřejní ve Věstníku Úřadu
průmyslového vlastnictví (dále jen "Věstník"). K žádosti o vyznačení změny vlastníka
ochranné známky je třeba přiložit pravomocné rozhodnutí soudu.
§ 17
Jiná práva
(1) Ochranná známka může být předmětem zástavního práva, popřípadě jiného
věcného práva, předmětem výkonu rozhodnutí či exekuce a může být zahrnuta do majetkové
podstaty podle jiného právního předpisu6a).
(2) Skutečnosti uvedené v odstavci 1 Úřad na žádost zapíše do rejstříku,
a to ve lhůtě do 1 měsíce ode dne, kdy Úřad obdrží všechny podklady nezbytné pro
provedení úkonu.
(3) Žádost o zápis jiných práv obsahuje
a) údaje o totožnosti vlastníka ochranné známky a
b) údaje o totožnosti oprávněné osoby z jiných práv.
(4) K žádosti o zápis zástavního práva k ochranné známce se přiloží zástavní
smlouva, rozhodnutí soudu nebo správního orgánu; k žádosti o zápis výkonu rozhodnutí
či exekuce se přikládá rozhodnutí soudu, správního orgánu nebo exekuční příkaz.
(5) Zástavní právo k ochranné známce vzniká zápisem do rejstříku, nestanoví-li
jiný právní předpis jinak.
(6) Ustanovení odstavců 1 až 5 se přiměřeně použijí pro přihlášku.
§ 18
Licence
(1) Právo užívat ochrannou známku může být poskytnuto na základě licenční
smlouvy uzavřené podle jiného právního předpisu18) pro všechny výrobky nebo služby,
pro které byla ochranná známka zapsána, nebo pro některé z nich. Licence může být
poskytnuta jako výhradní nebo nevýhradní.
(2) Vlastník ochranné známky se může dovolávat svých práv z ochranné známky
vůči nabyvateli licence, který porušil ustanovení licenční smlouvy, pokud jde o dobu
trvání licence, podobu, ve které může být ochranná známka užívána, rozsah výrobků
nebo služeb, pro které byla licence poskytnuta, území, na kterém může být ochranná
známka užívána, nebo jakost výrobků nebo služeb vyráběných či poskytovaných nabyvatelem
licence.
(3) Nabyvatel licence je oprávněn vstoupit do řízení o porušení práv z
ochranné známky zahájeného vlastníkem ochranné známky podle jiného právního předpisu,
aby uplatnil náhradu škody, která mu vznikla.
(4) Licence je účinná vůči třetím osobám zápisem do rejstříku; o zápis
do rejstříku je oprávněna požádat kterákoli ze smluvních stran.
(5) Žádost o zápis licence do rejstříku obsahuje
a) údaje o totožnosti poskytovatele licence,
b) údaje o totožnosti nabyvatele licence,
c) označení výrobků nebo služeb, jichž se licence týká, nebo údaj,
že se licence týká všech výrobků nebo služeb, a
d) údaj o tom, zda je licence výhradní nebo nevýhradní.
(6) K žádosti o zápis licence do rejstříku se přiloží licenční smlouva,
popřípadě její výňatek nebo jiný doklad prokazující poskytnutí licence.
(7) Žádost o změnu zápisu licence, popřípadě o zápis ukončení licence,
může podat kterákoli ze smluvních stran.
(8) Ustanovení odstavců 1 až 7 se přiměřeně použijí pro licenci k přihlášce.
§ 18a
Spoluvlastnictví ochranné známky
(1) Přísluší-li práva k téže ochranné známce několika osobám (dále jen
„spoluvlastníci“), řídí se vztahy mezi nimi jinými právními předpisy19).
(2) Pokud není spoluvlastníky dohodnuto jinak, má právo užívat ochrannou
známku každý z jejích spoluvlastníků.
(3) K platnému uzavření licenční smlouvy podle § 18 je třeba, není-li dohodnuto
jinak, souhlasu všech spoluvlastníků; každý ze spoluvlastníků je oprávněn uplatňovat
nároky z porušení práv z ochranné známky samostatně.
(4) K převodu ochranné známky je zapotřebí souhlasu všech spoluvlastníků.
Spoluvlastník je oprávněn bez souhlasu ostatních převést svůj podíl jen na některého
ze spoluvlastníků; na třetí osobu může převést svůj podíl jen v případě, že žádný
ze spoluvlastníků nepřijme ve lhůtě 1 měsíce písemnou nabídku převodu.
(5) Ustanovení odstavců 1 až 4 se přiměřeně použijí pro přihlášku podanou
více přihlašovateli.
HLAVA V
PŘIHLÁŠKA
§ 19
Přihláška
(1) O zápis ochranné známky do rejstříku se žádá přihláškou podanou u Úřadu;
každá přihláška se může týkat jen jedné ochranné známky.
(2) Přihláška musí obsahovat
a) údaje o totožnosti přihlašovatele,
b) seznam výrobků nebo služeb, pro něž se požaduje zápis ochranné známky,
a
c) znění, plošné vyobrazení nebo jiné vyjádření přihlašovaného označení,
které splňuje požadavky stanovené v § 1a písm. b).
(3) Je-li přihlašovatel zastoupen, musí přihláška obsahovat údaje o totožnosti
zástupce a k přihlášce se připojí doklad o zastoupení.
(4) Uplatňuje-li přihlašovatel právo přednosti podle § 20, uvede v přihlášce
den podání přihlášky, z níž odvozuje právo přednosti, a stát, v němž byla tato přihláška
podána. Pokud přihlašovatel uplatňuje právo přednosti z několika přihlášek, musí
zároveň uvést u každého výrobku nebo služby, ze které přihlášky právo přednosti uplatňuje.
(5) V přihlášce přihlašovatel označí druh ochranné známky, jejíž zápis
požaduje. Vymezení jednotlivých druhů ochranných známek včetně způsobu jejich vyjádření
je uvedeno v příloze č. 1 k tomuto zákonu.
(6) Úřad zveřejní na svých internetových stránkách technické požadavky
na vyjádření přihlašovaného označení v elektronické podobě. Není-li přihlašované
označení vyjádřeno v elektronické podobě, přiloží přihlašovatel jeho plošné vyobrazení
o velikosti A8 až A4, které je schopno jasně reprodukovat ochrannou známku ve všech
podrobnostech se všemi prvky a případně také barvami.
(7) Není-li z vyjádření přihlašovaného označení zřejmá orientace přihlašovaného
označení, naznačí se doplněním slov "horní část" na každém vyobrazení. Obsahuje-li
přihlašované označení údaje v jiném písmu než latince, přihlašovatel uvede přepis
těchto údajů do latinky.
(8) Předložení vzorků nepředstavuje náležité vyjádření přihlašovaného označení.
§ 19a
(1) Výrobky nebo služby, pro které byla podána přihláška, se zatřiďují
podle systému mezinárodního třídění výrobků a služeb9). Úřad zveřejňuje mezinárodní
třídění výrobků a služeb pro účely zápisu ochranných známek na svých internetových
stránkách.
(2) Výrobky nebo služby, pro které byla podána přihláška, musí přihlašovatel
dostatečně jasně a přesně vymezit, aby příslušné orgány a dotčené osoby byly na základě
tohoto vymezení schopny určit rozsah požadované ochrany.
(3) Pro účely odstavce 2 lze použít obecné termíny obsažené v názvech tříd
mezinárodního třídění nebo jiné obecné výrazy za předpokladu, že splňují požadovaná
kritéria jasnosti a přesnosti.
(4) Obecné výrazy, včetně obecných termínů z názvů tříd mezinárodního třídění,
zahrnují výrobky nebo služby, které spadají pod význam daného výrazu. Použití těchto
výrazů nezakládá nárok na ochranu pro výrobky nebo služby, které pod význam daného
výrazu nespadají.
(5) Pokud přihlašovatel žádá o zápis pro výrobky nebo služby spadající
do více než jedné třídy, seskupí výrobky nebo služby podle tříd mezinárodního třídění;
před každou třídu uvede její číslo a seřadí je ve vzestupném pořadí.
(6) Výrobky a služby se nepovažují za podobné pouze z toho důvodu, že se
vyskytují ve stejné třídě podle mezinárodního třídění. Výrobky a služby se nepovažují
za odlišné pouze z toho důvodu, že se vyskytují v různých třídách podle mezinárodního
třídění.
§ 20
Den podání přihlášky
(1) Úřad vyznačí den podání přihlášky. Dnem podání přihlášky vzniká přihlašovateli
právo přednosti před každým, kdo podá později přihlášku shodné nebo podobné ochranné
známky pro shodné nebo podobné výrobky nebo služby.
(2) Právo přednosti, které vyplývá z Pařížské úmluvy,3) musí přihlašovatel
uplatnit již v přihlášce a doložit je do 3 měsíců od jejího podání, jinak je Úřad
nepřizná. Právo přednosti lze uplatnit z přihlášky, v níž je požadována ochrana v
unijní zemi Pařížské úmluvy3) nebo ve státě, který je členem Světové obchodní organizace;17)
jestliže stát, v němž je učiněno první podání přihlášky, není unijní zemí Pařížské
úmluvy3) ani členem Světové obchodní organizace,17) lze právo přednosti z tohoto
podání přiznat jen za podmínek vzájemnosti. Lhůtu k prokázání práva přednosti nelze
prodloužit a její zmeškání prominout.
(3) Úřad na žádost přihlašovatele vystaví doklad o přiznání práva přednosti
(prioritní doklad).
HLAVA VI
ŘÍZENÍ O PŘIHLÁŠCE
§ 21
Formální průzkum
(1) Úřad zkoumá, zda přihláška splňuje náležitosti stanovené v § 19 a 19a.
(2) Nesplňuje-li přihláška náležitosti podle § 19 odst. 2, Úřad vyzve přihlašovatele,
aby ve stanovené lhůtě, která však musí činit alespoň 2 měsíce, zjištěné nedostatky
odstranil. Za den podání přihlášky se v tomto případě považuje den, kdy byly tyto
náležitosti Úřadu doplněny.
(3) Nesplňuje-li přihláška náležitosti podle § 19 odst. 1, 3, 5, 6 nebo
7 nebo podle § 19a odst. 1, 2 nebo 5, Úřad vyzve přihlašovatele, aby ve stanovené
lhůtě, která však musí činit alespoň 2 měsíce, chybějící náležitosti doplnil.
