627/2004 Sb.
ZÁKON
ze dne 11. listopadu 2004
o evropské společnosti
Změna: 264/2006 Sb.
Změna: 296/2007 Sb.
Změna: 126/2008 Sb.
Změna: 215/2009 Sb.
Změna: 227/2009 Sb.
Změna: 355/2011 Sb.
Změna: 303/2013 Sb.
Změna: 33/2020 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
EVROPSKÁ SPOLEČNOST A USTANOVENÍ, KTERÝMI SE PROVÁDÍ NAŘÍZENÍ RADY EVROPSKÉ
UNIE O STATUTU EVROPSKÉ SPOLEČNOSTI
HLAVA I
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
§ 1
Předmět úpravy
(1) Tento zákon upravuje právní poměry evropské společnosti, pokud nejsou
upraveny nařízením Rady (ES) o statutu evropské společnosti (SE)1) (dále jen "Nařízení
Rady") a směrnicí Rady, kterou se doplňuje statut evropské společnosti s ohledem
na zapojení zaměstnanců2) (dále jen "Směrnice Rady").
(2) Na evropskou společnost nelze použít ustanovení zvláštního právního
předpisu o podmínkách činnosti organizací s mezinárodním prvkem.3)
Obecná ustanovení
§ 2
Pro účely tohoto zákona se rozumí
a) odkazem na Směrnici Rady odkaz i na ustanovení části druhé tohoto
zákona,
b) členským státem Evropského společenství také státy Evropského hospodářského
prostoru (dále jen "členský stát").
§ 3
(1) Na založení evropské společnosti, která bude mít zapsané sídlo na
území České republiky, se může podílet také společnost,4) která nemá svou hlavní
správu na území členského státu, jestliže je založena podle práva některého členského
státu Evropské unie, má zapsané sídlo v tomtéž členském státě a má trvalý a efektivní
vztah k ekonomice členského státu.
(2) Pořizuje-li notář zápis o rozhodnutí valné hromady, kterým se schvalují
stanovy evropské společnosti, jež má mít sídlo mimo území České republiky, nebo jejich
změny, není povinen osvědčit soulad stanov či jejich změn s právními předpisy.
§ 4
Kde se v tomto zákoně mluví o představenstvu, rozumí se tím podle okolností
správní rada nebo předseda správní rady, jednatel nebo jiný orgán právnické osoby,
který má obdobnou působnost, v závislosti na právní formě této osoby. Kde se mluví
o dozorčí radě, rozumí se tím podle okolností správní rada nebo jiný orgán s obdobnou
kontrolní působností v závislosti na právní formě právnické osoby, o kterou se jedná.
Zrušení evropské společnosti rozhodnutím soudu
§ 5
Evropská společnost zapsaná do obchodního rejstříku na území České republiky
musí mít v místě svého zapsaného sídla svou hlavní správu. Jestliže tomu tak není,
vyzve ji soud, u něhož je zapsána v obchodním rejstříku (dále jen "rejstříkový soud"),
i bez návrhu ke zjednání nápravy. Neuposlechne-li evropská společnost a neučiní-li
opatření uložené soudem podle čl. 64 odst. 1 Nařízení Rady v přiměřené lhůtě, kterou
jí soud za tím účelem určí, soud ji svým rozhodnutím i bez návrhu zruší a jmenuje
likvidátora.
§ 6
Jestliže se stanovy evropské společnosti dostanou do rozporu s dohodou
o způsobu a rozsahu zapojení zaměstnanců, uzavřenou podle části druhé tohoto zákona,
jsou představenstvo nebo správní rada povinny bez zbytečného odkladu uvést stanovy
do souladu s touto dohodou; valná hromada o této změně nerozhoduje. Porušení této
povinnosti je důvodem, pro který může soud i bez návrhu rozhodnout o zrušení evropské
společnosti a o jmenování jejího likvidátora. Ustanovení občanského zákoníku o zrušení
právnické osoby5) se použije obdobně.
Zápisy do obchodního rejstříku a jejich zveřejňování
§ 7
Evropská společnost, která má mít zapsané sídlo na území České republiky,
se zapisuje do obchodního rejstříku; zapsané údaje a obsah uložených listin se zveřejní
v Obchodním věstníku. Na zápisy do obchodního rejstříku, na řízení ve věcech obchodního
rejstříku a na zveřejňování v Obchodním věstníku se použijí ustanovení zvláštních
právních předpisů, není-li dále stanoveno jinak.
§ 8
(1) Do obchodního rejstříku se kromě údajů stanovených Nařízením Rady
a údajů zapisovaných podle zákona upravujícího obchodní rejstřík o akciových společnostech7)
dále zapisuje skutečnost, že výkon funkce v představenstvu členem dozorčí rady je
dočasný.
(2) Do složky sbírky listin vedené pro každou evropskou společnost se
zakládají kromě listin stanovených Nařízením Rady i návrh přemístění zapsaného sídla
a usnesení valné hromady o schválení návrhu přemístění zapsaného sídla.
§ 9
Hlášení Úřadu pro úřední tisky Evropských společenství
Rejstříkový soud je povinen pro účely zveřejnění v Úředním věstníku
Evropských společenství oznámit Úřadu pro úřední tisky Evropských společenství zápis
nebo výmaz evropské společnosti nebo zápis sídla nebo výmaz zapsaného sídla evropské
společnosti v případě jeho přemístění podle čl. 8 Nařízení Rady, a to na náklady
navrhovatele.
HLAVA II
PŘEMÍSTĚNÍ SÍDLA
§ 10
Návrh přemístění zapsaného sídla musí být uložen do sbírky listin obchodního
rejstříku a zveřejněn v Obchodním věstníku v Nařízením Rady stanovené lhůtě předcházející
den konání valné hromady, která má o přemístění rozhodnout.
§ 11
Představenstvo nebo správní rada evropské společnosti jsou povinny bez
zbytečného odkladu po rozhodnutí valné hromady o přemístění zapsaného sídla navrhnout
zápis do obchodního rejstříku.
§ 12
Ochrana menšinových akcionářů
Akcionářům, kteří hlasovali proti přemístění zapsaného sídla evropské společnosti,
přísluší ochrana ve smyslu čl. 8 odst. 5 Nařízení Rady podle ustanovení zákona o
přeměnách obchodních společností a družstev o povinném odkupu akcií nástupnickou
společností při fúzi. Veřejný návrh smlouvy je evropská společnost povinna učinit
do 2 týdnů ode dne konání valné hromady, která schválila návrh přemístění zapsaného
sídla.
§ 13
Ochrana věřitelů
Věřitelům evropské společnosti, která přemisťuje své zapsané sídlo z území
České republiky, přísluší ochrana ve smyslu čl. 8 odst. 7 Nařízení Rady na základě
přiměřeného použití ustanovení zákona o přeměnách obchodních společností a družstev
o ochraně věřitelů při fúzi akciových společností před zápisem fúze do obchodního
rejstříku s tím, že oprávnění věřitelé mohou požadovat zajištění ve lhůtě 3 měsíců
od zveřejnění návrhu přemístění zapsaného sídla podle § 10.
§ 14
(1) Osvědčení podle čl. 8 bodu 8 Nařízení Rady je veřejnou listinou a
vydává ho notář na základě jemu předložených dokumentů.
(2) Osvědčení musí obsahovat
a) jméno a příjmení notáře a jeho sídlo,
b) místo, den, měsíc a rok, kdy
notář osvědčení sepsal,
c) obchodní firmu nebo název,
identifikační číslo osoby (dále jen „identifikační číslo“) a zapsané sídlo evropské
společnosti, které se osvědčení vydává,
d) údaj, jak byla ověřena existence evropské
společnosti,
e) prohlášení notáře obsahující potvrzení o provedení všech úkonů a splnění
formalit, které musejí být provedeny před přemístěním zapsaného sídla evropské společnosti
podle Nařízení Rady, tohoto zákona a zvláštních právních předpisů; v prohlášení notář
též uvede, jaké úkony a formality byly provedeny a splněny a na základě jakých dokumentů
byly ověřeny,
f) otisk úředního razítka notáře a jeho podpis.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví, jaké dokumenty dokládající provedení
předepsaných úkonů a splnění formalit je povinna evropská společnost notáři k vydání
osvědčení předložit.
