GFŘ-D-34
Pokyn
Sdělení k uplatňování mezinárodních standardů při zdaňování transakcí mezi
sdruženými podniky - převodní ceny
Generální finanční ředitelství Lazarská 15/7, 117 22 Praha 1 Č. j.: 45076/19/7100-40113-110343
Úvod
Za účelem sjednocení a usnadnění postupů při oceňování transferů mezi spojenými
osobami jsou v mezinárodním měřítku uplatňovány principy a postupy upravené ve Směrnici
o převodních cenách pro nadnárodní podniky a daňové správy vypracované v roce 1979
ve formě Zprávy Výboru pro fiskální záležitosti Organizace pro hospodářskou spolupráci
a rozvoj a následně od r. 1996 doplňované jinými zprávami Výboru pro fiskální záležitosti
OECD (dále jen "Směrnice")1), blíže také viz kapitola 1.1.3. Tato Směrnice je všeobecně
uznávaným dokumentem a i v České republice je to základní materiál, z něhož je třeba
primárně vycházet při oceňování transakcí mezi spojenými osobami.
Principy a postupy uvedené ve Směrnici musí být uplatňovány v souladu mezinárodními
smlouvami o zamezení dvojího zdanění, které jsou v České republice prováděny, a s
účinnými zákony České republiky.
Tento Pokyn (který nahrazuje Pokyn č. D-332 vydaný pod č.j.: 39/86 829/2009-393)
je vydáván v návaznosti na aktualizovanou verzi shora uvedené Směrnice o převodních
cenách pro nadnárodní podniky a daňové správy, kterou v roce 2017 vydala OECD. Principy
uvedené v tomto Pokynu odráží zejména přístup uplatňovaný již v době před aktualizací
této Směrnice a pouze doplňují a upřesňují výklady některých oddílů aktualizované
Směrnice.
Tento Pokyn je vydáván za účelem zajištění jednotného postupu při stanovování
základu daně ovlivněného transakcemi mezi sdruženými podniky v přeshraničních vztazích,
ale i v rámci tuzemských transakcí mezi spojenými osobami, a to jak ze strany Finanční
správy ČR, tak ze strany daňových subjektů.
Tento metodický Pokyn je zpracován s ohledem na stávající českou legislativu
a prováděné příslušné mezinárodní smlouvy v době vydání Pokynu a věnuje se zejména
uplatnění základních principů při správě daní pro oblast převodních cen v podmínkách
České republiky.
1. PRINCIP TRŽNÍHO ODSTUPU A SDRUŽENÉ PODNIKY (resp. SPOJENÉ OSOBY)
Obecně lze konstatovat, že za převodní neboli transferové ceny lze považovat
„ceny" uplatňované u transakcí uskutečňovaných mezi dvěma a více daňovými subjekty
ekonomicky nebo personálně spojenými (v terminologii smluv o zamezení dvojího zdanění
se užívá pojem sdružené podniky). Tyto ceny (tzv. obvyklé ceny) musí být stanoveny
stejným způsobem, jakým by při jejich stanovení postupovaly subjekty, které nejsou
ekonomicky či personálně spojené (nezávislé podniky). Takto stanovené převodní ceny
jsou cenami stanovenými na základě principu tržního odstupu. V České republice se
v této souvislosti obecně hovoří o použití „cen obvyklých“ pro účely stanovení základu
daně z příjmu, jak jsou uváděny v našich daňových zákonech.
Princip tržního odstupu (Arm's length principle - dále také jen „ALP“) je upraven:
A.
ve Smlouvách o zamezení dvojího zdanění (dále také jen „Smlouvy“ nebo „SZDZ“);
B. v zákoně č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů (dále
jen „ZDP“);
C. ve Směrnici.
D. v Úmluvě o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků
(90/436/EHS) ze dne 23. července 1990, (dále jen „Arbitrážní konvence“)
1.1. Princip tržního odstupu
1.1.1. Dvoustranné smlouvy o zamezení dvojího zdanění
Obecně platí, že veškeré přeshraniční daňové vztahy se posuzují nejen co do souladu
s tuzemskými zákony, ale i se Smlouvami o zamezení dvojího zdanění, přičemž mezinárodní
smlouvy jsou aplikačně nadřazeny tuzemským zákonům. Toto platí i při úpravách cen
pro daňové účely u transakcí uskutečňovaných mezi sdruženými podniky.
Povinnost upřednostnit mezinárodní smlouvy obecně (tedy také pro daňové účely)
plyne ze znění čl. 10 ústavního zákona č. 1/1993 Sb., Ústavy České republiky, ve
znění pozdějších předpisů: „Vyhlášené mezinárodní smlouvy, k jejichž ratifikaci dal
Parlament souhlas a jimiž je Česká republika vázána, jsou součástí právního řádu;
stanoví-li mezinárodní smlouva něco jiného než zákon, použije se mezinárodní smlouva."
Povinnost postupovat při správě daní v souladu s mezinárodními smlouvami vyplývá
i z § 5 odst. 1 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů
(dále jen DŘ).
Tato povinnost plyne i z ust. § 37 ZDP:
„Ustanovení tohoto zákona se použije, jen pokud mezinárodní smlouva, kterou
je Česká republika vázána, nestanoví jinak."
Výše zmiňovanými mezinárodními smlouvami jsou v tomto případě myšleny smlouvy
o zamezení dvojího zdanění. Pro účely uzavírání těchto Smluv je ze strany OECD vypracována
Modelová smlouva o zamezení dvojího zdanění včetně výkladového Komentáře.
Kromě Modelové smlouvy OECD existuje ještě Modelová smlouva o zamezení dvojího
zdanění vytvořená OSN, také s příslušným Komentářem. I tento dokument je využíván
při jednávání bilaterálních smluv o zamezení dvojího zdanění, a to zejména s rozvojovými
zeměmi, případně s ohledem na některé konkrétní příjmy, např. příjmy z poskytování
služeb.
Modelové smlouvy s Komentáři se v praxi používají jako výkladový dokument, resp.
interpretační vodítko, přičemž lze využít aktualizovaný text Komentáře za předpokladu,
že se text zkoumaného článku konkrétní řešené smlouvy o zamezení dvojího zdanění
významově neliší od textu daného článku Modelové smlouvy, ke které je aktualizovaný
Komentář vydán. Pokud by znění daného článku řešené smlouvy bylo významově odlišné
od souvisejícího textu aktuální Modelové smlouvy, je třeba pro daný článek použít
Komentář k Modelové smlouvě, který svým zněním odpovídá textu zkoumané smlouvy.
V případě aplikace Směrnice se postupuje obdobným způsobem.
Vztahy mezi sdruženými podniky jsou upraveny zejména v článku 9, a to dle většiny
dvoustranných SZDZ a také dle znění Modelové smlouvy o zamezení dvojího zdanění,
kterou vydalo OECD. Princip tržního odstupu a s ním související možnost úpravy základu
daně při transferech mezi sdruženými podniky vyplývá z článku 9, odst. 1 konkrétní
uzavřené Smlouvy. Text článku 9 odst. 1 Modelové smlouvy2) zní:
„Jestliže
a) se podnik jednoho smluvního státu podílí přímo nebo nepřímo na vedení, kontrole
nebo jmění podniku druhého smluvního státu, nebo
b) tytéž osoby se přímo nebo nepřímo podílejí na vedení, kontrole nebo jmění podniku
jednoho smluvního státu i podniku druhého smluvního státu, a jestliže v jednom i
v druhém případě jsou oba podniky ve svých obchodních nebo finančních vztazích vázány
podmínkami, které dohodly nebo jim byly uloženy, a které se liší od podmínek, které
by byly sjednány mezi nezávislými podniky, mohou být jakékoli zisky, které nebýt
těchto podmínek by byly docíleny jedním z těchto podniků, jež však vzhledem k těmto
podmínkám docíleny nebyly, zahrnuty do zisků tohoto podniku a následně zdaněny."
Pod písmeny a) a b) tohoto ustanovení jsou tedy definovány sdružené podniky,
v další části jsou pak definovány podmínky pro uplatnění principu tržního odstupu.
Toto ustanovení opravňuje daňovou správu upravit základ daně u sdružených podniků
v případě, kdy jimi sjednaná cena princip tržního odstupu nerespektuje.
Většina SZDZ, které má Česká republika uzavřeny, pak obsahuje v rámci článku
9 ještě odstavec 2, který upravuje možnost provést následné úpravy zisků z titulu
transakcí se sdruženými podniky ve druhém státě. ČR má k tomuto článku v Modelové
smlouvě výhradu3), na základě které je do některých SZDZ přidáván také další odstavec
upravující nemožnost následných úprav vyplývajících z odst. 2 v případě podvodu,
vědomého zanedbání nebo nedbalosti. V případě absence odst. 2 článku 9 lze následné
úpravy řešit dle čl. 25 Smluv, za předpokladu shody obou smluvních stran.
Smlouvy o zamezení dvojího zdanění obsahují odkazy na princip tržního odstupu
i v následujících článcích4):
- čl. 7 Modelové smlouvy „Zisky podniků“: Na základě
tohoto článku jsou stálým provozovnám (definovaným v čl. 5 Smluv) přiřazovány zisky
rovněž na principu tržního odstupu, ovšem s jistou modifikací plynoucí ze zvláštního
postavení stálé provozovny vůči podniku, který jejím prostřednictvím vykonává svou
činnost;
- čl. 10 Modelové smlouvy - „Dividendy“, odst. 3 -definice výrazu dividendy (návaznost
na „překvalifikaci" podle § 22 odst. 1 písm. g) bod 3 ZDP);
- čl. 11 Modelové smlouvy - „Úroky“, odst. 6 - úroky, které neodpovídají podmínkám
§ 23 odst. 7 ZDP, mohou být překvalifikovány na podíly na zisku dle § 22 odst. 1
písm. g), bod. 3 (tzv. sekundární úprava);
- čl. 12 Modelové smlouvy - „Licenční poplatky“, odst. 4 -licenční poplatky, které
neodpovídají podmínkám dle § 23 odst. 7 ZDP, mohou být překvalifikovány na podíly
na zisku dle § 22 odst. 1 písm. g), bod. 3 (tzv. sekundární úprava);
- čl. 24 Modelové smlouvy - „Zásada rovného nakládání“, odst. 4;
- čl. 25 Modelové smlouvy - „Řešení případů dohodou“ (viz také kapitola 5 tohoto Pokynu).
I když tento článek sám o sobě neodkazuje na princip tržního odstupu, je, mimo jiné,
využíván i v případech, kdy má poplatník pochybnost o aplikaci článku 9 SZDZ, jak
ji učinil jeden ze smluvních států.
