168/1998 Sb.
ZÁKON
ze dne 18. června 1998,
kterým se mění zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších
předpisů, a zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších
předpisů
Změna: 281/2009 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl.I
Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 35/1993 Sb., zákona
č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb., zákona č. 323/1993
Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákona
č. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995 Sb., zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995
Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb., zákona
č. 18/1997 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 210/1997
Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 111/1998 Sb. a zákona č. 149/1998 Sb., se
mění takto:
1. V § 4 odst. 1 písm. k) se za slova "nadací" doplňují slova " , nadačních
fondů".
2. V § 6 odst. 3 v druhé větě se za slovo "výrobky" vkládají slova " ,jiné
věci kromě bytů, v nichž má zaměstnanec bydliště,".
3. V § 7 se doplňuje odstavec 13, který zní:
"(13) Dojde-li k ukončení (přerušení) podnikatelské nebo jiné samostatné
výdělečné činnosti a poplatník účtující v soustavě podvojného účetnictví zaplatí
částky pojistného podle § 23 odst. 4 písm. d) a § 24 odst. 2 písm. f) po stanoveném
termínu, může podat dodatečné daňové přiznání na daňovou povinnost nižší. Obdobně
postupuje právní nástupce poplatníka s příjmy podle § 7 v případě úmrtí poplatníka.".
4. V § 10 odst. 5 se slova "výdajů uvedených v § 24 odst. 2 písm. r) a w)"
nahrazují slovy "nabývací ceny akcie a ceny pořízení ostatních cenných papírů".
5. V § 15 odstavec 10 včetně poznámek pod čarou č. 54), 55), 56), 58), 59),
60) a 61) zní:
"(10) Od základu daně lze odečíst částku, která se rovná úrokům zaplaceným
poplatníkem ve zdaňovacím období z úvěru ze stavebního spoření4a) a úrokům z hypotečního
úvěru53) banky,54) sníženého o státní příspěvek poskytnutý podle zvláštních právních
předpisů,55) popř. jiného úvěru poskytnutého stavební spořitelnou56) a bankou v souvislosti
s úvěrem ze stavebního spoření nebo s hypotečním úvěrem, a použitým poplatníkem na
financování bytových potřeb, pokud poplatník neprovádí bytovou výstavbu v rámci své
podnikatelské a jiné samostatné výdělečné činnosti nebo pro účely pronájmu. Bytovými
potřebami pro účely tohoto zákona se rozumí
a) výstavba bytového domu,58) rodinného
domu,59) bytu podle zvláštního právního předpisu60) nebo změna32) stavby, kterou
vznikne nový byt z prostor nezpůsobilých k bydlení, pokud tyto prostory bytem nebyly
nebo nesloužily k bydlení nejméně 5 let, nebo z prostor sloužících k jiným účelům
než k bydlení, včetně nástavby nebo půdní vestavby za předpokladu, že kolaudační
rozhodnutí stavby pro bytové potřeby nabude právní moci do 4 let od okamžiku uzavření
smlouvy o úvěru na financování bytových potřeb,
b) koupě pozemku, pokud na něm bude
postavena stavba uvedená v písmenu a) s využitím úvěru na financování bytových potřeb,
c)
koupě bytového domu, rodinného domu nebo bytu podle zvláštního právního předpisu,
d)
úhrada členského podílu právnické osobě, která byla založena za účelem výstavby a
koupě domu nebo bytů,
e) údržba61) a modernizace bytového domu, rodinného domu nebo
bytu ve vlastnictví podle zvláštního právního předpisu,
f) vypořádání bezpodílového
spoluvlastnictví manželů nebo vypořádání spoludědiců v případě, že předmětem vypořádání
je úhrada podílu spojeného se získáním bytu, rodinného domu nebo bytového domu.
54) § 1 zákona č. 21/1992 , o bankách, ve znění pozdějších předpisů.
55) Nařízení vlády č. 244/1995 Sb., kterým se stanoví podmínky státní finanční
podpory hypotečního úvěrování bytové výstavby, ve znění nařízení vlády č. 276/1996
Sb.
56) § 2 zákona č. 96/1993 Sb.
58) § 43 vyhlášky č. 83/1976 Sb., o obecných požadavcích na výstavbu.
59) § 44 odst. 1 vyhlášky č. 83/1976 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
60) Zákon č. 72/1994 Sb., kterým se upravují některé spoluvlastnické vztahy
k budovám a některé vlastnické vztahy k bytům a nebytovým prostorům a doplňují některé
zákony (zákon o vlastnictví bytů), ve znění zákona č. 273/1994 Sb. a nálezu Ústavního
soudu č. 280/1996 Sb.