HLAVA III
ZALOŽENÍ EVROPSKÉ SPOLEČNOSTI FÚZÍ
§ 15
Na jmenování znalce a vypracování znalecké zprávy podle čl. 22 Nařízení
Rady se použijí ustanovení zákona o přeměnách obchodních společností a družstev o
znalci pro fúzi a o znalecké zprávě o fúzi přiměřeně.
§ 16
(1) Osvědčení podle čl. 25 bodu 2 Nařízení Rady je veřejnou listinou a
vydává ho notář. Kromě náležitostí stanovených Nařízením Rady musí osvědčení obsahovat
a) jméno a příjmení notáře a jeho sídlo,
b) místo, den, měsíc a rok, kdy
notář osvědčení sepsal,
c) obchodní firmu nebo název, identifikační číslo a sídlo
zúčastněné společnosti, které se osvědčení vydává,
d) údaj, jak byla ověřena existence
zúčastněné společnosti,
e) prohlášení notáře obsahující potvrzení o provedení všech
úkonů a splnění formalit, které musejí být před fúzí provedeny a splněny podle Nařízení
Rady, tohoto zákona a zvláštních právních předpisů; v prohlášení notář též uvede,
jaké úkony a formality byly provedeny a splněny a na základě jakých dokumentů byly
ověřeny,
f) otisk úředního razítka notáře a jeho podpis.
(2) Prováděcí právní předpis stanoví, jaké dokumenty dokládající provedení
předepsaných úkonů a splnění formalit je povinna zúčastněná společnost notáři k vydání
osvědčení předložit.
§ 17
Ochrana menšinových akcionářů a věřitelů
(1) Za podmínek stanovených v čl. 25 odst. 3 Nařízení Rady platí pro zúčastněnou
společnost, která má sídlo na území České republiky, přiměřeně úprava práva na dorovnání
podle zákona o přeměnách obchodních společností a družstev s tím, že žalobu na dorovnání
lze podat nejpozději do tří měsíců ode dne konání valné hromady, která schválila
projekt fúze, jinak toto právo zaniká.
(2) Nesplní-li se podmínky stanovené v čl. 25 odst. 3 Nařízení Rady, může
být důvodem pro podání návrhu na neplatnost usnesení valné hromady, která schválila
projekt fúze, také skutečnost, že výměnný poměr akcií a doplatků není přiměřený nebo
že údaje týkající se výměnného poměru akcií ve zprávě o fúzi, zprávě o přezkoumání
fúze nebo ve znalecké zprávě nejsou v souladu s právními předpisy. Jestliže se podmínky
stanovené v čl. 25 odst. 3 Nařízení Rady splní až po konání valné hromady, která
schválila projekt fúze, lze v řízení o včas podaném návrhu na vyslovení neplatnosti
usnesení valné hromady z důvodů uvedených v předchozí větě pokračovat, jen dojde-li
ke změně jeho předmětu na řízení podle odstavce 1.
(3) Ochrana menšinových akcionářů zúčastněné společnosti se sídlem na území
České republiky, kteří hlasovali proti schválení projektu fúze, se přiměřeně řídí
úpravou odkoupení akcií nástupnickou společností podle zákona o přeměnách obchodních
společností a družstev.
(4) Má-li být zapsané sídlo evropské společnosti vzniklé fúzí mimo území
České republiky, použije se na ochranu věřitelů přiměřeně § 13.
§ 18
V případě uvedeném v čl. 30 odst. 2 Nařízení Rady může evropskou společnost
zrušit soud i bez návrhu. Současně soud jmenuje likvidátora.
§ 18a
(1) Splnění zákonem stanovených požadavků pro zápis evropské společnosti
založené fúzí do obchodního rejstříku osvědčuje notář, který vydal osvědčení podle
§ 16, nebo jiný notář, jestliže se evropská společnost zapisuje do obchodního rejstříku.
Osvědčení je veřejnou listinou.
(2) Notář vydá osvědčení na žádost zúčastněné společnosti na základě jemu předložených
listin. Prováděcí právní předpis stanoví, jaké dokumenty dokládají, že
a) byl projekt fúze schválen všemi zúčastněnými společnostmi ve stejném
znění,
b) byl v souladu s tímto zákonem stanoven způsob a rozsah zapojení
zaměstnanců evropské společnosti,
c) byla předložena všemi českými zúčastněnými společnostmi osvědčení
vydaná podle § 16,
d) byla předložena všemi zahraničními zúčastněnými společnostmi osvědčení
vydaná k tomu příslušnými orgány veřejné moci za každou zahraniční zúčastněnou společnost,
e) jsou splněny ostatní požadavky vyžadované českým právním řádem pro
zápis evropské společnosti do obchodního rejstříku.
(3) Osvědčení o zákonnosti dokončení založení evropské společnosti fúzí
obsahuje
a) jméno a příjmení notáře a jeho sídlo,
b) místo a datum vyhotovení osvědčení o zákonnosti dokončení založení
evropské společnosti fúzí,
c) firmy, sídla, identifikační čísla a právní formy všech českých zúčastněných
společností a firmy, popřípadě názvy, sídla a právní formy všech zahraničních zúčastněných
společností,
d) seznam dokumentů, které byly notáři k osvědčení předloženy,
e) prohlášení notáře, že se osobně přesvědčil, že
1. byl projekt fúze
schválen všemi zúčastněnými společnostmi ve stejném znění,
2. byl v souladu s tímto
zákonem stanoven způsob a rozsah zapojení zaměstnanců evropské společnosti,
3. mu
byla předložena všemi českými zúčastněnými společnostmi osvědčení vydaná podle §
16,
4. mu byla předložena všemi zahraničními zúčastněnými společnostmi osvědčení vydaná
k tomu příslušnými orgány veřejné moci za každou zahraniční zúčastněnou společnost,
5.
jsou splněny ostatní požadavky vyžadované českým právním řádem pro zápis evropské
společnosti do obchodního rejstříku.
(4) Notář osvědčení o zákonnosti dokončení založení evropské společnosti
fúzí postupem podle zvláštního zákona odmítne vydat, jestliže mu zúčastněné společnosti
nepředloží předepsané listiny nebo jiné dokumenty notářem k vydání osvědčení důvodně
vyžadované.
HLAVA IV
ZALOŽENÍ HOLDINGOVÉ EVROPSKÉ SPOLEČNOSTI
§ 19
Na jmenování znalce a vypracování znalecké zprávy podle čl. 32 odst. 4
Nařízení Rady se použijí ustanovení zákona o přeměnách obchodních společností a družstev
o znalci pro fúzi a o znalecké zprávě o fúzi přiměřeně.
§ 20
Představenstvo každé společnosti, která dala podnět k založení holdingové
evropské společnosti a která má zapsané sídlo na území České republiky, podá návrh
na zápis splnění podmínek založení holdingové evropské společnosti podle čl. 33 odst.
3 Nařízení Rady do obchodního rejstříku bez zbytečného odkladu poté, kdy akcionáři
nebo držitelé podílů převedli minimální podíl akcií nebo podílů každé společnosti
v souladu s projektem založení podle čl. 33 odst. 2 Nařízení Rady a byly splněny
všechny ostatní podmínky.
§ 21
(1) Rozhodnutí valné hromady podle čl. 32 odst. 6 Nařízení Rady ve společnosti,
která dala podnět k založení holdingové evropské společnosti a která má zapsané sídlo
na území České republiky, musí být přijato stejnou většinou, jakou se schvaluje projekt
fúze podle zákona o přeměnách obchodních společností a družstev, a musí o něm být
pořízen notářský zápis jako o rozhodnutí valné hromady o fúzi.
(2) Pro ochranu menšinových společníků, kteří hlasovali proti založení
holdingové evropské společnosti, ve společnosti, která dala podnět k založení holdingové
evropské společnosti a která má zapsané sídlo na území České republiky, se použijí
přiměřeně ustanovení zákona o přeměnách obchodních společností a družstev o ochraně
menšinových akcionářů při fúzi akciové společnosti a společnosti s ručením omezeným.