Obecně je třeba brát v potaz i článek 5 SZDZ, neboť v důsledku transakcí mezi
sdruženými podniky může vznikat v řadě situací stálá provozovna. Například při poskytování
služeb jednou společností druhé na území druhého státu, případně se může jednat o
vznik stálé provozovny z titulu závislého zástupce. Dalším příkladem může být vznik
stálé provozovny v důsledku restrukturalizace, kdy jsou funkce přesunuty zahraničnímu
podniku, ale ten je nadále vykonává ve státě, v němž sídlí společnost, která tyto
funkce původně vykonávala.
1.1.2. Tuzemská zákonná úprava
Princip tržního odstupu upravuje také tuzemský zákon v § 23 odst. 7 ZDP, který
upravuje a stanovuje podmínky pro použití ceny „obvyklé“ pro účely stanovení základu
daně z příjmů takto:
"Liší-li se ceny sjednané mezi spojenými osobami od cen, které by byly sjednány
mezi nespojenými osobami v běžných obchodních vztazích za stejných nebo obdobných
podmínek, a není-li tento rozdíl uspokojivě doložen, upraví se základ daně poplatníka
o zjištěný rozdíl; ..."
Mimo výše uvedenou základní úpravu obsaženou v § 23 odst. 7 ZDP, existují v
české zákonné úpravě další specifická ustanovení obsahující zásady pro zdanění transakcí
uskutečněných mimo jiné i mezi spojenými osobami. Jedná se zejména o:
- § 22 odst.
1 písm. g) bod 3 -„překvalifikace" rozdílů mezi sjednanou cenou a cenou obvyklou
na trhu podle § 23 odst. 7 ZDP a úroků, které se neuznávají jako výdaj (náklad) podle
§ 25 odst. 1 písm. w) ZDP na podíly na zisku (tzv. sekundární úprava). Toto ustanovení
se nepoužije na transakce se spojenou osobou z jiného členského státu EU nebo státu
tvořícího EHP. V případě transakcí se spojenou osobou ze smluvního státu, musí být
brán rovněž zřetel na text Smlouvy;
- některá ustanovení § 19, která implementují Směrnici Rady 90/435/EHS ze dne 23.
července 1990 (resp. 2011/96/EU ze dne 30. listopadu 2011) o společném systému zdanění
mateřských a dceřiných společností z různých členských států a Směrnici Rady 2003/49/ES
ze dne 3. června 2003 o společném systému zdanění úroků a licenčních poplatků mezi
přidruženými společnostmi z různých členských států;
- některá ustanovení § 23a až §23d -implementace Směrnice Rady 90/434/EHS ze dne
23. července 1990 (resp. 2009/133/ES ze dne 19. října 2009) o společném systému zdanění
při fúzích, rozděleních, částečných rozděleních, převodech aktiv a výměně akcií týkajících
se společností z různých členských států a při přemístění sídla evropské společnosti
nebo evropské družstevní společnosti mezi členskými státy.
- § 23 odst. 3 písm. a) bod 17 - zvýšení výsledku hospodaření o částku, o kterou byl
snížen základ daně poplatníka podle § 23 odst. 7; Toto ustanovení se nepoužije pro
tu částku, která byla mezi spojenými osobami vypořádána;
- § 23 odst. 11 -aplikace ALP pro účely stanovení základu daně u stálých provozoven5;
- § 25 odst. 1 písm. w) - tzv. nízká kapitalizace;
- § 35a odst. 2 písm. d) - vztah převodních cen k povinnostem nositelů investičních
pobídek
- § 35b - vztah převodních cen k povinnostem nositelů investičních pobídek;
- § 38nc - Závazné posouzení způsobu, jakým byla vytvořena cena sjednávaná mezi spojenými
osobami;
- § 38nd - Závazné posouzení způsobu určení základu daně daňového nerezidenta z činností
vykonávaných prostřednictvím stálé provozovny.
1.1.3. Směrnice o převodních cenách
V roce 2017 vydalo OECD aktualizovanou verzi Směrnice o převodních cenách pro
nadnárodní podniky a daňové správy, která odráží změny vyplývající z projektu OECD/G20
BEPS -Eroze daňových základů a přesouvání zisků. Došlo tak ke změnám, doplnění a
upřesnění výkladů některých oddílů Směrnice. Je v ní zdůrazněna už historicky dříve
zmíněná důležitost skutečné ekonomické podstaty realizovaných ekonomických aktivit,
a sice že pro účely správného ocenění transakcí není podstatné jenom smluvní uspořádání
mezi účastníky transakce, ale skutečný obsah takové transakce. Mezi významné změny
a zpřesnění lze zařadit např.:
- zpřesnění definice nehmotného majetku pro účely převodních
cen,
- detailnější popis týkající se hodnocení smluvního převodu rizika (ten, je považován
za daňově relevantní, pouze pokud zahrnuje skutečné provádění rozhodovacích procesů,
např. u podnikových restrukturalizací),
- upřesnění, že entitám s vysokým kapitálovým krytím, které nevykonávají žádné skutečné
ekonomické aktivity, je možno přiřadit pouze přiměřenou část zisku, v podstatě odpovídající
bezrizikové úrokové sazbě,
- změna v oblasti struktury dokumentace k převodním cenám (nově vedle Local File
a Master File - dále viz kapitola 4 tohoto Pokynu -také Country by Country reporting
-reportování a předávání údajů o transakcích mezi sdruženými podniky).
Směrnice má za úkol sjednotit postup daňových správ a sdružených podniků při
řešení případů převodních cen, minimalizovat konflikty mezi nimi a předcházet nákladným
soudním sporům a dále napomáhat i při uplatňování odstavce 2 článku 9 konkrétní uzavřené
Smlouvy - tj. následné úpravě zisků pro daňové účely (viz kapitola 5 tohoto Pokynu).
Postupy a metody uvedené ve Směrnici o převodních cenách nejsou přímo zakotveny
v českých daňových zákonech a není v nich obsažen ani přímý odkaz na ni. Její závaznost
při výkladu článku 9 Smluv plyne ze skutečnosti, že Česká republika je signatářem
mnohostranné mezinárodní Vídeňské úmluvy o smluvním právu (zveřejněna ve Sbírce zákonů
pod č. 15/1988 Sb. jako Vyhláška ministra zahraničních věcí ze dne 4. září 1987 o
Vídeňské úmluvě o smluvním právu). V čl. 31 této úmluvy je uvedeno obecné pravidlo
výkladu mezinárodních smluv včetně SZDZ (viz příloha č. 2 tohoto Pokynu).
Směrnice o převodních cenách svým charakterem a způsobem přijetí i použití odpovídá
dokumentům uvedeným v čl. 31 Vídeňské úmluvy, obzvláště odst. 2, neboť mezi členskými
státy OECD (jímž je od roku 1995 také Česká republika) došlo ke konsensu o ní. Z
tohoto hlediska lze Směrnici využívat pro daňové účely stejně jako je využívána ostatními
členskými státy OECD coby výkladové pravidlo k článku 9 Smluv. Směrnice rovněž v
současnosti představuje komplexní a praxí ověřený materiál, který zakotvuje uchopitelné
a racionální standardy pro stanovení transferových cen.
V průběhu času se stalo užívání Směrnice, resp. užívání pravidel v ní obsažených,
standardem respektovaným a aplikovaným jak daňovými subjekty, tak i správci daně.
Svým způsobem se tak východiska a pravidla obsažená ve Směrnici implementovala i
do vztahů bez mezinárodního prvku a v určitém ohledu vytvořila správní praxi "sui
generis".
Kromě toho je třeba brát v úvahu i další benefit užití Směrnice pro tuzemské
vztahy - vytváří důležitou právní jistotu na straně daňových subjektů a zároveň stanoví
předvídatelná pravidla jednání správce daně.
Vzhledem k výše uvedenému jsou postupy a principy vymezené ve Směrnici využitelné
i ve vazbě na ZDP (tedy také v případě transakcí mezi spojenými osobami v rámci České
republiky nebo se spojenou osobou z nesmluvního státu).
1.2. Sdružené podniky / spojené osoby
1.2.1. Smlouvy
Modelová smlouva o zamezení dvojího zdanění definuje sdružené podniky v článku
9, jak už je uvedeno v kapitole 1.1, následujícím způsobem:
"a) se podnik jednoho smluvního státu podílí přímo nebo nepřímo na vedení, kontrole
nebo jmění podniku druhého smluvního státu, nebo
b) tytéž osoby se přímo nebo nepřímo podílejí na vedení, kontrole nebo jmění podniku
jednoho smluvního státu i podniku druhého smluvního státu"
.1.2.2. ZDP
ZDP v § 23 odst. 7 pracuje s pojmem spojená osoba a definuje ji takto:
„Spojenými osobami se pro účely tohoto zákona rozumí
a) kapitálově spojené osoby, přitom
1. jestliže se jedna osoba přímo podílí na kapitálu
nebo hlasovacích právech druhé osoby, anebo se jedna osoba přímo podílí na kapitálu
nebo hlasovacích právech více osob; a přitom tento podíl představuje alespoň 25%
základního kapitálu nebo 25% hlasovacích práv těchto osob, jsou všechny tyto osoby
vzájemně osobami přímo kapitálově spojenými, jestliže se jedna osoba nepřímo podílí
na kapitálu nebo hlasovacích právech druhé osoby, anebo se jedna osoba přímo nebo
nepřímo podílí na kapitálu nebo hlasovacích právech více osob; a přitom tento podíl
představuje alespoň 25% základního kapitálu nebo 25% hlasovacích práv těchto osob,
jsou všechny tyto osoby vzájemně osobami kapitálově spojenými
,b) jinak spojené osoby, kterými jsou osoby
1. kdy se jedna osoba podílí na vedení
nebo kontrole jiné osoby
,2. kdy se shodné osoby nebo osoby blízké podílejí na vedení
nebo kontrole jiných osob, tyto jiné osoby jsou vzájemně osobami jinak spojenými.
Za jinak spojené osoby se nepovažují osoby, kdy je jedna osoba členem dozorčích rad
obou osob
,3. ovládající a ovládaná a také osoby ovládané stejnou ovládající osobou
,4.
blízké
,5. které vytvořily právní vztah převážně za účelem snížení základu daně nebo
zvýšení daňové ztráty.
“Ad b) 4. a b) 5.: Spojené osoby jsou i osoby blízké a osoby, které vytvořily
právní vztah převážně za účelem snížení základu daně nebo zvýšení daňové ztráty (dále
jen "osoby dle ustanovení § 23 odst. 7 písm. b) bod 5 ZDP").
