244/2016 Sb.
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 18. května 2016
k provedení některých ustanovení celního zákona v oblasti statistiky
Změna: 323/2018 Sb.
Vláda nařizuje podle § 70 odst. 2 zákona č. 242/2016 Sb., celní zákon:
§ 1
Okruh vykazovaných údajů a náležitosti dokladu pro statistické účely podle
přímo použitelného předpisu Evropské unie
Okruh vykazovaných údajů a náležitosti výkazu pro Intrastat jako dokladu pro
vedení statistiky v oblasti obchodu se zbožím mezi Českou republikou a jinými státy
Evropské unie podle přímo použitelného předpisu Evropské unie1) (dále jen "výkaz")
jsou uvedeny v příloze č. 1 k tomuto nařízení.
§ 2
Vzor dokladu pro statistické účely v listinné podobě
Vzor výkazu v listinné podobě je uveden v příloze č. 2 k tomuto nařízení.
§ 3
Prahy pro vykazování údajů
Způsob dosažení prahů a prahy pro vykazování údajů ve výkazu jsou uvedeny v
příloze č. 3 k tomuto nařízení.
§ 4
Způsob vykazování opravených nebo chybějících údajů
Způsob vykazování opravených nebo chybějících údajů ve výkazu je uveden v příloze
č. 4 k tomuto nařízení.
§ 5
Přechodné ustanovení
Nabude-li toto nařízení účinnosti k jinému dni než prvnímu dni kalendářního
měsíce, použije se pro přepočet cizí měny na koruny české pro kalendářní měsíc, ve
kterém toto nařízení nabylo účinnosti, pro
a) účely sledování skutečnosti, že zpravodajská jednotka dosáhne prahů
pro vykazování údajů ve výkazu, směnný kurz používaný pro vedení účetnictví, pro
přiznání daně z přidané hodnoty nebo pro osvobození od této daně, anebo určený k
výpočtu celní hodnoty podle přímo použitelného předpisu Evropské unie, kterým se
stanoví celní kodex Unie, a
b) jiné účely podle tohoto nařízení směnný kurz podle přímo použitelného
předpisu Evropské unie, kterým se stanoví celní kodex Unie.
Předseda vlády:
Mgr. Sobotka v. r.
1. místopředseda vlády a ministr financí:
Ing. Babiš v. r.
Příl.1
Okruh vykazovaných údajů ve výkazu a náležitosti výkazu
I.
Rozsah a způsob uvádění údajů
1. Ve výkazu se uvádějí údaje o odeslaném anebo přijatém zboží bez ohledu
na skutečnost, zda transakce, při které zboží prokazatelně překračuje státní hranici
České republiky, je uskutečňována s osobou registrovanou nebo neregistrovanou k dani
z přidané hodnoty. Údaje o odeslání nebo přijetí vybraného zboží uvedeného v přímo
použitelném předpisu Evropské unie1) se ve výkazu neuvádějí.
2. Výkaz, kterým zpravodajská jednotka oznamuje, že v příslušném referenčním
období neuskutečnila žádné odeslání nebo přijetí zboží, se označuje jako negativní
hlášení. Negativní hlášení se vyhotovuje zvlášť za přijaté a zvlášť za odeslané zboží
a předává se správci cla ve stejných lhůtách jako výkaz.
3. Výkaz obsahuje pouze údaje uvedené v předepsaných částech, nesmí obsahovat
jiné údaje a uvedené údaje nesmějí být mazány ani přepisovány.
4. Výkaz v listinné podobě, který je vyplněn ručně, může být vyplněn pouze
velkým tiskacím písmem, modrou nebo černou barvou a nesmazatelně.
Kmenová data a základní údaje
5. Údaje o referenčním období, zpravodajské jednotce, popř. jejím zástupci
se ve výkazu v elektronické podobě uvádějí v programové aplikaci správce cla pro
jeho předání, případně i vyhotovení (dále jen "programová aplikace") v rozsahu a
způsobem obdobným, jako ve výkazu v listinné podobě.