HLAVA VI
STRUKTURA EVROPSKÉ SPOLEČNOSTI
Díl 1
Dualistický systém
§ 23
Stanovy evropské společnosti mohou určit, že členy představenstva dualistické
evropské společnosti odchylně od čl. 39 odst. 2 Nařízení Rady volí a odvolává valná
hromada. Ustanovení o volbě členů orgánů evropské společnosti zaměstnanci tím nejsou
dotčena.
§ 24
Člen dozorčí rady určený dozorčí radou podle čl. 39 odst. 3 Nařízení
Rady může vykonávat funkci člena představenstva pouze do doby konání nejbližšího
jednání orgánu, do jehož působnosti náleží volba či jmenování nového člena představenstva.
Tento orgán je povinen na nejbližším jednání zvolit či jmenovat nového člena představenstva.
V opačném případě oprávnění člena dozorčí rady vykonávat funkci člena představenstva
tímto dnem zaniká a za podmínek stanovených zákonem upravujícím právní poměry obchodních
společností a družstev jmenuje chybějícího člena soud.
§ 25
Každý člen dozorčí rady má právo na informace vůči představenstvu podle
čl. 41 odst. 3 Nařízení Rady, pokud je to nezbytné pro jeho činnost v dozorčí radě
a je-li to v důležitém zájmu společnosti. V případě sporu rozhodne o právu na informace
člena dozorčí rady na jeho návrh nebo na návrh představenstva soud.
Díl 2
Monistický systém
Díl 3
Valná hromada
ČÁST DRUHÁ
ZAPOJENÍ ZAMĚSTNANCŮ EVROPSKÉ SPOLEČNOSTI
HLAVA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
§ 46
(1) Zaměstnanci evropské společnosti, která má zapsané sídlo na území
České republiky, jejích dceřiných společností a zaměstnanci pracující v organizačních
složkách obchodního závodu evropské společnosti (dále jen "zaměstnanci evropské společnosti")
mají právo na zapojení do záležitostí evropské společnosti v mezích stanovených tímto
zákonem. Toto právo se uskutečňuje způsobem dohodnutým podle hlavy II nebo způsobem
stanoveným v hlavách III a IV této části.
(2) Zapojením se pro účely tohoto zákona rozumí způsoby a postupy, jimiž
mohou výbor zaměstnanců nebo zástupci zaměstnanců evropské společnosti či zaměstnanci
evropské společnosti v souladu s dohodou o způsobu a rozsahu zapojení zaměstnanců
evropské společnosti podle § 54 odst. 2, není-li ustaven výbor zaměstnanců, působit
na rozhodování orgánů evropské společnosti. Zapojení zahrnuje právo na informace
a projednání a dále, stanoví-li tak dohoda o způsobu a rozsahu zapojení zaměstnanců
evropské společnosti podle § 54 nebo tento zákon, právo být volen a volit nebo jmenovat
nebo doporučovat, popřípadě nesouhlasit s volbou či jmenováním členů správní či dozorčí
rady evropské společnosti (dále jen "vliv na složení orgánů evropské společnosti").
Právo na informování a projednání se vztahuje na záležitosti, které se týkají evropské
společnosti jako celku, jejích dceřiných společností nebo organizačních složek obchodního
závodu (dále jen „závod“) na území jiného členského státu, anebo které přesahují
pravomoci rozhodovacích orgánů v jednom členském státu.
(3) Informace musejí být poskytnuty a projednány dostatečně včas, aby
vyjednávací výbor, výbor zaměstnanců nebo zástupci zaměstnanců či zaměstnanci mohli
postupem dohodnutým podle § 54 odst. 2 poskytnuté informace řádně posoudit a vyjádřit
své stanovisko před plánovanými opatřeními. Projednáním se rozumí navázání dialogu
a výměna názorů mezi vyjednávacím výborem, výborem zaměstnanců, zástupcům zaměstnanců
či zaměstnanci a příslušným orgánem evropské společnosti, a to v době, způsobem a
o obsahu, které umožňují vyjednávacímu výboru, výboru zaměstnanců, zástupcům zaměstnanců
či zaměstnancům vyjádřit na základě poskytnutých informací stanovisko k plánovaným
opatřením příslušného orgánu, které lze vzít v úvahu v procesu rozhodování v rámci
evropské společnosti.
(4) Zaměstnancem se pro účely této části zákona rozumí osoba v pracovním
poměru. Toto vymezení platí, jen pokud jde o právní poměry v České republice.
(5) Dceřinou společností se pro účely této části zákona rozumí společnost,
na jejíž činnost vykonává jiná společnost rozhodující vliv. Má se za to, že rozhodující
vliv na činnost jiné společnosti vykonává společnost, která
a) se přímo či nepřímo podílí z více než poloviny na základním kapitálu
této společnosti,
b) disponuje většinou hlasovacích práv vyplývajících z podílu na
základním kapitálu této společnosti, nebo
c) může jmenovat více než polovinu členů
správního, řídícího nebo dozorčího orgánu této společnosti.
(6) Jestliže více společností z téhož seskupení splňuje některou z podmínek
uvedených v odstavci 5 věta druhá, považuje se za společnost, jež vykonává rozhodující
vliv, ta z nich, která splňuje podmínku uvedenou v odstavci 5 písm. c), ledaže bude
prokázáno, že rozhodující vliv vykonává jiná společnost.
(7) Pro účely použití odstavce 5 se za hlasovací práva společnosti či
za její práva jmenovat členy orgánu společnosti považují též práva, jež mohou vykonat
její dceřiné společnosti či osoby nebo orgány jednající jménem či na účet této společnosti
nebo jménem či na účet jejích dceřiných společností.
(8) Za společnost vykonávající rozhodující vliv na činnost jiné společnosti
se nepovažuje společnost uvedená v čl. 3 odst. 5 písm. a) nebo c) nařízení Rady (EHS)
o kontrole slučování podniků16) ani společnost, jejíž vliv vyplývá pouze z plnění
povinností uložených právním řádem příslušného členského státu při výkonu funkce
v souvislosti s likvidací, zastavením plateb, insolvenčním řízením nebo obdobnými
řízeními.
(9) Zda společnost vykonává rozhodující vliv na činnost jiné společnosti,
se určí podle práva toho členského státu, jímž se řídí vnitřní poměry posuzované
společnosti. Jestliže se vnitřní poměry posuzované společnosti neřídí právním řádem
členského státu, použije se práva toho členského státu, na jehož území sídlí zastoupení
posuzované společnosti. Nemá-li posuzovaná společnost zastoupení v žádném členském
státu, použije se právo členského státu, ve kterém je umístěna hlavní správa té společnosti
ze skupiny náležející k posuzované společnosti, která zaměstnává nejvyšší počet zaměstnanců.
HLAVA II
JEDNÁNÍ O ZAPOJENÍ ZAMĚSTNANCŮ EVROPSKÉ SPOLEČNOSTI
§ 47
Vyjednávací výbor
(1) Na jednáních o zapojení zaměstnanců evropské společnosti zastupuje
zaměstnance právnických osob přímo zúčastněných na vzniku evropské společnosti (dále
jen "zúčastněné právnické osoby"), zaměstnance společností, které se mají stát dceřinými
společnostmi evropské společnosti (dále jen "dotčené dceřiné společnosti"), a zaměstnance
pracující v organizačních složkách závodu, které se mají stát organizačními složkami
závodu evropské společnosti (dále jen "dotčené organizační složky závodu"), vyjednávací
výbor. Vyjednávací výbor se skládá ze zástupců zaměstnanců zúčastněných právnických
osob a dotčených dceřiných společností a ze zástupců zaměstnanců pracujících v dotčených
organizačních složkách závodu.
(2) Není-li stanoveno jinak, použijí se ustanovení této hlavy pouze na
jednání o zapojení zaměstnanců evropské společnosti, která má nebo bude mít zapsané
sídlo na území České republiky.
