380/2008 Sb.
PŘEDSEDA VLÁDY
vyhlašuje
úplné znění zákona č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení
a o změně některých souvisejících zákonů, jak vyplývá ze změn provedených zákonem
č. 320/2002 Sb.,
zákonem č. 578/2002 Sb., zákonem č. 165/2004 Sb., zákonem č. 422/2004 Sb., zákonem
č. 499/2004 Sb.,
zákonem č. 21/2006 Sb., zákonem č. 115/2006 Sb., zákonem č. 165/2006 Sb., zákonem
č. 342/2006 Sb.
a zákonem č. 239/2008 Sb.
ZÁKON
o matrikách, jménu a příjmení
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
MATRIKY, JMÉNO A PŘÍJMENÍ
HLAVA I
MATRIKA
Díl 1
Obecná ustanovení
§ 1
(1) Matrika je státní evidence narození, uzavření
manželství, vzniku registrovaného partnerství (dále
jen „partnerství“) a úmrtí fyzických osob na území
České republiky a narození, uzavření manželství,
vzniku partnerství a úmrtí, k nimž došlo v cizině, jde-li
o státní občany České republiky (dále jen „občan“).
(2) Matrika se dělí na
a) matriku narození, pro kterou se vede kniha narození,
b) matriku manželství, pro kterou se vede kniha manželství,
c) matriku registrovaného partnerství, pro kterou se
vede kniha registrovaného partnerství, a
d) matriku úmrtí, pro kterou se vede kniha úmrtí.
(3) Kniha narození, kniha manželství, registrovaného
partnerství a kniha úmrtí (dále jen „matriční
kniha“) je vytvořena z předem svázaných tiskopisů.
(4) Součástí matriční knihy je abecední jmenný
rejstřík (dále jen „rejstřík“) provedených zápisů narození,
uzavření manželství, registrovaného partnerství
a úmrtí fyzických osob (dále jen „matriční událost“).
Působnost na úseku matrik
§ 2
(1) Působnost na úseku matrik a další činnosti stanovené
tímto zákonem vykonávají
a) matriční úřady, kterými jsou obecní úřady, v hlavním
městě Praze úřady městských částí, v územně
členěných statutárních městech úřady městských
obvodů nebo úřady městských částí a pro území
vojenských újezdů újezdní úřady1), které určí a jejich
správní obvody vymezí Ministerstvo vnitra
(dále jen „ministerstvo“) prováděcím právním
předpisem,
b) obecní úřady obcí s rozšířenou působností (dále
jen „úřad s rozšířenou působností“),
c) krajské úřady, v hlavním městě Praze a ve městech
Brně, Ostravě a Plzni magistráty těchto měst (dále
jen „krajský úřad“),
d) ministerstvo.
(2) Určení matričního úřadu nebo jeho zrušení,
popřípadě změnu správního obvodu matričního úřadu
lze provést pouze k počátku kalendářního roku, nedojde-li
ke změnám v územním členění státu k jinému
datu.
§ 3
Matriční úřad
(1) Matriční úřad vede
a) matriční knihy,
b) sbírky listin v rozsahu stanoveném tímto zákonem.
(2) Matriční úřad vede matriční knihy a sbírky listin
pro
a) obec, v níž má sídlo, a dále pro obce patřící do jeho
správního obvodu vymezeného prováděcím právním
předpisem [§ 2 odst. 1 písm. a)],
b) území vojenského újezdu.
(3) V hlavním městě Praze a ve městech Brno,
Ostrava a Plzeň vede matriční úřad matriční knihy
a sbírky listin pro městskou část nebo městský obvod,
v němž má sídlo, a pro další městské části nebo městské
obvody ve svém správním obvodu vymezeném prováděcím
právním předpisem [§ 2 odst. 1 písm. a)].
(4) Matriční knihy, do kterých se zapisuje narození,
uzavření manželství, vznik partnerství a úmrtí občanů,
ke kterým došlo v cizině, vede Úřad městské části
Brno-střed (dále jen „zvláštní matrika“).
(5) Vedení matričních knih a úkony zabezpečované
v souvislosti s vedením matričních knih jsou výkonem
státní správy.
§ 4
Úřad s rozšířenou působností
(1) Úřad s rozšířenou působností provádí kontrolu
vedení matričních knih a sbírek listin, a to u všech
matričních úřadů ve svém územním obvodu nejméně
jednou ročně.
(2) Úřad s rozšířenou působností provádí ověřování
(§ 28) rodných, oddacích a úmrtních listů a dokladů
o partnerství (dále jen „matriční doklad“), vysvědčení
o právní způsobilosti k uzavření manželství,
vysvědčení o právní způsobilosti ke vstupu do registrovaného
partnerství a potvrzení o údajích zapsaných
v matriční knize a potvrzení o údajích uváděných
ve sbírce listin a v druhopisu matriční knihy vedené
do 31. prosince 1958, vydaných matričními úřady, které
jsou zařazeny do jeho správního obvodu.
(3) Úřad s rozšířenou působností vede a aktualizuje
sbírku listin a vede a aktualizuje druhopisy matričních
knih vedených do 31. prosince 1958 pro matriční
úřady zařazené v jeho správním obvodu.
(4) Úřad s rozšířenou působností ověřuje odbornou
způsobilost zaměstnance obce, v hlavním městě
Praze zaměstnance městské části, nebo Ministerstva obrany
zařazeného do matričního úřadu (dále jen „matrikář“),
který je zařazen do jeho správního obvodu, k vedení
matričních knih a k plnění úkonů zabezpečovaných
v souvislosti s vedením matričních knih a sbírek
listin (dále jen „zkouška“).
§ 4a
Krajský úřad
(1) Krajský úřad provádí kontrolu vedení matričních
knih a sbírek listin u úřadů s rozšířenou působností
ve svém správním obvodu, a to nejméně jednou
ročně.
(2) Krajský úřad provádí ověřování (§ 28) matričních
dokladů, vysvědčení o právní způsobilosti k uzavření
manželství, vysvědčení o právní způsobilosti ke
vstupu do registrovaného partnerství a potvrzení o údajích
zapsaných v matriční knize a potvrzení o údajích
uváděných ve sbírce listin a v druhopisu matriční knihy
vedené do 31. prosince 1958, vydaných matričními
úřady a úřady s rozšířenou působností, které jsou zařazeny
do jeho správního obvodu.
(3) Krajský úřad vede a aktualizuje sbírku listin
a vede a aktualizuje druhopisy matričních knih vedených
do 31. prosince 1958 pro úřady s rozšířenou působností
zařazené v jeho správním obvodu.
(4) Krajský úřad provádí zkoušku matrikáře
úřadu s rozšířenou působností, který je matričním úřadem.
§ 4b
(1) Ministerstvo kontroluje výkon přenesené působnosti
na úseku matrik, užívání a změny jména a příjmení
u matričních úřadů, úřadů s rozšířenou působností
a u krajských úřadů.
(2) Pro výkon kontroly podle odstavce 1 se u matričních
úřadů, úřadů s rozšířenou působností a magistrátů
měst Brna, Ostravy a Plzně použijí obdobně ustanovení
obecního zřízení o kontrole výkonu přenesené
působnosti.
Zápisy do matričních knih
§ 5
(1) Do matriční knihy se zapisuje
a) matriční událost,
b) rozhodnutí o prohlášení manželství za neplatné,
nebo o tom, že manželství nevzniklo, rozvod manželství,
zrušení partnerství, rozhodnutí o prohlášení,
že partnerství nevzniklo nebo že je neplatné,
údaje o osvojení, určení rodičovství, změně jména
nebo příjmení a další skutečnosti, jimiž se mění
a doplňují zápisy v matriční knize, (dále jen „matriční
skutečnost“), je-li matriční událost zapsána
v matriční knize vedené matričním úřadem (§ 1)
nebo zvláštní matrikou (§ 3).
(2) Změny a opravy zápisů v matriční knize se
provádějí na základě veřejných listin nebo jiných listin,
stanoví-li tak tento zákon.
§ 6
(1) Zápisy se do matriční knihy provádějí rukopisně
do předem svázaných knih.
(2) Matriční události, matriční skutečnosti, změny
a opravy se souběžně vedou pomocí výpočetní techniky.
§ 7
(1) Matriční zápisy uvedené v § 5 se provádějí
v úřední místnosti v sídle matričního úřadu po obdržení
podkladů nebo ústního oznámení pro jejich provedení,
nejpozději do 30 dnů od obdržení těchto podkladů,
popřípadě ústního oznámení.
(2) Úřad s rozšířenou působností nebo krajský
úřad může povolit na návrh matričního úřadu provádění
matričních zápisů uvedených v odstavci 1, vydávání
matričních dokladů a potvrzení o údajích zapsaných
v matriční knize i mimo úřední místnost matričního
úřadu na jiném vhodném místě, kde jsou pro to
vytvořeny podmínky.
(3) Matriční úřad je povinen zabezpečit ochranu
technického vybavení a matričních knih před zneužitím
údajů v nich obsažených a před zničením nebo poškozením
a uchovávat matriční knihy po stanovenou dobu.
(4) Údaje v matričních knihách jsou neveřejné.
§ 8
Sbírka listin
(1) Matriční úřad vede pro knihu narození, knihu
manželství a knihu úmrtí sbírku listin za každý kalendářní
rok samostatně. Sbírku listin tvoří listiny, které
slouží jako podklad pro matriční zápis, jeho změnu či
opravu.
(2) Matriční úřad předá sbírku listin za kalendářní
rok úřadu s rozšířenou působností nebo krajskému
úřadu nejpozději do konce února následujícího roku.
(3) Matriční úřad předává úřadu s rozšířenou působností
nebo krajskému úřadu jedenkrát měsíčně k založení
do sbírky listin nebo k provedení dodatečného
zápisu matriční události, matriční skutečnosti, opravy či
změny v druhopisu matriční knihy vedené do 31. prosince
1958 a uložené u úřadu s rozšířenou působností
nebo krajského úřadu, listiny, na jejichž podkladě provedl
dodatečný zápis matriční události, matriční skutečnosti,
opravy či změny v prvopisu matriční knihy.
Bude-li se provádět dodatečný zápis matriční události,
matriční skutečnosti, opravy či změny do druhopisu
matriční knihy vedené do 31. prosince 1958, matriční
úřad zašle úřadu s rozšířenou působností nebo krajskému
úřadu písemné sdělení se zněním dodatečného
zápisu matriční události, matriční skutečnosti, opravy či
změny provedeného v prvopisu matriční knihy.