6. Údaje o referenčním období, zpravodajské jednotce, popř. jejím zástupci
se ve výkazu v listinné podobě uvádějí takto:
6.1 Do prvního řádku se do předtištěných okének vyznačí údaj o sledovaném
období, za které jsou ve výkazu uvedené údaje o odeslání nebo přijetí zboží. Vyplňuje
se příslušnými čísly ve struktuře "čtyřčíslí letopočtu a dvojčíslí měsíce v roce
(ve tvaru "RRRRMM")". Například údaj "duben 2016" se vyznačí čísly "201604". Do dalších
předtištěných okének se uvede celkový počet řádků vyplněných na listu výkazu; čísla
se v okéncích zarovnávají doprava. Do případně nevyužitého okénka před vyznačeným
počtem vyplněných řádků se uvádí nula.
6.2 Do části s nadpisem "Zpravodajská jednotka" se uvádí do předtištěných
okének daňové identifikační číslo. Pod toto číslo se uvádí název a adresa sídla právnické
osoby nebo příjmení a jméno, popřípadě další jména, a adresa bydliště fyzické osoby,
která je zpravodajskou jednotkou. Do dalšího řádku vyhrazeného pro údaje o kontaktní
osobě se uvádějí příjmení, jméno, popřípadě jména, adresa bydliště a telefonní, faxové
anebo e-mailové spojení na fyzickou osobu s bydlištěm v České republice, která k
předanému výkazu může za zpravodajskou jednotku zajistit podání vysvětlení.
6.3 V případě, že výkaz vyhotovuje nebo předává správci cla zástupce
zpravodajské jednotky, do pravé části záhlaví se za nadpis "Třetí strana" uvádí slovo
"ANO", které může být doplněno nebo nahrazeno názvem a adresou sídla právnické osoby
nebo příjmením a jménem, popřípadě dalšími jmény, a adresou bydliště fyzické osoby.
Do dalšího řádku vyhrazeného pro údaje o kontaktní osobě je možné uvést příjmení,
jméno, popřípadě jména, adresa bydliště a telefonní, faxové anebo e-mailové spojení
na fyzickou osobu s bydlištěm v České republice, která k předanému výkazu může za
zástupce zajistit podání vysvětlení.
6.4 Pod vyznačené sloupce výkazu se za příslušné předtisky uvádí příjmení,
jméno, popřípadě jména, a podpis osoby, která odpovídá za správnost a úplnost údajů
uvedených ve výkazu a do předtištěných okének s nadpisem "Datum" se uvede datum vystavení
dokladu ve struktuře "čtyřčíslí letopočtu, dvojčíslí měsíce v roce a dvojčíslí dne
v měsíci (ve tvaru "RRRRMMDD")". Například údaj "27. května 2016" se vyznačí čísly
"20160527".
Kód zvláštního druhu nebo pohybu zboží
7. Uvádí se dvoumístný abecední kód, kterým se označuje zvláštní druh zboží
nebo jeho pohyb nebo zjednodušeně vykázané zásilky zboží nízké hodnoty. Způsob vyplnění
a používané kódy jsou uvedeny v části IV této přílohy.
Kód povahy transakce
8. Uvádí se dvoumístný číselný kód ze seznamu kódů povahy transakcí, který
je uveden v části II této přílohy.
Kód státu určení
9. Uvádí se dvoumístný abecední kód státu určení odeslaného zboží.
Kód státu odeslání
10. Uvádí se dvoumístný abecední kód státu odeslání přijatého zboží.
Kód skupiny dodacích podmínek
11. Velkým tiskacím písmenem se uvádí kód skupiny dodacích podmínek, do které
náleží dodací podmínka použitá při odeslání nebo přijetí zboží. Seznam dodacích podmínek
je stanoven přímo použitelným předpisem Evropské unie1), seznam kódů jejich skupin
je uveden v části III této přílohy.
Kód státu původu
12. Uvádí se dvoumístný abecední kód státu původu přijatého zboží. Způsob
určení státu původu stanoví přímo použitelný předpis Evropské unie1). Nejsou-li stát
nebo území původu zboží známy, vyjádří se kódem "QU".
Kód druhu dopravy
13. Uvádí se kód druhu dopravy podle předpokládaného aktivního dopravního
prostředku, ve kterém odesílané zboží mělo opustit nebo opustilo území České republiky,
nebo ve kterém přijaté zboží vstoupilo na území České republiky. Aktivní dopravní
prostředek je dopravní prostředek, který zboží přímo přepravuje, nebo ten, který
pohání soupravu složenou z více dopravních prostředků. Seznam kódů druhu dopravy
je stanoven přímo použitelným předpisem Evropské unie1).