(3) Řídící orgány zúčastněných právnických osob jsou bez zbytečného odkladu
po zveřejnění návrhu fúze nebo založení holdingové evropské společnosti nebo po schválení
návrhu založení dceřiné evropské společnosti nebo změny akciové společnosti v evropskou
společnost (dále jen "návrh založení evropské společnosti") povinny přijmout nezbytná
opatření k zahájení jednání se zástupci svých zaměstnanců, zaměstnanců dotčených
dceřiných společností a zaměstnanců pracujících v dotčených organizačních složkách
závodu o budoucím zapojení zaměstnanců evropské společnosti. To platí i v případě,
že evropská společnost bude mít zapsané sídlo na území jiného členského státu, pro
zúčastněné právnické osoby se sídlem na území České republiky.
(4) Řídící orgány zúčastněných právnických osob jsou povinny poskytnout
zástupcům svých zaměstnanců, zaměstnanců dotčených dceřiných společností a zaměstnanců
pracujících v dotčených organizačních složkách závodu, popřípadě všem takovým zaměstnancům
informace o sídle a formě všech zúčastněných právnických osob, dotčených dceřiných
společností a dotčených organizačních složek závodu, o počtu zaměstnanců zúčastněných
právnických osob a dotčených dceřiných společností a zaměstnanců pracujících v dotčených
organizačních složkách závodu ke dni zveřejnění či schválení návrhu založení evropské
společnosti, o způsobu a rozsahu vlivu těchto zaměstnanců na složení orgánů zúčastněných
právnických osob a o počtu zaměstnanců, kteří mají právo tento vliv vykonávat. Řídící
orgány zúčastněných právnických osob jsou dále povinny učinit nezbytná opatření k
ustavení vyjednávacího výboru. To platí i v případě, že evropská společnost bude
mít zapsané sídlo na území jiného členského státu, pro zúčastněné právnické osoby
se sídlem na území České republiky.
§ 48
Složení vyjednávacího výboru
(1) Počet míst ve vyjednávacím výboru se stanoví tak, že na každých i započatých
10 % zaměstnanců zúčastněných právnických osob a dotčených dceřiných společností
a zaměstnanců pracujících v dotčených organizačních složkách závodu, kteří jsou zaměstnáni
v tomtéž členském státu, počítaných z celkového počtu zaměstnanců zúčastněných právnických
osob a dotčených dceřiných společností a zaměstnanců pracujících v dotčených organizačních
složkách závodu ve všech členských státech, připadne jeden člen vyjednávacího výboru.
Počet členů vyjednávacího výboru odpovídá celkovému počtu míst stanovených způsobem
uvedeným ve větě první. Vychází se z počtu zaměstnanců ke dni zveřejnění návrhu založení
evropské společnosti.
(2) Jmenování či volba členů vyjednávacího výboru zastupujících zaměstnance
zúčastněných právnických osob, dotčených dceřiných společností a zaměstnance dotčených
organizačních složek závodu se sídlem na území České republiky se řídí § 290 odst.
4 zákoníku práce a ustanoveními odstavců 5 až 8 bez ohledu na to, ve kterém členském
státu má nebo bude mít evropská společnost zapsané sídlo. Místa ve vyjednávacím výboru
připadající na zástupce zaměstnanců z jiného členského státu než z České republiky
se obsadí způsobem stanoveným právním řádem tohoto členského státu.
(3) Jestliže je evropská společnost zakládána fúzí a místa ve vyjednávacím
výboru nebudou podle tohoto zákona nebo podle práva příslušného členského státu obsazena
takovým způsobem, aby zaměstnance každé zúčastněné právnické osoby, která má fúzí
zaniknout, zastupoval ve vyjednávacím výboru alespoň jeden člen z řad těchto zaměstnanců,
popř. zvolených či jmenovaných přímo či nepřímo těmito zaměstnanci (dále jen "přímý
zástupce"), zvýší se počet členů vyjednávacího výboru tak, aby mohli být ve vyjednávacím
výboru prostřednictvím přímého zástupce zastoupeni zaměstnanci každé takové zúčastněné
právnické osoby.
(4) Jestliže by měl počet členů vyjednávacího výboru doplněný podle odstavce
3 ve všech členských státech překročit počet členů vyjednávacího výboru stanovený
podle odstavce 1 o více než 20 %, zvýší se počet členů vyjednávacího výboru jen o
20 % s tím, že dodatečná místa se rozdělí po jednom přímým zástupcům zaměstnanců
zúčastněných právnických osob v pořadí podle počtu jejich zaměstnanců v jednotlivých
členských státech.
(5) Místa ve vyjednávacím výboru určená pro zástupce zaměstnanců zúčastněných
právnických osob, dotčených dceřiných společností a zaměstnanců pracujících v organizačních
složkách závodu se sídlem na území České republiky se obsadí tak, aby na zaměstnance
každé zúčastněné právnické osoby, dotčené dceřiné společnosti a na zaměstnance pracující
v každé organizační složce závodu na území České republiky připadal alespoň jeden
přímý zástupce.
(6) Jestliže je evropská společnost zakládána fúzí a nelze postupovat
podle odstavce 5, obsadí se místa ve vyjednávacím výboru tak, aby zaměstnance každé
zúčastněné právnické osoby se sídlem na území České republiky, která má fúzí zaniknout,
zastupoval ve vyjednávacím výboru jeden přímý zástupce. Zbylá místa ve vyjednávacím
výboru se rozdělí mezi zástupce ostatních zaměstnanců z České republiky přiměřeně
podle zásad stanovených v odstavci 7; nezbudou-li žádná taková místa, budou členové
vyjednávacího výboru zvolení či jmenovaní podle věty první ve vyjednávacím výboru
zastupovat též ostatní zaměstnance z České republiky, a to každý rovným dílem. Jestliže
počet míst ve vyjednávacím výboru stanovených pro zástupce zaměstnanců z České republiky
nedosahuje počtu zúčastněných právnických osob se sídlem na území České republiky,
které mají fúzí zaniknout, ani po případném zvýšení počtu členů vyjednávacího výboru
podle odstavců 3 a 4, popřípadě podle odpovídajících ustanovení právního řádu státu,
v němž má mít evropská společnost zapsané sídlo, rozdělí se tato místa tak, aby přímí
zástupci zastupovali zaměstnance zúčastněných právnických osob, které mají fúzí zaniknout,
v pořadí podle počtu jejich zaměstnanců; tito zástupci budou ve vyjednávacím výboru
současně zastupovat též ostatní zaměstnance z České republiky, a to každý rovným
dílem.
(7) Jestliže je evropská společnost zakládána jiným způsobem než fúzí
a počet zúčastněných právnických osob, dotčených dceřiných společností a dotčených
organizačních složek závodu se sídlem na území České republiky přesahuje celkový
počet míst ve vyjednávacím výboru stanovených pro zástupce zaměstnanců z České republiky,
obsadí se tato místa tak, aby přímý zástupce zastupoval ve vyjednávacím výboru postupně
zúčastněné právnické osoby, dotčené dceřiné společnosti a dotčené organizační složky
závodu, a to vždy v pořadí podle počtu jejich zaměstnanců na území České republiky.
Členové vyjednávacího výboru zvolení či jmenovaní podle předchozí věty budou ve vyjednávacím
výboru zastupovat též ostatní zaměstnance z České republiky, a to každý rovným dílem.
(8) Zaměstnance z České republiky může ve vyjednávacím výboru zastupovat
též osoba, která není v pracovním poměru k zúčastněné právnické osobě, k dotčené
dceřiné společnosti nebo která nepracuje v dotčené organizační složce závodu, jestliže
je zmocněna nebo pověřena odborovou organizací těchto zaměstnanců.
(9) Rozdělení míst ve vyjednávacím výboru musí být provedeno takovým způsobem,
aby bylo zřejmé, kolik zaměstnanců každý člen výboru zastupuje. Člen výboru sdělí
vyjednávacímu výboru bez zbytečného odkladu po jeho ustavení, kolik zaměstnanců zastupuje
a dále ve kterém členském státu a ve kterých zúčastněných právnických osobách, dotčených
dceřiných společnostech nebo dotčených organizačních složkách závodu jsou tito zaměstnanci
zaměstnáni.