(4) Nejsou-li odstraněny nedostatky náležitostí uvedené v odstavcích 2
a 3, Úřad podanou přihlášku odmítne.
(5) Nejsou-li odstraněny nedostatky uvedené v § 19a odst. 1, 2 nebo 5 jen
pro některé výrobky nebo služby, Úřad přihlášku odmítne v rozsahu těchto výrobků
nebo služeb.
§ 22
Věcný průzkum
(1) Není-li přihlašované označení způsobilé zápisu podle § 4, Úřad přihlášku
zamítne. Není-li přihlašované označení způsobilé zápisu jen pro část výrobků či služeb,
Úřad přihlášku zamítne v tomto rozsahu. Údaje o rozhodnutí o zamítnutí přihlášky
Úřad zveřejní ve Věstníku.
(2) Před vydáním rozhodnutí o zamítnutí přihlášky je Úřad povinen přihlašovateli
umožnit vyjádřit se k důvodům, pro které hodlá přihlášku zamítnout.
§ 23
Zveřejnění přihlášky
Jsou-li splněny podmínky stanovené tímto zákonem, zveřejní Úřad přihlášku
ve Věstníku.
Připomínky a námitky
§ 24
Připomínky
(1) Každý může do konce lhůty pro podání námitek podle § 25 podat Úřadu
připomínky založené na důvodech podle § 4; k připomínkám Úřad přihlédne při rozhodování
o zápisu ochranné známky do rejstříku. Osoba, která podala připomínky, se nestává
účastníkem řízení o přihlášce před Úřadem.
(2) Přihlašovatel musí být Úřadem o připomínkách a výsledku jejich posouzení
vyrozuměn a má právo se k nim ve stanovené lhůtě vyjádřit. Osobu, která podala připomínky,
Úřad o výsledku posouzení jejích připomínek vyrozumí.
(3) Připomínky uvedené v odstavci 1 nelze podat z důvodů podle § 7.
(4) Jsou-li připomínky předkládány v listinné podobě, předkládají se
včetně důkazů ve dvojím vyhotovení.
§ 25
Námitky
(1) Osoby uvedené v § 7 mohou podat námitky ve lhůtě 3 měsíců od zveřejnění
přihlášky, a to z důvodů uvedených v tomtéž ustanovení. Lhůtu k podání námitek nelze
prodloužit a její zmeškání nelze prominout.
(2) Námitky musejí být odůvodněny a doloženy důkazy umožňujícími projednání
každé z námitek. K doplnění námitek a k důkazům předloženým na jejich podporu po
lhůtě uvedené v odstavci 1 Úřad nepřihlíží.
(3) Námitky lze podat na základě jednoho či více starších práv za předpokladu,
že všechna náležejí témuž namítajícímu.
(4) Námitky lze podat na základě části nebo všech výrobků nebo služeb,
pro které je starší právo chráněno nebo k ochraně přihlášeno, a mohou se týkat části
nebo všech výrobků nebo služeb, pro které je podána přihláška.
(5) Námitky obsahují
a) označení výrobků nebo služeb, jichž se námitky týkají, nebo údaj,
že se námitky týkají všech výrobků nebo služeb uvedených v přihlášce,
b) údaje o starších právech namítajícího, na nichž jsou námitky založeny,
a
c) označení výrobků nebo služeb, na nichž jsou námitky založeny,
nebo údaj, že jsou založeny na všech výrobcích nebo službách chráněných staršími
právy namítajícího.
(6) Jsou-li námitky předkládány v listinné podobě, předkládají se včetně
důkazů ve dvojím vyhotovení.
§ 26
Řízení o námitkách
(1) Úřad námitky zamítne, pokud nebyly podány v zákonné lhůtě, nebyly
podány osobou uvedenou v § 7, nebyly uvedeny důvody podání námitek či doloženy důkazy.
(2) Nezamítne-li Úřad námitky podle odstavce 1, vyrozumí přihlašovatele
o obsahu námitek a stanoví mu lhůtu, ve které se může k námitkám vyjádřit. Pokud
se přihlašovatel k námitkám ve stanovené lhůtě nevyjádří, Úřad o námitkách rozhodne
podle obsahu spisu.
(3) Zjistí-li Úřad, že přihlašované označení nezasahuje do zákonem chráněných
starších práv namítajícího uvedených v § 7, námitky zamítne.
(4) Zjistí-li Úřad, že přihlašované označení zasahuje do zákonem chráněných
starších práv namítajícího uvedených v § 7, přihlášku zamítne. Existuje-li důvod
zamítnutí přihlášky pouze ve vztahu k některým z výrobků nebo služeb, Úřad přihlášku
zamítne pouze pro tyto výrobky nebo služby.
(5) Úřad zveřejní údaje o zamítnutí přihlášky, popřípadě o zamítnutí
námitek ve Věstníku.
§ 26a
Zvláštní ustanovení o prokazování užívání ochranné známky v námitkovém
řízení
(1) Pokud ke dni podání přihlášky nebo dni vzniku práva přednosti přihlášky
je starší ochranná známka zapsána nejméně po dobu 5 let, namítající na žádost přihlašovatele
předloží důkaz o tom, že během doby 5 let předcházejících dni podání přihlášky nebo
dni vzniku práva přednosti přihlášky byla starší ochranná známka řádně užívána v
souladu s § 13 pro výrobky nebo služby, pro které je zapsána a na nichž jsou založeny
námitky, nebo důkaz o existenci řádných důvodů pro její neužívání.
(2) Žádost podle odstavce 1 může přihlašovatel podat u Úřadu nejpozději
ve lhůtě 2 měsíců ode dne doručení námitek k vyjádření. Lhůtu k podání žádosti o
předložení důkazů o řádném užívání starší ochranné známky nelze prodloužit a její
zmeškání nelze prominout.
(3) Žádost o předložení důkazů o řádném užívání starší ochranné známky
obsahuje
a) číslo zápisu starší ochranné známky namítajícího,
b) označení výrobků nebo služeb, pro něž se požaduje doložit řádné
užívání ochranné známky, nebo údaj o tom, že se požaduje doložit řádné užívání pro
všechny výrobky nebo služby, o něž se námitky opírají, a
c) odůvodnění přípustnosti žádosti obsahující údaj, že se jedná o
starší ochrannou známku či starší ochranné známky podle odstavce 1.
(4) Žádost se předkládá v samostatném podání, musí být bezpodmínečná
a jednoznačná.
(5) Je-li žádost předkládána v listinné podobě, předkládá se ve dvojím
vyhotovení.
(6) Pokud žádost o prokázání užívání ochranné známky nesplňuje náležitosti
nebo byla podána po lhůtě uvedené v odstavci 2, považuje se za nepodanou a Úřad v
rozhodnutí o námitkách tuto skutečnost uvede.
(7) Namítající předloží ve lhůtě 4 měsíců ode dne doručení výzvy Úřadu
důkazy o řádném užívání starší ochranné známky nebo důkaz o existenci řádných důvodů
pro její neužívání. Tuto lhůtu nelze prodloužit a její zmeškání nelze prominout.
Jsou-li důkazy o řádném užívání předkládány v listinné podobě, předkládají se ve
dvojím vyhotovení.
(8) Byla-li starší ochranná známka řádně užívána jen pro některé z výrobků
nebo služeb, pro které byla zapsána, považuje se pro účely projednání námitek za
zapsanou pouze pro tyto výrobky nebo služby.
(9) Nedoložil-li namítající v zákonné lhůtě řádné užívání starší ochranné
známky podle odstavce 1 nebo nepředložil-li důkaz o existenci řádných důvodů pro
její neužívání a jde-li o jediné namítané starší právo, Úřad námitky zamítne.
§ 26b
Smírné urovnání
Úřad přihlašovateli a namítajícímu na základě jejich společné žádosti
stanoví v průběhu námitkového řízení lhůtu alespoň 2 měsíců ke smírnému urovnání.
§ 27
Úprava přihlášky
(1) Není-li dále stanoveno jinak, nelze po podání přihlášky provádět
v přihlášce změny, zejména nelze rozšířit seznam výrobků a služeb, pro které byla
přihláška podána.
(2) Přihláška může být upravena na žádost přihlašovatele pouze za účelem
změny jména a příjmení, názvu, obchodní firmy a adresy místa trvalého pobytu, sídla,
popřípadě chyb ve formulaci, přepisu nebo zjevných nesprávností, pokud tato změna
uvádí údaje z ochranné známky do souladu se skutečností, aniž by se tím změnilo přihlašované
označení podstatným způsobem. Týká-li se úprava přihlašovaného označení nebo seznamu
výrobků nebo služeb a dojde-li k nim po zveřejnění přihlášky, přihláška se znovu
zveřejní tak, jak byla změněna.
(3) Přihlašovatel může kdykoli vzít přihlášku zpět. O přihlášce, která
byla vzata zpět, Úřad řízení zastaví.
(4) Přihlašovatel může kdykoli omezit seznam výrobků nebo služeb v přihlášce.
Toto omezení nelze vzít zpět.
(5) Přihlašovatel je oprávněn přihlášku přihlašovanou pro více výrobků
či služeb rozdělit. Právo přednosti z původní přihlášky bude zachováno i pro přihlášky
rozdělené, jestliže obsahují jen výrobky či služby uvedené v původní přihlášce.
(6) V žádosti o úpravu přihlášky přihlašovatel uvede požadovanou úpravu;
v případě rozdělení přihlášky uvede přihlašovatel údaj o tom, jak požaduje přihlášku
rozdělit spolu se seznamem výrobků nebo služeb, které jsou předmětem rozdělené přihlášky,
s uvedením pořadí tříd podle mezinárodního třídění9) spolu s příslušným číslem třídy
a s uvedením dne vzniku práva přednosti pro každou z rozdělených přihlášek. V případě
omezení seznamu výrobků nebo služeb přihlašovatel uvede výrobky nebo služby, o něž
se přihláška omezuje, spolu s uvedením pořadí tříd podle mezinárodního třídění9)
a s příslušným číslem třídy.
(7) Ustanovení odstavců 1, 2, 4 až 6 se přiměřeně použijí pro zapsanou
ochrannou známku.
§ 28
Zápis
(1) Vyhovuje-li přihláška požadavkům tohoto zákona, nebylo-li řízení
o přihlášce zastaveno a nebyly-li podány ve lhůtě stanovené v § 25 odst. 1 námitky
nebo byly-li námitky pravomocným rozhodnutím zamítnuty či řízení o nich pravomocně
zastaveno, zapíše Úřad ochrannou známku do rejstříku spolu s uvedením dne zápisu
a vydá vlastníku ochranné známky osvědčení o zápisu ochranné známky do rejstříku.
