131/1982 Sb.
ZÁKON
ze dne 9. listopadu 1982,
kterým se mění a doplňuje občanský zákoník
a upravují některé další majetkové vztahy
Změna: 220/2000 Sb.
Federální shromáždění Československé socialistické republiky
se usneslo na tomto zákoně:
Čl.I
Občanský zákoník č. 40/1964 Sb., ve znění zákona č. 58/1969 Sb., se mění a doplňuje takto:
1. § 27 se doplňuje odstavcem 3, který zní:
"(3) Nemůže-li být opatrovníkem ustanoven příbuzný občana
ani jiná osoba,
která splňuje podmínky pro ustanovení opatrovníkem,
ustanoví soud
opatrovníkem národní výbor, popřípadě jeho zařízení,
jestliže je oprávněno
vystupovat svým jménem (§ 19).".
2. Za § 40 se vkládá § 40a, který zní:
"§ 40a
(1) Jde-li o důvod neplatnosti právního úkonu podle
ustanovení § 138
odst. 1, § 140, § 145 odst. 1, § 173 odst. 1, § 211 odst.
1, § 229, § 399
odst. 2 věty druhé a § 479, považuje se právní úkon za
platný, pokud se ten,
kdo je takovým úkonem dotčen, neplatnosti právního úkonu
nedovolá. Totéž
platí, nebyl-li právní úkon učiněn ve formě, kterou vyžaduje
dohoda účastníků
(§ 40 odst. 1).
(2) Jde-li o právní úkon, o jehož registraci rozhodlo
státní notářství,
může být jeho neplatnost z důvodů uvedených v odstavci
1 určena jen
rozhodnutím soudu.".
4. § 47 zní:
"§ 47
(1) Jestliže zákon stanoví, že ke smlouvě je třeba
rozhodnutí příslušného
orgánu, je smlouva účinná tímto rozhodnutím. Je-li
rozhodnutí záporné,
smlouva se ruší.
(2) Jestliže zákon stanoví, že ke smlouvě je třeba
její registrace
státním notářstvím, je smlouva účinná registrací. Je-li
rozhodnutí záporné,
smlouva se ruší.
(3) Nedošlo-li na návrh podaný do tří let od
uzavření smlouvy k
rozhodnutí příslušného orgánu nebo k registraci, platí,
že účastníci od
smlouvy odstoupili.".
5. V § 100 odst. 2 se na konci připojuje tato věta:
"Nepromlčuje se také právo na uzavření dohody o osobním
užívání pozemku podle
§ 135a odst. 2.".
6. § 105 zní:
7. V § 106 odst. 1 se slovo "rok" nahrazuje slovy "dva
roky".
8. V § 107 v odstavci 1 se slovo "rok" nahrazuje
slovy "dva roky",
připojuje se odstavec 3, který zní:
"(3) Jsou-li účastníci neplatné nebo zrušené smlouvy
povinni vzájemně si
vrátit vše, co podle ní dostali, přihlédne soud k
námitce promlčení jen
tehdy, jestliže by i druhý účastník mohl promlčení namítat.".
9. V § 109 se na konci připojuje tato věta:
"Právo odpovídající věcnému břemenu se promlčí, není-li po
dobu deseti let
vykonáváno.".
10. § 122 odst. 3 zní:
"(3) Připadne-li poslední den lhůty na sobotu, neděli
nebo svátek, je
posledním dnem lhůty nejblíže následující pracovní den.".
11. Za § 130 se vkládá § 130a, který zní:
"§ 130a
(1) Vlastník věci se musí zdržet všeho, čím by nad
míru přiměřenou
poměrům obtěžoval jiného anebo čím by vážně ohrožoval výkon
jeho práv. Proto
zejména nesmí ohrozit sousedovu stavbu nebo pozemek
úpravami pozemku nebo
úpravami stavby na něm zřízené, aniž provedl dostatečné
opatření na upevnění
stavby nebo pozemku, nesmí nad míru přiměřenou poměrům
obtěžovat sousedy
hlukem, prachem, popílkem, kouřem, plyny, parami, pachy,
pevnými a tekutými
odpady, stíněním, nesmí nechat chovaná zvířata vnikat na
sousedící pozemek a
nešetrně, popřípadě v nevhodné roční době odstranit ze své
půdy kořeny stromu
nebo odstranit větve stromu přesahující na jeho pozemek.