(10) Dojde-li v průběhu jednání o zapojení zaměstnanců evropské společnosti
k podstatné změně ve složení zúčastněných právnických osob, dotčených dceřiných společností
nebo dotčených organizačních složek závodu, anebo v počtu zaměstnanců v nich, která
má za následek, že se složení vyjednávacího výboru podstatně odchyluje od pravidel
uvedených v odstavcích 1 až 4, provede se bez zbytečného odkladu nové rozdělení míst
ve vyjednávacím výboru. Nové rozdělení míst ve vyjednávacím výboru se provede tak,
aby bylo co nejméně narušeno složení vyjednávacího výboru, zejména aby zůstaly zachovány
mandáty co největšího počtu stávajících členů výboru.
§ 49
(1) Řídící orgány zúčastněných právnických osob jsou povinny předat vyjednávacímu
výboru bez zbytečného odkladu po jeho ustavení návrh založení evropské společnosti,
sdělit mu veškeré informace o procesu jejího zakládání až do okamžiku zápisu a o
počtu zaměstnanců v jednotlivých zúčastněných právnických osobách, dotčených dceřiných
společnostech a v dotčených organizačních složkách závodu a zahájit jednání za účelem
dosažení dohody o způsobu a rozsahu zapojení zaměstnanců evropské společnosti. To
platí i v případě, že evropská společnost bude mít zapsané sídlo na území jiného
členského státu, pro zúčastněné právnické osoby se sídlem na území České republiky.
(2) Vyjednávací výbor může k jednání přizvat odborné poradce, zejména
zástupce odborových organizací na úrovni Evropských společenství. Bez ohledu na počet
přizvaných odborných poradců však zúčastněné právnické osoby hradí náklady pouze
na jednoho odborného poradce pro danou oblast.
(3) Zúčastněné právnické osoby jsou povinny zajistit vyjednávacímu výboru
a jeho členům dostatečné finanční, věcné a organizační podmínky pro řádný výkon činnosti.
Členové vyjednávacího výboru mají zejména nárok na náhradu účelně vynaložených nákladů
na výkon činnosti; odměna za výkon činnosti jim nenáleží. Zúčastněné právnické osoby
jsou povinny předem vyčlenit v rámci stanoveného rozpočtu odpovídající objem finančních
prostředků na náhradu nezbytných výdajů, zejména na organizační zajištění jednání
vyjednávacího výboru, překlady a tlumočení, cestovné, ubytování, stravné, a náklady
na odborné poradce. To platí pro zúčastněné právnické osoby se sídlem na území České
republiky i v případě, že evropská společnost bude mít zapsané sídlo na území jiného
členského státu.
(4) Vyjednávací výbor může rozhodnout o tom, že bude o zahájení jednání
informovat jiné organizace a sdružení, zejména odborové organizace. Ustanovení §
50 platí i pro tyto případy.
§ 50
Povinnost mlčenlivosti a důvěrné informace
(1) Členové vyjednávacího výboru a jejich odborní poradci jsou povinni
zachovávat mlčenlivost o všech informacích, o kterých se dozvěděli v souvislosti
s jednáním a které byly při jejich poskytnutí označeny za důvěrné. Povinnost podle
věty první trvá i po ukončení jednání a platí pro všechny členy výboru bez ohledu
na to, ze kterého členského státu jsou jimi zastupovaní zaměstnanci.
(2) Označí-li řídící orgán zúčastněné právnické osoby určitou informaci
poskytnutou v souvislosti s jednáním za důvěrnou, může se vyjednávací výbor domáhat,
aby dozorčí orgán této právnické osoby, popř. soud určil, že informace byla za důvěrnou
označena bez přiměřeného důvodu. Na výkon tohoto práva se přiměřeně použije úprava
v zákoně upravujícím právní poměry obchodních společností a družstev týkající se
odepření informace akcionáři akciové společnosti.
(3) Řídící orgán zúčastněné právnické osoby může odepřít splnění povinnosti
poskytnout vyjednávacímu výboru konkrétní informaci za týchž podmínek, za kterých
lze podle úpravy v zákoně upravujícím právní poměry obchodních společností a družstev
odmítnout sdělit takovou informaci v akciové společnosti akcionáři. Vyjednávací výbor
se může informace domáhat u soudu ve stejném rozsahu a za stejných podmínek jako
akcionář podle úpravy v zákoně upravujícím právní poměry obchodních společností a
družstev. Ustanovení předchozích vět platí pro zúčastněné právnické osoby se sídlem
na území České republiky i v případě, že evropská společnost bude mít zapsané sídlo
na území jiného členského státu.
(4) Člen vyjednávacího výboru má v rozsahu stanoveném zákoníkem práce právo
na ochranu před diskriminací a znevýhodněním; člen výboru nesmí být pro výkon své
činnosti zvýhodněn, obdobně jak je to stanoveno v § 276 odst. 2 zákoníku práce. Pracovní
volno a náhradu mzdy musí poskytnout zúčastněná právnická osoba se sídlem na území
České republiky, i když evropská společnost má nebo bude mít zapsané sídlo na území
jiného členského státu.
(5) Pro účely řízení uvedeného v odstavcích 2 a 3 má vyjednávací výbor
způsobilost být účastníkem řízení, a to i v případě, že evropská společnost má zapsané
sídlo v jiném členském státě, jestliže zúčastněná právnická osoba nebo organizační
složka závodu, o jejíhož zástupce se jedná, má sídlo na území České republiky.
§ 51
Rozhodnutí vyjednávacího výboru
(1) Nestanoví-li tento zákon jinak, rozhoduje vyjednávací výbor usnesením
přijatým většinou hlasů všech členů, zastupují-li tito členové současně většinu zaměstnanců
všech zúčastněných právnických osob, dotčených dceřiných společností a zaměstnanců
pracujících v dotčených organizačních složkách závodu. Každý člen vyjednávacího výboru
má jeden hlas.
(2) Dohoda o způsobu a rozsahu zapojení zaměstnanců evropské společnosti,
která povede ke snížení vlivu zaměstnanců na složení orgánů evropské společnosti
oproti stavu, než který dosud představuje nejvyšší vliv existující v jakékoliv ze
zúčastněných společností, musí být schválena nejméně dvěma třetinami hlasů všech
členů, zastupují-li tito členové současně nejméně dvě třetiny všech zaměstnanců zúčastněných
právnických osob, dotčených dceřiných společností a zaměstnanců pracujících v dotčených
organizačních složkách závodu, a to nejméně ze dvou různých členských států.
(3) Ustanovení odstavce 2 neplatí, jestliže právo vykonávat vliv na složení
orgánů má v dosavadních zúčastněných právnických osobách pouze
a) méně než 25 % z celkového počtu zaměstnanců zúčastněných právnických
osob, je-li evropská společnost zakládána fúzí, a
b) méně než 50 % z celkového počtu
zaměstnanců zúčastněných právnických osob, je-li zakládána holdingová nebo dceřiná
evropská společnost.
§ 52
Rozhodnutí o ukončení jednání
(1) Vyjednávací výbor může většinou hlasů uvedenou v § 51 odst. 2 rozhodnout
o tom, že nezahájí jednání o zapojení zaměstnanců evropské společnosti nebo že tato
jednání ukončí a že se zapojení zaměstnanců evropské společnosti omezí na právo na
informace a projednání v rozsahu stanoveném vždy právní úpravou v tom kterém členském
státu, ve kterém má evropská společnost zaměstnance. Ustanovení hlav III a IV této
části se v takovém případě nepoužijí, ale přiměřeně platí úprava přístupu k nadnárodním
informacím a projednání podle zákoníku práce,17) jsou-li splněny podmínky tam stanovené.18)
(2) Požádá-li o to písemně nejméně 10 % zaměstnanců evropské společnosti
nebo jejich zástupci, musí evropská společnost znovu ustanovit vyjednávací výbor,
nejdříve však po uplynutí dvou let od přijetí usnesení podle odstavce 1, ledaže se
strany dohodnou na dřívějším ustavení. Jestliže se vyjednávací výbor rozhodne jednání
obnovit a dohody o způsobu a rozsahu zapojení zaměstnanců evropské společnosti není
dosaženo, ustanovení hlav III a IV této části se nepoužijí.