(4) V případě, kdy prvopis matriční knihy a druhopis
matriční knihy vedené do 31. prosince 1958 byl
již předán k archivaci příslušnému státnímu oblastnímu
archivu, v hlavním městě Praze Archivu hlavního města
Prahy (§ 23), použije se odstavec 3 obdobně. Archiv,
který vede prvopis matriční knihy, provede dodatečný
zápis matriční události, matriční skutečnosti, opravy či
změny do tohoto prvopisu a následně zašle písemné
sdělení se zněním dodatečného zápisu matriční události,
matriční skutečnosti, opravy či změny příslušnému
státnímu oblastnímu archivu, v hlavním městě
Praze Archivu hlavního města Prahy, u kterého je uložen
druhopis matriční knihy vedené do 31. prosince
1958, k provedení dodatečného zápisu matriční události,
matriční skutečnosti, opravy či změny.
(5) Listiny, na jejichž podkladě úřad s rozšířenou
působností nebo krajský úřad provedl dodatečný zápis
matriční události, matriční skutečnosti, opravy či změny
v druhopisu matričních knih vedených do 31. prosince
1958, se nevkládají do druhopisů matričních knih
vedených do 31. prosince 1958. Ukládají se odděleně od
druhopisu matričních knih vedených do 31. prosince
1958 za každý kalendářní rok samostatně do složky
s uvedením odkazu na příslušný prvopis matriční
knihy, ve které byl dodatečný zápis matriční události,
matriční skutečnosti, opravy či změny proveden. Zápis
se opatří datem a podpisem zaměstnance úřadu s rozšířenou
působností nebo krajského úřadu pověřeného
činností na úseku matrik.
(6) Listiny, na jejichž podkladě byl státním oblastním
archivem, v hlavním městě Praze Archivem hlavního
města Prahy, proveden dodatečný zápis matriční
události, matriční skutečnosti, opravy či změny do
prvopisů matričních knih, tento archiv předá k uložení
příslušnému státnímu oblastnímu archivu, v hlavním
městě Praze Archivu hlavního města Prahy, který vede
druhopis matričních knih vedených do 31. prosince
1958 nebo sbírky listin. Listiny se nevkládají do druhopisů
matričních knih vedených do 31. prosince 1958.
Ukládají se odděleně od druhopisu matričních knih vedených
do 31. prosince 1958 za každý kalendářní rok
samostatně do složky s uvedením odkazu na příslušný
prvopis matriční knihy, ve které je dodatečný zápis
matriční události, matriční skutečnosti, opravy či
změny proveden. Zápis se opatří datem a podpisem
archiváře.
(7) Úřad s rozšířenou působností a krajský úřad
uchovávají a aktualizují sbírku listin a druhopisy matričních
knih vedených do 31. prosince 1958. Tyto
úřady jsou povinny zabezpečit ochranu sbírky listin
a druhopisů matričních knih vedených do 31. prosince
1958 před zneužitím údajů a před zničením nebo poškozením.
(8) Úřad s rozšířenou působností nebo krajský
úřad vydá potvrzení o údajích uváděných ve sbírce
listin, kterou vede, nebo v druhopisu matriční knihy
vedené do 31. prosince 1958, kterou uchovává, tomu,
kdo osvědčí právní zájem, pokud údaj nelze zjistit
z matriční knihy nebo je vznesena námitka proti správnosti
zápisu v matriční knize. Matriční úřad vydá potvrzení
o údajích uváděných ve sbírce listin, kterou
vede, tomu, kdo osvědčí právní zájem, pokud nelze
údaj zjistit z matriční knihy nebo je vznesena námitka
proti správnosti zápisu v matriční knize.
(9) Úřad s rozšířenou působností nebo krajský
úřad povolí nahlédnout do sbírky listin nebo druhopisu
matriční knihy vedené do 31. prosince 1958 a činit výpisy
z nich v přítomnosti matrikáře úřadu s rozšířenou
působností nebo zaměstnance kraje zařazeného do
krajského úřadu
a) fyzické osobě, které se zápis týká, nebo členům její
rodiny, jejím sourozencům a zplnomocněným zástupcům,
b) pro úřední potřebu státních orgánů.
(10) V případě osvojení mohou nahlédnout do
sbírky listin nebo druhopisu matriční knihy vedené
do 31. prosince 1958 pouze osvojitelé a po dosažení
zletilosti i osvojenec.
(11) Matriční úřad, úřad s rozšířenou působností
nebo krajský úřad vydá fotokopii sbírky listin nebo
doslovný výpis z druhopisu matriční knihy vedené do
31. prosince 1958, který lze pořídit i fotokopií matričního
zápisu, pro úřední potřebu státních orgánů nebo
výkon přenesené působnosti orgánů územních samosprávných
celků.
(12) Za členy rodiny se pro účely tohoto zákona
považuje manžel, rodiče, děti, prarodiče, vnuci a pravnuci.
§ 9
Matrikář
(1) Matrikářem může být občan, který je zaměstnancem
obce, v hlavním městě Praze zaměstnancem
městské části, která má působnost matričního úřadu,
prokázal odborné znalosti zkouškou u úřadu s rozšířenou
působností nebo krajského úřadu, popřípadě
zkouškou zvláštní odborné způsobilosti na úseku matrik
a státního občanství podle zvláštního zákona1a).
(2) Odbornou způsobilost prokazuje matrikář
osvědčením o vykonání zkoušky vydaným úřadem
s rozšířenou působností nebo krajským úřadem. Obsahem
zkoušky je ověření znalostí právních předpisů,
týkajících se oblasti matrik, jména a příjmení a státního
občanství, ověřování shody opisu nebo kopie s listinou
a ověřování pravosti podpisu, a dalších právních předpisů,
které se vztahují k činnosti matrikáře, a ověření
dovedností v užívání výpočetní techniky.
(3) Zaměstnavatel umožní matrikáři odbornou
přípravu na zkoušku a její vykonání.
(4) Nevyhoví-li uchazeč při zkoušce, může
zkoušku dvakrát opakovat. Opakovanou zkoušku je
možno vykonat nejdříve za 60 dnů a nejpozději do
90 dnů ode dne konání zkoušky, při níž uchazeč nevyhověl.
(5) Matrikář, a dále též, je-li to nezbytné pro výkon
jejich funkce, starosta, místostarosta, primátor, náměstek
primátora, primátor hlavního města Prahy a jeho
náměstek, pověřený člen zastupitelstva obce, města,
hlavního města Prahy nebo jeho městské části, anebo
městské části nebo městského obvodu územně členěných
statutárních měst, tajemník obecního (městského)
úřadu, magistrátu, úřadu městské části hlavního města
Prahy anebo úřadu městské části nebo úřadu městského
obvodu územně členěných statutárních měst a ředitel
Magistrátu hlavního města Prahy mají přístup k osobním
údajům uvedeným v matričních knihách a sbírkách
listin; jsou povinni zachovávat mlčenlivost o těchto
údajích2), a to i po skončení výkonu jejich funkce.
(6) Matrikář a tajemník matričního úřadu mají při
výkonu matriční činnosti postavení veřejného činitele.
Příslušnost matričního úřadu
k zápisu matriční události
§ 10
(1) Příslušný k zápisu narození a úmrtí do matriční
knihy je matriční úřad, v jehož správním obvodu
se fyzická osoba narodila nebo zemřela.
(2) Nezjistí-li se, kde došlo k narození nebo úmrtí
fyzické osoby, provede zápis matriční úřad, v jehož
správním obvodu byla narozená nebo zemřelá fyzická
osoba nalezena.
(3) Narodí-li se nebo zemře-li fyzická osoba v dopravním
prostředku, zapíše narození nebo úmrtí matriční
úřad, v jehož správním obvodu došlo k vyložení
fyzické osoby z dopravního prostředku.
(4) K provedení zápisu rozhodnutí soudu
o prohlášení fyzické osoby za mrtvou je příslušný Úřad
městské části Praha 1.
§ 11
Příslušný k zápisu o uzavření manželství je matriční
úřad, v jehož správním obvodu došlo k uzavření
manželství3).
Díl 2
Zápisy narození, uzavření manželství a úmrtí
Kniha narození
§ 14
(1) Do knihy narození se zapisuje
a) jméno, popřípadě jména a příjmení dítěte,
b) den, měsíc a rok narození dítěte,
c) rodné číslo, místo narození a pohlaví dítěte,
d) jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě
rodná příjmení, data a místa narození, rodná čísla,
státní občanství a místo trvalého pobytu rodičů,
e) datum zápisu a podpis matrikáře.
(2) Údaje uvedené v odstavci 1 písm. d) se do
knihy narození nezapisují v případě, že matka dítěte
požádala o utajení své osoby v souvislosti s porodem4a).
(3) Zápis do knihy narození se provede
a) na základě písemného hlášení o narození živého
nebo mrtvého dítěte5), nebo
b) na základě ústního oznámení o narození dítěte
mimo zdravotnické zařízení, nebyla-li jeho matce
ani následně poskytnuta zdravotní péče; o tomto
oznámení sepíše matrikář s oznamovatelem zápis.
(4) Písemné hlášení o narození dítěte, jehož matka
požádala o utajení své osoby v souvislosti s porodem,
obsahuje informaci, že se jedná o takový případ.
(5) Při ústním oznámení je oznamovatel povinen
prokázat svoji totožnost.
(6) Je-li oznamovatel neslyšící, nebo němý, popřípadě
učiní-li oznámení v jiném než českém, nebo slovenském
jazyce, je nutná přítomnost tlumočníka6).
§ 15
(1) Narození je povinno oznámit matričnímu
úřadu zdravotnické zařízení, v němž byl porod ukončen;
nebyl-li porod ukončen ve zdravotnickém zařízení,
oznámí narození lékař, který jako první poskytl
při porodu nebo po porodu zdravotní péči.
(2) Nedošlo-li k oznámení podle odstavce 1, narození
je povinen oznámit matričnímu úřadu jeden z rodičů,
popřípadě jeho zákonný zástupce, nebo soudem
ustanovený opatrovník.
(3) Nedošlo-li k oznámení podle odstavce 1 nebo
2, narození je povinna oznámit matričnímu úřadu fyzická
osoba, která se o narození dozvěděla.
(4) Oznámení podle odstavců 1 a 2 se učiní nejpozději
do 3 pracovních dnů od narození dítěte. Matka
učiní oznámení nejpozději do 3 pracovních dnů od
okamžiku, kdy je schopna oznámení učinit. Fyzická
osoba uvedená v odstavci 3 učiní oznámení do 3 pracovních
dnů ode dne, kdy se o narození dozvěděla.
§ 16
(1) K zápisu do knihy narození dítěte narozeného
za trvání manželství předloží jeden z rodičů
a) oddací list,
b) občanský průkaz, nebo cestovní doklad, nebo průkaz
povolení k pobytu cizince, byl-li mu vydán,
c) souhlasné prohlášení rodičů o jménu, popřípadě
jménech dítěte,
d) souhlasné prohlášení rodičů o příjmení dítěte, pokud
údaj o příjmení dítěte není patrný z oddacího
listu rodičů dítěte,
e) případně další doklady potřebné k zjištění, nebo
ověření správnosti údajů, zapisovaných do knihy
narození.