(2) Zápis ochranné známky do rejstříku Úřad oznámí ve Věstníku.
(3) Účinky zápisu ochranné známky do rejstříku nastávají dnem zápisu
do rejstříku.
HLAVA VII
DOBA PLATNOSTI A OBNOVA ZÁPISU OCHRANNÉ ZNÁMKY
§ 29
Doba platnosti a obnova zápisu
(1) Zápis ochranné známky platí 10 let ode dne podání přihlášky. Nepožádá-li
vlastník ochranné známky o obnovu zápisu, ochranná známka zanikne. Úřad informuje
vlastníka ochranné známky o dni uplynutí doby platnosti zápisu, a to nejpozději 6
měsíců před tímto dnem. Neposkytnutí této informace nezakládá odpovědnost státu za
škodu způsobenou při výkonu státní moci podle jiného právního předpisu20) a nemá
vliv na uplynutí doby platnosti zápisu.
(2) Zápis ochranné známky se na žádost vlastníka ochranné známky obnoví,
a to vždy na dalších 10 let. Žádost o obnovu zápisu ochranné známky se podává nejdříve
ve lhůtě 12 měsíců před skončením doby platnosti, avšak nejpozději v den skončení
doby platnosti. Lhůtu k podání žádosti o obnovu zápisu nelze prodloužit a její zmeškání
nelze prominout.
(3) Žádost o obnovu zápisu lze podat nejpozději v dodatečné lhůtě 6 měsíců
po uplynutí doby platnosti.
(4) Je-li žádost podána mimo lhůty uvedené v odstavci 2 nebo 3, považuje
se za nepodanou.
(5) Je-li žádost o obnovu zápisu podána pouze pro některé z výrobků nebo
služeb, pro které je ochranná známka zapsána, je zápis obnoven pouze pro tyto výrobky
nebo služby.
(6) Má-li být zápis ochranné známky obnoven pouze pro některé z výrobků
nebo služeb, vlastník v žádosti o obnovu uvede označení výrobků nebo služeb, pro
které má být zápis ochranné známky obnoven, popřípadě označení výrobků nebo služeb,
které mají být ze seznamu vypuštěny.
(7) Obnova zápisu ochranné známky nabývá účinnosti ke dni, k němuž uplyne
doba platnosti zápisu ochranné známky; obnovu zápisu Úřad zapíše do rejstříku a zveřejní
ve Věstníku.
§ 29a
Zvláštní ustanovení o obnově zápisu ochranné známky
(1) Vlastník ochranné známky, která byla Úřadem pravomocně zrušena či prohlášena
za neplatnou, v případě soudního přezkumu rozhodnutí podle jiného právního předpisu12),
může podat žádost o obnovu zápisu ochranné známky ve lhůtách stanovených v § 29 odst.
2 nebo 3, jako by ochranná známka byla zapsána.
(2) Pokud přihlašované označení nebylo jako ochranná známka zapsáno do
rejstříku v období 10 let ode dne podání přihlášky, může přihlašovatel podat žádost
o obnovu zápisu ochranné známky, jako by ochranná známka byla zapsána v posledním
roce tohoto období. Žádost může přihlašovatel podat ve lhůtách stanovených v § 29
odst. 2 nebo 3.
HLAVA VIII
VZDÁNÍ SE, ZRUŠENÍ A NEPLATNOST
§ 30
Vzdání se práv k ochranné známce
Vlastník se může u Úřadu svým prohlášením vzdát práv k ochranné známce
v rozsahu všech výrobků či služeb, pro které byla zapsána, nebo některých z nich;
účinky tohoto prohlášení nastávají dnem doručení prohlášení vlastníka ochranné známky
Úřadu a nelze je vzít zpět. Úřad vyznačí vzdání se práv k ochranné známce v rejstříku
a oznámí je ve Věstníku.
§ 31
Zrušení
(1) Úřad zruší ochrannou známku v řízení zahájeném na návrh třetí osoby,
jestliže
a) ochranná známka nebyla po nepřetržitou dobu 5 let předcházejících
podání návrhu na její zrušení řádně užívána pro výrobky nebo služby, pro které je
zapsána, a pro neužívání neexistují řádné důvody; k užívání, které bylo zahájeno,
popřípadě v němž bylo pokračováno po pětiletém neužívání ochranné známky ve lhůtě
3 měsíců před podáním návrhu, se nepřihlíží, pokud přípravy pro započetí užívání
nebo pokračování v užívání nastaly až poté, co se vlastník dozvěděl o tom, že by
mohl být podán návrh na zrušení ochranné známky,
b) se ochranná známka stala pro výrobky nebo služby, pro které je zapsána,
v důsledku činnosti nebo nečinnosti svého vlastníka, označením, které je v obchodě
obvyklé,
c) ochranná známka po dni jejího zápisu v důsledku užívání svým vlastníkem
nebo s jeho souhlasem pro výrobky nebo služby, pro které byla zapsána, může vést
ke klamání veřejnosti, zejména pokud jde o povahu, jakost nebo zeměpisný původ těchto
výrobků nebo služeb.
(2) V řízení zahájeném na návrh podaný do 6 měsíců od právní moci soudního
rozhodnutí, podle něhož je užití ochranné známky nedovoleným soutěžním jednáním,
Úřad tuto ochrannou známku zruší. Lhůtu k podání návrhu na zrušení nelze prodloužit
a její zmeškání nelze prominout.
(3) Návrh na zrušení ochranné známky musí být odůvodněn a v případě návrhu
podle odstavce 1 písm. b) nebo c) nebo podle odstavce 2 doložen důkazy umožňujícími
projednání návrhu.
(4) Návrh na zrušení ochranné známky se může týkat části nebo všech výrobků
nebo služeb, pro které je ochranná známka zapsána.
(5) Návrh na zrušení ochranné známky obsahuje označení výrobků nebo služeb,
jichž se návrh na zrušení týká, nebo údaj, že se návrh týká všech výrobků nebo služeb.
(6) Je-li návrh na zrušení ochranné známky předkládán v listinné podobě,
předkládá se včetně důkazů ve dvojím vyhotovení.
§ 31a
Řízení o návrhu na zrušení ochranné známky
(1) Úřad vyrozumí vlastníka ochranné známky o návrhu na zrušení ochranné
známky a stanoví mu lhůtu, ve které se může k návrhu vyjádřit, a v případě návrhu
podle § 31 odst. 1 písm. a) předložit důkazy o řádném užívání. Úřad o návrhu rozhodne
i v případě, že se vlastník k návrhu ve stanovené lhůtě nevyjádří.
(2) Jsou-li důkazy o řádném užívání ochranné známky předkládány v listinné
podobě, předkládají se ve dvojím vyhotovení.
(3) Zjistí-li Úřad, že návrh na zrušení ochranné známky není důvodný, návrh
zamítne.
(4) Zjistí-li Úřad, že existuje důvod zrušení uvedený v § 31, ochrannou
známku zruší. Je-li důvod zrušení pouze ve vztahu k některým z výrobků nebo služeb,
pro které je ochranná známka zapsána, Úřad ochrannou známku zruší v rozsahu těchto
výrobků nebo služeb.
(5) V rozsahu, v jakém byla práva vlastníka zrušena, se zapsaná ochranná
známka považuje za známku, která nemá ode dne podání návrhu na zrušení účinky stanovené
tímto zákonem. Úřad na žádost účastníka řízení může v rozhodnutí o návrhu na zrušení
ochranné známky uvést jiný dřívější den, ke kterému nastal důvod zrušení.
§ 32
Neplatnost
(1) Úřad v řízení zahájeném na návrh třetí osoby prohlásí ochrannou známku
za neplatnou, pokud byla zapsána v rozporu s § 4 nebo přihláška nebyla podána v dobré
víře.
(2) Byla-li ochranná známka zapsána v rozporu s § 4 písm. b) nebo c) anebo
d), nebude prohlášena za neplatnou, pokud v důsledku užívání získala před zahájením
řízení o návrhu rozlišovací způsobilost pro výrobky nebo služby, pro které je zapsána.
(3) Úřad prohlásí ochrannou známku za neplatnou rovněž v řízení zahájeném
na návrh osoby uvedené v § 7 a z důvodů v tomto ustanovení uvedených.
(4) Podmínky pro uplatnění starších práv uvedených v § 7 musí být splněny
již ke dni podání přihlášky nebo ke dni vzniku práva přednosti pozdější ochranné
známky.
(5) Na ochrannou známku, která byla prohlášena za neplatnou, se hledí,
jako by nikdy nebyla zapsána.
(6) Ochranná známka může být prohlášena za neplatnou i poté, co se jí vlastník
vzdal nebo co zanikla uplynutím doby platnosti.
(7) Existuje-li důvod neplatnosti pouze ve vztahu k některým z výrobků
nebo služeb, pro které byla ochranná známka zapsána, je ochranná známka prohlášena
za neplatnou pouze pro tyto výrobky nebo služby.
Řízení o návrhu na prohlášení ochranné známky za neplatnou
§ 32a
(1) Návrh na prohlášení ochranné známky za neplatnou musí být odůvodněn
a doložen důkazy umožňujícími projednání návrhu.
(2) Návrh na prohlášení ochranné známky za neplatnou podle § 32 odst.
3 lze podat na základě jednoho či více starších práv za předpokladu, že všechna náležejí
témuž navrhovateli.
(3) Návrh na prohlášení ochranné známky za neplatnou se může týkat části
nebo všech výrobků nebo služeb, pro které je ochranná známka zapsána.
(4) Úřad vyrozumí vlastníka ochranné známky o návrhu a stanoví mu lhůtu,
ve které se může k návrhu vyjádřit. Úřad o návrhu rozhodne i v případě, že se vlastník
k návrhu ve stanovené lhůtě nevyjádří.
(5) Návrh na prohlášení ochranné známky za neplatnou obsahuje
a) označení výrobků nebo služeb, jichž se návrh na prohlášení ochranné
známky za neplatnou týká, nebo údaj, že se návrh týká všech výrobků nebo služeb,
b) údaje o starších právech navrhovatele, na nichž je návrh založen,
pokud je návrh podán podle § 32 odst. 3 zákona, a
c) označení výrobků nebo služeb, na nichž je návrh založen, nebo
údaj, že je založen na všech výrobcích nebo službách chráněných staršími právy navrhovatele.