Za osoby blízké se pro účely ustanovení § 23 odst. 7 ZDP považují osoby vymezené
v § 22 zákona č. 89/2012 Sb. občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
Za osoby dle ustanovení § 23 odst. 7 písm. b) bod 5 ZDP jsou považovány zejména
takové osoby, které navzájem obchodují
"- za ceny, které se výrazně odchylují od cen
sjednávaných v běžných obchodních vztazích i v případech, kdy spojení obchodních
partnerů je založeno jinak než kapitálově či personálně, anebo jestliže obchodní
transakce mezi kapitálově či personálně spojenými osobami jsou realizovány prostřednictvím
třetí osoby, jejíž zapojení do obchodního řetězce nemá jiný podstatný ekonomický
účel než zkrátit daňovou povinnost. Jde např. o prodeje v tuzemsku za velmi nízké
ceny ziskového poplatníka ztrátovému poplatníkovi nebo za velmi vysoké ceny ztrátového
poplatníka ziskovému poplatníkovi anebo nákupy zboží a služeb za velmi vysoké ceny
v porovnání s obvyklými cenami od poplatníků se sídlem nebo bydlištěm ve státech
s nízkým nebo neexistujícím zdaněním zisku ("daňové ráje").",
jak je uvedeno v důvodové
zprávě k zákonu č. 210/1997 Sb., ze dne 31. července 1997, kterým se mění a doplňuje
zákon České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších
předpisů (novelizační bod39).Z definic uvedených v čl. 9 Modelové smlouvy a v § 23 odst. 7 ZDP plyne, že sdruženými
podniky resp. spojenými osobami (dále také "spojenými podniky") se rozumí, jestliže
se podnik jednoho státu podílí přímo nebo nepřímo na vedení, kontrole nebo kapitálu
podniku druhého státu nebo tytéž osoby (shodné právnické nebo fyzické osoby) se přímo
nebo nepřímo podílejí na vedení, kontrole nebo kapitálu podniku jednoho státu i podniku
druhého státu.
Co se rozumí podílem na kontrole nebo kapitálu podniku dle Smluv není ve Smlouvách
specifikováno. Jelikož smlouvy tuto definici neobsahují, uplatní se v souladu s čl.
3 Smluv, odst. 2, tuzemský zákon. V daném případě se přejímá definice obsažená v
§ 23 odst. 7 ZDP (podíl alespoň 25% na základním kapitálu nebo hlasovacích právech).
Příklady vztahů mezi spojenými podniky jsou uvedeny v příloze č. 1 tohoto Pokynu.
Při posouzení, zda se jedna osoba (jeden podnik) podílí na vedení druhého podniku,
je třeba vycházet z obecných předpisů, tedy ze zákona č. 90/2012 Sb. o obchodních
korporacích, ve znění pozdějších předpisů resp. ze zákona č. 89/2012 Sb. občanský
zákoník, ve znění pozdějších předpisů. Pod pojmem vedení lze v tomto smyslu chápat
jednání jménem podniku, tj. činnost statutárních orgánů nebo jejich členů, např.
jednatelů (společnosti s ručením omezeným) či společníků (společnosti s ručením omezeným,
veřejné obchodní společnosti), představenstva (akciové společnosti, družstva), komplementářů
(komanditní společnosti) apod. Jestliže identická fyzická osoba působí v dozorčích
radách dvou podniků, nejedná se o spojené osoby, pouze z titulu této skutečnosti.
Nicméně je-li identická fyzická osoba současně v dozorčí radě jednoho podniku a členem
statutárního orgánu podniku druhého, pak se o spojené osoby jedná6). Vždy je nutno
posoudit konkrétní činnost každé osoby oprávněné jednat za podnik, a to zda může
ovlivnit rozhodování nebo se přímo podílí na rozhodování.
2. SROVNÁVACÍ ANALÝZA
Každá transakce týkající se vztahů mezi spojenými podniky podléhá (z pohledu
strany, která nese náklad) při daňovém posouzení celkem třem typům testů, kdy první
dva (substance test a benefit test) zkoumají soulad s ustanovením § 24 odst. 1 ZDP.
Před posuzováním, zda uvedená transakce splňuje podmínky principu tržního odstupu
(viz dále), je nutné posoudit, zda se uvedená transakce uskutečnila (tzv. substance
test) a zda byla přínosem pro daňový subjekt (tzv. benefit test). V případě, že je
na obě otázky odpovězeno kladně, lze přistoupit k třetímu testu (arm's length test),
tedy prověřování podmínek dle ustanovení § 23 odst. 7 ZDP, tzn., zda jsou převodní
ceny v souladu s principem tržního odstupu.
Z předchozích definic plyne, že předmětem zkoumání dle Směrnice jsou transakce
mezi spojenými podniky a jejich ocenění, a rozdělení zisků z nich plynoucích mezi
spojené podniky, které se na těchto transakcích podílejí. Transakce mezi spojenými
podniky jsou označovány jako závislé (řízené) transakce. Stejně tak ceny uplatňované
v těchto transakcích jsou označovány jako závislé (převodní) ceny.
Při zkoumání, zda jsou převodní ceny v souladu s ALP, se vychází ze zásady,
že:
- členové skupiny nadnárodních podniků (resp. spojené podniky) jsou posuzováni
jako by byli na skupině nezávislými samostatnými podniky;
- pozornost se zaměřuje na povahu obchodů mezi nimi (např. kam směřují, čeho se týkají,
apod.).
Ačkoliv je cílem tohoto Pokynu vymezit principy stanovení převodních cen pro
daňové účely, je nutné pro jednoznačnost poznamenat, že pro stanovení ceny plnění
nehraje roli daňové vyhodnocení účetní položky při stanovení základu daně. Kupříkladu,
pro účely stanovení převodní ceny metodami vycházejícími z nákladů daňového subjektu,
se při vymezení nákladové základny nehodnotí daňová účinnost či neúčinnost těchto
nákladů, protože do výše ceny se musí promítnout veškeré relevantní náklady bez ohledu
na jejich daňovou uznatelnost. Je tedy podstatná ekonomická souvislost nákladu s
řízenou transakcí nikoliv daňová uznatelnost.
Základem uplatnění principu tržního odstupu je porovnání podmínek závislé transakce
s podmínkami nezávislých transakcí, tedy provedení řádné srovnávací analýzy. Přičemž:
-
závislou transakcí se rozumí jakýkoliv obchodní vztah mezi spojenými podniky, kdy
za obchodní vztah může být považován i tzv. „příkaz mateřské společnosti“, kterým
je myšleno ovlivnění nezávislé transakce spojeným podnikem. Např. mateřská společnost
nařídí dceřiné společnosti prodávat nezávislým odběratelům za jiné než obvyklé ceny
(tzn., k této transakci nedospěje dceřiná společnost svým vlastním rozhodnutím),
kdy takto vzniklý rozdíl bude přičten právě „příkazu mateřské společnosti“, a v této
výši náleží dceřiné společnosti od mateřské kompenzace. Často platí, že příkazy mateřské
společnosti nejsou explicitně smluvně zachyceny, není o nich účtováno, ale přesto
reálně existují;
- nezávislou transakcí se rozumí obchodní vztahy mezi nezávislými podniky.
Srovnávací analýza představuje jádro principu tržního odstupu a je založena
na porovnání podmínek závislé transakce s podmínkami, které by si mezi sebou stanovily
nezávislé subjekty a to za srovnatelných okolností. Obecnými faktory srovnatelnosti
jsou:
- smluvní podmínky transakcí;
- vykonávané funkce, nesená rizika a aktiva používaná jednotlivými podniky;
- vlastnosti převáděného majetku či poskytnutých služeb;
- ekonomické okolnosti stran transakce a trhu;
- podnikatelské strategie;
které jsou blíže popsány v následujících podkapitolách.
K tomu, aby mohly být transakce a podmínky, za kterých se uskutečňují, považovány
za srovnatelné Směrnice uvádí, že musí být naplněno jedno z následujících kritérií:
a)
žádný z rozdílů mezi závislou a srovnatelnou (nezávislou) transakcí by neměl zásadně
ovlivnit podmínku (faktor), která je prověřována, tedy případné zjištěné rozdíly
mohou být považovány pro účely porovnání za nevýznamné
nebo
b) je možné provést přiměřené úpravy tak, aby byl vyloučen vliv zjištěných rozdílů.
Při posuzování a kontrole převodních cen lze v některých případech najít plně
srovnatelné transakce, tzn., podmínky, okolnosti, za kterých se uskutečňují. V odůvodněných
případech je nutné provádět úpravy (eliminaci) rozdílů dle bodu b), které mohou ovlivnit
tvorbu ceny.
2.1. Faktory určující srovnatelnost
Správné a přesné vymezení a popsání závislé transakce spolu s provedením funkční
a rizikové analýzy testované strany transakce je základním předpokladem a podmínkou
zvolení srovnatelných nezávislých transakcí a podniků.
Při provádění srovnávací analýzy je třeba zohlednit zejména 5 faktorů uvedených
v následujících podkapitolách.
2.1.1. Smluvní podmínky transakcí
Na základě zjištěných smluvních podmínek lze stanovit, jak mají být rozděleny
zodpovědnosti a rizika či přínosy z prováděných transakcí (viz také předchozí kapitola).
Pokud byla transakce uskutečněná mezi spojenými podniky formálně stvrzena prostřednictvím
písemných smluvních ujednání, poskytují tato ujednání výchozí bod pro vymezení transakce.
Smluvní podmínky také mohou vyplývat z korespondence či jiných dokumentů (e-mailová
korespondence, interní doklady, zápisy z porad atd.), pokud neexistuje písemná smlouva.
V případě, že neexistují žádné písemné podmínky, skutečná transakce se odvodí
ze skutečného chování stran zjištěného prostřednictvím identifikace ekonomicky relevantních
okolností transakce. Je nutné, aby všechny aspekty transakce byly odvozeny z dostupných
důkazů o skutečném jednání stran, a to i přesto, že může existovat písemná smlouva,
tzn., že platí zásada materiální pravdy (substance over form). Vymezení transakce
se po zjištění smluvních ujednání zaměří na zkoumání skutečného obsahu a skutečného
jednání stran těchto transakcí. Pokud se skutečný obsah transakce liší od smluvních
ujednání, transakce bude vymezena na základě skutečného obsahu transakce a skutečného
jednání stran transakce.
2.1.2. Vykonávané funkce, nesená rizika a používaná aktiva - funkční a riziková
analýza
Funkční a riziková analýza má za cíl zjistit jaké funkce strany transakce vykonávají,
jaká aktiva při tom používají a jaká ekonomicky významná rizika nesou. Výsledky funkční
a rizikové analýzy budou relevantní pro výběr testované strany, výběr vhodné metody
stanovení převodních cen, výběr ukazatele ziskovosti a srovnatelných subjektů. Pečlivé
zjištění a rozpoznání funkčního a rizikového profilu, je zásadní podmínkou pro stanovení,
který podnik ve skupině bude podnikem testovaným.
Testovanou stranou transakce ve skupině může být jakýkoli spojený podnik ve skupině,
a to i mateřská společnost. Stanovení, který podnik ve skupině je testovanou stranou
je nutné posuzovat z pohledu konkrétní prověřované závislé transakce, přičemž v některých
případech je možné i transakce agregovat, viz Směrnice odst. 3.9 - 3.12.