Kód zboží
14. Uvádí se osmimístný číselný kód kombinované nomenklatury odeslaného nebo
přijatého zboží podle společného celního sazebníku2).
Statistický znak
15. U vybraného zboží se uvádí doplňkový dvoumístný číselný statistický znak.
Seznam vybraného zboží a doplňkových statistických znaků stanoví Český statistický
úřad sdělením zveřejněným ve Sbírce zákonů.
Vlastní hmotnost
16. Uvádí se vlastní hmotnost příslušné podpoložky kombinované nomenklatury
odeslaného nebo přijatého zboží v celých kilogramech. Je-li vlastní hmotnost menší
než 1 kg, vyznačuje se v gramech po desetinné čárce za vyznačenou nulu. Vlastní hmotnost
vyšší než 1 kg se zaokrouhluje tak, že se desetinná místa vyjadřující méně jak půl
kilogramu zaokrouhlují směrem dolů. Od půl kilogramu se zaokrouhluje směrem nahoru.
Údaj se nedoplňuje zkratkou "kg".
17. Vlastní hmotnost je hmotnost zboží bez jakéhokoliv obalu. V případech,
kdy je obtížné ji přesně určit, může se do ní zahrnout i hmotnost komerčního obalu
nebo obalů, které zboží přímo chrání.
18. Při odesílání nebo přijetí elektrické energie a radioaktivní látky, u
kterých se vlastní hmotnost obvykle nezjišťuje, se zpracovávaný údaj nahrazuje ve
výkazu číslem "0,001".
Množství v doplňkových měrných jednotkách
19. Uvádí se s přesností na tři desetinná místa množství odeslaného nebo
přijatého zboží v doplňkové měrné jednotce stanovené přímo použitelným předpisem
Evropské unie1). Tři desetinná místa se vyznačují i v případech, ve kterých se množství
v příslušné měrné jednotce na desetinná místa logicky vyjádřit nedá. Například u
počtu kusů se desetinná místa vyjádří třemi nulami. Není-li k dané podpoložce zboží
ve společném celním sazebníku2) určen kód měrné jednotky (je nahrazen pomlčkou nebo
v číselníku kódem "ZZZ"), uvádí se číslo "0".
Fakturovaná hodnota
20. Uvádí se fakturovaná hodnota odeslaného nebo přijatého zboží v celých
korunách českých zaokrouhleně směrem nahoru, bez interpunkčních znamének a bez desetinných
míst. Pro přepočet cizí měny na koruny české se použije kurz, který zpravodajská
jednotka používá v případě pořízení zboží z jiného členského státu Evropské unie
nebo dodání zboží do jiného členského státu Evropské unie pro přepočet ve vztahu
k povinnosti přiznat daň z přidané hodnoty nebo přiznat uskutečnění plnění podle
zákona upravujícího daň z přidané hodnoty.
21. Při odesílání nebo přijetí zboží, za které není od odběratele inkasováno,
ale naopak je za ně odběrateli placeno (například při odesílání nebo přijetí odpadů),
se namísto fakturované hodnoty uvádí ve výkazu číslo "0".
22. Při odeslání vraceného zboží, včetně toho, které se nacházelo v České
republice za účelem finančního leasingu, se ve výkazu uvádí fakturovaná hodnota shodná
s tou, která byla vykázána ve výkazu při přijetí tohoto zboží.
23. Při přijetí vráceného zboží, včetně toho, které se nacházelo v jiném
členském státě Evropské unie za účelem finančního leasingu, je fakturovaná hodnota
shodná s tou, která byla vykázána ve výkazu při odeslání tohoto zboží.
24. Fakturované hodnotě vykázané při přijetí nebo odeslání zboží ke zpracování
dle smlouvy, odpovídá fakturovaná hodnota uváděná při zpětném odeslání nebo zpětném
přijetí tohoto zboží, pokud je vráceno, aniž by prošlo zpracovatelskou operací.
25. Fakturovaná hodnota zboží odeslaného nebo přijatého náhradou za zboží
stejného druhu a provedení se rovná fakturované hodnotě vykázané při přijetí nebo
odeslání nahrazovaného zboží.