(6) Je-li návrh na prohlášení ochranné známky za neplatnou předkládán
v listinné podobě, předkládá se včetně důkazů ve dvojím vyhotovení.
§ 32b
(1) Úřad návrh na prohlášení ochranné známky za neplatnou zamítne,
jestliže
a) ochranná známka není vyloučena ze zápisu z důvodů uvedených v
§ 4 anebo jsou splněny podmínky podle § 32 odst. 2,
b) přihláška byla podána v dobré víře, nebo
c) zápisem ochranné známky nedošlo k zásahu do zákonem chráněných
starších práv třetích osob uvedených v § 7.
(2) Úřad návrh zamítne, nedoložil-li navrhovatel podle § 32c řádné užívání
starší ochranné známky nebo nepředložil-li důkaz o existenci řádných důvodů pro její
neužívání a jde-li o jediné namítané starší právo; jinak k takové ochranné známce
při projednání návrhu nepřihlédne.
(3) Návrh na prohlášení ochranné známky za neplatnou z důvodu kolize
se starší ochrannou známkou Úřad zamítne, pokud by mu nebylo možné vyhovět ke dni
podání přihlášky nebo ke dni vzniku práva přednosti pozdější ochranné známky z těchto
důvodů:
a) starší ochranná známka, která může být prohlášena za neplatnou
podle § 4 písm. b), c) nebo d), nezískala rozlišovací způsobilost uvedenou v § 5,
b) návrh na prohlášení ochranné známky za neplatnou se zakládá na
důvodu uvedeném v § 7 odst. 1 písm. b) a starší ochranná známka nezískala dostatečnou
rozlišovací způsobilost, aby mohla být konstatována pravděpodobnost záměny, nebo
c) návrh na prohlášení ochranné známky za neplatnou se zakládá na
důvodu uvedeném v § 7 odst. 1 písm. c) a starší ochranná známka nezískala dobré jméno.
(4) Je-li pro ochrannou známku Evropské unie uplatněna seniorita z ochranné
známky, které se vlastník vzdal nebo kterou nechal zaniknout, může být ochranná známka,
která byla základem pro uplatnění seniority, prohlášena za neplatnou nebo mohou být
práva jejího vlastníka zrušena dodatečně, jestliže mohla být prohlášena za neplatnou
nebo zrušena rovněž v době, kdy se vlastník ochranné známky vzdal nebo ji nechal
zaniknout. V takovém případě seniorita pozbývá účinku.
§ 32c
Zvláštní ustanovení o prokazování užívání ochranné známky v řízení o
prohlášení ochranné známky za neplatnou
(1) Pokud ke dni podání návrhu podle § 32 odst. 3 je starší ochranná
známka zapsána nejméně po dobu 5 let, navrhovatel na žádost vlastníka pozdější ochranné
známky předloží důkaz o tom, že během doby 5 let předcházejících dni podání návrhu
byla starší ochranná známka řádně užívána v souladu s § 13 pro výrobky nebo služby,
pro které je zapsána a na nichž je založen návrh, nebo důkaz o existenci řádných
důvodů pro její neužívání. Pokud ke dni podání přihlášky pozdější ochranné známky
nebo ke dni vzniku práva přednosti pozdější ochranné známky byla starší ochranná
známka zapsána nejméně po dobu 5 let, navrhovatel předloží rovněž důkaz o tom, že
podmínky uvedené v § 13 byly splněny i k tomuto datu.
(2) Žádost podle odstavce 1 může vlastník pozdější ochranné známky podat
u Úřadu nejpozději ve lhůtě 2 měsíců ode dne doručení návrhu k vyjádření. Lhůtu k
podání žádosti o předložení důkazů o řádném užívání starší ochranné známky nelze
prodloužit a její zmeškání nelze prominout.
(3) Pokud žádost o prokázání užívání ochranné známky nesplňuje náležitosti
nebo byla podána po lhůtě uvedené v odstavci 2, považuje se za nepodanou a Úřad v
rozhodnutí o návrhu na prohlášení ochranné známky za neplatnou tuto skutečnost uvede.
(4) Žádost o předložení důkazů o řádném užívání starší ochranné známky
obsahuje
a) číslo zápisu starší ochranné známky navrhovatele,
b) označení výrobků nebo služeb, pro něž se požaduje doložit řádné
užívání ochranné známky, nebo údaj o tom, že se požaduje doložit řádné užívání pro
všechny výrobky nebo služby, o něž se návrh na prohlášení ochranné známky za neplatnou
opírá, a
c) odůvodnění přípustnosti žádosti obsahující údaj, že se jedná o
starší ochrannou známku či starší ochranné známky podle odstavce 1.
(5) Žádost se předkládá v samostatném podání, musí být bezpodmínečná
a jednoznačná. Je-li žádost předkládána v listinné podobě, předkládá se ve dvojím
vyhotovení.
(6) Navrhovatel předloží ve lhůtě 4 měsíců ode dne doručení výzvy Úřadu
důkazy o řádném užívání starší ochranné známky nebo důkaz o existenci řádných důvodů
pro její neužívání. Jsou-li důkazy o řádném užívání předkládány v listinné podobě,
předkládají se ve dvojím vyhotovení.
(7) Byla-li starší ochranná známka řádně užívána jen pro některé z výrobků
nebo služeb, pro které byla zapsána, považuje se pro účely projednání návrhu na prohlášení
ochranné známky za neplatnou za zapsanou pouze pro tyto výrobky nebo služby.
§ 33
Zvláštní ustanovení o účincích zrušení a neplatnosti
(1) Účinky zrušení nebo neplatnosti ochranné známky se netýkají
a) rozhodnutí ve věci porušení práv z ochranné známky, která nabyla
právní moci a byla vykonána před nabytím právní moci rozhodnutí o zrušení nebo neplatnosti
ochranné známky,
b) smluv uzavřených před nabytím právní moci rozhodnutí o zrušení nebo
neplatnosti ochranné známky v rozsahu plnění poskytnutého na jejich základě před
nabytím právní moci tohoto rozhodnutí; lze však požadovat vrácení plnění poskytnutého
na základě smlouvy.
(2) Ustanovením odstavce 1 není dotčena odpovědnost vlastníka ochranné
známky za škodu nebo bezdůvodné obohacení.
HLAVA IX
ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O KOLEKTIVNÍCH A CERTIFIKAČNÍCH OCHRANNÝCH ZNÁMKÁCH
§ 35
Kolektivní ochranná známka
(1) Kolektivní ochrannou známkou je ochranná známka, která je takto označena
již při podání přihlášky a která je způsobilá rozlišovat výrobky nebo služby členů
či společníků právnické osoby od výrobků nebo služeb jiných osob.
(2) O zápis kolektivní ochranné známky může požádat právnická osoba, zejména
spolek výrobců, producentů, poskytovatelů služeb nebo obchodníků, který podle příslušných
předpisů má právní osobnost a svéprávnost, jakož i právnické osoby veřejného práva.
(3) Není-li dále stanoveno jinak, platí pro kolektivní ochranné známky
ustanovení hlav I až VIII a X a XI obdobně.
§ 36
Náležitosti přihlášky kolektivní ochranné známky
(1) Přihláška kolektivní ochranné známky musí mimo náležitosti uvedené
v § 19 obsahovat údaje o totožnosti členů nebo společníků přihlašovatele, kteří mohou
kolektivní ochrannou známku užívat.
(2) K přihlášce kolektivní ochranné známky musí být přiložena smlouva o
užívání, v níž se uvedou alespoň osoby oprávněné kolektivní ochrannou známku užívat,
podmínky pro členství v právnické osobě, jakož i podmínky pro užívání kolektivní
ochranné známky včetně sankcí.
§ 37
Průzkum přihlášky kolektivní ochranné známky
(1) Úřad podrobí přihlášku kolektivní ochranné známky průzkumu v rozsahu
stanoveném v § 21 a 22 s tím, že splnění podmínky stanovené v § 4 písm. b) Úřad hodnotí
s přihlédnutím k § 35 odst. 1.
(2) Mimo důvody pro zamítnutí přihlášky podle § 4 Úřad zamítne přihlášku
kolektivní ochranné známky,
a) nesplňuje-li požadavky podle § 35 nebo 36,
b) odporuje-li smlouva o užívání veřejnému pořádku nebo dobrým mravům,
nebo
c) je-li nebezpečí, že bude veřejnost klamána, pokud jde o povahu nebo
význam ochranné známky, zejména pokud by mohla být považována za něco jiného než
kolektivní ochrannou známku.
(3) Připomínky týkající se přihlášky kolektivní ochranné známky mohou být
mimo důvody uvedené v § 24 založeny na důvodech podle odstavce 2 písm. b) nebo c)
nebo podle § 36 odst. 2.
(4) Úřad přihlášku kolektivní ochranné známky nezamítne, vyhoví-li přihlašovatel
změnou smlouvy o užívání požadavkům uvedeným v odstavci 2.
(5) Splňuje-li přihláška kolektivní ochranné známky podmínky pro zápis
do rejstříku, Úřad ji do rejstříku zapíše; přihlašovatel se stává vlastníkem kolektivní
ochranné známky.
§ 38
Práva z kolektivní ochranné známky
(1) Výlučné právo označovat výrobky či služby kolektivní ochrannou známkou,
pro které je kolektivní ochranná známka zapsána, nebo ji užívat ve spojení s těmito
výrobky či službami mají členové či společníci vlastníka kolektivní ochranné známky
zapsaní v rejstříku.
(2) Vlastník kolektivní ochranné známky má práva v rozsahu podle hlavy
II tohoto zákona, není-li v této hlavě stanoveno jinak.
(3) Členové či společníci vlastníka kolektivní ochranné známky mají práva
podle odstavce 1 za podmínek stanovených smlouvou o užívání.
(4) Vlastník kolektivní ochranné známky může jménem svých členů či společníků
oprávněných užívat ochrannou známku podle odstavce 1 uplatňovat náhradu škody, která
jim vznikla v důsledku neoprávněného užívání ochranné známky.
(5) Člen či společník vlastníka uvedený v odstavci 1 může vstoupit do řízení
o porušení práv z kolektivní ochranné známky, aby uplatnil náhradu škody, která mu
vznikla.
§ 38a
Změna smlouvy o užívání
(1) Úřad na žádost vlastníka kolektivní ochranné známky zapíše v rejstříku
změnu složení členů či společníků tohoto vlastníka.