Testovaná strana je obvykle ta strana transakce, která vykonává méně komplexní
funkce, nese méně ekonomicky významných rizik a nevlastní jedinečná hmotná či nehmotná
aktiva využitelná v posuzované závislé transakci. Určuje se např. kdo má větší rozhodovací
pravomoci, kdo uzavírá kontrakty s dodavateli a odběrateli a rozhoduje o podmínkách
kontraktu, kdo je zodpovědný za cenovou politiku a skladované zásoby, kdo vytváří
marketingové strategie a plánuje výrobu, kdo je zodpovědný za přepravu zboží, kvalitu
výrobků, kdo je odpovědný za financování podniku a zaměstnávání pracovníků, kdo je
zodpovědný za výzkum a vývoj a vlastní patenty a know-how, atd. Klíčové pro určení
správného výčtu hodnocených funkcí je, jaké jsou tzv. „value drivers“ v daném odvětví,
resp. určení klíčových funkcí majících vliv na cenotvorbu. Při určování testované
strany se pak jednotlivým funkcím přisoudí různá váha v závislosti na hodnotovém
řetězci (value chain), v rámci kterého jsou právě určeny hybné funkce (value drivers),
které mají největší vliv na cenu. Hodnotový řetězec se obvykle skládá z těchto částí
-R&D produktu, R&D výrobního procesu, nákup, výroba, marketing, distribuce
a následné služby vč. záruky. V každém odvětví je, co do důležitosti, stěžejní jiná
část hodnotového řetězce a tedy i jiná hybná funkce.
V případě nehmotných aktiv ten subjekt ve skupině, který má tzv. funkce DEMPE
tj. development (vytváření), enhancement (zvyšování hodnoty), maintenance (udržování),
protection (ochrana), exploitation (využívání) a nese a řídí s nimi spojená rizika,
je považován za vlastníka nehmotných aktiv z ekonomického hlediska, a ten má právo
na výnosy z nich, resp. jurisdikce, v níž poplatník působí, má právo na jejich zdanění.
Totéž platí naopak - pokud je strana transakce právním vlastníkem nehmotného aktiva
a poskytla financování pro výkon funkcí DEMPE, ale nevykonává tyto DEMPE funkce a
nenese rizika s nimi spojená, není oprávněna inkasovat veškeré výnosy z nich, ale
právo na výnosy mají spojené podniky ve skupině, které tyto funkce vykonávají a nesou
rizika s nimi spojená. Právní vlastník v tom případě má nárok pouze na odměnu související
s poskytnutím kapitálu. Tzv. funkční a riziková analýza znamená nalezení a porovnání
funkcí a míry odpovědnosti (rizika) jednotlivých transakcí spojených podniků.
Riziko je možnost vzniku situace, která je pro podnik nevýhodná či ohrožující.
Míra rizika je pravděpodobnost, že nastane určitý nežádoucí vývoj.
Funkce je rozhodovací pravomoc spojená s odpovědností, která dává možnost ovlivnit
další vývoj a tím přímo ovlivňuje míru rizika. Současně platí, že aby strana transakce
mohla vykonávat funkci, musí být schopna rozhodovat, kontrolovat činnosti s ní související
a disponovat finanční kapacitou k nesení souvisejícího rizika. Funkce a z nich plynoucí
rizika nelze od sebe oddělit. Je tomu tak proto, že schopnost nést (vykonávat) funkce
(tj. rozhodovat) a skutečně vykonávat tyto funkce (tj. realizovat rozhodnutí) ve
vztahu k relevantnímu riziku předpokládá pochopit riziko prostřednictvím informací,
které jsou nezbytné ke zhodnocení očekávaných negativních a pozitivních dopadů rizika
spojeného s rozhodováním o něm (tzn. spojeného s funkcí), viz Směrnice odst. 1.66.
Funkce znamená řídit riziko. Řízení rizik je vykonávání funkce spočívající v
posouzení rizika spojeného s obchodní činností a reakce na něj (tzn. rozhodnutí o
něm).
"Řízení rizik zahrnuje tři prvky (i) schopnost činit rozhodnutí ohledně přijetí,
odložení či odmítnutí příležitosti nést riziko, a konkrétní výkon této rozhodovací
funkce, (ii) schopnost činit rozhodnutí, zda a jak reagovat na rizika spojená s danou
příležitostí, a konkrétní výkon této rozhodovací funkce, a (iii) schopnost zmírnit
riziko, tedy schopnost přijmout opatření ovlivňující dopady rizik, a konkrétní provedení
tohoto zmírnění rizika
." 7)Při prováděné analýze je zásadní posoudit, zda-li je rozložení rizik v souladu
s ekonomickou podstatou transakce a zda smluvní rizika a skutečné chování stran odpovídají
schopnosti kontrolovat daná rizika a být zároveň finančně způsobilý je převzít.
Finanční kapacitou k převzetí a nesení rizika se rozumí finanční zabezpečení
převzetí či odložení rizika, úhrada funkcí zmírnění rizika a nesení dopadů rizika
v případě, že skutečně nastane (realizuje se), viz Směrnice odst. 1.64.
Činnost je realizace určité funkce. Tzn., podnik může fakticky vyrábět - vykonávat
činnost, ale nemusí nést funkci - nerozhoduje co a jakým způsobem vyrábět, respektive
ponese pouze funkci operativní výroby, kdy rozhoduje jen v situacích běžného provozního
charakteru, ale klíčové funkce ve vztahu k vyrobenému množství, použitému materiálu,
výrobních postupech či samotném výrobním sortimentu (což mohou být právě value drivers)
vykonává jiný subjekt ve skupině.
Funkce tedy neznamená totéž co činnost. Funkci a související riziko od sebe nelze
oddělovat. Jednotlivé podniky mohou být pověřeny výkonem různých funkcí uvnitř skupiny
nadnárodních podniků, stejně jako mají různé funkce i nezávislé podniky. Jde např.
o výrobu, výzkum a vývoj, distribuci, reklamu, financování, řídící funkce atd. Stejně
tak jednotlivé podniky mohou nést různou míru rizika, které podstupují při své činnosti.
Podnik může být z hlediska funkčního profilu definován v rozmezí jako smluvní/rutinní
nebo plnohodnotný podle míry závislosti v jednotlivých transakcích na protistraně
či zbytku skupiny. Jeden podnik může mít také současně více funkčních profilů u různých
typů transakcí. Dále může být definován jako výrobce, distributor nebo poskytovatel
služby. V praxi bývá běžné, že je možné hodnotit jednotlivé transakce jako blíže
ke smluvnímu/rutinnímu nebo naopak k plnohodnotnému typu. Stručná charakteristika
typických obchodních modelů je také uvedena v dokumentu "Toolkit", který je zmíněn
v kapitole 2.1.3.
Rutinní entity vykonávají pouze rutinní funkce na základě relativně detailních
instrukcí jiné entity (např. operativní výrobu, opracování materiálu, skladování,
dodání zboží). Tyto entity návazně nesou omezená rizika proporčně ke svým funkcím
a očekávají nižší, ale stabilní zisk ze závislé transakce. V odůvodněných případech
může i rutinní entita vykázat ztrátu, a to výhradně z funkcí, které vykonává, tedy
má možnost o nich rozhodovat a řídit je, nese z nich vyplývající rizika a má dostatečnou
finanční kapacitu tato rizika nést, pokud by v obdobné situaci byl ztrátový i nezávislý
subjekt za obdobných okolností.
Plnohodnotný podnikatel vykonává zásadní funkce z pohledu dodavatelského řetězce
(např. určení marketingové strategie včetně prodejních postupů, řízení a vykonávání
výzkumu a vývoje, řízení a plánování výroby) a nese s nimi spojená hlavní rizika
(zejména cenové a objemové riziko, riziko neúspěšného výzkumu a vývoje atd.); zároveň
tyto entity zpravidla vlastní významná hmotná či nehmotná aktiva (patenty, značku,
aj.).
Čím významnější funkce podnik v závislé transakci vykonává, čím větší s nimi
spojená rizika nese a hodnotnější aktiva zapojuje, tím větší je jeho očekávání, a
tím větší má ziskový potenciál, tzn., očekává vyšší budoucí zisk realizovaný z dané
transakce. Zároveň však při nepříznivém vývoji trhu může realizovat i vyšší ztráty
související s jeho rozhodovacími pravomocemi (např. v důsledku silné konkurence,
při změně cen vstupů apod.). Ziskový potenciál je tedy dán vahami (významností) jednotlivých
funkcí určených na základě hodnotového řetězce, významem nesených rizik souvisejících
s funkcemi a významem zapojených aktiv, nikoliv jejich počtem.
Typologie funkčních profilů pro výrobní a distribuční entity je znázorněna v
následujících schématech, přičemž platí, že nelze přesně definovat hranici mezi jednotlivými
profily a bude existovat řada situací, kdy podnik přesně nezapadne do níže popsaných
definic. Podstatné je, že ve všech případech musí výsledná odměna pro každý typ podniku
odrážet jím reálně vykonávané funkce, nesená rizika a používaná aktiva.
Obr. č. 1 Ziskový potenciál výrobce dle funkčně rizikového profilu
U výrobních podniků stojí na jedné straně výrobce ve mzdě, který zpravidla vykonává
pouze jednotlivé výrobní operace (dodává výrobní službu) a nevlastní ani zpracovávaný
materiál (nenakupuje suroviny ani montované zboží), výrobu plánuje pouze operativně
a svoji kapacitu zcela garantuje objednateli. V souladu s tím nenese významná rizika
(nenese riziko skladových zásob ani tržní riziko). Má nárok na přiměřenou, stabilní
odměnu, která se zpravidla odvíjí od zpracovatelských nákladů (např. mzdy, odpisy
apod.) zvýšených o ziskovou přirážku.
Oproti tomu smluvní výrobce zpravidla vlastní zásoby materiálu a nese s nimi
související rizika, a proto v jeho nákladové základně pro aplikaci přirážky je zahrnuta
i hodnota materiálu (viz nákladová základna v bodě 3.1.3.). Je rovněž zodpovědný
za plánování výroby (přípravy výrobního plánu dle objednávek) a nese do určité míry
související rizika (zvýšená zmetkovitost, neefektivita výroby, atp.) v návaznosti
na konkrétní nastavení jeho odpovědností. Rovněž pro tento typ funkčního a rizikového
profilu platí preference nákladových metod (viz metoda nákladů a ziskové přirážky,
metoda TNMM, popsané v kapitole 3). Smluvní výrobce by měl dosahovat většího zisku
(za předpokladu stejného objemu výkonů) než výrobce ve mzdě, jelikož se zisková přirážka
uplatní na větší nákladovou základnu.