(2) Jestliže je to potřebné a nebrání-li to
účelnému využívání
sousedících pozemků a staveb, může soud po zjištění
stanoviska příslušného
národního výboru, který je stavebním úřadem, rozhodnout, že
vlastník pozemku
je povinen pozemek oplotit. Ustanovení § 66 až 70
stavebního zákona tím
nejsou dotčena.
(3) Vlastníci sousedících pozemků jsou povinni
umožnit vstup na své
pozemky, pokud to nezbytně vyžaduje údržba a
obhospodařování sousedících
pozemků a staveb. Došlo-li tím ke škodě na pozemku,
je ten, kdo škodu
způsobil, povinen ji nahradit; této odpovědnosti se nemůže
zprostit.".
12. Za § 132 se vkládá § 132a, který spolu s nadpisem zní:
"Ochrana držby
§ 132a
(1) Kdo s věcí nakládá jako se svou a je se zřetelem ke
všem okolnostem v
dobré víře, že mu věc patří, má - pokud není stanoveno jinak
- obdobná práva
na ochranu, jaká má vlastník věci.
(2) To platí obdobně i o tom, kdo vykonává právo
odpovídající věcnému
břemenu pro sebe a je se zřetelem ke všem okolnostem v
dobré víře, že má k
věci právo.
(3) Ten, kdo při výkonu práv podle odstavců 1 a 2 účelně
vynaložil na věc
náklad, má právo na jeho náhradu v rozsahu odpovídajícím
zhodnocení věci ku
dni jejího vrácení; náhrada běžných udržovacích nákladů mu
nenáleží.".
13. § 134 odst. 2 zní:
"(2) Převádí-li se nemovitá věc na základě smlouvy,
nabývá se vlastnictví
účinností smlouvy; k její účinnosti je třeba registrace
státním notářstvím,
nejde-li o převod do socialistického vlastnictví.".
14. Za § 135 se vkládá § 135a, který spolu s nadpisem zní:
"Vydržení
§ 135a
(1) Vlastníkem věci, která může být předmětem osobního
vlastnictví, se
stane občan, který má nepřetržitě v držbě (§ 132a odst.
1) movitou věc po
dobu tří let a nemovitou věc po dobu deseti let.
Obdobně, pokud není
stanoveno jinak, nabude občan i právo odpovídající věcnému
břemenu (§ 132a
odst. 2).
(2) Jde-li o pozemek nebo jeho část, který má občan
nepřetržitě v držbě
(§ 132a odst. 1) po dobu deseti let a k němuž by jinak
mohlo být zřízeno
právo osobního užívání (§ 199 odst. 1), nabývá
vlastnictví k pozemku nebo
jeho části stát; občan nabývá právo, aby s ním byla uzavřena
dohoda o osobním
užívání pozemku v rozsahu uvedeném v § 200. Je-li výměra
pozemku větší než
nejvyšší přípustná výměra podle § 200 a lze-li podle
územního plánu nebo
územního rozhodnutí přenechat k osobnímu užívání více částí
tohoto pozemku,
má občan právo vybrat si jen jednu z těchto částí, k
níž se pak jako k
samostatnému pozemku dohodou zřídí právo osobního užívání.
(3) Takto však nelze nabýt věc z majetku v
socialistickém vlastnictví
nebo věc, ke které má socialistická organizace právo užívání
podle zvláštních
předpisů.1) Takto nelze nabýt ani právo k
pozemku, který je v
socialistickém vlastnictví nebo ke kterému má socialistická
organizace právo
užívání podle zvláštních předpisů.1)
(4) Do doby podle odstavců 1 a 2 může si občan započítat
dobu, po kterou
jeho právní předchůdce měl věc nepřetržitě v držbě,
anebo nepřetržitě
vykonával právo odpovídající věcnému břemenu.
(5) Na běh dob podle odstavců 1 a 2 použije se
přiměřeně ustanovení o
promlčení.".
1) Vládní nařízení č. 47/1955 Sb., o opatřeních v oboru
hospodářsko-technických úprav pozemků.
Zákon č. 122/1975 Sb., o zemědělském družstevnictví.
Zákon č. 123/1975 Sb., o užívání půdy a jiného zemědělského majetku k
zajištění výroby.
Zákon č. 61/1977 Sb., o lesích.