61) § 86 zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební
zákon).".
6. V § 15 se doplňuje odstavec 11, který včetně poznámek pod čarou č. 62)
a 63) zní:
"(11) V případě, že účastníky smlouvy o úvěru na financování bytových potřeb
je více zletilých osob62) žijících v jedné domácnosti, uplatní odpočet buď jedna
z nich, anebo každá z nich, a to rovným dílem. V případě, že účastníky smlouvy o
úvěru je více osob žijících v různých domácnostech, rozdělí se úhrn zaplacených úroků
rovným dílem na jednotlivé domácnosti a podíl úroků připadající na domácnost mohou
uplatnit členové domácnosti podle věty první. Jde-li o předmět bytové potřeby, uvedený
v odstavci 10 písm. a) až c), může být základ daně snížen pouze ve zdaňovacím období,
po jehož celou dobu poplatník předmět bytové potřeby vlastnil a v době po nabytí
právní moci kolaudačního rozhodnutí63) bytový dům, rodinný dům nebo byt ve vlastnictví
užíval ke svému trvalému bydlení, nebo bydlení manžela, svých potomků, rodičů nebo
prarodičů. V roce nabytí vlastnictví však stačí, jestliže předmět bytové potřeby
poplatník vlastnil ke konci zdaňovacího období. Částka, o kterou se základ daně snižuje
podle odstavce 10, nesmí překročit částku 300 000 Kč, a při uplatnění nezdanitelné
částky dvěma či více členy domácnosti pak hodnotu příslušného podílu této maximální
částky připadajícího na každého z nich. Při placení úroků jen po část roku nesmí
nezdanitelná částka překročit jednu dvanáctinu této maximální částky za každý měsíc
placení úroků.
62) § 8 odst. 2 občanského zákoníku, ve znění zákona č. 509/1991 Sb.
63) § 76 a násl. zákona č. 50/1976 Sb.".
7. V § 19 odst. 1 písm. r) se za slovy "pronájmu uměleckých děl," a za slovy
"autorských a patentových práv," slova "které jsou součástí nadačního jmění a jsou
zapsány" nahrazují slovy "která jsou součástí nadačního jmění a jsou zapsána".
8. V § 23 odst. 3 se na konci věty poslední doplňují slova "nebo jeho části"
a doplňuje se tato věta, která včetně poznámky pod čarou č. 19f) zní: "Pokud je daňový
subjekt povinen podat podle zvláštního právního předpisu19f) daňové přiznání v průběhu
zdaňovacího období, jsou částky pojistného na sociální zabezpečení, příspěvku na
státní politiku zaměstnanosti a pojistného na veřejné zdravotní pojištění částkami,
o které se zvýší hospodářský výsledek, nebudou-li zaplaceny do termínu pro podání
daňového přiznání.
19f) § 40 zákona č. 337/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.".
9. V § 23 odst. 4 písmeno d) zní:
"d) částky, které již byly u téhož poplatníka zdaněny podle tohoto zákona.
Těmito částkami jsou také částky pojistného na sociální zabezpečení, příspěvku na
státní politiku zaměstnanosti a pojistného na veřejné zdravotní pojištění, o které
byl zvýšen hospodářský výsledek podle odstavce 3, dojde-li k jejich zaplacení. Obdobně
to platí pro právního nástupce poplatníka zaniklého bez provedení likvidace, pokud
tyto částky pojistného a příspěvku zaplatí za poplatníka zaniklého bez provedení
likvidace. V tomto případě neplatí podmínka, že se jedná o částky již zdaněné u téhož
poplatníka,".
10. V § 24 odst. 2 písm. f) se na konci věty poslední slova "do termínu pro
podání daňového přiznání," nahrazují slovy "do 31. ledna roku následujícího po uplynutí
zdaňovacího období nebo jeho části." a doplňují se tyto věty: "Pokud je daňový subjekt
povinen podat podle zvláštního právního předpisu19f) daňové přiznání v průběhu zdaňovacího
období, jsou toto pojistné a příspěvek výdajem (nákladem) pouze tehdy, budou-li zaplaceny
do termínu pro podání daňového přiznání. Toto pojistné a příspěvek zaplacené po uvedeném
termínu, respektive po termínu pro podání daňového přiznání za rok 1997, jsou výdajem
(nákladem) toho zdaňovacího období, ve kterém byly zaplaceny, pokud však již neovlivnily
základ daně v předchozích zdaňovacích obdobích. Obdobně to platí pro právního nástupce
poplatníka zaniklého bez provedení likvidace, pokud toto pojistné a příspěvek zaplatí
za poplatníka zaniklého bez provedení likvidace,".