26. Pro odeslané nebo přijaté zboží dodávané s montáží se za fakturovanou
hodnotu vykazovanou ve výkazu považuje samotná hodnota zboží bez ceny montáže a nákladů
s ní spojených.
27. Fakturovaná hodnota zboží, které obsahuje informace a je jejich nosičem,
například disketa, magnetický pásek, film, plán, videokazeta, CD-ROM, DVD, paměťová
karta, paměťový disk nebo přenosný pevný disk, se stanoví na základě celkových nákladů
na zboží, tj. nákladů za nosič i informace, které přenáší.
28. Obsahuje-li odeslaná nebo přijatá zásilka více druhů zboží, které je
fakturováno hromadně bez rozdělení na jednotlivé zbožové podpoložky kombinované nomenklatury,
fakturovaná hodnota pro ně se určí poměrným rozdělením z celkové hodnoty podle množství.
II.
Seznam kódů povahy transakcí
Kód - Charakteristika kódu
11 Transakce zahrnující skutečný nebo zamýšlený převod vlastnictví za finanční
nebo jiné protiplnění, s výjimkou transakcí patřících pod kódy začínající číslem
2, 8 nebo 9, jedná-li se o přímý prodej nebo nákup jiný než označovaný kódy 12 až
19.
12 Transakce zahrnující skutečný nebo zamýšlený převod vlastnictví za finanční
nebo jiné protiplnění, s výjimkou transakcí patřících pod kódy začínající číslem
2, 8 nebo 9, jedná-li se o dodávku pro prodej po schválení či po vyzkoušení nebo
dodávku pro následný prodej nebo zprostředkovanou obchodním zástupcem.
13 Transakce zahrnující skutečný nebo zamýšlený převod vlastnictví za finanční
nebo jiné protiplnění, s výjimkou transakcí patřících pod kódy začínající číslem
2, 8 nebo 9, jedná-li se o výměnný obchod (například barterový).
14 Transakce zahrnující skutečný nebo zamýšlený převod vlastnictví za finanční
nebo jiné protiplnění, s výjimkou transakcí patřících pod kódy začínající číslem
2, 8 nebo 9, jedná-li se o finanční leasing (prodej či nákup na splátky).
19 Ostatní transakce zahrnující skutečný nebo zamýšlený převod vlastnictví
za finanční nebo jiné protiplnění neoznačované kódy 11 až 14, s výjimkou transakcí
patřících pod kódy začínající číslem 2, 8 nebo 9 (například odeslání zboží prodaného
osobám neregistrovaným k dani z přidané hodnoty nebo přijetí zboží od takových osob).
Poznámky ke kódům 11 až 19:
A) Kódy se týkají zbožových transakcí, při kterých se mění vlastnictví
ke zboží mezi osobou usazenou v České republice a osobou, která v ní usazena není,
a ani se zde nezaregistrovala k dani z přidané hodnoty. Za zboží, které je předmětem
těchto transakcí, bude nebo je provedena platba či jiné protiplnění. Zahrnují se
sem dodávky zboží, u nichž se předpokládá prodej nebo nákup mezi osobami registrovanými
k dani z přidané hodnoty v různých státech Evropské unie a osobami k této dani neregistrovanými.
B) Patří sem i prodej a nákup náhradních dílů a součástí zboží.
C) Finančním leasingem se rozumí pronájem zboží, při kterém se rizika
a výhody plynoucí z vlastnictví převádějí na nájemce, který se po ukončení leasingu
stává vlastníkem zboží.
D) Při možnosti použití více jak jednoho kódu pro jednu transakci se
použije kód menší.
21 Vrácení zboží, jehož předchozí odeslání nebo přijetí se označuje kódem
povahy transakce začínajícím číslem "1".
22 Bezplatná náhrada za vrácené zboží, jehož předchozí odeslání nebo přijetí
se označuje kódem povahy transakce začínajícím číslem "1".
23 Bezplatná náhrada za nevrácené zboží (například při uplatňování práv z
titulu odpovědnosti za vady), jehož předchozí odeslání nebo přijetí se označuje kódem
povahy transakce začínajícím číslem "1".