15. Za § 135 se dále vkládají § 135b a § 135c, které spolu
s nadpisem zní:
"Věcná břemena
§ 135b
(1) Věcná břemena omezují vlastníka nemovité věci a
toho, komu náleží
právo osobního užívání pozemku, ve prospěch někoho
jiného tak, že jsou
povinni něco trpět, něco konat nebo něčeho se zdržet.
Práva odpovídající
věcným břemenům jsou spojena buď s vlastnictvím určité
nemovitosti, nebo s
osobním užíváním určitého pozemku anebo náležejí určité osobě.
(2) Pokud se účastníci nedohodli jinak, je ten, kdo je
na základě práva
odpovídajícího věcnému břemenu oprávněn užívat cizí
věc, povinen nést
přiměřené náklady na její zachování a opravy; užívá-li
však věc i její
vlastník nebo ten, komu náleží právo osobního užívání
pozemku, je povinen
tyto náklady nést podle míry spoluužívání.
§ 135c
(1) Věcná břemena vznikají ze zákona, rozhodnutím
oprávněného orgánu,
písemnou smlouvou a na základě závěti; právo odpovídající
věcnému břemenu lze
nabýt také výkonem práva (§ 135a). K účinnosti smlouvy, z
níž se nabývají
práva odpovídající věcným břemenům, je třeba její
registrace státním
notářstvím.
(2) Smlouvou může zřídit věcné břemeno vlastník
nemovitosti, ten, komu
náleží právo osobního užívání pozemku a socialistická
organizace, která má
právo užívání podle zvláštních předpisů.1) Ten, komu
náleží právo osobního
užívání pozemku, může věcné břemeno zřídit jen se souhlasem
vlastníka pozemku.
(3) Věcná břemena přecházejí s vlastnictvím věci nebo s
právem osobního
užívání pozemku na nabyvatele.
(4) Věcná břemena zanikají ze zákona, rozhodnutím
oprávněného orgánu nebo
písemnou smlouvou. K účinnosti smlouvy, z níž zanikají
práva odpovídající
věcným břemenům, je třeba její registrace státním notářstvím.
(5) Věcné břemeno zanikne, nastanou-li takové trvalé
změny, že věc již
nemůže sloužit potřebám oprávněné osoby nebo
prospěšnějšímu užívání její
nemovitosti, popřípadě pozemku, k němuž bylo zřízeno právo
osobního užívání;
přechodnou nemožností výkonu práva věcné břemeno nezaniká.
(6) Vznikne-li změnou poměrů hrubý nepoměr mezi věcným
břemenem a výhodou
oprávněného, může soud rozhodnout, že se věcné břemeno za
přiměřenou náhradu
omezuje nebo zrušuje. Jestliže pro změnu poměrů nelze
spravedlivě trvat na
věcném plnění, může soud rozhodnout, aby bylo namísto
věcného plnění
poskytováno plnění peněžité.
(7) Jestliže právo odpovídající věcnému břemenu
náleží určité osobě,
věcné břemeno zanikne nejpozději její smrtí.".
16. § 140 zní:
17. V § 142 se dosavadní jeho znění označuje jako
odstavec 1 a připojují
se odstavce 2 a 3, které zní:
"(2) Z důvodů zvláštního zřetele hodných soud
nezruší a nevypořádá
spoluvlastnictví přikázáním věci za náhradu nebo prodejem
věci a rozdělením
výtěžku.
(3) Při zrušení a vypořádání spoluvlastnictví
rozdělením věci může soud
zřídit věcné břemeno k nově vzniklé nemovitosti ve
prospěch vlastníka jiné
nově vzniklé nemovitosti. Zrušení a vypořádání
spoluvlastnictví nemůže být na
újmu osobám, kterým příslušejí práva na nemovitosti
váznoucí.".
18. § 149 se doplňuje odstavcem 4, který zní:
"(4) Nedošlo-li do tří let od zániku bezpodílového
spoluvlastnictví
manželů k jeho vypořádání dohodou nebo nebylo-li bezpodílové
spoluvlastnictví
manželů na návrh podaný do tří let od jeho zániku
vypořádáno rozhodnutím
soudu, platí ohledně movitých věcí, že se manželé
vypořádali podle stavu, v
jakém každý z nich věci z bezpodílového spoluvlastnictví
pro potřebu svou,
své rodiny a domácnosti výlučně jako vlastník užívá. O
ostatních movitých
věcech a o nemovitých věcech platí, že jsou v podílovém
spoluvlastnictví a že
podíly obou spoluvlastníků jsou stejné. Totéž platí
přiměřeně o ostatních
majetkových právech, manželům společných.".