(2) K zápisu do knihy narození dítěte narozeného
mimo manželství, jehož otec není znám, předloží matka
a) prohlášení o jménu, popřípadě jménech dítěte,
b) rodný list,
c) pravomocný rozsudek o rozvodu manželství, je-li
matka dítěte rozvedená, nebo úmrtní list manžela,
je-li matka dítěte ovdovělá,
d) občanský průkaz, nebo cestovní doklad, nebo průkaz
povolení k pobytu cizince, byl-li jí vydán,
e) případně další doklady potřebné k zjištění, nebo
ověření správnosti údajů, zapisovaných do knihy
narození.
(3) K zápisu do knihy narození dítěte narozeného
mimo manželství, k němuž bylo určeno otcovství,
předloží jeden z rodičů
a) souhlasné prohlášení rodičů o jménu, popřípadě
jménech dítěte,
b) souhlasné prohlášení rodičů o určení otcovství,
popřípadě rozhodnutí soudu o určení otcovství
k dítěti,
c) rodný list matky a otce dítěte,
d) pravomocný rozsudek o rozvodu manželství, je-li
matka dítěte rozvedená, nebo úmrtní list manžela,
je-li matka dítěte ovdovělá,
e) občanský průkaz, nebo cestovní doklad, nebo průkaz
povolení k pobytu cizince, byl-li mu vydán,
f) případně další doklady potřebné k zjištění, nebo
ověření správnosti údajů, zapisovaných do knihy
narození.
(4) V případech hodných zvláštního zřetele, zejména
u osoby, která žádá o udělení mezinárodní
ochrany na území České republiky, může matriční úřad
připustit nahrazení dokladů uvedených v odstavcích 1,
2 a 3 čestným prohlášením rodičů, nebo jednoho z nich.
§ 17
(1) Zápis dítěte, jehož matka požádala o utajení
své osoby v souvislosti s porodem6a), do knihy narození
se provede podle zprávy zdravotnického zařízení,
v němž byl porod ukončen, obsahující údaje uvedené
v § 14 odst. 1, přičemž údaje uvedené v § 14 odst. 1 písm. d) se do knihy narození nezapíší.
(2) Zápis dítěte nezjištěné totožnosti se do knihy
narození provede podle výsledků šetření orgánů policie
a zprávy lékaře obsahující sdělení o pohlaví a pravděpodobném
datu narození dítěte. Výsledek šetření i zprávu
lékaře předává matričnímu úřadu orgán policie, který
šetření prováděl7).
(3) Nelze-li ani po následném dalším šetření zjistit
datum narození dítěte nezjištěné totožnosti, matriční
úřad o tom učiní oznámení soudu a datum narození
dítěte určí soud.
(4) Nelze-li ani po následném dalším šetření zjistit
místo narození dítěte, uvede se v zápisu, dodatečném
zápisu, dodatečném záznamu a opravě zápisu jako
místo narození sídlo matričního úřadu příslušného
k provedení zápisu narození do matriční knihy.
§ 18
(1) Jméno, popřípadě jména dítěte se do matriky
zapíší podle souhlasného prohlášení rodičů; není-li jeden
rodič znám, nebo je-li rodič pravomocným rozhodnutím
soudu zbaven rodičovské zodpovědnosti,
nebo je mu výkon rodičovské zodpovědnosti pozastaven,
anebo je-li pravomocným rozhodnutím soudu rodič
zbaven způsobilosti k právním úkonům nebo je
jeho způsobilost k právním úkonům omezena, zapíše
se jméno, popřípadě jména dítěte podle prohlášení druhého
z rodičů, jinak podle pravomocného rozhodnutí
soudu.
(2) Zapsána mohou být dvě jména, která nesmí
být stejná; dítěti, které není občanem a jehož rodiče
nemají státní občanství České republiky, lze zapsat více
jmen. Ustanovení odstavce 1 se užije obdobně.
(3) Souhlasným prohlášením je i písemné prohlášení
rodičů učiněné ve zdravotnickém zařízení na
předepsaném tiskopise.
(4) Matriční úřad nezapíše do knihy narození
jméno, popřípadě jména, a učiní o tom oznámení
soudu, jestliže rodiče
a) se nedohodnou na jménu, popřípadě jménech dítěte
do jednoho měsíce od narození dítěte, nebo
b) jméno dítěti neurčí do jednoho měsíce od narození
dítěte, nebo
c) určí dítěti jméno, popřípadě jména, které nelze do
knihy narození zapsat, nebo
d) nejsou známi.
§ 19
(1) Do knihy narození se dítěti zapíše společné
příjmení rodičů, nebo, mají-li příjmení různá, zapíše
se příjmení jednoho z nich, určené dohodou při uzavření
manželství. Nevyplývá-li z oddacího listu rodičů
dohoda o příjmení dítěte, zapíše se dítěti příjmení, na
jehož užívání se manželé (rodiče) dohodli.
(2) Dítěti, jehož rodiče neuzavřeli manželství
a mají různá příjmení, se zapíše příjmení podle dohody
rodičů při určení otcovství souhlasným prohlášením
rodičů, nebo podle pravomocného rozsudku soudu
o určení otcovství. Dohodou je možné určit příjmení,
které v době, kdy k dohodě došlo, má jeden z rodičů
nebo dítě. Dítěti, které není občanem a jehož rodiče
nemají státní občanství České republiky, se zapíše příjmení
podle dohody rodičů. U dítěte staršího 15 let
musí být připojen k této dohodě jeho souhlas. Tuto
dohodu nelze měnit.
(3) Dítěti, které se narodí do uplynutí třístého dne
po zániku manželství nebo jeho pravomocném prohlášení
za neplatné, zapíše se příjmení, na kterém se manželé
dohodli při uzavření manželství, pokud matka neuzavřela
nové manželství8).
(4) Není-li otec dítěte znám, zapíše se do knihy
narození příjmení matky, které má v době narození
dítěte.
(5) Nelze-li dosáhnout dohody rodičů o příjmení
dítěte, příjmení se do knihy narození nezapíše a matriční
úřad o tom učiní oznámení soudu.
Kniha manželství
§ 20
(1) Do knihy manželství se zapisují
a) jména, příjmení, popřípadě rodná příjmení, den,
měsíc, rok a místo narození, rodná čísla, osobní
stav a státní občanství muže a ženy, kteří uzavřeli
manželství, (dále jen „manželé“),
b) den, měsíc, rok a místo uzavření manželství,
c) jména a příjmení, popřípadě rodná příjmení, den,
měsíc, rok a místo narození rodičů manželů,
d) dohoda manželů o příjmení a v případě, že si manželé
ponechají dosavadní příjmení, i dohoda o příjmení
dětí v mužském a ženském tvaru,
e) jména, příjmení a rodná čísla svědků; jde-li o cizince,
který nemá rodné číslo, datum a místo jeho
narození,
f) datum zápisu a podpis matrikáře.
(2) Zápis do knihy manželství se provede na základě
protokolu o uzavření manželství (§ 40). Zapisované
údaje matrikář ověří z dokladů potřebných k uzavření
manželství (§ 33 až 38).
Kniha úmrtí
§ 21
(1) Do knihy úmrtí se zapisuje
a) den, měsíc, rok a místo úmrtí,
b) jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě
rodné příjmení, den, měsíc, rok a místo narození,
rodné číslo, osobní stav, pohlaví, státní občanství
a místo trvalého pobytu zemřelého,
c) jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě
rodné příjmení, a rodné číslo žijícího manžela,
partnera8a),
d) datum zápisu a podpis matrikáře.
(2) Zápis do knihy úmrtí se provede na základě
a) listu o prohlídce mrtvého, nebo
b) pravomocného rozhodnutí soudu o prohlášení fyzické
osoby za mrtvou (§ 10 odst. 4).
(3) Na listu o prohlídce mrtvého je povinen úmrtí
oznámit do 3 dnů prohlížející lékař9).
§ 22
(1) Zápis úmrtí fyzické osoby nezjištěné totožnosti
se provede do knihy úmrtí na základě listu o prohlídce
mrtvého.
(2) Nelze-li ani po následném dalším šetření zjistit
místo úmrtí fyzické osoby, uvede se v zápisu, dodatečném
zápisu, dodatečném záznamu a opravě zápisu jako
místo úmrtí sídlo matričního úřadu příslušného k provedení
zápisu úmrtí do matriční knihy.
(3) Nelze-li ani po následném dalším šetření zjistit
datum úmrtí fyzické osoby, matriční úřad o tom učiní
oznámení soudu a datum úmrtí určí soud.
§ 23
Doba uložení matriční knihy a sbírky listin
(1) Matriční knihy zůstanou uloženy po provedení
posledního zápisu u matričního úřadu:
a) kniha narození po dobu 100 let,
b) kniha manželství po dobu 75 let,
c) kniha úmrtí po dobu 75 let.
(2) Po uplynutí stanovené doby se matriční knihy
předají k archivaci příslušnému státnímu oblastnímu
archivu, není-li dále stanoveno jinak.
(3) Druhopisy matričních knih a sbírky listin zůstanou
uložené po provedení posledního zápisu v prvopisu
matriční knihy u úřadu s rozšířenou působností
nebo krajského úřadu,
a) jde-li o zápisy narození, po dobu 100 let,
b) jde-li o zápisy manželství, po dobu 75 let,
c) jde-li o zápisy úmrtí, po dobu 75 let.
(4) Po uplynutí stanovené doby se druhopisy matričních
knih a sbírky listin předají k archivaci příslušnému
státnímu oblastnímu archivu. V hlavním městě
Praze zůstanou uloženy v Archivu hlavního města
Prahy.
(5) Matriční knihy musí být ve státních oblastních
archivech uloženy odděleně od druhopisů matričních
knih, popřípadě sbírek listin.
Díl 3
Matriční doklad, potvrzení o údajích z matriční knihy
a doslovný výpis z matriční knihy
§ 24
(1) Matriční doklad obsahuje údaje zapsané v matriční
knize.
(2) Doslovný výpis z matriční knihy obsahuje
všechny údaje zapsané v matriční knize v původním
i pozměněném znění.
(3) Potvrzení o údajích zapsaných v matriční
knize obsahuje údaje potřebné pro uplatnění nároku
fyzické osoby v cizině; v jiných případech se takové
potvrzení vydá, jen stanoví-li tak zvláštní zákon.
(4) Matriční knihy, sbírky listin, matriční doklady,
potvrzení o údajích zapsaných v matričních knihách,
doslovné výpisy z nich a potvrzení vydaná matričním
úřadem, úřadem s rozšířenou působností nebo krajským
úřadem ze sbírky listin jsou veřejnými listinami.
§ 25
(1) Matriční úřad vydá matriční doklad, nebo povolí
nahlédnout do matriční knihy, popřípadě do sbírky
listin a činit výpisy z nich v přítomnosti matrikáře
a) fyzické osobě, které se zápis týká, nebo členům její
rodiny, jejím sourozencům a zplnomocněným zástupcům,
b) pro úřední potřebu státních orgánů nebo výkon
přenesené působnosti orgánů územních samosprávných
celků,
c) statutárním orgánům církví nebo duchovním jimi
zmocněným, jde-li o matriční knihy vedené těmito
církvemi do 31. prosince 1949,
d) fyzické osobě, která prokáže, že je to nezbytné pro
uplatnění jejích práv před orgány státu nebo před
orgány územních samosprávných celků.