29 Vrácení zboží, jehož předchozí odeslání nebo přijetí se označuje kódem
povahy transakce "91".
30 Transakce zahrnující převod vlastnictví zboží bez finančního či jiného
protiplnění (například zásilky s pomocí).
Poznámka ke kódu 30:
Kódem "30" se označuje i vrácení zboží, jehož původní
odeslání nebo přijetí bylo označeno tímto kódem.
41 Dočasné odeslání nebo přijetí zboží za účelem jeho zpracování dle smlouvy
(bez převodu vlastnictví na zpracovatele), pokud se má po zpracování vrátit zpět
do České republiky nebo do členského státu Evropské unie, ze kterého bylo ke zpracování
poprvé přijato nebo do něj odesláno.
42 Dočasné přijetí zboží za účelem jeho zpracování dle smlouvy (bez převodu
vlastnictví na zpracovatele), pokud se nemá po zpracování vrátit zpět do členského
státu Evropské unie, ze kterého bylo ke zpracování poprvé přijato.
49 Vrácení zboží, které bylo odeslané nebo přijaté za účelem jeho zpracování
dle smlouvy (bez převodu vlastnictví na zpracovatele) a neprošlo žádnou zpracovatelskou
operací.
51 Zpětné odeslání zboží po jeho zpracování dle smlouvy do členského státu
Evropské unie, ze kterého bylo ke zpracování přijato, a zpětné přijetí zboží po jeho
zpracování dle smlouvy z členského státu Evropské unie, do kterého bylo ke zpracování
z České republiky odesláno.
52 Zpětné odeslání zboží po jeho zpracování dle smlouvy do členského státu
Evropské unie, ze kterého nebylo ke zpracování přijato, a zpětné přijetí zboží po
jeho zpracování dle smlouvy z členského státu Evropské unie, do kterého nebylo ke
zpracování z České republiky odesláno.
59 Vrácení zboží zpět přijatého nebo zpět odeslaného po provedení jedné nebo
více zpracovatelských operací při jeho zpracování podle smlouvy.
Poznámky ke kódům 41 až 59:
A) Zpracování podle smlouvy zahrnuje operace (přeměnu, stavbu, montáž,
vylepšení, renovaci) s cílem vyrobit nový či skutečně vylepšený výrobek. To neznamená
nutně změnu klasifikace výrobku. Nepatří sem opravy a údržba zboží ani dočasné dodávky
zboží za účelem jeho kompletace, balení, třídění, kontroly a podobných jednoduchých
operací.
B) Kód "49" označuje vrácení zboží, jehož předchozí odeslání nebo přijetí
se vykázalo pod kódem "41" nebo "42".
C) Kód "59" označuje vrácení zboží, jehož předchozí odeslání nebo přijetí
se vykázalo pod kódem "51" nebo "52".
80 Dodávky stavebních materiálů a technického zařízení pro práce pozemního
a inženýrského stavitelství v rámci všeobecné dodavatelské smlouvy, které nevyžadují
vystavení faktury za jednotlivé položky smlouvy, ale za její celek.
Poznámka ke kódu 80:
Zahrnuje pouze zboží, které není odděleně fakturováno,
ale u kterého je celá hodnota dodávky fakturována jen na jedné nebo několika souhrnných
fakturách. Nejde-li o tento případ, transakce musí být označeny kódem začínajícím
číslem "1".
82 Vrácení zboží, které bylo přijato nebo odesláno v rámci dodávky stavebních
materiálů a inženýrského stavitelství v rámci všeobecné dodavatelské smlouvy, které
nevyžadují vystavení faktury za jednotlivé položky smlouvy, ale za její celek.
83 Odeslání nebo přijetí zboží dodávaného náhradou za původně odeslané nebo
přijaté zboží označené kódem povahy transakce "80".
91 Odeslání zboží vyváženého zpravodajskou jednotkou mimo území Evropské
unie, které není propouštěno do celního režimu vývozu v České republice, ale v jiném
členském státě Evropské unie cestou k výstupnímu celnímu úřadu. Přijetí zboží dováženého
zpravodajskou jednotkou na území Evropské unie, které bylo propuštěno do celního
režimu volného oběhu cestou od vstupního celního úřadu v jiném členském státě Evropské
unie.