Jednou ze základních charakteristik výrobce ve mzdě a smluvního výrobce je skutečnost,
že dodává a fakturuje zpravidla pouze do skupiny, kdy nevykonává obchodní funkci,
ani nevyjednává o ceně s odběratelskou společností. Nicméně může existovat i obchodní
model, kdy výrobce dodává mimo skupinu, ale všechny významné podmínky dodávek určuje
skupina (zejména odběratele, ceny, objemy atd.). V takovém případě může obchodní
model naplnit znaky výrobce ve mzdě či smluvního výrobce a návazně na to by proto
měla být omezena nebo kompenzována obchodní rizika (viz příkaz mateřské společnosti).
Na druhé straně stojí plnohodnotný výrobce, který vykonává zásadní funkce. Nakupuje
suroviny a polotovary na vlastní účet, drží zásoby surovin i hotových výrobků, investuje
do strojů a pracovní síly, vlastní nehmotná aktiva (řídí a i nese hlavní rizika ve
vztahu ke své výrobní aktivitě), vykonává obchodní funkce (aktivní vyjednávání s
dodavateli i odběrateli) a nese tržní riziko. Ziskový potenciál plnohodnotného výrobce
by měl být v porovnání se smluvním výrobcem a výrobcem ve mzdě vyšší, tzn. ale, že
podléhá i vyšším výkyvům.
Určitou variantou plnohodnotného výrobce je licencovaný výrobce. Licencovaný
výrobce oproti plnohodnotnému výrobci nevlastní nehmotná aktiva, ale za využívaná
nehmotná aktiva platí licenční poplatek. Nevykonává tudíž funkce související s vývojem
nehmotného aktiva ani nenese s tím související rizika. Jinak vykonává obdobné funkce
a nese obdobná rizika jako plnohodnotný výrobce.
Obr. č. 2 Ziskový potenciál distributora dle funkčně rizikového profilu
Agent domlouvá prodej a spolupracuje se zákazníky. Neuzavírá smlouvy svým jménem
ani na svůj účet. Plnohodnotný podnik dodává a fakturuje zboží zákazníkům přímo sám
a také sám určuje cenu a jiné podmínky prodeje. Podmínky a smlouvy bývají sjednávány
mimo působnost agenta a bez jeho zásahu. Agent nevlastní prodávané zboží. Přijímá
rutinní odměnu za své služby tj. zejména za zprostředkování.
Komisionář je příkladem distributora s omezenými funkcemi a riziky v rámci skupiny
podniků. Na rozdíl od níže uvedeného distributora s omezenými riziky nemá komisionář
vlastnické právo k obchodovanému zboží (uzavírá smlouvy svým jménem, ale na účet
jiné osoby ve skupině). Od spojeného podniku získává jako odměnu za své služby procento
z prodeje nebo přirážku k vynaloženým nákladům.
Distributor s omezenými riziky (závislý distributor) je obvykle založen skupinou
podniků za čelem distribuce zboží, které skupina vyrábí. Nakupuje zboží a předává
je zákazníkům vlastním jménem na svůj účet, hlavní funkce a rizika nese plnohodnotný
podnik v rámci skupiny. Závislý distributor provádí typické prodejní a marketingové
funkce ve vztahu k prodeji výrobků dodávaných ze skupiny, tzn. příprava marketingových
plánů, prognózy prodeje a udržování vztahů se zákazníky. Ceny, za které nakupuje,
nebo za které prodává, může stanovovat skupina. Tento distributor nese pouze omezená
rizika. Nabývá vlastnická práva k obchodovanému zboží, ale většina strategických
obchodních rizik zůstává plnohodnotnému podniku.
Typická rizika nesená plnohodnotným podnikem v rámci dohody s distributorem s
omezenými riziky jsou rizika související se zásobami, pohledávkami z obchodních vztahů
a měnová rizika. Ta jdou následně k tíži plnohodnotného podniku (např. zastaralé
zásoby jsou odkupovány a dluhy jsou kompenzovány).
Licencovaný distributor využívá nehmotná aktiva, která nevlastní, ale licencuje
si je. Sám ale rozhoduje o množství nakoupeného zboží s cílem jeho prodeje. Nese
tedy riziko související se zásobami a tržní riziko. Jinak vykonává obdobné funkce
a nese obdobná rizika jako plnohodnotný distributor.
Plnohodnotný distributor zboží nakupuje a prodává svým jménem a na svůj účet
(je vlastníkem zboží, které prodává, skladuje ho, uvádí na trh a prodává zákazníkům).
Nese strategické funkce nákupu a prodeje, rozhoduje o výběru odběratelů zboží. Nese
rizika spojená s těmito funkcemi (např. neprodejnost zásob, zastarávání zásob, reklamace
zboží, riziko nezaplacených pohledávek zákazníky, riziko měnové, atd.). Vznikají
mu náklady s vedením skladu, logistikou, marketingem a další podporou prodeje včetně
pozáručního servisu. Dále poskytuje poprodejní servis, může vlastnit marketingová
nehmotná aktiva (jako např. ochranné známky). Má nejvyšší ziskový potenciál, ale
podléhá i nejvyšším výkyvům.
2.1.3. Vlastnosti převáděného majetku nebo poskytovaných služeb
U hmotných aktiv (např. zboží, nemovitostí atd.) je třeba posoudit jejich fyzické
vlastnosti, kvalitu, spolehlivost, dostupnost na trhu, objem nabídky na trhu, obrátkovost
zboží (denní nebo dlouhodobá spotřeba) apod.
U nehmotných aktiv je třeba se zaměřit na formu transakce (např. jde-li o poskytnutí
licence nebo prodej), typ majetku (např. patent, obchodní značka, know-how), délku
a stupeň ochrany, předpokládané zisky z užití nehmotných aktiv a nesení souvisejících
funkcí (viz funkce DEMPE rozepsány výše v kapitole 2.1.2.).
U poskytovaných služeb je třeba mimo jiné zohlednit povahu a rozsah, v jakém
jsou poskytovány a jejich účel a přínos.
2.1.4. Ekonomické okolnosti stran transakce a trhu
Tržně obvyklé ceny se mohou na různých trzích lišit, a to i pro transakce vztahující
se na stejný majetek nebo služby. Aby bylo možné zajistit srovnatelnost, je nutné,
aby trhy, na nichž nezávislé a spojené podniky působí, nevykazovaly rozdíly s podstatným
vlivem na cenu, nebo aby bylo možné provést příslušné úpravy.
Srovnáním ekonomických okolností se rozumí porovnání podmínek na trhu, jako jsou
např. geografické umístění, velikost trhu, rozsah konkurence, dostupnost obdobného
produktu, úroveň nabídky a poptávky, kupní síla, výrobní náklady, dopravní náklady,
čas (sezónnost, uplatnění novinek apod.), regulace trhu atd.
2.1.5. Podnikatelské strategie
Typickým příkladem podnikatelských strategií může být snaha o průnik na nový
trh, kdy ceny mohou být do značné míry zkresleny vyššími náklady na zavedení produktu
na trh při současném uplatnění nižší konečné prodejní ceny tohoto produktu. Nicméně
i při zohledňování podnikatelské strategie je třeba brát v potaz, který z podniků
disponuje funkcí podnikatelskou strategii stanovovat případně revidovat, tzn. nést
odpovídající rizika.
2.2. Doporučení, jak postupovat při provádění srovnávací analýzy
Doporučený postup při provádění srovnávací analýzy8):
1. Analýza okolností, za kterých podnik vykonává svoji činnost - analýza odvětví,
konkurence, ekonomických a regulačních faktorů a jiných prvků, které mají vliv na
daňový subjekt - pomáhá pochopit podmínky závislé transakce a podmínky nezávislých
transakcí (viz kapitola 2.1. výše).
2. Funkční a riziková analýza pro pochopení zkoumaných závislých transakcí a
výběr testované strany (viz kapitola 2.1.2. výše).
3. Zhodnocení případných stávajících interních srovnatelných údajů - posouzení
transakce mezi jednou ze stran závislé transakce a nezávislou stranou. Tuto skutečnost
lze využít v případě, kdy podnik uskutečňuje jak závislé transakce vůči jiným podnikům
ve skupině, tak nezávislé transakce s nezávislými subjekty, kdy předmětem těchto
transakcí je srovnatelné zboží, služby atd.
- údaje mohou mít bližší vztah ke zkoumané
transakci než externí srovnatelné údaje;
- analýza může být spolehlivější;
- přístup k informacím může být méně nákladný a úplnější než výběr a úpravy externích
srovnatelných údajů z komerčních databází;
- využití zejména u metody CUP, ale i ostatních tradičních transakčních metod či
metody TNMM;
- užití existujících interních srovnatelných údajů bude obtížně použitelné například
v situacích, kdy objem výkonu v rámci nezávislých transakcí je v porovnání s objemem
výkonu v rámci řízených transakcí výrazně jiný a/nebo smluvní podmínky jsou natolik
rozdílné, že nelze docílit věcné a věrohodné úpravy.
4. Určení externích srovnatelných transakcí, subjektů a zdrojů informací (viz
kapitola 2.1.3.).
5. Volba nejvhodnější metody pro stanovení převodních cen v závislosti na podmínkách
transakce, testované straně a stanovení relevantního ukazatele ziskovosti (viz kapitola
3).
6. Zjištění a porovnání zisků a ztrát v rámci celé skupiny spojených podniků
(např. vykázal-li kontrolovaný podnik ve skupině ztrátu, zda i ostatní členové skupiny
pak vykazují ztrátu).
7. Zjištění, zda nejsou ve smluvních podmínkách obsaženy vzájemné kompenzace,
např. v souvislosti s dodávkou zboží probíhají služby, o jejichž cenu je pak upravena
cena zboží. V případě kompenzací je nutno vycházet nejen z národních účetních standardů,
které buď umožňují, nebo regulují "kompenzace", ale i z výsledků substance testu
a dalších okolností prověřované závislé transakce.
2.3. Výběr externích srovnatelných nezávislých subjektů a transakcí - benchmark
analýza (dále také "BMA")
K nalezení externích srovnatelných subjektů, jejich ziskovostí a potažmo cen
je třeba určit podmínky (okolnosti), které mají být dodrženy ze strany jakékoliv
nezávislé transakce, aby mohla být považována za potenciálně srovnatelnou, a to na
základě faktorů srovnatelnosti identifikovaných v kapitole 2.1.