(2) V případě osvojení mohou nahlédnout do zápisu
pouze osvojitelé a po dosažení zletilosti i osvojenec.
(3) Matriční úřad vydá školským zařízením pro
výkon ústavní výchovy nebo ochranné výchovy a pro
preventivně výchovnou péči9a) rodný list fyzické osoby9b)
umístěné v těchto zařízeních.
(4) Doslovný výpis z matriční knihy se vydává
pouze pro úřední potřebu státních orgánů nebo výkon
přenesené působnosti orgánů územních samosprávných
celků a lze jej pořídit i fotokopií matričního zápisu.
§ 26
(1) Matriční doklad, potvrzení o údajích zapsaných
v matriční knize a doslovný výpis z matriční
knihy vedené v jiném než českém jazyce se vydává
v českém jazyce.
(2) Na žádost fyzické osoby, které se zápis týká,
může být jméno, popřípadě jména, uvedeno v matričním
dokladu podle původního zápisu, tj. v jiném než
českém jazyce. Do matriční knihy se vyznačí, že byl
vydán matriční doklad s uvedením jména, popřípadě
jmen, podle původního zápisu; další matriční doklady
se dále vydávají s uvedením jména, popřípadě jmen,
v této podobě.
(3) Na žádost občana, který je příslušníkem národnostní
menšiny, jehož jméno, popřípadě jména, jsou
v matriční knize zapsána v českém nebo v jiném než
českém jazyce, uvede se jeho jméno, popřípadě jména,
v matričním dokladu v jazyce národnostní menšiny9c)
znaky přepsanými do podoby, ve které se zobrazují
v informačních systémech veřejné správy. Do matriční
knihy se vyznačí, že byl vydán matriční doklad s uvedením
jména, popřípadě jmen, v jazyce národnostní
menšiny. Další matriční doklady se vydávají s uvedením
jména, popřípadě jmen, v této podobě.
§ 27
V matričním dokladu se uvede jméno, popřípadě
dvě jména, v pořadí, jak jsou v matriční knize uvedena.
§ 28
Mají-li být doklady vydané matričním úřadem
použity v cizině, úřad s rozšířenou působností nebo
krajský úřad provede na žádost jejich ověření.
§ 29
Rodný list obsahuje
a) jméno, popřípadě jména, a příjmení dítěte,
b) den, měsíc a rok narození,
c) rodné číslo, místo narození a pohlaví dítěte,
d) jména, příjmení, popřípadě rodná příjmení, datum
a místo narození a rodná čísla rodičů dítěte; v případě
osvojení dítěte se namísto uvedených údajů
o rodičích dítěte uvádějí tyto údaje o osvojiteli,
popřípadě osvojitelích dítěte,
e) datum, jméno, příjmení a podpis matrikáře, označení
matričního úřadu a otisk razítka matričního
úřadu, který doklad vydává.
§ 30
Oddací list obsahuje
a) den, měsíc, rok a místo uzavření manželství,
b) jména, příjmení, popřípadě rodná příjmení, manželů
a jejich rodná čísla,
c) den, měsíc, rok a místo narození manželů,
d) osobní stav manželů,
e) jména, příjmení, popřípadě rodná příjmení, rodičů
manželů,
f) dohodu manželů o příjmení a dohodu o příjmení
jejich společných dětí, a to v mužském a ženském
tvaru,
g) datum, jméno, příjmení a podpis matrikáře, označení
matričního úřadu a otisk razítka matričního
úřadu, který doklad vydává.
§ 31
Úmrtní list obsahuje
a) den, měsíc, rok a místo úmrtí; nelze-li zjistit den,
měsíc a rok úmrtí, postupuje matriční úřad při zápisu
podle § 22 odst. 3,
b) jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě
rodné příjmení, zemřelého,
c) den, měsíc, rok a místo narození zemřelého,
d) rodné číslo, osobní stav, pohlaví, místo trvalého
pobytu zemřelého,
e) jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě
rodné příjmení, a rodné číslo žijícího manžela,
partnera8a),
f) datum, jméno, popřípadě jména, příjmení a podpis
matrikáře, označení matričního úřadu a otisk razítka
matričního úřadu, který doklad vydává.
Díl 4
Doklady potřebné k uzavření manželství
§ 32
Snoubenci vyplní před uzavřením manželství
předepsaný tiskopis a předloží jej matričnímu úřadu,
v jehož správním obvodu má být manželství uzavřeno.
§ 33
(1) Snoubenec, který je občanem a je přihlášen
k trvalému pobytu v České republice, je povinen matričnímu
úřadu prokázat svoji totožnost a k tiskopisu
uvedenému v § 32 připojit
a) rodný list,
b) doklad o státním občanství,
c) výpis údajů z informačního systému evidence obyvatel
(dále jen „výpis z evidence obyvatel“) o místě
trvalého pobytu,
d) výpis z evidence obyvatel o osobním stavu,
e) pravomocný rozsudek o rozvodu předchozího
manželství, nebo úmrtní list zemřelého manžela,
popřípadě pravomocné rozhodnutí soudu o zrušení
partnerství, nebo úmrtní list zemřelého partnera8a).
(2) Občan není povinen předkládat doklady uvedené
v odstavci 1 písm. b) až e), pokud si skutečnosti
v nich uvedené matriční úřad ověří z informačního systému
evidence obyvatel, nebo informačního systému
občanských průkazů, je-li na tento informační systém
připojen způsobem umožňujícím dálkový přístup,
nebo pokud je občan prokáže občanským průkazem.
§ 34
(1) Snoubenec, který je občanem a má trvalý pobyt
v cizině, je povinen prokázat svoji totožnost a k předepsanému
tiskopisu připojit doklady uvedené v § 33 odst. 1, nebo jim odpovídající obdobné doklady, pokud
jsou cizím státem vydávány.
(2) Doklady uvedené v § 33 odst. 1 písm. c) a d)
nebo jim odpovídající obdobné doklady, pokud jsou
cizím státem vydávány, musí být vydány státem, na
jehož území má snoubenec pobyt.
§ 35
(1) Snoubenec, který je cizincem, k předepsanému
tiskopisu (§ 32) připojí
a) rodný list,
b) doklad o státním občanství,
c) doklad o právní způsobilosti k uzavření manželství,
d) potvrzení o osobním stavu a pobytu, je-li cizím
státem vydáváno,
e) úmrtní list zemřelého manžela, jde-li o ovdovělého
cizince; tento doklad není třeba předkládat, je-li
tato skutečnost uvedena v dokladu o právní způsobilosti
k uzavření manželství,
f) pravomocný rozsudek o rozvodu manželství, je-li
cizinec, který chce uzavřít manželství, rozvedený,
g) potvrzení o tom, že bude manželství v domovském
státě cizince uznáno za platné, je-li uzavíráno zástupcem,
h) pravomocné rozhodnutí soudu o zrušení partnerství,
anebo úmrtní list zemřelého partnera8a), jde-li
o cizince, který žil v partnerství8a),
i) doklad, kterým je možné prokázat totožnost.
(2) Snoubenec, který je cizincem, předloží matričnímu
úřadu před uzavřením manželství potvrzení vydané
Policií České republiky o oprávněnosti pobytu na
území České republiky; to neplatí, jde-li o občana
Evropské unie, občana jiného smluvního státu Dohody
o Evropském hospodářském prostoru, nebo jeho rodinné
příslušníky10a). Toto potvrzení nesmí být ke
dni uzavření manželství starší 7 pracovních dnů.
(3) Údaje uvedené v odstavci 1 písm. b) až d) mohou
být uvedeny v jednom dokladu; státní občanství
lze rovněž prokázat cestovním dokladem.
(4) Doklad o právní způsobilosti k uzavření manželství
nesmí být k datu uzavření manželství starší
6 měsíců.
§ 36
Snoubenec, který je občanem, nebo snoubenec,
který je osobou bez státního občanství (dále jen „bezdomovec“),
jíž byl povolen trvalý pobyt na území České
republiky podle zvláštních právních předpisů11),
předkládá při uzavření manželství před zastupitelským
úřadem České republiky v cizině také vysvědčení
o právní způsobilosti k uzavření manželství (dále jen
„vysvědčení“).
§ 37
Nezletilá fyzická osoba starší 16 let, osoba, jejíž
způsobilost k právním úkonům je rozhodnutím soudu
omezena, nebo fyzická osoba stižená duševní poruchou,
která by měla za následek omezení způsobilosti
k právním úkonům, připojí k předepsanému tiskopisu
(§ 32) rozhodnutí soudu o povolení uzavřít manželství12).
§ 38
O povolení uzavřít manželství zástupcem rozhoduje
úřad s rozšířenou působností nebo krajský úřad
příslušný podle místa trvalého pobytu snoubence, popřípadě
podle místa posledního trvalého pobytu. Pokud
takový pobyt na území České republiky žádný
ze snoubenců neměl, je příslušný k rozhodnutí Magistrát
hlavního města Prahy. K žádosti o povolení uzavřít
manželství zástupcem přiloží snoubenec doklady, které
jsou přikládány k uzavření manželství, a písemnou
plnou moc13).
§ 39
Pokud snoubenec, popřípadě snoubenci nemluví
nebo nerozumí česky, nebo snoubenec, popřípadě
snoubenci jsou neslyšící nebo němí, je nutná při prohlášení
o uzavření manželství přítomnost tlumočníka6).
Účast tlumočníka zajišťuje jeden ze snoubenců na
vlastní náklady, nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak14).
Bez přítomnosti tlumočníka nelze prohlášení
o uzavření manželství v těchto případech učinit.
Nejde-li o tlumočníka jmenovaného ministrem spravedlnosti,
nebo předsedou krajského soudu, musí tlumočník
složit slib do rukou matrikáře, a to ve znění
slibu podle zvláštního právního předpisu.
§ 40
O uzavření manželství se sepíše protokol, který
podepisují
a) manželé, svědci a oddávající,
b) zástupce, je-li manželství uzavíráno zástupcem,
c) tlumočník, je-li jeho přítomnost k prohlášení
o uzavření manželství nutná (§ 39),
d) matrikář, je-li uzavřen občanský sňatek.
§ 41
(1) Bylo-li manželství uzavřeno v případě, že byl
život snoubence přímo ohrožen15),
a) před obecním úřadem, úřadem městské části či
městského obvodu, v hlavním městě Praze úřadem
městské části, který není matričním úřadem, zašle
tento úřad do 3 pracovních dnů protokol o uzavření
manželství matričnímu úřadu příslušnému
podle místa uzavření manželství,
b) před kapitánem lodi plující pod vlajkou České republiky,
kapitánem letadla registrovaného v České
republice a velitelem vojenské jednotky České republiky
v zahraničí, zašlou tito protokol o uzavření
manželství bezodkladně zvláštní matrice prostřednictvím
zastupitelského úřadu České republiky
a na území České republiky přímo.