92 Odeslání nebo přijetí vlastního majetku přemísťovaného do jiného členského
státu Evropské unie nebo z takového státu jednou osobou registrovanou k dani z přidané
hodnoty ve státě určení i odeslání.
94 Odeslání nebo přijetí částí nebo součástí zboží, které jeho vlastník dodává
osobě, od níž následně nakoupí zboží, při jehož výrobě požaduje použití těchto částí
nebo součástí.
96 Dočasné odeslání nebo přijetí zboží, při kterém nedochází ke změně vlastnictví,
je spojeno s poskytnutím náhrady a předpokládaná doba zpětného přijetí nebo odeslání
zboží přesahuje 24 měsíců, přičemž se neoznačuje kódem 41 nebo 42 (zejména dočasné
zapůjčení, pronájem nebo skladování za úhradu).
97 Dočasné odeslání nebo přijetí zboží, při kterém nedochází ke změně vlastnictví,
není spojeno s poskytnutím náhrady a předpokládaná doba zpětného přijetí nebo odeslání
zboží přesahuje 24 měsíců, přičemž se neoznačuje kódem 41 nebo 42 (zejména bezplatné
zapůjčení).
99 Ostatní transakce, které nelze označit některým z výše uvedených kódů.
Poznámky ke kódům 94 až 99:
A) Bylo-li původní odeslání nebo přijetí zboží
vykázáno s kódem povahy transakce 94, 96, 97 a 99, stejným kódem se označuje i jeho
zpětné přijetí nebo zpětné odeslání a poskytnutí náhradního zboží za ně.
B) Pokud je zboží v průběhu dočasného přijetí nebo odeslání za účelem pronájmu zboží
bez změny vlastníka na dobu kratší než 2 roky zakoupeno nebo prodáno, stane se předmětem
vykazování ke dni změny vlastnického práva.
III.
Seznam kódů skupin dodacích podmínek
Kód Kódy dodacích podmínek zahrnutých do skupiny skupiny v souladu s podmínkami Incoterms Mezinárodní obchodní komory -------------------------------------------- ____________________________________________ K EXW, FCA, FAS, FOB L CFR, CIF M DAT, DAP, DDP, CPT, CIP N dodací podmínky neodpovídající žádné z podmínek INCOTERMS Kód Vysvětlivka skupiny -------------------------------------------- ____________________________________________ K zahrnuje dodací doložky Incoterms, při kterých si zajišťuje a hradí hlavní přepravné kupující L zahrnuje dodací doložky Incoterms, při kterých prodávající hradí přepravné do přístavu určení M zahrnuje dodací doložky Incoterms, při kterých zajišťuje a hradí hlavní přepravné prodávající N zahrnuje dodací doložku Incoterms s místem dodání zboží na státní hranici nebo sjednané dodací podmínky neodpovídají žádné z doložek Incoterms
IV.
Okruh vykazovaných údajů pro zvláštní druhy a pohyby zboží a pro zboží nízké
hodnoty
1. Mají-li být ve výkazu uváděny údaje o jednotlivých malých zásilkách odesílaného
nebo přijatého zboží, jejichž fakturovaná hodnota je nižší než 200 EUR, je možné
je vyznačit souhrnně pod společným kódem zboží 99500000. K tomuto zbožovému kódu
se z ostatních údajů o zboží uvádějí ve výkazu pouze kód státu určení při odeslání
zboží, kód státu odeslání při přijetí zboží, fakturovaná hodnota odeslaného nebo
přijatého zboží a kód zvláštního druhu nebo pohybu zboží "MZ". Tento zjednodušený
způsob vykazování údajů pro malé zásilky nelze použít v případech, kdy se má ve výkazu
uvést jiný kód označující zvláštní druh nebo pohyb zboží. Nevyužije-li zpravodajská
jednotka tento zjednodušený způsob vykazování údajů pro malé zásilky, kód zvláštního
druhu nebo pohybu zboží "MZ" ve výkazu neuvádí. Pro přepočet cizí měny na koruny
české se použije kurz, který zpravodajská jednotka používá v případě pořízení zboží
z jiného členského státu Evropské unie nebo dodání zboží do jiného členského státu
Evropské unie pro přepočet ve vztahu k povinnosti přiznat daň z přidané hodnoty nebo
přiznat uskutečnění plnění podle zákona upravujícího daň z přidané hodnoty.