11. V § 24 odst. 2 písmeno r) včetně poznámky pod čarou č. 25a) zní:
"r) úhrn hodnot cenných papírů, vymezených zvláštními právními předpisy,25a)
prodaných ve zdaňovacím období, a to jen do výše úhrnu příjmů z jejich prodeje. Pokud
úhrn hodnot těchto prodaných cenných papírů je za zdaňovací období vyšší než úhrn
příjmů z jejich prodeje, lze tento rozdíl uplatnit jako výdaj (náklad) nejdéle v
následujících 3 zdaňovacích obdobích, a to v jednotlivých zdaňovacích obdobích maximálně
ve výši částky, o kterou úhrn příjmů z prodeje těchto cenných papírů převýší úhrn
hodnot cenných papírů v tomto jednotlivém zdaňovacím období. Při zániku poplatníka
bez provedení likvidace může tento rozdíl nebo jeho část, který neuplatnil poplatník
zaniklý bez provedení likvidace, uplatnit jako výdaj (náklad) právní nástupce poplatníka
zaniklého bez provedení likvidace za stejných podmínek, jako by k zániku bez provedení
likvidace nedošlo. Obdobně se podle tohoto ustanovení postupuje, pokud je povinnost
podat daňové přiznání za část zdaňovacího období. Pro účely tohoto ustanovení se
hodnotou cenného papíru rozumí
1. nabývací cena akcií a zatímních listů (§ 24 odst.
7), avšak u akcií a zatímních listů nabytých počínaje 1. lednem 1998 zvýšená o cenu
uplatněné opce,
2. cena pořízení20) ostatních cenných papírů, zvýšená o cenu uplatněné
opce počínaje 1. lednem 1998 a u poplatníků účtujících v soustavě podvojného účetnictví
zvýšená i o nevyplacený naběhlý alikvotní úrokový výnos za celou dobu držby,20)
25a) § 1 odst. 1 písm. a) až d), f) a l) a § 4 odst. 4 zákona č. 591/1992
Sb., ve znění pozdějších předpisů.
§ 17 zákona č. 248/1992 Sb., ve znění pozdějších
předpisů.".
12. V § 24 odst. 2 písm. w) se za slova "při jeho prodeji," vkládají slova
"zvýšená o cenu uplatněné opce počínaje 1. lednem 1998,".
13. V § 24 odst. 2 písm. y) se za slova "nabyty postoupením nebo vkladem."
vkládá tato věta: "Neuhrazenou část pohledávky za dlužníkem se sídlem nebo bydlištěm
v zahraničí, která nebyla předmětem přepočtu podle zákona č. 499/1990 Sb., nebo nepodléhala
ustanovení tohoto odstavce, avšak podléhala režimu financování vývozu v rámci dokončení
pohledávek na vládní úvěry podle přílohy č. 2 usnesení vlády České a Slovenské Federativní
Republiky č. 192/1991 lze uplatnit jako výdaj (náklad) na dosažení, zajištění a udržení
příjmů buď jednorázově, nebo postupně, s výjimkou pohledávek, které byly nabyty postoupením
nebo vkladem.".
14. V § 24 odst. 2 písmeno ze) zní:
"ze) cena pořízení20) směnky, o níž je účtováno podle zvláštních právních
předpisů20) jako o cenném papíru, zvýšená u poplatníka účtujícího v soustavě podvojného
účetnictví o naběhlý alikvotní úrokový výnos, a to jen do výše příjmu z jejího prodeje,".
15. V § 24 odst. 2 písmeno zg) zní:
"zg) právo opce podle zvláštního právního předpisu,20) avšak při prodeji
práva opce je hodnota práva opce20) nebo hodnota práva opce k 31. prosinci 1997 podle
zvláštního právního předpisu,20) bylo-li právo opce pořízeno do 31. prosince 1997,
výdajem (nákladem), s výjimkou uvedenou v písmenech r) a w), a to jen do výše příjmů
z jeho prodeje,".
16. V § 24 odst. 2 se na konci písmene zg) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje
se písmeno zh), které zní:
"zh) částky náhrad cestovních výdajů do maximální výše stanovené zvláštním
právním předpisem,5) kterými se pro účely tohoto zákona rozumí též stravné při tuzemských
pracovních cestách do výše horní hranice stravného a při zahraničních pracovních
cestách též kapesné do výše 40 % stravného a zvýšení stravného až o 15 % u zaměstnanců
vymezených zvláštním právním předpisem.5)".