(2) V protokolu o uzavření manželství se uvedou
alespoň jména a příjmení manželů, jejich rodná čísla,
popřípadě datum a místo narození, platný úřední průkaz,
kterým prokázali totožnost, a prohlášení, že jim
nejsou známy okolnosti, které by uzavření manželství
vylučovaly.
Díl 5
Zvláštní matrika
§ 42
(1) Do zvláštní matriky se zapisují narození, uzavření
manželství a úmrtí občana, ke kterému došlo na
a) území cizího státu,
b) zastupitelském úřadu České republiky,
c) lodi nebo v letadle mimo území České republiky,
d) místě, které nepatří pod pravomoc žádného státu.
(2) Do zvláštní matriky se zapisují i partnerství
uzavřená občany na území cizího státu.
§ 43
(1) Žádost o zápis do zvláštní matriky se podává
u zastupitelského úřadu České republiky nebo kteréhokoli
matričního úřadu a připojí se k ní
a) cizozemský matriční doklad, který se týká matriční
události, jež má být zapsána do zvláštní matriky; nelze-li cizozemský matriční doklad
pro závažnou
překážku předložit, je možno provést zápis
i na podkladě jiných veřejných listin,
b) doklad o státním občanství České republiky osoby,
které se zápis týká16),
c) další doklady potřebné k ověření správnosti matričních
skutečností, zapisovaných do matriční
knihy, nelze-li je prokázat doklady uvedenými
v písmenu a) nebo b).
(2) Zastupitelský úřad České republiky nebo matriční
úřad vyhotoví písemné oznámení, v němž uvede
skutečnosti zapisované do matričních knih (§ 14, 20
a 21), a zašle je spolu s předloženými doklady zvláštní
matrice.
(3) Doklady uvedené v odstavci 1 lze předložit
a písemné oznámení učinit i přímo zvláštní matrice.
(4) Zápis do zvláštní matriky se provede i na základě
protokolu o uzavření manželství v případě, byl-li
život snoubence přímo ohrožen15), ke kterému došlo
před kapitánem lodi plující pod vlajkou České republiky,
kapitánem letadla registrovaného v České republice
a velitelem vojenské jednotky České republiky
v zahraničí.
(5) Zápis do zvláštní matriky se provede i z úřední
povinnosti na základě údajů uvedených v cizozemském
matričním dokladu, který zvláštní matrika obdrží podle
mezinárodních smluv. Zvláštní matrika může požádat
příslušný orgán cizího státu o doplnění, případně
upřesnění údajů. Překlady těchto zaslaných podkladů
do českého jazyka zabezpečí zvláštní matrika sama.
Ověření cizozemského matričního dokladu není třeba,
obdrží-li jej zvláštní matrika od orgánu cizího státu
přímo nebo prostřednictvím jiného orgánu České republiky.
Díl 6
Vysvědčení o právní způsobilosti k uzavření manželství
a vysvědčení o právní způsobilosti ke vstupu
do registrovaného partnerství
§ 45
Vysvědčení vydá na žádost občana nebo na žádost
bezdomovce, který má povolen pobyt na území České
republiky podle zvláštních právních předpisů18), matriční
úřad podle místa trvalého pobytu, popřípadě posledního
trvalého pobytu občana na území České republiky
před odchodem do ciziny, a pokud takový pobyt
nikdy neměl, Úřad městské části Praha 1.
§ 46
(1) Vysvědčení obsahuje
a) jméno, popřípadě jména a příjmení, popřípadě
rodné příjmení,
b) datum a místo narození,
c) rodné číslo,
d) osobní stav,
e) údaj o místu trvalého pobytu,
f) státní občanství,
g) údaj o tom, že občan, popřípadě bezdomovec,
který má povolen pobyt na území České republiky
podle zvláštních právních předpisů, je podle právních
předpisů České republiky způsobilý k uzavření
manželství, popřípadě ke vstupu do partnerství,
h) jméno, popřípadě jména a příjmení, datum a místo
narození a místo trvalého pobytu druhého snoubence,
popřípadě druhé osoby, která chce vstoupit
do partnerství,
i) datum vydání, otisk úředního razítka, jméno, příjmení
a podpis matrikáře.
(2) K žádosti o vydání vysvědčení žadatel předkládá
a) občanský průkaz, cestovní pas nebo povolení k pobytu
pro cizince,
b) rodný list,
c) výpis z evidence obyvatel o místu trvalého pobytu,
d) výpis z evidence obyvatel o osobním stavu,
e) úřední doklad o bydlišti a o osobním stavu, vydaný orgánem cizího státu, zdržuje-li
se žadatel
trvale v cizině,
f) pravomocný rozsudek o rozvodu předchozího
manželství, nebo úmrtní list zemřelého manžela,
popřípadě pravomocné rozhodnutí soudu o zrušení
partnerství, nebo úmrtní list zemřelého partnera8a),
g) úřední doklad o správné podobě užívaného příjmení,
není-li tato skutečnost patrna z předložených
matričních dokladů.
(3) Žadatel není povinen předkládat doklady uvedené
v odstavci 2 písm. c) a d), prokáže-li skutečnosti
v nich uvedené občanským průkazem.
(4) Vysvědčení se vydává na předepsaném tiskopise
a platí 6 měsíců ode dne jeho vydání.
Díl 7
Vymezení některých pojmů a postupů matričních úřadů
§ 47
Zápis do matriční knihy
Zápisem do matriční knihy se rozumí zapsání
údajů o narození, uzavření manželství, vzniku partnerství
nebo úmrtí podle časové posloupnosti uvedených
matričních událostí.
§ 48
Dodatečný zápis do matriční knihy
Dodatečným zápisem do matriční knihy se rozumí
zapsání údajů o narození, uzavření manželství, vzniku
partnerství nebo úmrtí mimo časovou posloupnost uvedených
matričních událostí.
§ 49
Dodatečný záznam do matriční knihy
Dodatečným záznamem se rozumí zapsání některých
matričních skutečností [§ 5 odst. 1 písm. b)] po
uzavření zápisu (§ 51).
§ 50
Oprava zápisu v matriční knize
Opravou zápisu v matriční knize se rozumí opravení
chybných či nesprávných údajů v zápisu, dodatečném
zápisu, nebo dodatečném záznamu v této knize.
§ 51
Uzavření zápisu, dodatečného zápisu,
dodatečného záznamu v matriční knize
Zápis, dodatečný zápis, dodatečný záznam, nebo
oprava zápisu v matriční knize jsou uzavřeny podpisem
matrikáře s uvedením data, kdy byly pořízeny.
§ 53
(1) Do matriční knihy se nezapíše osvojení občana,
k němuž došlo v cizině podle právních předpisů
cizího státu a byl-li tento v době osvojení starší 18 let.
(2) Do matriční knihy se zapíše osvojení cizince
podle právních předpisů jeho domovského státu za
předpokladu, že jeho narození, nebo uzavření manželství
je zapsáno v matriční knize vedené matričním úřadem
podle tohoto zákona. Pokud žije tato fyzická
osoba v manželství s občanem, zapíše se změna příjmení
v důsledku osvojení i u tohoto občana, popřípadě
u jejich nezletilých dětí.
§ 54
(1) Stanoví-li tak mezinárodní smlouvy, současně
se zápisem o narození, uzavření manželství nebo vstupem
do partnerství cizince na území České republiky
do matriční knihy se vydá rodný nebo oddací list anebo
doklad o partnerství a zašle se do 3 pracovních dnů
zastupitelskému úřadu cizího státu, jehož je narozená
fyzická osoba, popřípadě osoba, která uzavřela manželství,
anebo vstoupila do partnerství, státním občanem.
Není-li takový zastupitelský úřad na území České republiky,
zašle se tento doklad Ministerstvu zahraničních
věcí České republiky.
(2) Úmrtí cizince na území České republiky se po
zápisu do knihy úmrtí oznámí zastupitelskému úřadu
cizího státu v České republice, a není-li na jejím území,
Ministerstvu zahraničních věcí České republiky, vždy
úmrtním listem19).
§ 55
Obnovení matriční knihy a sbírky listin
(1) Jestliže se prvopis matriční knihy, nebo její
druhopis vedený do 31. prosince 1958 ztratí, nebo
zničí, zabezpečí matriční úřad jejich obnovení, nebo
určí druhopis za prvopis a zabezpečí vyhotovení nového
druhopisu ve spolupráci s úřadem s rozšířenou
působností nebo krajským úřadem.
(2) Jestliže se matriční kniha vedená po 1. lednu
1959 ztratí, nebo zničí, zabezpečí matriční úřad její obnovení
podle sbírky listin ve spolupráci s úřadem s rozšířenou
působností nebo krajským úřadem.
(3) Ztratí-li se, nebo zničí opis matriční knihy pořízený
podle dřívějších předpisů a není-li zachována
sbírka listin, zajistí úřad s rozšířenou působností nebo
krajský úřad, u něhož byl opis matriční knihy uložen,
vyhotovení nového opisu matriční knihy. Je-li matriční
kniha vedena v cizím jazyce, či je obtížně čitelná, může
úřad s rozšířenou působností zajistit nový opis matriční
knihy vyhotovením fotokopií matriční knihy. Jednotlivé
listy opisu matriční knihy musí být pevně spojeny
vazbou nebo provlečením šňůry, která se opatří pečetí
či otiskem úředního razítka, podpisem zaměstnance zařazeného
do úřadu s rozšířenou působností, nebo zaměstnance
kraje zařazeného do krajského úřadu a ověřovací
doložkou.
(4) Ztratí-li se, nebo zničí sbírka listin uložená
úřadu s rozšířenou působností nebo krajského úřadu,
nahradí ji opis matriční knihy, nebo její fotokopie pořízená
způsobem uvedeným v odstavci 3.
(5) Jestliže se nedochová ani sbírka listin, zabezpečí
matriční úřad obnovení matriční knihy podle jiných
listin, popřípadě i podle jiných dokladů. Listiny,
popřípadě doklady, které sloužily k obnovení matriční
knihy, tvoří sbírku listin.
§ 56
(1) Matriční doklad, který má být vydán ze zápisu
v matriční knize, uložené ve státním oblastním archivu,
vystaví matriční úřad, v jehož správním obvodu k narození,
uzavření manželství, nebo úmrtí došlo. Podklady
pro jeho vydání zašle matričnímu úřadu příslušný
státní oblastní archiv na základě žádosti matričního
úřadu, právnické či fyzické osoby.
(2) Matriční doklad, který má být vydán ze zápisu
v matriční knize uložené v Národním archivu nebo ve
Vojenském historickém archivu, vystaví Úřad městské
části Praha 1.