2. Možnost zjednodušeného zařazování do zbožových kódů kapitoly 98 kombinované
nomenklatury a nevykazování údaje o vlastní hmotnosti a množství zboží v doplňkových
měrných jednotkách pro odeslané nebo přijaté součásti průmyslového celku3), s uvedením
kódu zvláštního druhu nebo pohybu zboží "ZI" ve výkazu, může zpravodajská jednotka
využít pouze v případech zveřejněných Českým statistickým úřadem způsobem umožňujícím
dálkový přístup.
3. Údaje o rozložených zásilkách zboží3) se ve výkazu uvádějí celkově za
referenění období, ve kterém je odeslána nebo přijata poslední zásilka a označují
se uvedením kódu zvláštního druhu nebo pohybu zboží "ZR" ve výkazu. Při použití různých
druhů dopravy anebo dodacích podmínek pro jednotlivé dílčí zásilky se ve výkazu vyznačují
kódy odpovídající poslední zásilce nebo převážnému počtu dílčích zásilek.
4. Údaj uvedený ve výkazu o převodu ekonomického vlastnictví lodi3) se označuje
kódem zvláštního druhu nebo pohybu zboží "ZP".
5. Údaj uvedený ve výkazu o převodu ekonomického vlastnictví letadla3) se
označuje kódem zvláštního druhu nebo pohybu zboží "ZL".
6. Odeslání zboží dodávaného do lodě a letadla3) se označuje kódem zvláštního
druhu nebo pohybu zboží "ZZ".
7. Odeslání nebo přijetí zboží určeného pro posádku zařízení na volném moři,
pro provoz motorů, strojů a dalšího vybavení takového zařízení a zboží vyrobené zařízením
na volném moři nebo jeho prostřednictvím získané3) se ve výkazu označuje kódem zvláštního
druhu nebo pohybu zboží "ZT".
8. Obsah údaje uváděného ve výkazu o odeslání nebo přijetí mořských produktů
je stanoven přímo použitelným předpisem Evropské unie3). Odeslání nebo přijetí mořského
produktu se označuje kódem zvláštního druhu nebo pohybu zboží "ZM".
9. Obsah údaje uváděného ve výkazu o odeslání nebo přijetí kosmických lodí
je stanoven přímo použitelným předpisem Evropské unie3). Odeslání nebo přijetí kosmické
lodi se označuje kódem zvláštního druhu nebo pohybu zboží "ZK".
10. Odeslání nebo přijetí zboží, za které není odběratelem poskytována náhrada,
ale naopak je za ně od jejich dodavatele náhrada přijímána, se označuje kódem zvláštního
druhu nebo pohybu zboží "ZO".
11. Pokud dojde v průběhu jednoho referenčního období k přijetí zboží a jeho
odeslání zpět nebo k jeho odeslání a přijetí zpět, a to v obou případech v nezměněném
stavu, zejména z důvodů reklamace, není třeba údaj o takovém zboží ve výkazu uvádět.
12. Údaj o odeslání a přijetí elektrické energie a plynu dopravovaných pomocí
přenosových sítí vykazuje ve výkazu zpravodajská jednotka podle svého realizovaného
požadavku na operátora přenosových sítí (vedení nebo potrubí) k přepravě elektrické
energie nebo plynu do nebo z jiného členského státu Evropské unie. V případě, že
nelze jednoznačně stanovit stát určení nebo odeslání pro elektrickou energii a plyn
dopravovaný pomocí přenosových sítí, uvádí se ve výkazu kód státu sousedícího s Českou
republikou. Pokud zpravodajská jednotka nezná v době vykazování přesnou fakturovanou
hodnotu elektrické energie a plynu dopravovaného pomocí přenosových sítí, může ji
nahradit průměrnou dopočtenou hodnotou. Nezná-li stát původu, vyznačí ho kódem "QU".