(3) Ustanovení odstavců 1 a 2 neplatí, jestliže evropská společnost má
být nebo byla založena změnou z akciové společnosti, jejíž zaměstnanci mají, popřípadě
ke dni přeměny měli právo vykonávat vliv na složení orgánů této společnosti.
§ 53
(1) Délka jednání o zapojení zaměstnanců evropské společnosti nepřekročí
šest měsíců od ustavení vyjednávacího výboru. Strany se mohou dohodnout na jednom
prodloužení lhůty o dalších šest měsíců.
(2) Jestliže strany neuzavřou písemnou dohodu o způsobu a rozsahu zapojení
zaměstnanců evropské společnosti ve lhůtě uvedené v odstavci 1, ani v téže lhůtě
vyjednávací výbor nepřijme usnesení podle § 52 odst. 1 a řídící orgán každé zúčastněné
právnické osoby vysloví souhlas s použitím ustanovení hlav III a IV této části, řídí
se zapojení zaměstnanců evropské společnosti ustanoveními § 56 až 62 a, jsou-li splněny
podmínky odstavců 3 až 5, též § 64.
(3) Jestliže byla evropská společnost založena změnou z akciové společnosti,
použije se ustanovení § 64, pouze pokud měli zaměstnanci této společnosti ke dni
přeměny právo vlivu na složení jejích orgánů.
(4) Jestliže evropská společnost vznikla fúzí, použije se ustanovení §
64, pouze pokud mělo vliv na složení orgánů společnosti jedné či více zúčastněných
právnických osob ke dni vzniku evropské společnosti alespoň 25 % z celkového počtu
zaměstnanců všech zúčastněných právnických osob.
(5) V případě holdingové nebo dceřiné evropské společnosti se ustanovení
§ 64 použije, pouze pokud mělo právo vlivu na složení orgánů jedné či více zúčastněných
právnických osob ke dni vzniku evropské společnosti alespoň 50 % z celkového počtu
zaměstnanců všech zúčastněných právnických osob.
(6) Vyjednávací výbor může rozhodnout, že k podmínce uvedené v odstavci
4 nebo 5 se pro účely odstavce 2 nepřihlíží.
(7) Jestliže se způsob výkonu práva vlivu na složení orgánů jednotlivých
zúčastněných právnických osob zaměstnanci v případě uvedeném v odstavci 4 nebo 5
zásadním způsobem liší, rozhodne vyjednávací výbor, který způsob se uplatní v evropské
společnosti, a rozhodnutí sdělí řídícím orgánům zúčastněných právnických osob. Nerozhodne-li
v přiměřené lhůtě, použije se ten způsob, který se více blíží způsobu výkonu tohoto
práva v akciové společnosti podle zákona upravujícího právní poměry obchodních společností
a družstev.
§ 54
Dohoda o způsobu a rozsahu zapojení zaměstnanců evropské společnosti
(1) Dohoda o způsobu a rozsahu zapojení zaměstnanců evropské společnosti
musí být písemná a musí zejména vymezit
a) rozsah aplikace dohody,
b) složení výboru zaměstnanců, počet členů
a rozdělení míst ve výboru zaměstnanců jako orgánu s právem na informace a projednání
vůči představenstvu nebo správní radě evropské společnosti ve stanoveném rozsahu,
c)
oprávnění výboru zaměstnanců vůči představenstvu nebo správní radě evropské společnosti
a postup při poskytování informací a projednání představenstva nebo správní rady
evropské společnosti s výborem zaměstnanců,
d) četnost zasedání a způsob svolávání
jednání výboru zaměstnanců,
e) finanční, věcné a organizační předpoklady, jež budou
vytvořeny výboru zaměstnanců k zajištění výkonu jeho působnosti,
f) okamžik vstupu
dohody v účinnost a dobu jejího trvání a
g) případy, kdy je nutno zahájit nové jednání
o zapojení zaměstnanců evropské společnosti, a postup pro tato jednání.
(2) Dohodnou-li se strany na pravidlech informování a projednání bez ustavení
výboru zaměstnanců, musí být tato pravidla v dohodě o způsobu a rozsahu zapojení
zaměstnanců evropské společnosti podrobně vymezena. Ustanovení odstavce 1 písm. b)
až e) se v takovém případě nepoužijí, ustanovení § 49 odst. 3 a § 50 platí přiměřeně
pro osoby, jejichž prostřednictvím mohou na základě dohody podle věty první zaměstnanci
evropské společnosti vykonávat právo na informace a projednání namísto výboru zaměstnanců.
(3) Dohodnou-li se strany, že zaměstnanci evropské společnosti budou mít
právo vlivu na složení orgánů evropské společnosti, musí dohoda o způsobu a rozsahu
zapojení zaměstnanců evropské společnosti podrobně vymezit způsob a rozsah tohoto
vlivu, zejména stanovit počet členů správní nebo dozorčí rady evropské společnosti,
které mají zaměstnanci evropské společnosti či jejich zástupci právo volit, jmenovat
nebo doporučovat, popřípadě s jejichž volbou či jmenováním mohou nesouhlasit, a způsob,
jakým toto právo mohou vykonat.
(4) Není-li v dohodě o způsobu a rozsahu zapojení zaměstnanců evropské
společnosti stanoveno jinak, vylučuje dohoda použití ustanovení hlav III a IV této
části.
(5) Dohoda o způsobu a rozsahu zapojení zaměstnanců evropské společnosti,
která má být či byla založena změnou z akciové společnosti, musí zajišťovat nejméně
stejnou úroveň všech složek zapojení evropské společnosti, jaká existuje ve společnosti,
jež má být či byla přeměněna.
HLAVA III
ZAPOJENÍ ZAMĚSTNANCŮ EVROPSKÉ SPOLEČNOSTI PROSTŘEDNICTVÍM VÝBORU ZAMĚSTNANCŮ
§ 55
(1) Ustanovení této hlavy se použijí, pouze stanoví-li tak dohoda o způsobu
a rozsahu zapojení zaměstnanců evropské společnosti nebo tento zákon.
(2) Zaměstnanci evropské společnosti mají v rozsahu stanoveném tímto zákonem
právo na informace a na projednání. Toto právo uplatňují prostřednictvím výboru zaměstnanců
nebo jiným způsobem stanoveným dohodou o způsobu a rozsahu zapojení zaměstnanců evropské
společnosti podle § 54 odst. 2.
(3) Počet členů výboru zaměstnanců a způsob jejich volby, jakož i oprávnění
výboru zaměstnanců ve vztahu k představenstvu nebo správní radě evropské společnosti
upraví stanovy evropské společnosti na základě výsledku jednání o zapojení zaměstnanců
evropské společnosti. Ustanovení § 56 až 62 se použijí, pouze stanoví-li tak dohoda
o způsobu a rozsahu zapojení zaměstnanců evropské společnosti nebo tento zákon.
(4) Členy výboru zaměstnanců, je-li v evropské společnosti ustaven, kteří
mají být voleni či jmenování z řad zaměstnanců evropské společnosti v České republice,
jmenují zástupci zaměstnanců na společném zasedání. Nepůsobí-li v evropské společnosti,
její dceřiné společnosti či v organizační složce závodu zástupci zaměstnanců, mohou
si zaměstnanci zvolit zástupce, který se za ně zúčastní společného zasedání. Rozdělení
hlasů na společném zasedání se určí poměrně podle počtu zastoupených zaměstnanců.
Ustanovení tohoto odstavce se uplatní i tehdy, nemá-li evropská společnost zapsané
sídlo na území České republiky.
(5) Ustanovení § 49 odst. 2 a 3 a § 50 platí přiměřeně pro členy výboru
zaměstnanců a jeho odborné poradce ve vztahu k evropské společnosti.
Podpůrná ustanovení
§ 56
Složení výboru zaměstnanců
(1) Výbor zaměstnanců se skládá ze zaměstnanců evropské společnosti
volených či jmenovaných z jejich řad prostřednictvím zástupců zaměstnanců evropské
společnosti, popřípadě všemi zaměstnanci evropské společnosti. Funkční období výboru
zaměstnanců trvá 5 let.