19. V § 174 se jeho dosavadní znění označuje jako
odstavec 1 a připojuje
se odstavec 2, který zní:
"(2) Soud může v případech zvláštního zřetele hodných na
návrh společného
uživatele zrušit právo společného užívání bytu, vznikne-li
takový stav, který
brání jeho společnému užívání; zároveň určí, který z
uživatelů, nebo kteří z
nich budou byt dále užívat. Společný uživatel není
povinen se z bytu
vystěhovat, pokud mu nebude přidělen přiměřený náhradní byt;
má-li se z bytu
vystěhovat sám, stačí poskytnout náhradní ubytování.".
20. V § 196 odst. 1 věta druhá zní:
"Jde-li o místnosti stavebních družstev, přiděluje tyto
místnosti členům
orgán družstva.".
21. § 198 odst. 2 zní:
"(2) Právo osobního užívání se zřizuje za úhradu;
bezplatně se zřizuje
jen na podkladě ustanovení § 135a odst. 2, anebo
stanoví-li to zvláštní
předpis.".
22. Za § 203 se vkládá § 203a, který zní:
23. V § 205 odst. 2 větě první se za slova "Na podkladě
přidělení pozemku
do osobního užívání" vkládají slova "anebo na základě
toho, že občanovi
vzniklo právo na uzavření dohody o osobním užívání podle
ustanovení § 135a
odst. 2".
24. V § 212 se jeho dosavadní znění označuje jako
odstavec 1 a připojuje
se odstavec 2, který zní:
"(2) Soud může v případech zvláštního zřetele hodných na
návrh některého
společného uživatele zrušit právo společného užívání
pozemku, vznikne-li
takový stav, který brání jeho společnému užívání;
zároveň určí, který z
uživatelů, nebo kteří z nich budou pozemek dále užívat.".
25. § 221 zní:
"§ 221
(1) Zřídí-li na pozemku stavbu občan, který není
oprávněn pozemek užívat
nebo který je oprávněn ho užívat k jinému účelu, soud na
návrh národního
výboru nebo organizace, které mají pozemek ve správě, nebo
organizace, která
je vlastníkem pozemku (§ 205 odst. 2), anebo na návrh toho,
kdo má k pozemku
zřízeno právo osobního užívání, přikáže stavbu za
náhradu navrhovateli,
ledaže by tomu bránily důvody zvláštního zřetele hodné,
zejména že stavebník
byl v dobré víře, že stavbu zřizuje oprávněně.
Jestliže to je v zájmu
společnosti, soud může též po zjištění stanoviska
příslušného národního
výboru, který je stavebním úřadem, rozhodnout, že stavebník
je povinen stavbu
na svůj náklad odstranit.
(2) Brání-li důvody zvláštního zřetele hodné rozhodnout
podle odstavce 1,
soud na návrh vlastníka stavby upraví vztahy ohledně
pozemku, na němž je
stavba zřízena, zejména zruší právo osobního užívání k
tomuto pozemku anebo
zřídí bezplatně nebo za náhradu věcné břemeno, které je
hospodářsky nezbytné
k výkonu vlastnického práva ke stavbě.
(3) Převzal-li stavebník na sebe povinnost, že nepřevede
svou nemovitost
bez souhlasu věřitele na jiného (§ 58), lze náhradu podle
odstavce 1 vyplatit
jen za souhlasu věřitele; jinak se složí do notářské
úschovy.".
26. V § 230 se jeho dosavadní znění označuje jako
odstavec 1 a připojují
se odstavce 2, 3 a 4, které zní:
"(2) Došlo-li však v době od uzavření smlouvy do
jejího splnění na
základě rozhodnutí vlády Československé socialistické
republiky ke změně
cenového předpisu, podle něhož byla cena dohodnuta, je
organizace povinna
občana na to neprodleně písemně upozornit a sdělit mu novou
cenu.
(3) Občan je oprávněn po sdělení nové ceny od
smlouvy odstoupit;
neodstoupí-li bez zbytečného odkladu od smlouvy, je
povinen zaplatit
organizaci novou cenu, ledaže ke zvýšení ceny došlo po
překročení dohodnuté
doby provedení služby.
(4) Odstoupí-li občan od smlouvy, je povinen zaplatit
organizaci částku
připadající na vykonanou práci a vzniklé náklady podle
původně dohodnuté
ceny, jen pokud měl z částečného plnění smlouvy majetkový
prospěch.".