Příl.3
Způsob dosažení prahů a prahy pro vykazování údajů
1. Zpravodajská jednotka vyhotovuje samostatně výkaz o odeslání a samostatně
výkaz o přijetí zboží počínaje referenčním obdobím, ve kterém od počátku kalendářního
roku nebo ode dne přidělení nového daňového identifikačního čísla v průběhu kalendářního
roku celková hodnota zboží odeslaného do jiných členských států Evropské unie dosáhla
prahu pro vykazování ve výši 12 000 000 Kč, anebo v němž od počátku kalendářního
roku nebo ode dne přidělení nového daňového identifikačního čísla v průběhu kalendářního
roku celková hodnota zboží přijatého z jiných členských států Evropské unie dosáhla
prahu pro vykazování ve výši 12 000 000 Kč.
2. Zpravodajská jednotka sleduje skutečnost, že dosáhne prahů pro vykazování
uvedených v předchozím bodu, samostatně. Pro přepočet cizí měny na koruny české se
použije kurz, který zpravodajská jednotka používá v případě pořízení zboží z jiného
členského státu Evropské unie nebo dodání zboží do jiného členského státu Evropské
unie pro přepočet ve vztahu k povinnosti přiznat daň z přidané hodnoty nebo přiznat
uskutečnění plnění podle zákona upravujícího daň z přidané hodnoty.
3. Údaj o zboží odeslaném nebo přijatém v měsících předcházejících měsíci,
ve kterém byl dosažen práh pro vykazování, se ve výkazu neuvádí.
Příl.4
Způsob vykazování opravených nebo chybějících údajů
1. Oprava nepřesného nebo chybného údaje ve výkazu v elektronické podobě
se provádí v programové aplikaci v rozsahu a způsobem obdobným, jako ve výkazu v
listinné podobě, popřípadě pouze v řádku, v němž je doplněný nebo opravený údaj uveden.
2. Oprava nepřesného nebo chybného údaje z výkazu v listinné podobě, se provádí
vyhotovením nového a úplného výkazu za referenční období, za které byl předán výkaz
obsahující nepřesný nebo chybný údaj. Stejným způsobem je nutné provádět i opravu
výkazu, ve kterém chybí údaj nebo ve kterém je uveden údaj, který ve výkazu nemá
být uveden. Nový doklad se v pravém horním rohu zřetelně označí slovem "OPRAVA".
Řádek s doplněným nebo opraveným údajem se na pravém okraji výkazu označí křížkem.
3. Opravy a doplnění výkazu se neprovádějí, pokud je není možné předat správci
cla do ukončení lhůty k předání výkazu za měsíc červen roku následujícího po roce,
do něhož spadá referenční období, k němuž se oprava nebo doplnění výkazu vztahuje.
4. Opravovat není třeba nepřesný nebo chybný údaj o fakturované hodnotě,
nezmění-li se opravou původně vykázaná fakturovaná hodnota o více než 5 %. Zpravodajská
jednotka neopravuje vykázaný hodnotový údaj v případě, kdy není předmětem opravy
základu daně z přidané hodnoty. Neopravuje se také hodnotový a jiný údaj o zboží,
jehož hodnota byla prodávajícím zcela dobropisována.
5. Opravovat není třeba nepřesný nebo chybný údaj o množství zboží, nezmění-li
se opravou původně vykázaný údaj o množství zboží o více než 5 %.
6. Pokud je nepřesný, chybný nebo chybějící údaj anebo údaj, který je uveden
ve výkazu, ačkoliv v něm nemá být uveden, jiným údajem než o množství či hodnotě
zboží, oprava výkazu nemusí být provedena, nepřesahuje-li hodnota zboží, ke kterému
se údaj vztahuje, 10 000 Kč.
1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 ze dne 31. března 2004
o statistice Společenství obchodu se zbožím mezi členskými státy a o zrušení nařízení
Rady (EHS) č. 3330/91.
2) Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické
nomenklatuře a o společném celním sazebníku, v platném znění.
3) Nařízení Komise (ES) č. 1982/2004 ze dne 18. listopadu 2004, kterým se provádí
nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 o statistice Společenství
obchodu se zbožím mezi členskými státy a o zrušení nařízení Komise (ES) č. 1901/2000
a (EHS) č. 3590/92.
Nařízení Komise (EU) č. 113/2010 ze dne 9. února 2010, kterým
se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství
týkající se zahraničního obchodu se třetími zeměmi, pokud jde o rozsah obchodu, definici
údajů, sestavování statistiky obchodu podle podnikových ukazatelů a fakturační měny
a o zvláštní zboží a pohyby.