(2) Vlastník kolektivní ochranné známky předloží Úřadu veškeré změny smlouvy
o užívání.
(3) Změna smlouvy o užívání se zapíše do rejstříku, pokud změněná smlouva
splňuje požadavky stanovené v § 36 odst. 2 a neobsahuje důvody k zamítnutí uvedené
v § 37 odst. 2 písm. b) nebo c).
(4) Změna smlouvy o užívání ve vztahu ke třetím osobám nabývá účinnosti
dnem jejího zápisu do rejstříku.
§ 39
Omezení práv z kolektivní ochranné známky
Kolektivní ochranná známka nemůže být předmětem licence.
§ 40
Zrušení kolektivní ochranné známky a její prohlášení za neplatnou
(1) Mimo důvody podle § 31 Úřad zruší kolektivní ochrannou známku také
v případě, že
a) vlastník kolektivní ochranné známky nepřijal přiměřená opatření,
aby zabránil užívání ochranné známky způsobem neslučitelným se smlouvou o užívání,
včetně jakékoli změny této smlouvy zapsané v rejstříku,
b) změna smlouvy o užívání ochranné známky byla zapsána do rejstříku
v rozporu s § 38a, s výjimkou případu, kdy vlastník ochranné známky novou změnou
smlouvy o užívání vyhoví požadavkům tohoto ustanovení, nebo
c) způsob, jakým byla ochranná známka oprávněnými osobami užívána,
měl za následek, že se stala způsobilou klamat veřejnost podle § 37 odst. 2 písm.
c).
(2) Pro prohlášení kolektivní ochranné známky za neplatnou se použije §
32 s tím, že splnění podmínky uvedené v § 4 písm. b) se posuzuje s přihlédnutím k
§ 35 odst. 1. Úřad prohlásí kolektivní ochrannou známku, která byla zapsána v rozporu
s § 37 odst. 2, za neplatnou na základě návrhu podaného u Úřadu s výjimkou případu,
kdy vlastník kolektivní ochranné známky vyhoví změnou smlouvy o užívání požadavkům
podle § 37 odst. 2.
§ 40a
Certifikační ochranná známka
(1) Certifikační ochrannou známkou je ochranná známka, která je takto označena
již při podání přihlášky a která je způsobilá rozlišovat výrobky nebo služby, které
vlastník této ochranné známky certifikoval pro materiál, způsob výroby výrobků nebo
poskytování služeb, kvalitu, přesnost nebo jiné vlastnosti, od výrobků nebo služeb,
které takto certifikovány nejsou.
(2) O zápis certifikační ochranné známky může požádat ten, kdo je způsobilý
k certifikaci výrobků nebo služeb, pro něž má být certifikační ochranná známka zapsána,
a nevykonává podnikatelskou činnost zahrnující dodávání výrobků nebo poskytování
služeb, které jsou certifikovány.
(3) Není-li dále stanoveno jinak, platí pro certifikační ochranné známky
ustanovení hlav I až VIII a X a XI obdobně.
§ 40b
Náležitosti a průzkum přihlášky certifikační ochranné známky
(1) K přihlášce certifikační ochranné známky musí být přiložena pravidla
pro užívání certifikační ochranné známky. Náležitosti pravidel pro užívání certifikační
ochranné známky jsou uvedeny v příloze č. 2 k tomuto zákonu.
(2) Úřad podrobí přihlášku certifikační ochranné známky průzkumu v rozsahu
uvedeném v § 21 a 22 s tím, že splnění podmínky stanovené v § 4 písm. b) Úřad hodnotí
s přihlédnutím k § 40a odst. 1.
(3) Mimo důvody pro zamítnutí přihlášky podle § 4 Úřad zamítne přihlášku
certifikační ochranné známky,
a) nesplňuje-li přihláška podmínky stanovené v odstavci 1 nebo v §
40a,
b) odporují-li pravidla pro užívání certifikační ochranné známky veřejnému
pořádku nebo dobrým mravům, nebo
c) je-li nebezpečí, že bude veřejnost klamána, pokud jde o povahu nebo
význam certifikační ochranné známky, zejména pokud by mohla být považována za něco
jiného než certifikační ochrannou známku.
(4) Úřad přihlášku certifikační ochranné známky nezamítne, vyhoví-li přihlašovatel
změnou pravidel pro užívání certifikační ochranné známky požadavkům uvedeným v odstavci
3.
(5) Připomínky týkající se přihlášky certifikační ochranné známky mohou
mimo důvody uvedené v § 24 být založeny na důvodech podle odstavce 3.
(6) Splňuje-li přihláška certifikační ochranné známky podmínky pro zápis
do rejstříku, Úřad ji do rejstříku zapíše; přihlašovatel se stává vlastníkem certifikační
ochranné známky.
(7) Úřad v rejstříku zveřejní pravidla pro užívání certifikační ochranné
známky.
§ 40c
Změna pravidel pro užívání certifikační ochranné známky
(1) Vlastník certifikační ochranné známky předloží Úřadu veškeré změny
pravidel pro užívání certifikační ochranné známky.
(2) Změny pravidel pro užívání certifikační ochranné známky se zapíší do
rejstříku, pokud změněná pravidla splňují požadavky uvedené v § 40b odst. 1 a neobsahují
důvody pro zamítnutí uvedené v § 40b odst. 3. Změna pravidel pro užívání certifikační
ochranné známky nabývá účinnosti dnem jejího zápisu do rejstříku.
§ 40d
Zrušení certifikační ochranné známky a její prohlášení za neplatnou
(1) Mimo důvody podle § 31 Úřad na základě návrhu podaného u Úřadu zruší
certifikační ochrannou známku také v případě, že
a) vlastník certifikační ochranné známky nesplňuje podmínky uvedené
v § 40a odst. 2,
b) vlastník certifikační ochranné známky nepřijal přiměřená opatření,
aby zabránil užívání certifikační ochranné známky způsobem neslučitelným s podmínkami
užívání stanovenými v pravidlech pro užívání certifikační ochranné známky,
c) změna pravidel pro užívání certifikační ochranné známky byla zapsána
do rejstříku v rozporu s § 40b odst. 1 nebo 3, s výjimkou případu, kdy vlastník certifikační
ochranné známky novou změnou pravidel pro užívání certifikační ochranné známky vyhoví
požadavkům tohoto ustanovení, nebo
d) způsob, jakým byla certifikační ochranná známka oprávněnými osobami
užívána, měl za následek, že se stala způsobilou klamat veřejnost podle § 40b odst.
3 písm. c).
(2) Pro prohlášení certifikační ochranné známky za neplatnou se použije
§ 32 s tím, že splnění podmínky uvedené v § 4 písm. b) se posuzuje s přihlédnutím
k § 40a odst. 1. Úřad prohlásí certifikační ochrannou známku, která byla zapsaná
v rozporu s § 40b odst. 3, za neplatnou na základě návrhu podaného u Úřadu s výjimkou
případu, kdy vlastník certifikační ochranné známky vyhoví změnou pravidel pro užívání
certifikační ochranné známky požadavkům uvedeným v § 40b odst. 3.
HLAVA X
OBECNÁ USTANOVENÍ O ŘÍZENÍ PŘED ÚŘADEM
(1) V každém podání s výjimkou přihlášky musí být uvedeno číslo spisu přihlášky
nebo číslo zápisu ochranné známky, které se podání týká.
(2) Osoba je v řízení podle tohoto zákona identifikována údaji o totožnosti.
Údaji o totožnosti fyzické osoby jsou jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě
obchodní firma, adresa místa trvalého pobytu anebo bydliště v cizině a státní příslušnost,
popřípadě i adresa pro doručování. Údaji o totožnosti právnické osoby jsou název
nebo obchodní firma a adresa sídla, popřípadě adresa pro doručování. Tyto osoby mohou
být identifikovány i na základě jiných jimi poskytnutých údajů, které Úřadu umožní
využívat informace o těchto osobách z informačních systémů veřejné správy vedených
podle jiných právních předpisů21).
(3) Každé podání Úřadu se činí v jazyce českém. Podání lze učinit pouze v
listinné nebo elektronické podobě.
§ 42
Rozklad
(1) Proti rozhodnutí Úřadu lze podat ve lhůtě 1 měsíce ode dne doručení
rozhodnutí rozklad. Rozklad má odkladný účinek. Lhůtu k podání rozkladu nelze prodloužit
a její zmeškání nelze prominout.
(2) Věcné odůvodnění rozkladu musí být Úřadu předloženo ve lhůtě 1 měsíce
ode dne podání rozkladu. Lhůtu k podání odůvodnění rozkladu nelze prodloužit a její
zmeškání nelze prominout.
§ 43
Prominutí zmeškání lhůty
(1) Předložil-li účastník důkaz o tom, že nemohl nikoli vlastní vinou dodržet
lhůtu stanovenou zákonem nebo Úřadem, Úřad na jeho žádost promine zmeškání lhůty,
nestanoví-li tento zákon jinak.
(2) Žádost podle odstavce 1 musí být podána do 2 měsíců od odpadnutí překážky,
pro kterou úkon nemohl být učiněn, nejpozději však do 12 měsíců ode dne uplynutí
lhůty, v níž měl být úkon učiněn; účastník je povinen v žádosti uvést důvody, pro
které zmeškal provedení úkonu a učinit zmeškaný úkon. Lhůtu k podání žádosti o prominutí
zmeškání lhůty nelze prodloužit a její zmeškání prominout.
§ 44
Rejstřík a Věstník
(1) Úřad vede rejstřík, který obsahuje rozhodné údaje o přihláškách a rozhodné
údaje o zapsaných ochranných známkách stanovené zákonem nebo určené Úřadem.
(2) Rejstřík je veřejný seznam a každý má právo do něj nahlížet, pořizovat
si kopie a výpisy. Na žádost vydá Úřad úředně ověřený úplný výpis nebo částečný výpis
z rejstříku nebo opis zápisu nebo potvrzení o určitém zápisu anebo potvrzení, že
v rejstříku určitý údaj není. Úředním ověřením se potvrzuje shoda výpisu nebo opisu
se zápisem v rejstříku.
(3) Úřad bezodkladně po doručení zapíše do rejstříku změnu údajů o přihlášce
či zapsané ochranné známce vyplývající z pravomocného rozhodnutí příslušného orgánu.
Úřad opraví bez zbytečného odkladu zjištěné chyby v rejstříku; o provedených opravách
informuje dotčenou osobu.