(2) Počet míst ve výboru zaměstnanců se stanoví tak, že na každých i
započatých 10 % zaměstnanců evropské společnosti, jestliže jsou zaměstnáni v tomtéž
členském státu, počítaných z celkového počtu zaměstnanců evropské společnosti ve
všech členských státech připadne 1 člen výboru zaměstnanců. Počet členů výboru zaměstnanců
odpovídá celkovému počtu míst stanovených způsobem uvedeným ve větě první.
(3) Dojde-li v průběhu funkčního období výboru zaměstnanců k takovému
zvýšení počtu zaměstnanců evropské společnosti v některém členském státu, že by na
ně připadlo podle odstavce 2 více míst, stanoví se pro zástupce zaměstnanců z tohoto
členského státu potřebný počet nových míst. Nová místa ve výboru zaměstnanců se obsadí
tak, aby nově zvolený či jmenovaný člen výboru zaměstnanců zastupoval především ty
zaměstnance, o jejichž počet se zvýšil počet zaměstnanců evropské společnosti v daném
členském státu. Funkční období dodatečně zvolených či jmenovaných členů výboru zaměstnanců
skončí s funkčním obdobím výboru zaměstnanců.
(4) Dojde-li v průběhu funkčního období výboru zaměstnanců k takovému
snížení počtu zaměstnanců evropské společnosti v některém členském státu, že by na
ně připadlo podle odstavce 2 méně míst, zanikne příslušnému počtu členů výboru zaměstnanců,
kteří zastupují zaměstnance z tohoto členského státu, mandát. O tom, kterému členovi
výboru zaměstnanců zvolenému či jmenovanému v daném členském státu mandát zanikne,
rozhodne los.
(5) Výbor zaměstnanců informuje bez zbytečného odkladu představenstvo
nebo správní radu evropské společnosti o svém složení a o každé jeho změně.
§ 57
Způsob volby či jmenování členů výboru zaměstnanců, kteří budou ve výboru
zaměstnanců zastupovat zaměstnance evropské společnosti z jiných členských států
než z České republiky, se řídí právním řádem tohoto jiného členského státu, popřípadě
zvyklostmi platnými v tomto státu. To platí i pro zastoupení zaměstnanců z České
republiky ve výboru zaměstnanců evropské společnosti, která má nebo bude mít zapsané
sídlo na území jiného členského státu.
§ 58
Jednání výboru zaměstnanců
(1) Výbor zaměstnanců přijme na prvním zasedání svůj jednací řád.
(2) Je-li to s ohledem na počet členů výboru zaměstnanců opodstatněné,
ustanoví výbor zaměstnanců užší výbor a zvolí ze svého středu jeho členy. Užší výbor
smí mít nejvýše 3 členy. Členové užšího výboru koordinují činnost výboru zaměstnanců
a jednají za výbor zaměstnanců v souladu s jeho usneseními.
§ 59
Působnost výboru zaměstnanců
(1) Do působnosti výboru zaměstnanců spadají výlučně záležitosti, které
se týkají evropské společnosti jako celku, jejích dceřiných společností nebo organizačních
složek závodu na území jiného členského státu, anebo které přesahují pravomoci rozhodovacích
orgánů v jednom členském státu.
(2) Po uplynutí čtyř let od svého ustavení rozhodne výbor zaměstnanců,
zda budou znovu zahájena jednání o zapojení zaměstnanců evropské společnosti za účelem
dosažení dohody o způsobu a rozsahu zapojení zaměstnanců evropské společnosti, či
zda se nadále uplatní ustanovení § 56 až 62.
(3) Rozhodne-li výbor zaměstnanců o zahájení jednání o zapojení zaměstnanců
evropské společnosti, platí obdobně § 51, 52 a § 53 odst. 1 s tím, že jednání vede
výbor zaměstnanců s příslušnými orgány evropské společnosti. Nedojde-li ve lhůtě
uvedené v § 53 odst. 1 k dohodě o způsobu a rozsahu zapojení zaměstnanců evropské
společnosti, řídí se zapojení dosavadními předpisy.
§ 60
(1) Orgány evropské společnosti jsou povinny zajistit, aby se výbor zaměstnanců
mohl kdykoliv sejít k uzavřenému jednání bez přítomnosti zejména členů orgánů evropské
společnosti. K jednání s orgány evropské společnosti může výbor zaměstnanců přizvat
odborné poradce. Bez ohledu na počet přizvaných poradců však evropská společnost
uhradí náklady spojené s účastí pouze jednoho odborného poradce pro danou oblast.
(2) Evropská společnost je povinna zajistit výboru zaměstnanců a jeho
členům dostatečné finanční, věcné a organizační předpoklady pro řádný výkon působnosti.
Členové výboru zaměstnanců mají nárok na náhradu účelně vynaložených nákladů vzniklých
při výkonu činnosti; odměna za výkon činnosti ve výboru zaměstnanců jim nenáleží.
Evropská společnost předem vyčlení v rámci stanoveného rozpočtu odpovídající objem
finančních prostředků na úhradu nezbytných výdajů, zejména na organizační zajištění
jednání výboru zaměstnanců, překlady a tlumočení, odměny odborným poradcům, cestovné,
ubytování, stravné.
§ 61
Právo na informace
(1) Představenstvo nebo správní rada evropské společnosti jsou povinny
pravidelně, nejméně však jednou ročně, předkládat výboru zaměstnanců zprávu o vývoji
podnikatelské činnosti evropské společnosti a jejích dalších perspektivách.
(2) Představenstvo nebo správní rada evropské společnosti jsou povinny
bez zbytečného odkladu předem poskytnout výboru zaměstnanců návrh programu každého
jednání představenstva, dozorčí rady, popř. správní rady evropské společnosti a dále
kopii veškerých listin předložených valné hromadě evropské společnosti.
(3) Představenstvo nebo správní rada evropské společnosti jsou povinny
informovat výbor zaměstnanců bez zbytečného odkladu o všech výjimečných okolnostech,
které mohou ve značném rozsahu negativně ovlivnit zájmy zaměstnanců evropské společnosti,
zejména o přemístění či zániku provozoven či organizačních složek závodu anebo o
hromadném propouštění.
(4) Výbor zaměstnanců průběžně seznamuje zástupce zaměstnanců, popřípadě
zaměstnance evropské společnosti s informacemi, jež při výkonu působnosti obdržel
od představenstva či správní rady evropské společnosti, a dále s výsledky jednání,
které při výkonu působnosti vedl. Ustanovení § 55 odst. 5 tím není dotčeno.
§ 62
Právo na projednání
(1) Představenstvo nebo správní rada evropské společnosti jsou povinny
v přiměřené lhůtě projednat s výborem zaměstnanců pravidelnou zprávu uvedenou v §
64 odst. 1, a to zejména z hlediska struktury evropské společnosti, její hospodářské
a finanční situace, pravděpodobného vývoje její podnikatelské činnosti, výroby a
odbytu, situace a pravděpodobného vývoje zaměstnanosti a investic, podstatných změn
týkajících se organizace, zavádění nových pracovních metod či výrobních postupů,
přemístění výroby, fúze, organizačních změn či uzavírání provozoven, organizačních
složek závodu nebo jejich důležitých částí a hromadných propouštění.
(2) Nastanou-li okolnosti uvedené v § 61 odst. 3, jsou představenstvo
nebo správní rada evropské společnosti, popřípadě předseda správní rady povinni bez
zbytečného odkladu vyhovět žádosti výboru zaměstnanců nebo v naléhavém případě užšího
výboru o svolání společného jednání za účelem poskytnutí informací a projednání záležitostí,
jež mohou mít významný negativní vliv na zájmy zaměstnanců evropské společnosti.
(3) Jestliže se představenstvo nebo správní rada evropské společnosti,
popřípadě předseda správní rady rozhodne jednat v rozporu se stanoviskem výboru zaměstnanců
nebo užšího výboru sděleným na společném jednání podle odstavce 2, jsou povinni před
uskutečněním tohoto rozhodnutí vyhovět nové žádosti výboru zaměstnanců nebo užšího
výboru o další společné jednání za účelem dosažení dohody.