17. V § 25 odst. 1 písm. c) se na konci doplňují tato slova: "a dále s výjimkou
opčních listů při uplatnění přednostního práva,".
18. V § 25 odst. 1 písm. w) se zrušuje bod 2, zároveň se zrušuje číslování
bodu 1 a na konci dosavadního bodu 1 se čárka nahrazuje tečkou. Ve větě druhé se
zrušují slova "podle bodů 1 a 2".
19. V § 25 odst. 1 písm. zb) se číslice "20 000" nahrazuje číslicí "40 000".
20. V § 26 odst. 2 písm. a) se číslice "20 000" nahrazuje číslicí "40 000".
21. V § 26 odst. 3 písm. c) se číslice "20 000" nahrazuje číslicí "40 000".
22. V § 27 písm. a) se číslice "20 000" nahrazuje číslicí "40 000".
23. V § 33 odst. 1 se za slova "20 000 Kč" doplňují slova "a počínaje zdaňovacím
obdobím 1998 částku 40 000 Kč".
24. § 38h odst. 1 se doplňuje písmenem d), které zní:
"d) jedna dvanáctina předpokládané výše ročního úroku jako nezdanitelné částky
podle § 15 odst. 10 zaokrouhleného na celé stokoruny dolů za kalendářní měsíc, nejvýše
však o jednu dvanáctinu limitu stanoveného v § 15 odst. 11, za předpokladu, že poplatník
platí splátky úvěru ve výši stanovené stavební spořitelnou nebo bankou. Při zahájení
nebo skončení splácení úvěru v průběhu roku se měsíční snížení zjistí jako částka
předpokládaného ročního úroku rozvržená rovnoměrně na kalendářní měsíce, v nichž
bude úvěr splácen.".
25. V § 38k odst. 4 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a doplňují
se nová písmena d) a e), která znějí:
"d) že platí měsíčně splátky úvěru na financování bytových potřeb ve výši
stanovené stavební spořitelnou nebo bankou,
e) zda a v jaké výši uplatňuje současně jiná osoba nárok na odpočet úroků
ze základu daně nebo ze základu pro výpočet zálohy na daň zaplacených ve zdaňovacím
období z úvěru ze stavebního spoření, z hypotečního úvěru nebo z jiného úvěru poskytnutého
stavební spořitelnou nebo bankou v souvislosti s úvěrem ze stavebního spoření nebo
hypotečním úvěrem.".
26. V § 38l odst. 1 se na konci písmene g) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje
se písmeno h), které zní:
"h)
1. smlouvou o úvěru podle § 15 odst. 10,
2. výpisem z listu vlastnictví
v případě úvěru poskytnutého na účely uvedené v § 15 odst. 10 písm. a), b), c), e)
a f),
3. potvrzením právnické osoby o trvání členství a užívání jejího bytu v případě
úvěru poskytnutého na účel uvedený v § 15 odst. 10 písm. d), e) a f),
4. po dokončení
stavby pravomocným kolaudačním rozhodnutím,
5. výpisem z listu vlastnictví potvrzujícím
vlastnictví bytového domu, rodinného domu nebo bytu ve vlastnictví v případech uvedených
v § 15 odst. 10 písm. a), b), c), e) a f) po celé zdaňovací období.".
27. V § 38l odst. 2 se ve větě první za slova "písm. c) až f)" vkládají slova
"a h)" a na konci věty druhé se doplňují slova "a platnost dokladu uvedeného v odstavci
1 písm. h) bodu 1 je podmíněna tím, že poplatník každoročně ve stejné lhůtě předloží
potvrzení stavební spořitelny nebo banky o předpokládané částce úroků z úvěru ze
stavebního spoření nebo z hypotečního úvěru na běžný kalendářní rok snížených o státní
příspěvek,55) popř. z jiného úvěru poskytnutého stavební spořitelnou nebo bankou
v souvislosti s úvěrem ze stavebního spoření nebo s hypotečním úvěrem a potvrzení
stavební spořitelny nebo banky o částce úroků zaplacených v uplynulém kalendářním
roce z úvěru ze stavebního spoření nebo z hypotečního úvěru snížených o státní příspěvek,55)
popř. z jiného úvěru poskytnutého stavební spořitelnou nebo bankou v souvislosti
s úvěrem ze stavebního spoření nebo s hypotečním úvěrem".
Čl.II
zrušen
Čl.III
Závěrečné ustanovení
Ustanovení čl. I se použijí již pro zdaňovací období 1998.
Čl.IV
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Zeman v. r.
Havel v. r.
Tošovský v. r.