27. V § 249 se na konci připojuje tato věta:
"Má-li se věc koupená od obchodní organizace uvést do
provozu organizací k
tomu pověřenou, začne záruční doba běžet až ode dne
provedení této další
služby, pokud ji občan objednal nejpozději do tří týdnů od
převzetí věci a
řádně a včas poskytl k provedení služby potřebnou
součinnost.".
28. V § 250 větě druhé vypouští se slovo "krajským".
29. V § 253 větě třetí vypouští se slovo "krajským".
30. Za § 263 se vkládá § 263a, který zní:
31. V § 268 odst. 1 větě druhé se slova "Krajský
národní" nahrazují
slovem "Národní".
32. V § 271 odstavec 1 zní:
"(1) Záruční doba je šest měsíců.",
za odstavec 2 se připojuje nový odstavec 3, který zní:
"(3) U zhotovení stavby je záruční doba tři roky.
Prováděcí předpis může
stanovit, že u některých částí staveb může být záruční doba
kratší, nejméně
však osmnáct měsíců.",
dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
33. V § 277 větě druhé se slova "Krajský národní"
nahrazují slovem
"Národní".
34. V § 281 odst. 1 větě druhé se vypouští slovo
"krajským".
35. Za § 362 se vkládá § 362a, který spolu s nadpisem zní:
"Změna pojištění
§ 362a
Pojistné podmínky pro pojištění majetku a pro pojištění
odpovědnosti za
škodu týkajícího se pojištění majetku v bezpodílovém
spoluvlastnictví manželů
stanoví, za jakých předpokladů zaniká pojištění majetku
nebo pojištění
odpovědnosti za škodu, na koho přechází a na které
věci se vztahuje,
zaniklo-li bezpodílové spoluvlastnictví.".
36. § 397 se doplňuje odstavcem 4, který zní:
"(4) Vláda České socialistické republiky a vláda
Slovenské socialistické
republiky může stanovit nařízením, ve kterých případech a za
jakých podmínek
lze přenechat nemovitost nebo její část k dočasnému užívání
jen s předchozím
souhlasem národního výboru.".
37. V § 399 odst. 2 věta druhá zní:
"Nelze-li cenu takto určit, nesmí dohodnutá cena koupené
věci překročit cenu
téhož nebo srovnatelného druhu nové věci, za níž se věc
prodává v obchodě v
době uzavření smlouvy; v ostatních případech nesmí
dohodnutá cena podstatně
překročit obvyklou cenu, odpovídající povaze věci.".
38. § 405 zní:
39. § 438 zní:
40. V § 447 odstavec 2 zní:
"(2) Náhrada za ztrátu na výdělku spolu s výdělkem
poškozeného a s
případným invalidním důchodem nebo částečným invalidním
důchodem nesmí
přesahovat částku stanovenou předpisy pracovního práva pro
náhradu škody při
pracovních úrazech a nemocech z povolání. Toto omezení
neplatí, byla-li škoda
způsobena úmyslně; z důvodů zvláštního zřetele hodných může
soud určit vyšší
částku náhrady též tehdy, byla-li škoda způsobena hrubou
nedbalostí.",
připojuje se odstavec 3, který zní:
"(3) Vláda Československé socialistické republiky
může vzhledem ke
změnám, které nastaly ve vývoji mzdové úrovně, upravit
nařízením podmínky,
výši a způsob náhrady za ztrátu na výdělku po skončení
pracovní neschopnosti
nebo při invaliditě.".
41. Za § 447 se vkládá § 447a, který zní:
42. V § 448
odstavci 1 se vypouští třetí věta,
odstavec 2 zní:
"(2) Při výpočtu náhrady se vychází z průměrného
výdělku zemřelého;
náhrada nákladů na výživu všech pozůstalých nesmí však
úhrnem převýšit
částku, do které by náležela zemřelému náhrada za ztrátu
na výdělku podle
ustanovení § 447 odst. 2.".