(3) Matriční doklad, který má být vydán ze zápisu
v matriční knize vedené do 31. prosince 1949 pro území
hlavního města Prahy, vydá Úřad městské části Praha 1
a pro území města Brna Úřad městské části Brno-střed.
(4) Za matriční doklad vydaný podle odstavců 1 až 3 vybere správní poplatek pouze matriční úřad,
který tento doklad vydá.
§ 57
(1) Listiny vydané orgány cizího státu, které platí
v místě, kde byly vydány, za veřejné listiny a které jsou
podkladem pro zápis, dodatečný zápis, anebo dodatečný
záznam v matriční knize, nebo opravu zápisu
v matriční knize, se předkládají s úředním překladem
do českého jazyka6).
(2) Listiny uvedené v odstavci 1 musí být opatřeny
potřebnými ověřeními19a). Matriční úřad může
potřebná ověření listin prominout, je-li jejich opatření
spojeno s těžko překonatelnou překážkou.
§ 58
(1) Jsou-li v matriční knize zapsány chybně údaje
o jménu, popřípadě jménech, příjmení, popřípadě rodném
příjmení, datu narození, uzavření manželství,
úmrtí, nebo o rodném čísle, provede se oprava zápisu
podle druhopisu matriční knihy, nebo sbírky listin, popřípadě
podle zápisu, který je uveden v knize narození.
(2) Jsou-li údaje uvedené v odstavci 1 zapsány
chybně v matričním dokladu, příslušný matriční úřad
vydá nový matriční doklad.
(3) Jestliže se údaje v matričních dokladech odlišují
od údajů uvedených v jiných veřejných listinách,
považují se za správné údaje uvedené v matričním dokladu,
pokud se neprokáže opak.
§ 59
(1) Jsou-li podklady k provedení zápisu do matriční
knihy neúplné a nelze-li údaje pro zápis zjistit
od osob, jichž se zápis týká, je každý povinen sdělit
k dotazu matričního úřadu jemu známé skutečnosti,
které jsou pro zápis rozhodující.
(2) Při splnění podmínek uvedených v odstavci 1
může matriční úřad požádat o poskytnutí údajů z informačního
systému evidence obyvatel, a to v rozsahu
údajů zapisovaných do matričních knih, a provozovatel
tohoto systému je povinen je matričnímu úřadu poskytnout.
HLAVA II
JMÉNO A PŘÍJMENÍ
Díl 1
Jméno
§ 61
Fyzická osoba, které byl matričním úřadem vydán
matriční doklad, má povinnost užívat při jednání před
orgány veřejné moci, Českou národní bankou, Veřejným
ochráncem práv, Úřadem pro zastupování státu ve
věcech majetkových, státními fondy a zdravotními pojišťovnami
(dále jen „úřední styk“) jméno, popřípadě
jména, která jsou uvedena na tomto matričním dokladu.
§ 62
(1) Do matriční knihy nelze zapsat jména zkomolená,
zdrobnělá a domácká. Fyzické osobě mužského
pohlaví nelze zapsat jméno ženské a naopak. Matriční
úřad dále nezapíše jméno, pokud je mu známo, že toto
jméno užívá žijící sourozenec, mají-li sourozenci společné
rodiče. Vzniknou-li pochybnosti o správné pravopisné
podobě jména, je občan povinen předložit doklad
vydaný znalcem6).
(2) Fyzická osoba je povinna užívat v úředním
styku dvě jména, jsou-li zapsána v matriční knize vedené
matričním úřadem.
(3) Fyzická osoba, která má v matriční knize zapsáno
jedno jméno, může před matričním úřadem prohlásit,
že bude užívat dvě jména. Při volbě druhého
jména platí ustanovení odstavce 1 a § 18. Za nezletilého
učiní toto prohlášení jeho zákonní zástupci. U nezletilého
staršího 15 let připojí k prohlášení jeho souhlas,
bez něhož ke zvolení druhého jména nemůže dojít.
(4) Prohlášení podle odstavce 3 se činí před matričním
úřadem příslušným podle místa trvalého pobytu
fyzické osoby, nebo před matričním úřadem, v jehož
knize narození je jméno zapsáno. Matriční úřad,
v jehož knize narození není zapsáno jméno, jehož se
prohlášení týká, postoupí toto prohlášení do 3 pracovních
dnů matričnímu úřadu, v jehož knize narození je
jméno zapsáno. Toto prohlášení lze učinit pouze jednou
a nelze je vzít zpět.
(5) Jde-li o zápis narození do zvláštní matriky a je-li
na cizozemském matričním dokladu uvedeno více
jmen, může občan prohlásit, které z nich, popřípadě,
která dvě z nich bude užívat. Za nezletilého učiní prohlášení
jeho zákonní zástupci.
§ 63
(1) Užívání české podoby cizojazyčného jména
nevyžaduje povolení.
(2) Občan, který chce užívat českou podobu cizojazyčného
jména, popřípadě jmen, oznámí tuto skutečnost
matričnímu úřadu, v jehož knize narození je
jméno, popřípadě jména, zapsáno, není-li to v rozporu
s tímto zákonem. V případě pochybnosti, zda jde
o českou podobu jména, je oznamovatel povinen předložit
vyjádření znalce6). Toto oznámení lze učinit pouze
jednou a nelze je vzít zpět.
§ 64
(1) Osvojitelé mají právo do 6 měsíců od právní
moci rozsudku o osvojení, nejpozději však do dosažení
zletilosti osvojence, zvolit osvojenci souhlasným prohlášením
před matričním úřadem jiné jméno, popřípadě
jména, než to, které má zapsáno v matriční knize. Má-li
zapsáno pouze jedno jméno, mohou mu zvolit druhé.
Je-li osvojenec starší 15 let, připojí k prohlášení jeho
souhlas, bez něhož ke změně jména nebo zvolení jiného
nebo druhého jména nemůže dojít.
(2) Jde-li o osvojení manželem matky dítěte, nebo
manželkou otce dítěte, práva uvedená v odstavci 1 mají
manželé.
(3) Jde-li o osvojení osamělou fyzickou osobou,
má práva uvedená v odstavci 1 tato osoba.
(4) Na zvolení jména, popřípadě jmen, podle odstavců 1 až 3 se vztahují ustanovení § 18 a 62.
§ 65
Zánik, nebo zrušení osvojení nemá vliv na jméno,
popřípadě jména, osvojence zvolená podle § 64.
§ 66
K přijetí prohlášení podle § 64 je příslušný kterýkoli
matriční úřad. Není-li zápis o narození zapsán
v knize narození, kterou vede, postoupí prohlášení nejpozději
do 3 pracovních dnů matričnímu úřadu, v jehož
knize narození je narození osvojence zapsáno.
§ 67
(1) Prohlášení o zvolení jména, popřípadě jmen,
obsahuje
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, datum narození
a rodné číslo osoby, jejíhož jména se prohlášení
týká,
b) místo narození osoby, jejíhož jména se prohlášení
týká,
c) jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě
rodná příjmení, a datum narození fyzických osob
činících prohlášení za nezletilce,
d) jméno, popřípadě jména, která si zvolí,
e) ověřený podpis prohlašovatelů; je-li prohlášení činěno
osobně, ověření podpisů není třeba a matriční
úřad na prohlášení poznamená, že bylo podepsáno
před ním, popřípadě, že byl podpis, popřípadě
podpisy, uznány za vlastní.
(2) K prohlášení se připojí
a) rodný list osoby, jejíhož jména se prohlášení týká,
b) pravomocný rozsudek o osvojení, jde-li o postup
podle § 64,
c) rodné listy fyzických osob uvedených v § 62, popřípadě
jejich oddací list.
Díl 2
Příjmení
§ 68
Fyzická osoba, které byl matričním úřadem vydán
matriční doklad, má povinnost užívat v úředním styku
příjmení, popřípadě více příjmení, která jsou uvedena
na tomto matričním dokladu.
§ 69
(1) Příjmení žen se tvoří v souladu s pravidly české
mluvnice.
(2) Při zápisu uzavření manželství lze na základě
žádosti ženy, jíž se uzavření manželství týká, uvést
v matriční knize příjmení, které bude po uzavření manželství
užívat, v mužském tvaru, jde-li o
a) cizinku,
b) občanku, která má nebo bude mít trvalý pobyt
v cizině,
c) občanku, jejíž manžel je cizinec,
d) občanku, která je jiné než české národnosti.
(3) Při zápisu narození dítěte lze na základě žádosti
rodičů uvést příjmení dítěte ženského pohlaví
v mužském tvaru, je-li dítě
a) cizincem,
b) občanem, který má nebo bude mít trvalý pobyt
v cizině,
c) občanem, jehož jeden z rodičů je cizincem,
d) občanem, který je jiné než české národnosti.
Není-li jeden rodič znám, nebo je-li rodič pravomocným
rozhodnutím soudu zbaven rodičovské zodpovědnosti,
nebo je mu výkon rodičovské zodpovědnosti
pozastaven, anebo je-li pravomocným rozhodnutím
soudu rodič zbaven způsobilosti k právním úkonům
nebo je jeho způsobilost k právním úkonům omezena,
zapíše se mužský tvar příjmení dítěte ženského pohlaví
podle prohlášení druhého z rodičů.
(4) Při zápisu úmrtí cizinky se uvede v matriční
knize příjmení ženy, jíž se zápis týká, v mužském tvaru,
je-li jeho užívání prokázáno matričním dokladem, popřípadě
jinou veřejnou listinou.
§ 70
(1) Občan může užívat více příjmení pouze za
těchto podmínek:
a) nabyl-li je podle dříve platných předpisů a je
oprávněn je užívat podle tohoto zákona, anebo
b) prohlásil-li souhlasně při uzavírání manželství, že
příjmení druhého snoubence užívajícího více příjmení
bude jejich příjmením společným, anebo
c) prohlásil-li při uzavírání manželství, že spolu se
společným příjmením bude užívat a na druhém
místě uvádět příjmení předchozí20), nebo
d) jde-li o příjmení dítěte po jeho rodičích, kteří jsou
oprávněni užívat více příjmení.
(2) Fyzická osoba, jejíž příjmení jsou zapsána
v knize narození nebo v knize manželství, může před
matričním úřadem prohlásit, že bude užívat pouze
jedno, popřípadě dvě příjmení. Za trvání manželství
lze takovéto prohlášení učinit pouze souhlasným prohlášením
manželů. Prohlásila-li fyzická osoba při uzavírání
manželství, že spolu se společným příjmením
bude užívat a na druhém místě uvádět příjmení předchozí,
nelze prohlášením upustit od užívání společného
příjmení, jestliže toto manželství trvá.
(3) Prohlásila-li fyzická osoba při uzavírání manželství,
že si ponechá své dosavadní příjmení, které je
složeno z více příjmení, a tato příjmení užívají společné
nezletilé děti manželů, prohlášení o upuštění od užívání
příjmení lze za trvání manželství učinit pouze se souhlasem
druhého manžela a vztahuje se i na společné
nezletilé děti manželů.