Dostupné zdroje informací externích srovnatelných údajů jsou zejména komerční
databáze a jiné veřejně dostupné informace:
a) Komerční databáze
- jejich omezením je, že ne všechny země nabízejí stejné množství
veřejně dostupných informací o svých podnicích, a požadavky na zveřejňování se mohou
lišit např. v závislosti na právní formě podniku;
- slouží pro srovnávání výsledků podniků spíše než transakcí (informace o transakcích
třetích stran jsou k dispozici jen výjimečně, nebo jen pro určité druhy transakcí
jako je například ocenění úvěrových finančních nástrojů);
- jejich používání by nemělo vést k převládání kvantity nalezených dat nad jejich
kvalitou (obavy týkající se spolehlivosti dané analýzy z hlediska informací pro hodnocení
srovnatelnosti).
b) Jiné veřejně dostupné informace
- v důsledku výše uvedených obav může být vhodné
doplnit informace z databází o jiné veřejně dostupné informace (např. web, účetní
výkazy), což má podpořit kvalitu srovnatelných informací.
Při výběru srovnatelných nezávislých subjektů lze také vycházet ze sdělení Evropské
komise JTPF/007/2016/FINAL/EN z října 2016 k EU Joint Transfer Pricing Foru dále
jen "EU JTPF", obsahující zprávu "Report on the use of comparables in the EU"9 nebo
také z okumentu "A Toolkit for Addressing Difficulties in Accessing Comparables Data
for Transfer Pricing Analyses", který vydalo v roce 2017 OECD, (dále jen "Toolkit")10).
2.3.1 Kvantitativní BMA
Kvantitativní analýzou se rozumí použití vyhledávací strategie vhodně zvolených
posuzovaných faktorů/kritérií, kterými se ze zvolené databáze vyberou podniky, které
splňují zadaná kritéria. Vyhledávací kritéria musí být vybrána takovým způsobem,
aby na základě nich vybrané nezávislé podniky byly srovnatelné s testovanou stranou
transakce. Kritéria výběru srovnatelných subjektů pro stanovení ceny obvyklé musí
být objektivní, spravedlivá a přezkoumatelná.
Nejčastěji se vyskytujícími kvantitativními kritérii jsou např.:
- výběr podle
statusu podniku - zda je aktivní, v platební neschopnosti nebo v insolvenci, zda je
v likvidaci, nebo zrušený a z jakého důvodu;
- výběr podniků z podobného geografického okruhu, země s podobným trhem, jako u testované
strany; V případě, že je testovaná strana z ČR upřednostní se geografické hledisko
ČR, a postupně při nedostatku srovnatelných nezávislých podniků se rozšíří např.
na země V4, EU, Evropa;
- výběr odvětví činnosti dle NACE kódů souvisejících s aktivitou testované strany;
- výběr jen nezávislých podniků -stanovení podmínky nezávislosti v návaznosti na
stávající legislativu v České republice dle § 23 odst. 7 ZDP - za nezávislé jsou považovány
podniky, v nichž žádný vlastník nemá více než 25% podíl na kapitálu či hlasovacích
právech. Pokud je nalezeno jen málo nebo žádný takový podnik, lze výběrové kritérium
rozšířit např. o podniky, které jsou veřejně obchodované, případně lze zahrnout i
podniky, které jsou vlastněny fyzickými osobami, za předpokladu, že např. tato fyzická
osoba nebo veřejně obchodovaný podnik nevlastní nebo nejsou vlastněny dalšími podniky
alespoň z 25%;
- výběr podniků, které vlastní podíl v jiných podnicích menší než 25% aby výsledky
podniku nebyly ovlivněny dalšími transakcemi ve skupině;
- do výběru nezahrnovat subjekty se startovacími náklady (subjekty vzniklé cca 3
roky před zkoumaným zdaňovacím obdobím). K problematice tzv. startovacích (ukončovacích)
nákladů obecně platí, že podniky ve skupině s omezeným funkčním profilem (např. smluvní
výrobci), by měly dosahovat stálé odměny bez ohledu na to, jaké je postavení podniku
či skupiny na daném trhu, tzn., že náklady tzv. startovací fáze by neměly jít k tíži
tohoto smluvního výrobce. V závislosti na okolnostech dané transakce budou startovací
náklady testovaného podniku zahrnuty do nákladové základny (a tím zahrnuty do výpočtu
ukazatele úrovně zisku), případně přeúčtovány bez přirážky (tzn., že tyto náklady
nejsou relevantní pro ukazatele úrovně zisku). Obsazení nějakého trhu většinou bývá
v zájmu skupiny a jejího rozhodnutí, neboť předpokládá, že z něj bude do budoucna
generovat vyšší výnosy, zatímco entita s omezeným funkčním a rizikovým profilem bude
i v budoucnu odměňována pouze za funkce, které vykonává a rizika, která nese, u smluvního
výrobce tedy smluvní výroba. Náklady na obsazení trhu tedy musejí jít k tíži tomu,
kdo učinil rozhodnutí (vykonává danou funkci a musí tedy nést i s touto funkcí spojená
rizika) a bude z tohoto rozhodnutí v budoucnu profitovat, resp. očekává to. Je nutno
posuzovat každou konkrétní situaci tak, jak říká Směrnice v odstavci 2.91 a zvážit,
jak by se v obdobné situaci chovaly nezávislé subjekty.
- dalším kritériem výběru srovnatelného subjektu mohou být finanční data. Je možné
stanovit určitou finanční hranici k výběru subjektů srovnatelné velikosti, např.
minimální a maximální výši obratu nebo aktiv, kterou musí srovnatelné podniky splnit.
Dále může být definováno období, kdy mají vybrané podniky zveřejněná dostupná vybraná
data, v závislosti na zkoumaném období a nutnost disponovat danými údaji u srovnatelných
podniků, např. lze definovat, že do výběru se dostanou pouze podniky, které mají
dostupná vybraná data ve vybraných letech. (Vycházíme-li například z tříletého posuzovaného
období, neměly by se do výběru zahrnovat podniky, u nichž jsou nedostupné finanční
údaje ve dvou a více letech.);
- v případě, že testovaný podnik vykonává rutinní funkce a nese omezená rizika, doporučuje
EU ve výše zmíněném reportu vylučovat z výběru podniky s opakujícími se ztrátami
a extrémními zisky, ztrátové nechávat jen v odůvodněných případech. Obecně však tento
materiál EU odmítá vyřazování ztrátových srovnatelných nezávislých podniků jen z
důvodu ztráty bez dalšího (na základě tohoto jediného důvodu). Tzn., že pokud je
ztrátový podnik vylučován, musí být tento postup odůvodněn. Pokud má srovnatelný
podnik opakující se ztráty nebo extrémní zisky, může to indikovat určité zvláštní
ekonomické podmínky, obchodní strategii nebo vysoká rizika, která mohou znamenat,
že ztrátový podnik není srovnatelný s testovaným podnikem. Obvykle jsou pak takové
ztrátové srovnatelné podniky odmítány (jestliže se nenachází v podobné fázi obchodního
cyklu s testovaným podnikem, nevykonávají obdobnou obchodní strategii nebo nenesou
podobná ekonomicky významná rizika).
2.3.2 Kvalitativní BMA
Kvalitativní analýzou se rozumí ruční selekce podniků vybraných kvantitativní
analýzou, tzn., ověřování skutečností z veřejně dostupných informací (např. výroční
zprávy, web) - skutečný druh činnosti, typ vyráběných/prodávaných výrobků nebo poskytovaných
služeb, faktická nezávislost, majetek, vlastnická struktura v letech, které se zkoumají.
V případě nesouladu s testovaným podnikem je vybraný nezávislý podnik nutno vyloučit
s uvedením prokazatelného důvodu vyloučení.
Z finálního vzorku vybraných srovnatelných podniků a jejich ukazatelů ziskovosti
se vypočte tržní cenové rozpětí (podrobněji viz kapitola 2.4. Pokynu).
Vyhledávací strategii se doporučuje obnovovat minimálně každé 3 roky a současně
každý rok ověřit, zda u vybraných nezávislých podniků nedošlo k významnému posunu
v ziskovostech ovlivněných výkyvy na trhu. Současně by se mělo každoročně testovat
splnění podmínek nezávislosti a aktualizovat rozpětí tržních cen zjištěné u vybraných
nezávislých subjektů, jak je popsáno ve Směrnici odst. 5.37 - 5.38. Takto zjištěné
rozpětí je pak třeba porovnávat s dosaženou ziskovostí testovaného podniku ve skupině
a v případě, kdy skutečná přirážka dosažená podnikem ve skupině bude mimo aktuální
rozpětí srovnatelných nezávislých podniků a nebude uspokojivě doložen rozdíl mezi
zjištěným rozpětím u nezávislých srovnatelných podniků a skutečně dosahovanou přirážkou,
provést úpravu tak, aby upravená přirážka podniku ve skupině byla v rozpětí zjištěném
u srovnatelných nezávislých podniků.
Pro určení správného nastavení cen je třeba vycházet z posledních veřejně dostupných
údajů v době nastavování cen (tzv. ex-ante přístup), například pro rok 2019 budou
koncem roku 2018, kdy je cenotvorba nastavována, známa data za rok 2017 a dřívější.
Nicméně spojené osoby se dle zákona mají při nastavování cen chovat jako nezávislé
podniky a ty by například skokové zvýšení cen ropy, či jiné ekonomické změny promítly
do své cenotvorby a nezaložily by svá cenová rozhodnutí pouze na historických datech,
ale také na základě dalších informací, které byly v daném okamžiku dostupné. Vždy
také záleží na tom, jaké jsou v daném odvětví obvyklé délky trvání kontraktů a možnosti
jejich změn, tzn., v jakém obvyklém tržním prostředí nezávislé transakce probíhají.
Směrnice v tomto kontextu uvádí tzv. ex-post přístup, který znamená, že nejčastěji
v době sestavování daňového přiznání se ověřuje, zda skutečný výsledek posuzovaných
závislých transakcí, odpovídá principu tržního odpisu tak, jak by postupovaly v konkrétních
případech nezávislé podniky. Více viz odst. 3.69 - 3.79 Směrnice.
2.4. Tržně obvyklé rozpětí
Údaje shromážděné při BMA se použijí k určení odměny dle principu tržního odstupu.
Při srovnání a vyhodnocení okolností, které mohou mít vliv na výši převodních
cen, se výsledky nebudou vždy pohybovat v absolutních číslech, ale naopak se bude
téměř vždy operovat s určitým rozpětím, v jehož rámci se mohou ceny (marže) za srovnatelné
výrobky či služby pohybovat.
Ze zjištěných cen či ukazatelů ziskovosti srovnatelných nezávislých subjektů
se zjistí tržní cenové rozpětí. K lepšímu, komplexnějšímu pochopení závislých transakcí
EU JTPF doporučuje používat víceletá data zjištěná u srovnatelných nezávislých podniků,
obvykle za 3 5 let, v závislosti na tom, o jaký výrobek (službu) se jedná, na době
jeho životnosti atd. Užitím dat minulých let lze např. objasnit, zda je vykázaná
ztráta součástí celé řady ztrát u podobných transakcí, důsledkem konkrétních ekonomických
podmínek v předcházejícím roce, nebo odrazem skutečnosti, že výrobek je na konci
svého životního cyklu.