43. Za § 453 se vkládá § 453a, který zní:
"§ 453a
(1) Dopustil-li se vlastník věci takového protiprávního
jednání, jímž se
trvale zbavil možnosti věc obvyklým způsobem užívat,
připadá věc do
vlastnictví státu, pokud je v rozporu se zájmem
společnosti, aby vlastník s
věcí dále nakládal. Obdobně přecházejí na stát i jiná
majetková práva občana,
s výjimkou práva dědického, práva z odpovědnosti za
škodu na zdraví nebo
jiného práva omezeného jen na jeho osobu. Státu však
nepřipadá ten majetek,
jehož je nezbytně třeba k uspokojení životních potřeb osob,
o jejichž výživu
nebo výchovu je vlastník věci, nebo ten, jemuž svědčí
majetkové právo,
povinen pečovat, a dále majetek, který jiný nabyl od vlastníka
v dobré víře.
(2) Připadnutím majetku státu zaniká bezpodílové
spoluvlastnictví
manželů.".
44. § 457 odst. 2 a 3 zní:
"(2) Je-li právní úkon neplatný proto, že svým
obsahem nebo účelem
odporuje zákonu nebo jej obchází anebo se příčí zájmům
společnosti (§ 39),
může soud na návrh prokurátora vyslovit, že plnění
přijaté tím, kdo takto
vědomě porušil zákon, připadá zcela nebo zčásti státu;
současně soud uloží
vydat připadlé plnění státu. Povinnost podle odstavce 1 tím
není dotčena.
(3) Při rozhodování o rozsahu připadnutí plnění
státu přihlíží soud
zejména k společenskému dosahu neplatného právního úkonu,
k okolnostem, za
kterých byl právní úkon učiněn, jakož i k osobním a
majetkovým poměrům
účastníků.".
45. Za § 469 se vkládá § 469a, který spolu s nadpisem zní:
"Vydědění
§ 469a
Zůstavitel může vydědit potomka, protože v
rozporu s pravidly
socialistického soužití neposkytl zůstavitelovi potřebnou
pomoc v nemoci, ve
stáří nebo v jiných závažných případech. O náležitostech
listiny o vydědění a
o jejím zrušení platí obdobně ustanovení § 476 a 480; v
listině však musí být
uveden důvod vydědění.".
46. V § 479 se na konci tečka nahrazuje čárkou a
připojují se tato slova:
"nedošlo-li k vydědění uvedených potomků.".
47. V § 482 odstavci 2 se na konci vypouštějí slova: "a
potvrdí podle ní
nabytí dědictví".
48. § 484 odst. 1 zní:
"(1) Vypořádání se provede podle dědických podílů. Při
dědění ze zákona
se dědici na jeho podíl započte to, co za života
zůstavitele od něho
bezplatně obdržel, pokud nejde o obvyklá darování; jde-li o
dědice uvedeného
v ustanovení § 473 odst. 2, započte se kromě toho i to,
co od zůstavitele
bezplatně obdržel dědicův předek. Při dědění ze závěti je
třeba toto započtení
provést, jestliže k němu dal zůstavitel příkaz anebo
jestliže by jinak
obdarovaný dědic byl proti dědici uvedenému v ustanovení §
479 neodůvodněně
zvýhodněn.".
49. V § 489 se jeho dosavadní znění označuje jako
odstavec 1 a připojuje
se odstavec 2, který zní:
"(2) Na neoprávněnou stavbu na pozemku v
individuálním vlastnictví
použije se přiměřeně ustanovení § 221.".
50. Za § 489 se vkládá § 489a, který zní:
"§ 489a
(1) Na základě povolení vydaného příslušným orgánem
podle zvláštních
předpisů může občan za účelem uspokojování hmotných a
kulturních potřeb
ostatních občanů poskytovat za úplatu občanům, popřípadě
organizacím věcná
plnění a výkony. Ustanovení tohoto zákona platí i na
právní vztahy takto
vzniklé. Ustanovení části čtvrté se však použijí jen
přiměřeně; zejména se
použijí § 226 až 231, § 232 odst. 1, § 233, 234, § 235 odst.
1 a 3, § 236 až
239, § 243 odst. 2, § 244 až 247, § 248 odst. 1 a 3, § 249 až
252, § 253 věta
prvá, § 254, 255, 263, § 265 až 267, § 268 odst. 1 věta
prvá, § 270, § 271
odst. 1 a 3, § 272, § 273 odst. 1 věta prvá a odst. 2, § 274,
276, § 277 věta
prvá, § 278, 279, § 280 odst. 1 a 3 a § 281 odst. 1 věta prvá
a třetí a odst.
2.
(2) Vláda České socialistické republiky a vláda
Slovenské socialistické
republiky stanoví nařízením podrobnější úpravu.".