(4) Při zápisu manželství uzavřeného na území cizího
státu zvláštní matrika na základě žádosti občana
uvede jeho příjmení i příjmení jeho manžela v podobě
uvedené na cizozemském matričním dokladu.
(5) Postupem podle odstavce 4 zapíše zvláštní matrika
i manželství, které bylo uzavřeno na území cizího
státu přede dnem 1. července 2008.
Díl 3
Změna jména a příjmení
§ 72
(1) Jméno, popřípadě jména, nebo příjmení lze
změnit fyzické osobě pouze na základě její žádosti, případně
žádosti jejích zákonných zástupců.
(2) Změna příjmení se povolí zejména tehdy, jde-li
o příjmení hanlivé, nebo směšné, nebo je-li pro to vážný
důvod.
(3) Změna jména se nepovolí, žádá-li fyzická
osoba mužského pohlaví o změnu na jméno ženské,
nebo naopak, žádá-li o změnu jména na jméno zkomolené,
zdrobnělé, domácké, nebo na jméno, které má
žijící sourozenec společných rodičů. Vzniknou-li pochybnosti
o správné pravopisné podobě jména, je žadatel
povinen předložit doklad vydaný znalcem6).
(4) Změna jména nebo příjmení se nepovolí, jestliže
by změna byla v rozporu s potřebami a zájmy nezletilého.
(5) Fyzické osobě, u níž probíhá změna pohlaví,
povolí matriční úřad užívat neutrální jméno a příjmení
na základě její žádosti a potvrzení zdravotnického zařízení,
u něhož léčba pro změnu pohlaví probíhá.
(6) Fyzické osobě, která není občanem, lze povolit
změnu jména nebo příjmení, jen má-li povolen trvalý
pobyt podle zvláštních právních předpisů18).
§ 73
(1) Za trvání manželství může být změna příjmení
povolena pouze na základě souhlasu obou manželů.
(2) Mají-li manželé společné příjmení a je-li povolena
změna příjmení jednomu z nich, vztahuje se tato
změna i na příjmení druhého manžela a příjmení jejich
nezletilých dětí.
(3) Mají-li manželé různá příjmení, může jim být
povolena změna příjmení pouze na příjmení jednoho
z nich, který s touto změnou vyslovil souhlas.
(4) Mají-li manželé a rodiče dítěte různá příjmení,
změna příjmení toho z manželů, jehož příjmení má
nezletilý, se vztahuje i na nezletilého.
(5) Mají-li manželé společné příjmení a jeden
z nich užívá a na druhém místě uvádí příjmení předchozí,
může jim být povolena změna pouze tohoto
společného příjmení.
§ 74
(1) O žádosti o povolení změny jména nebo příjmení
rozhoduje matriční úřad, v jehož správním obvodu
je žadatel přihlášen k trvalému pobytu; u nezletilých
dětí rozhoduje matriční úřad v místě trvalého pobytu
dítěte.
(2) Pokud žadatel, popřípadě nezletilé dítě, není
na území České republiky přihlášen k trvalému pobytu,
je příslušný k projednání žádosti matriční úřad podle
místa posledního trvalého pobytu na území České republiky.
Pokud není ani takový pobyt, je příslušný
k projednání žádosti Úřad městské části Praha 1.
(3) Jsou-li pro to závažné důvody, může matriční
úřad postoupit žádost k vyřízení matričnímu úřadu,
v jehož knize narození je jméno nebo příjmení, které
má být změněno, zapsáno.
§ 75
Žádost o povolení změny jména nebo příjmení obsahuje
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě
rodné příjmení, datum a místo narození, případně
datum a místo uzavření manželství, partnerství8a)
žadatele,
b) rodné číslo,
c) místo trvalého pobytu žadatele, popřípadě nezletilého
dítěte,
d) jméno, popřípadě jména, nebo příjmení, které si
žadatel zvolil,
e) jméno, popřípadě jména, příjmení, popřípadě
rodné příjmení, datum a místo narození manžela,
popřípadě nezletilých dětí, vztahuje-li se změna
jména, nebo příjmení i na tyto fyzické osoby,
f) údaj o státním občanství žadatele, nebo nezletilého
dítěte,
g) odůvodnění.
§ 76
(1) K žádosti o povolení změny jména, nebo příjmení
musí být přiložen
a) rodný, popřípadě oddací, list žadatele, nebo nezletilého
dítěte, popřípadě doklad o uzavřeném
partnerství8a),
b) jde-li o osoby rozvedené, pravomocný rozsudek
o rozvodu manželství,
c) jde-li o osoby, jejichž partnerství8a) zaniklo, pravomocné
rozhodnutí soudu o zrušení partnerství,
anebo úmrtní list zemřelého partnera8a),
d) jde-li o osoby ovdovělé, úmrtní list,
e) doklad o místu trvalého pobytu na území České
republiky,
f) doklad o státním občanství16),
g) souhlas fyzické osoby starší 15 let, jde-li o změnu
jejího jména, popřípadě jmen a příjmení.
(2) K žádosti o povolení změny jména nebo příjmení
nezletilého dítěte musí být dále přiložen písemný
souhlas druhého rodiče, nebo pravomocné rozhodnutí
soudu nahrazující tento souhlas.
(3) Není-li souhlas činěn před matričním úřadem,
který rozhoduje o změně jména, nebo příjmení nezletilého
dítěte, musí být podpis na souhlasu s uvedenou
změnou úředně ověřen.
(4) Doklad podle odstavce 2 není třeba předkládat,
pokud
a) druhý rodič zemřel; v tom případě se k žádosti
přiloží jeho úmrtní list, anebo
b) pokud byl druhý rodič zbaven rodičovské zodpovědnosti,
nebo byl-li výkon jeho rodičovské zodpovědnosti
pozastaven, popřípadě pokud byl zbaven
způsobilosti k právním úkonům, nebo jehož
způsobilost k právním úkonům byla omezena;
v tom případě se k žádosti přiloží pravomocný
rozsudek, nebo
c) není známo místo trvalého pobytu druhého rodiče.
§ 77
(1) Občan, který žije v manželství s cizincem, k žádosti
o změnu příjmení přiloží doklad o tom, že podle
právního řádu jeho domovského státu tento stát uzná
změnu příjmení, pokud se má změna příjmení vztahovat
i na tohoto cizince.
(2) Doklad podle odstavce 1 se nepředkládá, pokud
má cizinec povolen pobyt na území České republiky
podle zvláštních právních předpisů18).
§ 78
Pravomocná rozhodnutí cizího státu ve věci
změny příjmení občana, ke kterým došlo za trvání
manželství s cizincem v době,
a) kdy měl občan na území cizího státu trvalý pobyt,
jsou platná bez dalšího i na území České republiky,
b) kdy neměl občan na území cizího státu trvalý pobyt,
jsou platná i na území České republiky poté,
co ministerstvo uzná jejich platnost.
HLAVA III
USTANOVENÍ SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ,
ZMOCŇOVACÍ A ZÁVĚREČNÁ
§ 80
Způsobilost k vedení matričních knih a zabezpečování
s tím souvisejících úkonů získaná podle dosavadních
právních předpisů se považuje za zkoušku podle
tohoto zákona.
§ 81
Za veřejnou listinu podle tohoto zákona se považuje
listina, která osvědčuje skutečnosti o narození,
uzavření manželství, vzniku partnerství, úmrtí a osobním
stavu, pokud byla vydána matričním úřadem, soudem
nebo jiným státním orgánem České republiky
v mezích jeho pravomoci, nebo listina, která byla
zvláštním právním předpisem za veřejnou listinu prohlášena,
anebo listina, která se za veřejnou považuje
podle zvláštního právního předpisu nebo podle mezinárodní
smlouvy.
§ 81a
Matriční doklad, který je jinak třeba podle tohoto
zákona předložit matričnímu úřadu, se nepředkládá
v případě, že příslušná matriční událost je v matriční
knize vedené tímto úřadem zapsána.
§ 82
(1) Matriční úřad plní oznamovací povinnost
o údajích zapsaných v matričních knihách, nebo o rozhodnutích
týkajících se jména, nebo příjmení v případech
a způsoby, které stanoví zvláštní zákon.
(2) Matriční úřad zašle soudu příslušnému k projednání
dědictví úmrtní list; pokud je mu znám vypravitel
pohřbu, uvede tuto skutečnost do poznámky
úmrtního listu.
§ 83
(1) Soudy, správní úřady, obce a matriční úřady
jsou povinny zasílat příslušnému matričnímu úřadu
oznámení o vydaných rozhodnutích, nebo učiněných
dohodách, nebo souhlasných prohlášeních, které mají
vliv na matriční události a matriční skutečnosti zapisované
do matričních knih. Tyto doklady, které jsou podkladem
pro zápis, nebo dodatečný zápis do matriční
knihy, popřípadě dodatečný záznam do matriční knihy,
zašlou uvedené orgány příslušnému matričnímu úřadu
do 30 dnů od právní moci rozsudku nebo do 30 dnů od
uzavření dohody, nebo souhlasného prohlášení.
(2) Jsou-li rozhodnutí uvedená v odstavci 1 doručována
do ciziny a nelze-li splnit oznamovací povinnost
vůči příslušnému matričnímu úřadu do 30 dnů od
právní moci rozhodnutí, je nutno tak učinit i po uplynutí
této lhůty, nejdéle do 30 dnů od obdržení potvrzení
o převzetí rozhodnutí.
§ 84
(1) K ověření správnosti údajů zapisovaných do
matričních knih jsou ministerstva, ostatní správní
úřady, soudy a orgány územní samosprávy povinny
poskytnout potřebné informace, není-li to v rozporu
se zákonem22).
(2) Pro výkon státní správy na úseku matrik využívá
ministerstvo a matriční úřady z informačního
systému evidence obyvatel tyto údaje:
a) jméno, popřípadě jména, datum a místo všech jejich
změn,
b) příjmení, rodné příjmení, datum a místo všech jejich
změn,
c) rodné číslo, datum a důvod jeho změny,
d) datum a místo narození,
e) adresa místa pobytu,
f) státní občanství,
g) osobní stav, datum a místo jeho změny,
h) zbavení nebo omezení způsobilosti k právním
úkonům,
i) datum a místo úmrtí, případně prohlášení fyzické
osoby za mrtvou,
j) datum a místo osvojení.
(3) Pro výkon státní správy na úseku matrik využívá
ministerstvo a matriční úřady z informačního
systému evidence občanských průkazů tyto údaje:
a) jméno, popřípadě jména, příjmení a rodné číslo
občana,
b) číslo, popřípadě série občanského průkazu,
c) datum a místo vydání občanského průkazu,
d) platnost občanského průkazu,
e) číslo, popřípadě série ztracených a odcizených občanských
průkazů.