(4) Jedná-li za výbor zaměstnanců v případech uvedených v odstavcích
2 a 3 užší výbor, mají právo účasti na společném jednání též členové výboru zaměstnanců,
kteří zastupují zaměstnance evropské společnosti, již jsou předmětným opatřením přímo
dotčeni. Tito členové výboru zaměstnanců mají v uvedených věcech rovněž právo účastnit
se všech uzavřených jednání užšího výboru.
HLAVA IV
ZAPOJENÍ ZAMĚSTNANCŮ EVROPSKÉ SPOLEČNOSTI VE FORMĚ VLIVU NA SLOŽENÍ JEJÍCH
ORGÁNŮ
§ 63
Zaměstnanci evropské společnosti mají za podmínek stanovených tímto zákonem
právo vlivu na složení orgánů evropské společnosti, a to způsobem a v rozsahu stanovených
ve stanovách evropské společnosti na základě výsledku jednání o zapojení zaměstnanců
evropské společnosti. Ustanovení § 64 se použije, pouze stanoví-li tak dohoda o způsobu
a rozsahu zapojení zaměstnanců evropské společnosti nebo tento zákon.
§ 64
Podpůrná ustanovení
(1) Byla-li evropská společnost založena změnou z akciové společnosti,
mají zaměstnanci evropské společnosti právo vlivu na složení jejích orgánů stejným
způsobem a ve stejném rozsahu jako v přeměněné akciové společnosti podle příslušného
právního řádu ke dni změny.
(2) Byla-li evropská společnost založena jinak než změnou z akciové společnosti,
mají zaměstnanci evropské společnosti právo vlivu na složení jejích orgánů v takovém
rozsahu, který odpovídá pro ně nejpříznivějšímu rozsahu výkonu tohoto vlivu v kterékoliv
zúčastněné právnické osobě ke dni vzniku evropské společnosti. Jestliže zaměstnanci
neměli právo vlivu na složení orgánů žádné ze zúčastněných právnických osob, nemají
toto právo ani zaměstnanci evropské společnosti.
(3) O rozdělení míst ve správní nebo dozorčí radě evropské společnosti,
která připadnou zástupcům zaměstnanců evropské společnosti podle odstavce 1 či 2,
mezi tyto zástupce z jednotlivých členských států, anebo o způsobu, jak budou zaměstnanci
evropské společnosti z jednotlivých členských států či jejich zástupci doporučovat
k volbě či jmenování členy správní či dozorčí rady evropské společnosti nebo vyslovovat
nesouhlas s jejich volbou či jmenováním, rozhodne výbor zaměstnanců, a to na základě
podílu zaměstnanců evropské společnosti v jednotlivých členských státech k celkovému
počtu zaměstnanců evropské společnosti ve všech členských státech. Jestliže by měl
způsob rozdělení podle věty první vést k tomu, že ve správní nebo dozorčí radě evropské
společnosti nebudou zastoupeni zaměstnanci evropské společnosti z jednoho nebo více
členských států, jmenuje výbor zaměstnanců jednoho člena z těchto členských států,
a to přednostně z toho, v němž má evropská společnost zapsané sídlo.
(4) Způsob obsazování míst ve správní nebo dozorčí radě evropské společnosti,
jež na základě rozhodnutí výboru zaměstnanců podle odstavce 3 připadla zástupcům
zaměstnanců evropské společnosti z jiného členského státu než z České republiky,
se řídí právem tohoto státu.
(5) Na volbu či jmenování zástupců zaměstnanců evropské společnosti, kteří
jsou zaměstnáni v České republice, do správní nebo dozorčí rady evropské společnosti
se bez ohledu na to, ve kterém členském státu má evropská společnost zapsané sídlo,
použijí ustanovení zákona upravujícího právní poměry obchodních společností a družstev
o volbě členů dozorčí rady akciové společnosti jejími zaměstnanci, ledaže právní
úprava v členském státu, ve kterém má evropská společnost zapsané sídlo, vylučuje
použití českého práva. Jestliže se na volbě podle věty první podílejí zaměstnanci
více společností či organizačních složek závodu, řídí se volba přiměřeně ustanovením
§ 55 odst. 4.
(6) Nestanoví-li zákon jinak, mají členové správní nebo dozorčí rady evropské
společnosti, kteří byli do funkce jmenováni, zvoleni či doporučeni zaměstnanci evropské
společnosti či jejich zástupci, stejná práva a povinnosti jako členové těchto orgánů
zvolení či jmenovaní valnou hromadou.
ČÁST TŘETÍ
ZMOCŇOVACÍ A PŘECHODNÉ USTANOVENÍ
§ 65
Zmocňovací ustanovení
(1) Ministerstvo spravedlnosti stanoví podle § 14 odst. 3 a § 16 odst. 2
prováděcím právním předpisem, jaké dokumenty dokládající provedení předepsaných úkonů
a splnění formalit je povinna společnost předložit notáři k vydání osvědčení.
(2) Ministerstvo spravedlnosti stanoví podle § 18a odst. 2 prováděcím právním
předpisem, jaké dokumenty je zúčastněná společnost povinna předložit notáři k vydání
osvědčení o zákonnosti dokončení založení evropské společnosti fúzí.
§ 66
Přechodné ustanovení
Dokud Česká republika nevstoupí do třetí fáze evropské hospodářské a měnové
unie, musí být základní kapitál evropské společnosti vyjádřen a účetní závěrka a
konsolidovaná účetní závěrka evropské společnosti zpracována a zveřejněna v peněžních
jednotkách české měny. Tím není dotčena možnost evropské společnosti uvádět údaj
o základním kapitálu a zpracovat a zveřejnit účetní závěrku nebo konsolidovanou účetní
závěrku souběžně také v euro.
Zaorálek v. r.
Klaus v. r.
Gross v. r.
Vybraná ustanovení novel
Čl. IV zákona č. 215/2009 Sb.
Přechodné ustanovení
Právní vztahy, které vznikly přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se
řídí dosavadními právními předpisy.
Čl. LXVIII zákona č. 303/2013 Sb.
Přechodné ustanovení
Evropské společnosti s monistickým systémem přizpůsobí své stanovy zákonu
č. 627/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, a zákonu
č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích),
pokud jde o požadavky na monistický systém, do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona. Ve stejné lhůtě navrhnou provedení změn zápisu v obchodním rejstříku
a uloží úplné znění stanov do sbírky listin. Neučiní-li tak, rejstříkový soud je
k tomu vyzve a stanoví ve výzvě dodatečnou přiměřenou lhůtu ke splnění této povinnosti;
uplyne-li dodatečná lhůta marně, soud na návrh rejstříkového soudu nebo osoby, která
na tom osvědčí právní zájem, zruší evropskou společnost a nařídí její likvidaci.
Čl.VII zákona č. 33/2020 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Ustanovení § 448a odst. 3 zákona č. 90/2012 Sb., ve znění účinném ode
dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se nevztahuje na člena dozorčí nebo správní rady
evropské společnosti voleného zaměstnanci, který byl do funkce zvolen přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Evropské společnosti přizpůsobí do 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona své stanovy požadavkům zákona č. 627/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, a zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních korporacích a družstvech
(zákon o obchodních korporacích), ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona. Ve stejné lhůtě uloží úplné znění stanov do sbírky listin.
1) Nařízení Rady (ES) č. 2157/2001 ze dne 8. října 2001 o statutu evropské společnosti
(SE).
2) Směrnice Rady 2001/86/ES ze dne 8. října 2001, kterou se doplňuje statut evropské
společnosti s ohledem na zapojení zaměstnanců.
3) Zákon č. 116/1985 Sb., o podmínkách činnosti organizací s mezinárodním prvkem
v Československé socialistické republice, ve znění zákona č. 157/1989 Sb.
4) Přílohy I a II nařízení Rady (ES) č. 2157/2001.
5) Občanský zákoník.
7) Zákon č. 304/2013 Sb., o veřejných rejstřících právnických a fyzických osob.
13) § 194 odst. 2 obchodního zákoníku.
16) Nařízení Rady (EHS) č. 4064/89 ze dne 21. prosince 1989 o kontrole slučování
podniků.
17) § 25d až 25k zákoníku práce.
18) § 25d odst. 2 až 7 zákoníku práce.