51. V § 490 odst. 2 věta druhá a třetí zní:
"Pokud by nezastavěné stavební pozemky vzhledem k svému
určení a výměře mohly
být předmětem práva osobního užívání (§ 199, 200), mohou
je občané darovat
svým manželům, jakož i příbuzným v řadě přímé a sourozencům,
případně zároveň
s nimi i jejich manželům. K smlouvě o převodu budovy,
která je v soukromém
vlastnictví, a k smlouvě o převodu nebo nájmu zemědělského
(lesního) pozemku,
je třeba souhlasu národního výboru, ledaže jde o převod do
socialistického
společenského vlastnictví.".
52. V § 495
odstavec 1 zní:
"(1) Zástavní práva mohou vznikat jen ze
zákona; přecházejí s
vlastnictvím věci na nabyvatele.", odstavec 3 se vypouští.
53. § 506 zní:
54. Za § 507 se vkládá § 507a, který včetně nadpisu zní:
"§ 507a
Přechodná ustanovení k úpravám účinným od 1. dubna
1983
(1) Pokud není uvedeno jinak, řídí se ustanoveními tohoto
zákona i právní
vztahy vzniklé v době od 1. dubna 1964 do 1. dubna 1983.
(2) Na právní vztahy z bezpodílového spoluvlastnictví
manželů, zaniklého
v době od 1. dubna 1964 do 1. dubna 1983, užije se
ustanovení § 149 odst. 4,
pokud k vypořádání bezpodílového spoluvlastnictví nedošlo
dohodou uzavřenou
do tří let od 1. dubna 1983, nebo rozhodnutím soudu na
návrh podaný do tří
let od 1. dubna 1983.
(3) Do doby uvedené v ustanovení § 135a se započítá i
doba, po kterou
občan nebo jeho právní předchůdce měl věc nepřetržitě v
držbě (§ 135a odst.
1) nebo nepřetržitě vykonával právo odpovídající věcnému
břemenu (§ 135a
odst. 2) před 1. dubnem 1983; tato doba však neskoční
dříve než uplynutím
jednoho roku od tohoto dne.
(4) Jde-li o právo dovolat se neplatnosti právního
úkonu z důvodu
uvedeného v ustanovení § 40a, k němuž došlo před 1. dubnem
1983, neskončí se
promlčecí doba dříve, než uplynutím tří let od tohoto dne.
(5) Jde-li o právo na náhradu škody nebo o právo na
vydání neoprávněně
získaného majetkového prospěchu, platí dvouletá promlčecí
doba počítaná ode
dne, kdy počala běžet lhůta původní; tohoto ustanovení nelze
použít, jde-li o
právo, k němuž promlčecí doba uplynula podle dosavadních
předpisů.
(6) Na práva a povinnosti z věcných břemen vzniklých
před 1. dubnem 1964
vztahují se obdobně ustanovení § 135b a § 135c odst. 3 až 7.".
55. Za § 507a se vkládá § 507b, který zní:
"§ 507b
Zvýšení základní částky, která nesmí být sražena
povinnému z měsíční mzdy
při výkonu rozhodnutí, a stanovení hranice, nad kterou je
mzda postižitelná
srážkami bez omezení, k nimž dojde počínaje 1. dubnem
1983, nedotýká se
dohod o srážkách ze mzdy a jiných příjmů (§ 57) uzavřených
před tímto dnem.".
56. § 508 zní:
"§ 508
(1) Podrobnější předpisy k provedení občanského zákoníku
vydají příslušná
ministerstva a ostatní ústřední orgány státní
správy. Vláda České
socialistické republiky a vláda Slovenské socialistické
republiky může vydat
podrobnější předpisy k provedení občanského zákoníku, jde-
li o věci, které
náleží do působnosti České socialistické republiky a
Slovenské socialistické
republiky.
(2) Vzorové stanovy stavebních družstev vydávají
Český svaz bytových
družstev a Slovenský svaz bytových družstev se schválením
vlády příslušné
republiky.".
Čl.II
zrušen
Čl.III
Představenstvo Federálního shromáždění se zmocňuje, aby ve
Sbírce zákonů vyhlásilo úplné znění občanského zákoníku, jak
vyplývá z pozdějších předpisů.
Čl.IV
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. dubna 1983, s výjimkou
ustanovení § 489a, které nabývá účinnosti již dnem 1. ledna 1983.
Husák v.r.
Indra v.r.
Štrougal v.r.