§ 85
Jestliže jsou v matriční knize zapsána k 31. prosinci
1949 dvě jména, nebo více jmen, platí v úředním
styku jméno uvedené na prvním místě. Je-li však některé
z nich označeno za hlavní, platí v úředním styku
toto jméno.
§ 86
(1) Fyzická osoba, která má v matriční knize zapsána
k 31. prosinci 1949 dvě jména, může před matričním
úřadem prohlásit, že bude tato jména užívat.
Má-li v této matriční knize zapsána více než dvě jména,
může před matričním úřadem prohlásit, které jméno
z těchto zapsaných jmen bude užívat jako druhé.
(2) Prohlášení se činí před matričním úřadem příslušným
podle místa trvalého pobytu fyzické osoby,
nebo matričním úřadem, v jehož knize narození jsou
jména zapsána. Matriční úřad, v jehož knize narození
nejsou zapsána jména, jichž se prohlášení týká, postoupí
toto prohlášení do 3 pracovních dnů matričnímu
úřadu, v jehož knize narození jsou jména zapsána. Toto
prohlášení lze učinit pouze jednou a nelze je vzít zpět.
§ 87
(1) Pokud se žadateli podle § 12 vyhoví v plném
rozsahu, rozhodnutí se písemně nevyhotovuje.
(2) Pokud se žadateli podle § 5, § 8 odst. 8, § 8 odst. 9 písm. a), § 8 odst. 10, § 13, § 16 odst. 4, § 19,
§ 25 odst. 1 písm. a) nebo d), § 25 odst. 2, § 26 odst. 2
nebo 3, § 28, 45, 53, § 57 odst. 2, § 62 odst. 1, 3 nebo 5,
§ 63 odst. 2, § 64 odst. 1, § 69, 70, 71 nebo § 86 odst. 1
nevyhoví v plném rozsahu, vydá se o tom rozhodnutí.
§ 88
Matriční úřad, který od účinnosti tohoto zákona
povede matriční knihy, převezme nejpozději do jednoho
měsíce od účinnosti tohoto zákona matriční
knihy od obecních úřadů a újezdních úřadů1), pověřených
vedením matrik, jejichž působnost na úseku matrik
zanikla.
§ 90
(1) V případech, kdy nejsou uloženy prvopisy
a druhopisy matričních knih a sbírky listin v souladu
s ustanovením § 23, předá matriční úřad, úřad s rozšířenou
působností nebo krajský úřad a archiv ve lhůtě
2 let od účinnosti tohoto zákona matriční knihy k uložení
příslušnému archivu stanovenému tímto zákonem.
(2) Není-li zachován prvopis či druhopis matriční
knihy u příslušného matričního nebo úřadu s rozšířenou
působností anebo krajského úřadu, postupuje matriční
úřad a úřad s rozšířenou působností nebo krajský
úřad před předáním matričních knih (§ 23) příslušnému
archivu podle § 55.
(3) Není-li zachován druhopis matriční knihy a její
prvopis je již uložen u příslušného archivu, zajistí tento
archiv vyhotovení druhopisu matriční knihy. Přitom
postupuje podle § 55 odst. 3.
§ 91
(1) Matriční doklady
a) vyhotovené orgány příslušnými k jejich vydání
podle předpisů platných k 31. prosinci 1949
(rodný, případně rodný a křestní, popřípadě
křestní a rodný, nebo oddací, anebo úmrtní list),
nebo
b) vyhotovené podle právních předpisů platných
k počátku účinnosti tohoto zákona (rodný, oddací,
nebo úmrtní list),
zůstávají i nadále v platnosti a mají charakter veřejných
listin, pokud nedošlo ke změně skutečností v nich uvedených
(§ 58).
(2) Křestní list se považuje za veřejnou listinu prokazující
narození za předpokladu, že
a) obsahuje údaje uváděné v době jeho vydání v rodném
listu,
b) byl vydán do 31. prosince 1949.
§ 92
Při vydávání matričních dokladů ze zápisů v matričních
knihách se údaje uvádějí v souladu s předpisy
platnými v době vzniku matriční události. Obdobně se
postupuje při dodatečných zápisech matričních událostí,
dodatečných záznamech nebo jejich změnách.
§ 94
Zápis do zvláštní matriky se neprovede, jestliže
došlo k matriční události před 1. lednem 1950, pokud
tato událost byla zapsána podle právních předpisů platných
v době provedení zápisu do matriční knihy, kterou
nyní vede matriční úřad na území České republiky.
§ 95a
Působnosti stanovené krajskému úřadu, obecnímu
úřadu obce s rozšířenou působností, Magistrátu hlavního
města Prahy, úřadu městské části hlavního města
Prahy, magistrátu měst Brna, Ostravy a Plzně, úřadům
městských částí nebo městských obvodů územně členěných
statutárních měst nebo obecnímu úřadu podle
tohoto zákona jsou výkonem přenesené působnosti.
§ 96
Ministerstvo stanoví prováděcím právním předpisem
a) matriční úřady a jejich správní obvody,
b) podrobnosti o technickém způsobu vedení předem
svázaných matričních knih,
c) způsob a postup při vedení rejstříku,
d) postup při zapisování do matričních knih,
e) postup při vydávání matričních dokladů, potvrzení
a doslovných výpisů z matričních knih,
f) postup při zasílání matričních dokladů do ciziny,
g) obecné podmínky pro vedení sbírky listin a nahlížení
do ní,
h) postup při vydávání osvědčení4) a vysvědčení,
i) postup při zápisu oznámení o užívání příjmení po
rozvodu,
j) postup při uvádění příjmení žen v matričních knihách
a na matričních dokladech,
k) vzory matričních tiskopisů,
l) způsob a postup ověřování odborné způsobilosti
pro výkon funkce matrikáře,
m) postup při provádění zápisů do zvláštní matriky,
n) postup při předávání matričních knih a sbírek listin
k archivaci.
* * *
1. Zákon č. 320/2002 Sb., o změně a zrušení některých
zákonů v souvislosti s ukončením činnosti
okresních úřadů, nabyl účinnosti dnem 1. ledna 2003.
2. Zákon č. 578/2002 Sb., kterým se mění zákon
č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně
některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 320/2002 Sb.,
nabyl účinnosti dnem jeho vyhlášení
(30. prosince 2002).
3. Zákon č. 165/2004 Sb., kterým se mění zákon
č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně
některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších
předpisů, nabyl účinnosti dnem jeho vyhlášení
(16. dubna 2004).
4. Zákon č. 422/2004 Sb., kterým se mění zákon
č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších
předpisů, zákon č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu
a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů,
ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 48/1997 Sb.,
o veřejném zdravotním pojištění, ve znění pozdějších
předpisů, nabyl účinnosti prvním dnem druhého kalendářního
měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení
(1. září 2004).
5. Zákon č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové
službě a o změně některých zákonů, nabyl účinnosti
dnem 1. ledna 2005.
6. Zákon č. 21/2006 Sb., o ověřování shody opisu
nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu
a o změně některých zákonů (zákon o ověřování), nabyl
účinnosti dnem 1. března 2006.
7. Zákon č. 115/2006 Sb., o registrovaném partnerství
a o změně některých souvisejících zákonů, nabyl
účinnosti prvním dnem třetího kalendářního měsíce
následujícího po dni jeho vyhlášení (1. července 2006).
8. Zákon č. 165/2006 Sb., kterým se mění zákon
č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č.
283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších
předpisů, (zákon o azylu), ve znění pozdějších předpisů,
a některé další zákony, nabyl účinnosti dnem
1. září 2006.
9. Zákon č. 342/2006 Sb., kterým se mění některé
zákony související s oblastí evidence obyvatel a některé
další zákony, nabyl účinnosti dnem jeho vyhlášení
(3. července 2006).
10. Zákon č. 239/2008 Sb., kterým se mění některé
zákony související s registrovaným partnerstvím, nabyl
účinnosti dnem jeho vyhlášení (1. července 2008), s výjimkou
ustanovení čl. IX bodů 4, 5 a 44, která nabyla
účinnosti dnem 1. července 2008.
Předseda vlády:
Ing. Topolánek v. r.
1a) § 21 zákona č. 312/2002 Sb., o úřednících územních samosprávných celků a o změně
některých zákonů.
2) Zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů.
3) § 4 a 4b zákona č. 94/1963 Sb., o rodině, ve znění pozdějších předpisů.
4a) § 67b odst. 20 zákona č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu.
5) § 5 vyhlášky č. 11/1988 Sb., o povinném hlášení ukončení těhotenství, úmrtí dítěte
a úmrtí matky.
Zákon č. 155/1998 Sb., o znakové řeči a o změně dalších zákonů.
6) Zákon č. 36/1967 Sb., o znalcích a tlumočnících.
Zákon č. 155/1998 Sb., o znakové řeči a o změně dalších zákonů.
6a) § 67b odst. 20 zákona č. 20/1966 Sb., ve znění zákona č. 422/2004 Sb.
7) § 2 odst. 1 písm. e) zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění
pozdějších předpisů.
§ 212 zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon.
8) § 51 zákona č. 94/1963 Sb.
8a) Zákon č. 115/2006 Sb., o registrovaném partnerství a o změně některých souvisejících
zákonů.
9) § 3 vyhlášky č. 19/1988 Sb., o postupu při úmrtí a pohřebnictví.
9a) § 1 a 2 odst. 1 zákona č. 109/2002 Sb., o výkonu ústavní výchovy nebo ochranné
výchovy ve školských zařízeních
a o preventivně výchovné péči ve školských zařízeních a o změně dalších zákonů, ve
znění zákona č. 562/2004 Sb., zákona
č. 563/2004 Sb., zákona č. 383/2005 Sb. a zákona č. 112/2006 Sb.
9b) § 1 odst. 2 zákona č. 109/2002 Sb.
10a) Článek 24 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES ze dne 29. 4. 2004
o právu občanů unie a jejich rodinných
příslušníků svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států.
11) Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých
zákonů.
12) § 13 a 14 zákona č. 94/1963 Sb., ve znění zákona č. 91/1998 Sb.
13) § 9 zákona č. 94/1963 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
14) § 86a zákona č. 100/1988 Sb., o sociálním zabezpečení, ve znění zákona č. 155/1998
Sb.
15) § 7 zákona č. 94/1963 Sb., ve znění zákona č. 91/1998 Sb.
16) § 20 zákona č. 40/1993 Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství České republiky,
ve znění zákona č. 194/1999 Sb.
18) Zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České
republiky, ve znění pozdějších předpisů,
(zákon o azylu), ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých
zákonů, ve znění pozdějších
předpisů.
19) Čl. 37 vyhlášky č. 32/1969 Sb., o Vídeňské úmluvě o konzulárních stycích.
20) § 8 odst. 1 zákona č. 94/1963 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
21) § 29 zákona č. 94/1963 Sb., ve znění zákona č. 91/1998 Sb.
22) Zákon č. 328/1999 Sb., o občanských průkazech, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých
zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve
znění pozdějších předpisů.