Při použití dat za více let se obvykle využívá aritmetický či vážený průměr,
který může zlepšit spolehlivost rozpětí. Použití víceletých průměrů např. u rutinního
výrobce nebo distributora tlumí jeho výkyvy v ziskovostech (očistí ziskovost např.
o vliv útlumu či expanze v průběhu životního cyklu výrobku, investiční výdaje, mimořádné
události apod.).
Pokud je možné zajistit přesnou nebo vysokou srovnatelnost nezávislých subjektů
co se týče faktorů srovnatelnosti (tj. podnikatelské strategie, ekonomické okolnosti,
vlastnosti převáděného majetku, vykonávané funkce a nesená rizika, smluvní podmínky
transakcí atd.) a nalezená data se nacházejí v úzkém cenovém rozpětí (bez extrémních
hodnot), je preferováno pro dosažení spolehlivých výsledků použití plného cenového
rozpětí.
V praxi při používání údajů z komerčních databází obvykle není zajištěna vysoká
míra srovnatelnosti nalezených srovnatelných dat a zjištěná data obsahují extrémní
hodnoty. Ke zvýšení spolehlivosti analýzy (eliminování výkyvů na trhu) pak mohou
přispět statistické nástroje jako např. mezikvartilové rozpětí. Mezinárodně uznávaná
výkladová pravidla (Směrnice, i výše zmíněný výstup z JTPF a Toolkit) uvádějí, že
pro dosažení potřebné míry srovnatelnosti se v případě, kdy rozpětí zahrnuje značný
počet pozorování, použijí ke zvýšení spolehlivosti analýzy statistické nástroje,
které berou v úvahu střední trend za účelem zmenšení rozpětí (např. mezikvartilové
rozpětí). Zúžení cenového rozpětí je tedy běžně využívanou a shodnutou správní praxí,
není-li možné zajistit přesnou srovnatelnost subjektů a existuje značné množství
srovnatelných dat v relativně širokém cenovém rozpětí.
Mezikvartilové rozpětí je statistická metoda pracující s četností výskytu hodnot,
která očistí soubor vybraných dat o extrémně nízké a vysoké hodnoty, aby se zpřesnil
vzorek dat. Rozdělí vybraná data na čtyři kvartily, přičemž všechny hodnoty v zúženém
rozpětí, tj. 2. a 3. kvartil - mezikvartilovém rozpětí - jsou považovány za tržní.
Začátek 2. kvartilu je považován za dolní hranici, tj. hodnoty nad 25% souboru dat,
a konec třetího kvartilu je považován za horní hranici, tj. do hodnoty 75% souboru.
Jsou-li důvody pro využití mezikvartilového rozpětí, je doporučeno jej využívat,
neboť nabízí lepší srovnání s výsledky srovnatelných nezávislých podniků, zmírní
úroveň nepřesností. Při jeho použití je však třeba uvést důvody, na základě kterých
k němu bylo přistoupeno.
3. METODY PRO ZJIŠTĚNÍ PŘEVODNÍCH CEN
Na základě provedené srovnávací analýzy lze přistoupit ke zjištění výše převodních
cen. K tomuto účelu doporučuje Směrnice o převodních cenách užití pěti základních
metod pro zjištění převodních cen, případně kombinace těchto metod. Výběr příslušné
metody závisí na provedené srovnávací analýze, avšak nelze striktně určit, kdy se
která metoda použije. Vhodnost použití jednotlivých metod je tedy nutné posoudit
zejména s ohledem na srovnávací analýzu. Při výběru vhodné metody se, při možné aplikovatelnosti
více metod, doporučuje postupovat od metody CUP, přes ostatní tradiční transakční
metody k ziskovým transakčním metodám. Od toho se následně odvíjí získávání informací
o srovnatelných transakcích a nutnosti jejich úprav pro účely zjištění správné převodní
ceny.
Při volbě metody by měly být brány v úvahu silné a slabé stránky těchto metod,
vhodnost metody z hlediska závislé transakce, dostupnost spolehlivých informací (především
o nezávislých srovnatelných transakcích) nezbytných pro aplikaci zvolené metody,
a úroveň srovnatelnosti závislých a nezávislých transakcí.
Někdy může být vhodnější použít transakční ziskové metody než tradiční transakční
metody. Například když má každá ze stran transakce hodnotný a unikátní přínos, nebo
když nejsou k dispozici žádné (nebo omezené) informace o hrubé marži nezávislých
stran. Vždy je ale třeba zvážit spolehlivost aplikace ziskových metod dle daných
okolností. Více viz Směrnice odst. 2.1 - 2.12.
3.1. Tradiční transakční metody
Tyto metody vycházejí z porovnání nezávislých cen a cen v závislých (řízených)
transakcích nebo z hrubého rozpětí.
3.1.1. Metoda srovnatelné nezávislé ceny (Comparable uncontrolled price method
- CUP)
Srovnává ceny v závislé transakci s cenami ve srovnatelné nezávislé transakci
za srovnatelných okolností. Netestuje se strana transakce, ale zkoumá se cena. Tato
metoda je nejjednodušší z hlediska použitelnosti, avšak vyžaduje velkou míru srovnatelnosti.
Musí jít o srovnatelný produkt (zboží nebo služba) zejména co se týče typu vyráběného
produktu, lokality atd. Podstatné je, že i u metody CUP se také vychází z řádné srovnávací
analýzy, tedy i z analýzy funkcí a rizik a není možné ji aplikovat v situacích, kdy
se sice podaří nalézt totožný produkt, ale zúčastněné strany transakce budou vykonávat
rozdílené funkce a nést různá rizika.
U metody CUP není vždy třeba určovat tržní cenové rozpětí. Je-li úplná srovnatelnost,
lze vybrat jednu nebo několik málo transakcí a zkoumat zdůvodnění případných rozdílů.
O tzv. interní CUP jde v případě, kdy kontrolovaný podnik prodává tentýž produkt
nejen spojenému podniku, ale rovněž nezávislému podniku, nebo kontrolovaný podnik
nakupuje tentýž produkt od nespojeného i spojeného podniku. O externí CUP jde v případě,
kdy se srovnatelná cena zjistí u nezávislého (externího) podniku, který prodává srovnatelný
produkt.
Příkladem externí CUP jsou např. ceny na komoditních burzách. Příkladem interní
CUP např. nájemné účtované kontrolovaným podnikem spojenému i nespojenému podniku.
Tedy: převodní (závislá) cena = nezávislá cena
3.1.2. Metoda ceny při opětovném prodeji (Resale price method - RPM)
Vychází z ceny, za kterou je produkt nakoupený od spojeného podniku (závislá
cena) prodán nezávislému podniku (konečnému odběrateli), tato nezávislá cena je pak
snížena o hrubou marži obvyklou u nezávislého srovnatelného prodejce. Pořizovací
cena závislého prodejce je závislou (převodní) cenou. Testovanou stranou je obvykle
závislý prodejce (distributor) nakupující od dodavatele ve skupině (většinou výrobce
daného statku). Pracuje se zde s hrubými maržemi, které se zjistí jako poměr hrubého
zisku k tržbám, viz Směrnice odst. 2.27. Hrubá marže představuje částku, z které
se prodejce snaží pokrýt své prodejní a ostatní provozní náklady (mimo pořizovací
cenu zboží) a dosáhnout přiměřeného zisku s ohledem na vykonávané funkce.
Důraz je kladen na vykonávané funkce. Rozdíly v produktu nemají tak výrazný dopad
na hrubou marži. Srovnatelnost je ovlivněna funkcemi testované strany a s nimi souvisejícími
riziky, tj. pozicí v dodavatelsko-odběratelském řetězci.
Jsou-li nezávislá a závislá transakce srovnatelné ve všech charakteristikách
(tzn., ve vykonávaných funkcích a s nimi souvisejících nesených rizicích) kromě vlastního
produktu, může metoda RPM poskytnout spolehlivější měřítko tržních podmínek než metoda
CUP.
U srovnatelných nezávislých podniků se následně vypočte rozpětí hrubé marže a
porovná se s hrubou marží závislého prodejce. Pokud se hrubá marže u závislé transakce
testované strany (závislý prodejce) nenachází ve zjištěném rozpětí hrubé marže u
srovnatelných nezávislých podniků, musí dojít k úpravě.
Tedy: převodní (závislá) cena = nezávislá cena (cena při opětovném prodeji)
-obvyklá marže zjištěná u nezávislého prodejce.
3.1.3. Metoda nákladů a přirážky (Cost plus Method - C+)
Je obdobou ceny při opětovném prodeji. Vychází z nákladů vynaložených dodavatelem
v závislé transakci na nákup majetku nebo služeb poskytovaných spojenému podniku
nezávislým prodejcem. K těmto nákladům je pak přičtena příslušná přirážka zjištěná
u nezávislého srovnatelného dodavatele. Testovanou stranou bývá obvykle závislý dodavatel/výrobce.
Pracuje se zde s hrubou ziskovou přirážkou, tj. porovnání hrubého zisku nejčastěji
např. s výrobními náklady.
Po nalezení srovnatelných nezávislých podniků se porovná hrubá zisková přirážka
ze závislé transakce oproti hrubé ziskové přirážce v nezávislých srovnatelných transakcích,
a pokud se přirážka u testované strany nenachází ve vypočteném rozpětí hrubých ziskových
přirážek v nezávislých srovnatelných transakcích, musí dojít k úpravě.
Tedy: převodní (závislá) cena = nákladová základna (nezávislá cena) + obvyklá
přirážka zjištěná u nezávislého srovnatelného dodavatele
Nákladovou základnou jsou veškeré náklady, které souvisí s výrobou, náklady dodavatele
na dodávané zboží nebo přímé náklady související s poskytovanou službou. Nákladové
druhy je vhodné posuzovat individuálně v kontextu toho, zda je jejich vznik a existence
základním předpokladem výkonu. Např. je nutné vyhodnotit, zda do nákladové základny
mají či nemají být zahrnovány kursové rozdíly (nákladové i výnosové).
Výše přirážky k vhodně zvolené nákladové základně by měla být stanovena v takové
výši, aby pokryla ostatní provozní náklady podniku (které nevstoupily do nákladové
základny) a generovala přiměřený zisk. S ohledem na vykonávané funkce je nutno posoudit,
zda náklady, se kterými nejsou spojena rizika, v nákladové základně pro aplikaci
přirážky být nemusí a je možné je z ní vyloučit. V takovém případě je ale nutné stejné
úpravy provést i u srovnatelných nezávislých subjektů, aby byla jimi dosahovaná zisková
přirážka zjišťována srovnatelným způsobem. Tzn., v případě, kdy např. výrobce ve
mzdě nenese rizika spojená s materiálovými vstupy, protože materiálové zásobování
plně zajišťuje jiný podnik ve skupině, není k těmto materiálovým nákladům aplikována
přirážka (tzn., že náklady jsou do kalkulace zahrnuty ve výši pořizovací ceny a nikoliv
s přirážkou). Při zjišťování přirážky srovnatelných nezávislých subjektů je pak nutno
přirážku zjistit po předchozím vyloučení relevantních materiálových nákladů. Tento
postup platí i u jiných metod pro zjištění převodních cen.