(4) Rejstřík je veden v elektronické podobě a Úřad zveřejňuje informace
uvedené v rejstříku na svých internetových stránkách.
(5) Poznámka spornosti podle občanského zákoníku15) se může týkat jen záznamu
v rejstříku, jímž se vyznačuje nakládání s ochrannou známkou jako předmětem vlastnictví.
(6) V rejstříku se uvádí tyto údaje:
a) číslo spisu přihlášky,
b) číslo zápisu ochranné známky,
c) den podání přihlášky,
d) den vzniku práva přednosti,
e) datum zveřejnění přihlášky ve Věstníku,
f) den zápisu ochranné známky do rejstříku, od něhož běží lhůta 5 let
podle § 13 odst. 1,
g) znění, plošné vyobrazení nebo jiné vyjádření ochranné známky; obsahuje-li
ochranná známka údaje v jiném písmu než latince a uvedl-li tyto údaje přihlašovatel
v přihlášce, jejich přepis do latinky,
h) údaj, zda ochranná známka je tvořena výlučně jednou barvou nebo
kombinací barev včetně uvedení názvu nebo čísla barvy podle všeobecně uznávaného
kódu barev,
i) třídy obrazových prvků ochranné známky22),
j) údaje o totožnosti přihlašovatele nebo vlastníka ochranné známky,
k) druh ochranné známky,
l) výrobky nebo služby, pro které je ochranná známka zapsána, seřazené
v pořadí tříd mezinárodního třídění9) spolu s příslušným číslem třídy,
m) omezení rozsahu ochrany,
n) převody nebo přechody ochranné známky nebo přihlášky, včetně údajů
o totožnosti nabyvatele,
o) jiná práva k ochranné známce nebo přihlášce a údaje o totožnosti
oprávněného,
p) licence k ochranné známce nebo přihlášce a údaje o totožnosti nabyvatele
licence,
q) data obnov zápisu ochranné známky,
r) údaje o totožnosti členů či společníků právnické osoby oprávněných
užívat kolektivní ochrannou známku,
s) vymezení okruhu osob oprávněných užívat certifikační ochrannou známku
a pravidla pro užívání certifikační ochranné známky a jejich změny,
t) údaje o totožnosti zástupce přihlašovatele nebo vlastníka ochranné
známky,
u) zrušení ochranné známky, prohlášení ochranné známky za neplatnou
nebo jiný zánik práv k ochranné známce, včetně vzdání se práva k ochranné známce,
v) ostatní rozhodné údaje určené Úřadem.
(7) Úřad vydává Věstník, v němž zveřejňuje zejména přihlášky a zapsané
ochranné známky a další údaje týkající se ochranných známek, popřípadě sdělení a
informace obecné povahy vydané Úřadem, jakož i úřední sdělení a rozhodnutí zásadní
povahy.
§ 45
(1) Nestanoví-li tento zákon jinak, platí pro řízení o ochranných známkách
správní řád, s výjimkou ustanovení o ověřování plných mocí pro neurčitý počet řízení,11)
o ověřování úředních razítek a podpisů na veřejných listinách vydaných orgány cizích
států,11a) o přerušení řízení,11b) o lhůtách pro vydání rozhodnutí,11c) o ochraně
proti nečinnosti,11d) dále z ustanovení o zvláštnostech řízení o rozkladu ustanovení
o složení rozkladové komise a o možném způsobu ukončení řízení o rozkladu11e) a ustanovení
o zákazu změny napadeného rozhodnutí z důvodu ztráty možnosti odvolat se.11f)
(2) V řízení zahájeném na návrh Úřad rozhoduje v rozsahu podání účastníků
a na základě důkazů účastníky označených.
(3) Proti pravomocnému rozhodnutí Úřadu je přípustná žaloba proti rozhodnutí
podle jiného právního předpisu.12)
HLAVA XI
VZTAHY K ZAHRANIČÍ
§ 46
(1) Osoby, které mají skutečný obchodní nebo průmyslový závod, místo trvalého
pobytu nebo sídlo ve státu, který je smluvní stranou Pařížské úmluvy,3) nebo státu,
který je členem Světové obchodní organizace,17) popřípadě jsou státními příslušníky
tohoto státu, mají stejná práva jako osoby, které mají českou státní příslušnost
nebo mají na území České republiky skutečný obchodní nebo průmyslový závod, místo
trvalého pobytu nebo sídlo; jestliže stát, jehož je osoba státním příslušníkem nebo
na jehož území má skutečný obchodní nebo průmyslový závod, místo trvalého pobytu
nebo sídlo, není unijní zemí Pařížské úmluvy3) nebo členem Světové obchodní organizace,17)
lze práva podle tohoto zákona přiznat jen za podmínky vzájemnosti.
(2) Osoba, která nemá na území České republiky skutečný obchodní nebo průmyslový
závod, místo trvalého pobytu nebo sídlo, musí být v řízení o ochranných známkách
zastoupena podle jiných právních předpisů.13)
(3) Ustanovení odstavce 2 se nevztahuje na fyzické osoby, které jsou státními
příslušníky členského státu Evropské unie nebo státu, který je smluvní stranou smlouvy
o Evropském hospodářském prostoru, a jsou usazeny na území České republiky anebo
poskytují služby na území České republiky, a na právnické osoby, které mají svou
správu anebo sídlo své podnikatelské činnosti na území členského státu Evropské unie
nebo státu, který je smluvní stranou smlouvy o Evropském hospodářském prostoru, a
jsou usazeny na území České republiky anebo poskytují služby na území České republiky.
Tyto osoby musí pro řízení před Úřadem uvést adresu v České republice, kam jí budou
doručovány úřední písemnosti týkající se přihlášky či zapsané ochranné známky.
Žádost o mezinárodní zápis
§ 47
(1) Osoby, které mají skutečný obchodní nebo průmyslový závod, místo
trvalého pobytu nebo sídlo v České republice, nebo mají českou státní příslušnost,
mohou požádat o mezinárodní zápis ochranné známky podle Madridské dohody nebo Protokolu
k Madridské dohodě, popřípadě o zápis změn týkajících se mezinárodního zápisu prostřednictvím
Úřadu.
(2) Přihlašovatel ochranné známky se žádostí o mezinárodní zápis je povinen
za úkony podle odstavce 1 zaplatit rovněž poplatky stanovené podle Madridské dohody
nebo Protokolu k Madridské dohodě; výši poplatků stanovených mezinárodní smlouvou
oznámí Úřad ve Věstníku.
§ 48
(1) Zápis mezinárodní ochranné známky s vyznačením České republiky má
tytéž účinky jako přihláška národní ochranné známky.
(2) Lhůta pro podání námitek proti zápisu mezinárodní ochranné známky
s vyznačením České republiky začne běžet prvním dnem měsíce následujícího po měsíci,
v němž byla ochranná známka zveřejněna ve Věstníku Mezinárodního úřadu Světové organizace
duševního vlastnictví.14)
(3) Zápis mezinárodní ochranné známky, jíž byla přiznána ochrana v České
republice, má tytéž účinky jako zápis národní ochranné známky do rejstříku.
§ 48a
Náležitosti žádosti o mezinárodní zápis ochranné známky
(1) Je-li ochranná známka zapsána v rejstříku, žádost o mezinárodní
zápis ochranné známky obsahuje
a) číslo zápisu ochranné známky,
b) znění či plošné vyobrazení ochranné známky, které je totožné se
zněním nebo plošným vyobrazením uvedeným v zápisu do rejstříku; je-li ochranná známka
přihlášena v jiném písmu než latince, popřípadě obsahuje-li jiné než arabské nebo
římské číslice, uvede se její přepis do latinky, který se řídí pravidly francouzské
nebo anglické výslovnosti, a přepis do arabských číslic,
c) údaje o totožnosti přihlašovatele, které musí být shodné s údaji
o totožnosti vlastníka ochranné známky zapsanými v rejstříku, popřípadě údaje o totožnosti
zástupce,
d) seznam výrobků nebo služeb, který nesmí být širší než seznam výrobků
či služeb, pro které je známka zapsána v rejstříku, v přesném překladu do francouzštiny
nebo angličtiny seřazený v pořadí tříd mezinárodního třídění9) spolu s příslušným
číslem tohoto třídění,
e) seznam smluvních stran Madridské dohody nebo Protokolu k Madridské
dohodě, ve kterých je požadována ochrana,
f) způsob placení poplatků za mezinárodní zápis podle Madridské dohody
nebo Protokolu k Madridské dohodě, údaje o totožnosti plátce, popřípadě číslo potvrzení
Mezinárodního úřadu Světové organizace duševního vlastnictví14) o již provedené platbě,
g) je-li ochranná známka v barevném provedení, výčet použitých barev
ve francouzštině nebo v angličtině; je-li ochranná známka tvořena pouze barvou nebo
kombinací barev, údaje o této skutečnosti, a
h) další náležitosti vyžadované Madridskou dohodou nebo Protokolem
k Madridské dohodě.
(2) Není-li dosud ochranná známka zapsána v rejstříku, žádost o mezinárodní
zápis ochranné známky obsahuje údaje o přihlášce, den jejího podání u Úřadu a údaje
uvedené v odstavci 1 písm. b) až h).
(3) K žádosti o mezinárodní zápis ochranné známky v listinné podobě přihlašovatel
přiloží plošné vyobrazení ochranné známky o rozměrech minimálně 15 x 15 mm a maximálně
80 x 80 mm, které je schopno jasně reprodukovat ochrannou známku ve všech podrobnostech
se všemi prvky a případně také barvami. Technické požadavky kladené na vyobrazení
ochranné známky v elektronické podobě Úřad zveřejní na svých internetových stránkách.
Přihlašované označení včetně barevného provedení musí být totožné s označením uvedeným
v přihlášce nebo s ochrannou známkou zapsanou v rejstříku.
§ 48b
Náležitosti žádosti o zápis změn mezinárodního zápisu v mezinárodním
rejstříku ochranných známek
Žádost obsahuje
a) číslo zápisu mezinárodní ochranné známky,
b) číslo spisu mezinárodní ochranné známky, pokud bylo přiděleno,
c) údaje o totožnosti vlastníka mezinárodní ochranné známky,
d) údaj o požadovaném úkonu,
e) způsob placení poplatků za úkon podle Madridské dohody nebo Protokolu
k Madridské dohodě, údaje o totožnosti plátce, popřípadě číslo potvrzení mezinárodního
úřadu o již provedené platbě, a
f) další náležitosti vyžadované Madridskou dohodou nebo Protokolem
k Madridské dohodě.
HLAVA XII
OCHRANNÁ ZNÁMKA PODLE PRÁVA EVROPSKÉ UNIE O OCHRANNÉ ZNÁMCE EVROPSKÉ UNIE
nadpis vypuštěn
§ 50
Přeměna na přihlášku národní ochranné známky
(1) Úřad projedná žádost o zahájení národního řízení o přeměně přihlášky
nebo ochranné známky Evropské unie na přihlášku národní ochranné známky podle 139
nařízení Evropského parlamentu a Rady, jestliže přihlašovatel do 2 měsíců od doručení
výzvy
a) zaplatí správní poplatek,
b) předloží překlad žádosti a jejích příloh do českého jazyka,
c) uvede adresu pro doručování v České republice,
d) předloží znění, plošné vyobrazení nebo jiné vyjádření ochranné
známky.
(2) V případě přihlášky vzniklé přeměnou již zapsané ochranné známky
Evropské unie, Úřad tuto známku zapíše bez dalšího do rejstříku s právem přednosti,
které bylo přiznáno ochranné známce Evropské unie, a tuto skutečnost zveřejní ve
Věstníku.
§ 51
(1) Vlastník národní ochranné známky, jejíž přihláška byla podána
v dobré víře před přístupem České republiky k Evropské unii, popřípadě dovozuje právo
přednosti z doby před přístupem České republiky k Evropské unii, má právo zakázat
v České republice užívání ochranné známky Evropské unie, jejíž účinky byly rozšířeny
na území České republiky na základě přístupu České republiky k Evropské unii, jestliže
a) ochranná známka Evropské unie je shodná s takovou národní ochrannou
známkou a výrobky nebo služby, pro něž jsou obě známky zapsány, jsou shodné, nebo
b) z důvodu shodnosti či podobnosti takovéto národní ochranné známky
s ochrannou známkou Evropské unie a shodnosti či podobnosti výrobků či služeb, na
něž se ochranné známky vztahují, existuje pravděpodobnost záměny na straně veřejnosti,
včetně pravděpodobnosti asociace s národní ochrannou známkou, nebo
c) ochranná známka Evropské unie je shodná s takovouto národní ochrannou
známkou nebo je jí podobná, bez ohledu na to, zda je ochranná známka Evropské unie
zapsána pro shodné, podobné nebo nepodobné výrobky nebo služby, pro které je národní
ochranná známka zapsána nebo chráněna, má-li národní ochranná známka v České republice
dobré jméno a užívání ochranné známky Evropské unie bez řádného důvodu by neoprávněně
těžilo z rozlišovací způsobilosti nebo dobrého jména této národní ochranné známky
nebo jim bylo na újmu.
(2) Vlastník národní ochranné známky uvedené v odstavci 1 může za porušení
svých práv požadovat náhradu škody, která mu vznikla užíváním známky Evropské unie
na území České republiky v rozsahu stanoveném zákonem č. 221/2006 Sb., o vymáhání
práv z průmyslového vlastnictví a o změně zákonů na ochranu průmyslového vlastnictví
(zákon o vymáhání práv z průmyslového vlastnictví).
HLAVA XIII
PŘESTUPKY
§ 51a
(1) Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku
tím, že neoprávněně užívá ochrannou známku.
(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 250 000 Kč nebo
zákaz činnosti.
(3) Za přestupek podle odstavce 1, kterého se dopustí právnická nebo podnikající
fyzická osoba, lze uložit též zveřejnění rozhodnutí o přestupku.
(4) Přestupek podle odstavce 1 projednává obecní úřad obce s rozšířenou
působností.
(5) Přestupek podle odstavce 1 nelze projednat příkazem na místě.
HLAVA XIV
USTANOVENÍ PŘECHODNÁ, ZMOCŇOVACÍ A ZRUŠOVACÍ
§ 52
Přechodná ustanovení
(1) Ochranné známky zapsané podle dřívějších právních předpisů zůstávají
v platnosti. Je-li podán návrh na prohlášení ochranné známky za neplatnou z důvodu
jejího zápisu v rozporu se zákonem, posuzuje se zápisná způsobilost ochranné známky
podle zákona platného v době zápisu ochranné známky do rejstříku. Ochranná známka
však nebude prohlášena za neplatnou, je-li její zápis v souladu s tímto zákonem.
(2) Pro řízení o přihláškách, která neskončila přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, se použije tento zákon. Účinky procesních úkonů učiněných v těchto
řízeních zůstávají zachovány a posoudí se přiměřeně podle tohoto zákona. Má-li přihláška
podaná přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona vady, které podle tohoto zákona
brání jejímu projednání, Úřad vyzve přihlašovatele k jejich odstranění a stanoví
mu k tomu přiměřenou lhůtu.
(3) Je-li přihláška přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona zveřejněna,
avšak lhůta k podání námitek stanovená § 25 tohoto zákona přede dnem nabytí jeho
účinnosti neskončila, je možné podat ve stanovené lhůtě, nejpozději však do 1 měsíce
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, proti zápisu ochranné známky námitky i podle
§ 7 tohoto zákona. Před zápisem ochranné známky do rejstříku Úřad přezkoumá i splnění
podmínek zápisu stanovených podle § 1, 2, 5 a 6 tohoto zákona.
(4) Byl-li přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona podán návrh na výmaz
podle § 25 dosavadního zákona, bude projednán jako návrh na zrušení ochranné známky
nebo prohlášení ochranné známky za neplatnou při splnění podmínek a s účinky stanovenými
v tomto zákoně.
(5) Neskončilo-li řízení o výmazu ochranné známky podle § 25 odst. 2 a
3 dosavadního zákona přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je navrhovatel výmazu
na výzvu Úřadu povinen prokázat užívání starší ochranné známky ve smyslu § 13 tohoto
zákona.
(6) Žádost o výmaz ochranné známky z rejstříku podle § 26 dosavadního zákona
lze podat do 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
(7) Byla-li kolektivní ochranná známka zapsána podle dřívějších právních
předpisů bez toho, že by dosavadní majitelé vytvořili zvláštní právnickou osobu,
mohou tak učinit do 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Po marném uplynutí
této lhůty se vztahy mezi dosavadními majiteli kolektivní ochranné známky řídí obecnými
právními předpisy o spoluvlastnictví.
(8) Vztahy z ochranných známek zapsaných do rejstříku přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona se řídí ustanoveními tohoto zákona. Vznik těchto vztahů,
jakož i nároky z nich vzniklé se však posuzují podle předpisů platných v době jejich
vzniku.
(9) Prohlášení ochranné známky za proslulou podle § 18 zákona č. 174/1988
Sb., o ochranných známkách, zůstává po dobu stanovenou v § 42 odst. 3 zákona č. 137/1995
Sb., o ochranných známkách, v platnosti.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o soudech a soudcích
§ 55
V § 39 zákona č. 6/2002 Sb., o soudech, soudcích, přísedících a státní
správě soudů a o změně některých dalších zákonů (zákon o soudech a soudcích), se
dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
"(2) Městský soud v Praze rozhoduje v České republice jako soud prvního
stupně pro ochranné známky Společenství podle čl. 92 Nařízení Rady Evropských společenství
č. 40/1994 z 20. prosince 1993 o ochranné známce Společenství.".
ČÁST TŘETÍ
ÚČINNOST
§ 56
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. dubna 2004, s výjimkou ustanovení části
první § 2 písm. c), § 3 písm. a) bodu 3 a § 3 písm. b), § 7 odst. 1 písm. e), § 11
odst. 2, § 46 odst. 3, hlavy XII a části druhé, která nabývají účinnosti dnem vstupu
smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost.
Zaorálek v. r.
Klaus v. r.
Špidla v. r.
Příloha 1
Druhy ochranných známek a způsob jejich vyjádření
1. Slovní ochranná známka, která je tvořena výlučně slovy nebo písmeny v
latince, arabskými nebo římskými číslicemi, dalšími obvyklými typografickými znaky
nebo jejich kombinací, se vyjádří předložením reprodukce označení s obvyklým písmem
a v obvyklém rozvržení bez jakýchkoli grafických prvků nebo barev.
2. Obrazová ochranná známka, která je tvořena neobvyklými znaky, styly nebo
rozvržením, grafickým prvkem nebo barvou, včetně ochranných známek, jež jsou tvořeny
výlučně obrazovými prvky nebo kombinací slovních a obrazových prvků, se vyjádří předložením
reprodukce označení, o jehož zápis se žádá, znázorňující veškeré její prvky a případně
také barvy.
3. Prostorová ochranná známka, která je tvořena nebo doplněna trojrozměrným
tvarem, znázorňujícím nádoby, obal, samotný výrobek nebo jeho ztvárnění, se vyjádří
předložením grafické reprodukce tvaru, zahrnující i obrazy vytvořené počítačem, nebo
fotografické reprodukce. Grafická nebo fotografická reprodukce může zahrnovat různé
náhledy.
4. Poziční ochranná známka, která je tvořena zvláštním způsobem, jakým je
ochranná známka na výrobku umístěna nebo jakým je k němu připevněna, se vyjádří předložením
reprodukce, jež náležitě určuje pozici ochranné známky a její velikost nebo proporce
u příslušných výrobků. Prvky, které netvoří součást předmětu zápisu, se vizuálně
označí nejlépe přerušovanými nebo tečkovanými čarami. Vyjádření může být doplněno
popisem, který podrobně uvádí, jakým způsobem je ochranná známka k výrobku připevněna.
5. Ochranná známka se vzorem, která je tvořena výlučně sadou prvků, které
se pravidelně opakují, se vyjádří předložením reprodukce znázorňující opakující se
vzor. Vyjádření může být doplněno popisem, který podrobně uvádí, jakým způsobem se
tyto prvky pravidelně opakují.
6. Barevná ochranná známka, která je tvořena výlučně barvou bez obrysů
nebo výlučně barevnou kombinací bez obrysů, se vyjádří předložením
a) reprodukce barvy a jejím označením prostřednictvím odkazu na všeobecně
uznávaný kód barvy, nebo
b) reprodukce znázorňující systematické uspořádání barevné kombinace
jednotným a předem stanoveným způsobem a označením těchto barev prostřednictvím odkazu
na všeobecně uznávaný kód barvy; k barevné ochranné známce lze připojit rovněž popis
uvádějící systematické uspořádání barev.
7. Zvuková ochranná známka, která je tvořena výlučně zvukem nebo kombinací
zvuků, se vyjádří předložením audionahrávky reprodukující zvuk nebo přesným zachycením
zvuku v notovém zápisu.
8. Pohybová ochranná známka, která je tvořena nebo doplněna pohybem nebo
změnou pozice prvků na ochranné známce, se vyjádří předložením videonahrávky nebo
řady statických obrazů v příslušném pořadí znázorňujících pohyb nebo změnu pozice.
Jsou-li použity statické obrazy, mohou být očíslovány nebo doprovázeny popisem vysvětlujícím
jejich pořadí.
9. Multimediální ochranná známka, která je tvořena nebo doplněna kombinací
obrazu a zvuku, se vyjádří předložením audiovizuální nahrávky obsahující kombinaci
obrazu a zvuku.
10. Holografická ochranná známka, která je tvořena prvky s holografickými
znaky, se vyjádří předložením videonahrávky nebo grafické nebo fotografické reprodukce
obsahující náhledy, které jsou nezbytné pro náležité rozpoznání holografického efektu
v jeho plném rozsahu.
11. Jiný druh ochranné známky, která neodpovídá žádnému z uvedených druhů
ochranných známek, se vyjádří v jakékoli vhodné formě s využitím všeobecně dostupných
technologií, pokud ji lze jasně, přesně, samostatně, snadno dostupným způsobem, srozumitelně,
trvanlivě a objektivně reprodukovat v rejstříku, aby bylo příslušným orgánům i veřejnosti
umožněno jasně a přesně určit předmět ochrany poskytovaný vlastníkovi ochranné známky.
Vyjádření může být doplněno popisem.
Příloha 2
Náležitosti pravidel pro užívání certifikační ochranné známky
Pravidla pro užívání certifikačních ochranných známek musí obsahovat
a) údaje o totožnosti přihlašovatele,
b) prohlášení, že přihlašovatel splňuje požadavky stanovené v § 40a odst.
2,
c) znění, plošné vyobrazení nebo jiné vyjádření certifikační ochranné
známky,
d) výrobky nebo služby, na které se certifikační ochranná známka vztahuje,
e) vlastnosti výrobků nebo služeb, které mají být certifikační ochrannou
známkou certifikovány, například materiál, způsob výroby výrobků nebo poskytování
služeb, kvalita nebo přesnost,
f) podmínky užívání certifikační ochranné známky, včetně sankcí,
g) osoby oprávněné užívat certifikační ochrannou známku a
h) způsoby testování vlastností výrobků nebo služeb a dohlížení na užívání
certifikační ochranné známky.
Vybraná ustanovení novel
Čl.II zákona č. 286/2018 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Pro řízení o přihlášce zahájené podle zákona č. 441/2003 Sb., ve znění
účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a do tohoto dne pravomocně neskončené,
se použijí ustanovení zákona č. 441/2003 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona.
2. Má-li přihláška podaná přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona vady,
které podle zákona č. 441/2003 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona, brání jejímu projednání, Úřad vyzve přihlašovatele k jejich odstranění a
stanoví mu k tomu přiměřenou lhůtu.
3. Byly-li přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona podány námitky proti
zápisu ochranné známky do rejstříku, posuzují se podle zákona č. 441/2003 Sb., ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
4. Pokud bylo řízení o přihlášce ochranné známky zahájeno podle zákona č.
441/2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a důvodem
pro zamítnutí přihlášky by byly námitky uvedené v § 7 odst. 1 písm. k) zákona č.
441/2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, Úřad k
těmto námitkám nepřihlédne a řízení o nich zastaví.
5. Žádost o předložení důkazů o řádném užívání starší ochranné známky
je oprávněn podat
a) přihlašovatel podle § 26a zákona č. 441/2003 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, v řízení o námitkách, které byly podány ode
dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
b) vlastník pozdější ochranné známky podle § 32c zákona č. 441/2003 Sb.,
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, v řízení o prohlášení neplatnosti,
které bylo zahájeno ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
c) žalovaný podle § 10a zákona č. 441/2003 Sb., ve znění účinném ode
dne nabytí účinnosti tohoto zákona, v soudním řízení o porušení práv z ochranné známky,
které bylo zahájeno ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
6. Žádost o obnovu zápisu ochranné známky podle § 29a odst. 1 zákona č. 441/2003
Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, lze podat, jestliže
žaloba proti rozhodnutí předsedy Úřadu byla podána ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona.
7. Pro řízení o návrhu na zrušení nebo na prohlášení ochranné známky za neplatnou
zahájené podle zákona č. 441/2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, a do tohoto dne pravomocně neskončené, se použijí ustanovení zákona
č. 441/2003 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Ustanovení
§ 31a odst. 5, § 32b odst. 3 a § 32c zákona č. 441/2003 Sb., ve znění účinném ode
dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se však nepoužijí. Následky neužívání starší
ochranné známky se posuzují podle zákona č. 441/2003 Sb., ve znění účinném v den
podání návrhu.
8. Je-li podán návrh na prohlášení ochranné známky za neplatnou z důvodu
jejího zápisu v rozporu se zákonem, posuzuje se splnění podmínek zápisu označení
do rejstříku ochranných známek podle zákona č. 441/2003 Sb., ve znění účinném v době
zápisu ochranné známky do rejstříku.
9. Účinky procesních úkonů učiněných ve všech řízeních, která nebyla skončena
ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona, zůstávají zachovány a posoudí se přiměřeně
podle zákona č. 441/2003 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
10. Vlastník kolektivní ochranné známky zapsané přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, jehož přihláška nesplňovala v době podání náležitosti podle § 36 odst.
2 zákona č. 441/2003 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
je povinen doložit smlouvu o užívání kolektivní ochranné známky, a to do 12 měsíců
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Po marném uplynutí této lhůty se na kolektivní
ochrannou známku pohlíží jako na individuální ochrannou známku, která je ve spoluvlastnictví
členů, společníků či účastníků, kteří jsou v rejstříku uvedeni jako osoby, které
mohou kolektivní ochrannou známku užívat.
1) Madridská dohoda o mezinárodním zápisu továrních nebo obchodních známek ze
dne 14. dubna 1891, revidovaná v Bruselu dne 14. prosince 1900, ve Washingtonu dne
2. června 1911, v Haagu dne 6. listopadu 1925, v Londýně dne 2. června 1934, v Nice
dne 15. června 1957 a ve Stockholmu dne 14. července 1967, uveřejněná pod č. 65/1975
Sb., ve znění vyhlášky č. 78/1985 Sb., a Protokol k Madridské dohodě o mezinárodním
zápisu ochranných známek sjednaný v Madridu dne 27. června 1989, uveřejněný pod č.
248/1996 Sb.
2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1001 ze dne 14. června 2017
o ochranné známce Evropské unie.
3) Pařížská úmluva na ochranu průmyslového vlastnictví ze dne 20. března 1883,
revidovaná v Bruselu dne 14. prosince 1900, ve Washingtonu dne 2. června 1911, v
Haagu dne 6. listopadu 1925, v Londýně dne 2. června 1934, v Lisabonu dne 31. října
1958 a ve Stockholmu dne 14. července 1967, uveřejněná pod č. 64/1975 Sb., ve znění
vyhlášky č. 81/1985 Sb.
4) Příloha 1C Dohody o zřízení Světové obchodní organizace (WTO), uveřejněné
pod č. 191/1995 Sb.
6) Například § 2980 občanského zákoníku, zákon č. 40/1995 Sb., o regulaci reklamy
a o změně a doplnění zákona č. 468/1991 Sb., o provozování rozhlasového a televizního
vysílání, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů.
6a) Zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon),
ve znění pozdějších předpisů.
7) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 608/2013 ze dne 12. června
2013 o vymáhání práv duševního vlastnictví celními orgány a o zrušení nařízení Rady
(ES) č. 1383/2003.
8) Například zákon č. 221/2006 Sb., o vymáhání práv z průmyslového vlastnictví
a o změně zákonů na ochranu průmyslového vlastnictví (zákon o vymáhání práv z průmyslového
vlastnictví), ve znění zákona č. 286/2018 Sb..
9) Niceská úmluva o mezinárodním třídění výrobků a služeb pro účely zápisu známek
ze dne 15. června 1957, revidovaná ve Stockholmu dne 14. července 1967 a v Ženevě
dne 13. května 1977, uveřejněná pod č. 118/1979 Sb., ve znění vyhlášky č. 77/1985
Sb.
10) Například § 1670 a násl. občanského zákoníku.
11) § 33 odst. 2 písm. c) správního řádu.
11a) § 53 odst. 4 správního řádu.
11b) § 64 a 65 správního řádu.
11c) § 71 odst. 1 a 3 správního řádu.
11d) § 80 správního řádu.
11e) § 152 odst. 3 a 5 správního řádu.
11f) § 90 odst. 1 písm. c) správního řádu.
12) Zákon č. 150/2002 Sb., soudní řád správní, ve znění zákona č. 192/2003 Sb.
13) Zákon č. 85/1996 Sb., o advokacii, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č.
237/1991 Sb., o patentových zástupcích, ve znění pozdějších předpisů.
14) Úmluva o zřízení Světové organizace duševního vlastnictví, podepsaná ve Stockholmu
dne 14. července 1967, uveřejněná pod č. 69/1975 Sb., ve znění vyhlášky č. 80/1985
Sb.
15) § 986 občanského zákoníku.
16) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2436 ze dne 16. prosince
2015, kterou se sbližují právní předpisy členských států o ochranných známkách (přepracované
znění).
17) Dohoda o zřízení Světové obchodní organizace (WTO), uveřejněná pod č. 191/1995
Sb..
18) § 2358 až 2370 občanského zákoníku.
19) Například § 1115 a násl. občanského zákoníku, § 32 zákona č. 90/2012 Sb.,
o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích).
20) Zákon č. 82/1998 Sb., o odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu veřejné
moci rozhodnutím nebo nesprávným úředním postupem a o změně zákona České národní
rady č. 358/1992 Sb., o notářích a jejich činnosti (notářský řád), ve znění pozdějších
předpisů.
21) Zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých
zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně
některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
22) Vídeňská dohoda o zřízení mezinárodního třídění obrazových prvků ochranných
známek přijatá ve Vídni dne 12. 6. 1973 a doplněná dne 1. 10. 1985.