Výhodou této metody je, že není třeba tolik dbát na srovnatelnost výrobku či
služby samotné jako u metody CUP, ale srovnatelnost se zaměřuje primárně na ostatní
charakteristiky transakce, tj. vykonávané funkce a s nimi související nesená rizika,
srovnatelnost trhu atd.
Hrubá zisková přirážka se vypočte jako hrubý zisk / výrobní náklady resp. vhodně
zvolená nákladová základna (viz výše). Výrobní náklady jsou náklady přímo přiřaditelné
k výrobě výrobků prodávaných podnikem, jako přímý materiál, přímé mzdy, ostatní přímé
náklady, popř. nepřímé (výrobní) režie, viz Směrnice odstavce 2.52, 2.53, 2.54.
Nedostatkem metod RPM a C+ je skutečnost, že ve většině případů nejsou veřejně
dostupná dostatečně přesná data o transakcích mezi srovnatelnými nezávislými subjekty.
Tzn., nelze přesně určit, které náklady jsou přímé a nepřímé náklady výroby, a které
jsou ostatní režijní náklady, a proto je třeba zvážit buď aplikaci jiné metody, například
metody TNMM, která pracuje s čistými maržemi, nebo zvážit úpravy nalezených výsledků
srovnatelných společností tak, aby jejich přirážka tyto ostatní režijní náklady neobsahovala.
3.2. Ziskové transakční metody
Při užití ziskových transakčních metod se zkoumají zisky, které plynou z transakcí
mezi spojenými podniky.
3.2.1. Transakční metoda čistého rozpětí (Transactional net margin method -
TNMM)
Tato metoda zkoumá čisté ziskové rozpětí (ve vztahu k příslušnému základu), tj.
porovnává finanční ukazatele související se závislou transakcí s finančními ukazateli
souvisejícími se srovnatelnou nezávislou transakcí. Za čistý zisk lze považovat provozní
výsledek hospodaření (v některých případech doporučuje Směrnice zahrnout do zvoleného
ukazatele i ty položky související s testovanou transakcí, které se obecně do ukazatelů
nezahrnují).
Vhodným zdrojem informací jsou komerční databáze. Testovanou stranou může být
jak kupující tak prodávající, a to ten, který vykonává méně funkcí, a nese méně s
nimi souvisejících rizik, tzn., že nepřidává produktu významnou přidanou hodnotu,
viz Směrnice odst. 3.18.
TNMM funguje obdobně jako metoda ceny při opětovném prodeji nebo metoda nákladů
a přirážky s tím rozdílem, že nepracuje s hrubou marží, ale s čistou ziskovou přirážkou
(tzn., s provozním výsledkem hospodaření). Tato skutečnost je její nejsilnější stránkou,
neboť ukazatele čistého zisku jsou méně ovlivněny rozdíly v samotných transakcích
(proti CUP nemusí být transakce totožné) i rozdíly ve vykonávaných funkcích, které
mohou ovlivňovat hrubou marži (RPM, C+).
Metoda TNMM se velmi často využívá i v případech, kdy dochází k agregaci transakcí,
tj. kdy transakce spolu velmi úzce souvisejí a je obtížně je ocenit každou samostatně.
Hlavní rozdíl mezi metodou C+ a TNMM je v nákladech, které vstupují do výpočtu
ukazatele ziskovosti. U metody C+ se přirážka (hrubá zisková přirážka) počítá z přímých
a nepřímých výrobních nákladů realizované transakce (používá se na úrovni jednotlivých
transakcí), zatímco u metody TNMM se např. při výpočtu čisté ziskové přirážky k nákladům
počítá se všemi provozními náklady podniku jako celku, tedy včetně správní a odbytové
režie (stanovení ziskovosti společnosti jako celku nebo její části). Konečná cena
výrobku stanovená metodou C+ je tedy součtem přímých a nepřímých výrobních nákladů
a vypočtené přirážky. Při použití metody TNMM by měla být konečná cena za výrobek
taková, aby společnost jako celek (nebo její část) dosáhla čistou ziskovost odpovídající
čisté ziskovosti zjištěné benchmark analýzou u srovnatelných nezávislých subjektů.
I u této metody je třeba posuzovat, zda do výpočtu ukazatele ziskovosti mají
či nemají být zahrnovány kursové rozdíly (nákladové i výnosové). Směrnice tuto skutečnost
upravuje v odst. 2.88 a následujících. S ohledem na vykonávané funkce je nutno posoudit,
zda náklady obsažené v nákladových ukazatelích, se kterými nejsou spojena rizika,
pro aplikaci přirážky, v nákladové základně být nemusí a je možné je z ní vyloučit,
viz Směrnice odst. 2.98 - 2.99. V takovém případě je ale nutné stejné úpravy provést
i u srovnatelných nezávislých subjektů, aby byla jimi dosahovaná zisková přirážka
zjišťována srovnatelným způsobem, viz Směrnice odst. 2.100.
Příklady ukazatelů úrovně zisků (PLI - profit level indicator):
- Berry Ratio
= hrubý zisk / provozní náklady.
Je-li tento koeficient roven jedné a více, indikuje to, že podnik vytváří zisky nad
všemi provozními náklady. Užívá se převážně u distribučních podniků a poskytovatelů
služeb, viz Směrnice odst. 2.106 -2.108.
- Čistá zisková přirážka k nákladům (net cost plus mark-up), nebo také FCMU (Full
Cost Mark-Up) = provozní VH / celkové provozní náklady.
Vhodná u výrobních podniků a poskytovatelů služeb. Přirážka je aplikována na všechny
provozní náklady, viz Směrnice odst. 2.92 - 2.95 a odst. 2.98 - 2.102. Je méně citlivá
na rozdíly ve funkcích mezi závislými a nezávislými transakcemi, než hrubá marže.
- Čistá zisková marže neboli provozní marže = provozní VH / tržby.
Je méně citlivá na rozdíly ve funkcích, než hrubá marže, vhodná u distribučních podniků,
vyjadřuje, kolik zůstává čistého zisku z tržeb, viz Směrnice odst. 2.92 - 2.95 a odst.
2.96 - 2.97.
- Rentabilita aktiv - Tento ukazatel poměřuje zisk vůči aktivům a ukazuje, do jaké
míry se daří podniku z dostupných aktiv investovaných do podnikání (bez ohledu na
způsob financování) generovat zisk, případně jinou alternativní veličinu poměřující
firemní výkonnost. Tento ukazatel může být vhodný v případech, kdy jsou aktiva vhodnějším,
přesnějším, ukazatelem přidané hodnoty u testované strany (spíše než náklady nebo
tržby), např. u výrobních činností náročných na aktiva či u kapitálově náročných
finančních činností.
Při výpočtu se obvykle používají taková aktiva, která se vztahují k dané transakci
a při výběru srovnatelných transakcí a subjektů vybírat transakce se srovnatelnou
strukturou aktiv. Blíže také viz Směrnice odst. 2.103 a 2.104. Tento ukazatel je
citlivý na jiné okolnosti transakcí, jako je například pořizovací cena aktiv, jejich
stáří, technické zhodnocení či opravy, vlastnictví aktiv či jejich pronájem (operativní
či dlouhodobý), národní účetní standardy atd. Bez znalosti způsobu financování firmy
může vést k mylným závěrům, proto je při aplikaci tohoto ukazatele třeba zvýšené
opatrnosti co se týká jeho aplikovatelnosti.
Jmenovatel ukazatelů by měl vyjadřovat hodnotu funkcí testované strany. Je nutné
porovnávat shodné veličiny. Tzn., že v případě, kdy u srovnatelného nezávislého podniku
jsou např. kurzové rozdíly nebo úroky součástí provozních nákladů, je nutné zjištěnou
přirážku u testované strany aplikovat k nákladům, které zahrnují kurzové rozdíly
nebo úroky. Neprovozní a mimořádné položky by měly být ze stanovení ukazatele úrovně
zisku vyloučeny (např. úrokové příjmy a výdaje nesouvisející s provozní činností,
kurzové ztráty/zisky nesouvisející s provozní činností, neopakující se položky - podle
okolností konkrétního případu). Jmenovatel by měl být co nejvíce nezávislý na řízených
transakcích - viz odst. 2.94 Směrnice.
Výše uvedené příklady ukazatelů nejsou úplným výčtem a v některých situacích
mohou být vhodné i jiné jako například ukazatel rentability vlastního kapitálu (ROCE)
apod., přičemž vždy záleží na konkrétní situaci.
3.2.2. Metoda rozdělení zisku (Profit split method)
Existuje několik přístupů pro rozdělení zisků. Např. analýza zásluh (přínosů)
a zbytková analýza.
Analýza zásluh vychází ze zisku spojených podniků ze závislých transakcí, bez
ohledu na to, kde je vykazován (tj. celkový zisk k rozdělení). Tento celkový zisk
(tj. zisk spojených podniků z posuzované transakce) je pak na základě analýzy zásluh
(funkční a rizikové analýzy) rozdělen mezi spojené podniky, které se na závislé transakci
podílejí. Tzn., celkový zisk z dané transakce je rozdělen každému účastníkovi na
základě toho, jak který spojený podnik k vytvoření tohoto zisku přispěl (podle množství
a významu funkcí vykonávaných každým podnikem a s nimi souvisejících rizik). Testovanými
stranami jsou všichni účastníci transakce (jak kupující, tak prodávající).
Zbytková analýza rozděluje celkové zisky ze závislých transakcí ve dvou fázích.
V první fázi je každému účastníkovi přiřazena tržní odměna za jeho nejedinečné přínosy
v souvislosti s řízenými transakcemi. Tato odměna bývá nejčastěji zjištěna metodou
čistého ziskového rozpětí (viz kapitola 3.2.1.). Zbývající/residuální zisk/ztráta
je pak rozdělen mezi plnohodnotné spojené podniky (s jedinečným a hodnotným přínosem)
podle analýzy zásluh tak, jak je uvedeno v předchozím odstavci.
Tuto metodu lze použít tam, kde lze identifikovat unikátní a jedinečný přínos
všech stran transakce, například vlastnictvím jedinečného hmotného či nehmotného
aktiva a současně pokud zúčastněné strany v rámci vykonaných funkcí přispívají vysokou
přidanou hodnotou a nesou odpovídající rizika.
4. DOKUMENTACE
České daňové zákony neobsahují specifické ustanovení ukládající daňovému subjektu
povinnost předkládat dokumentaci k převodním cenám, avšak dle ustanovení § 92 DŘ
konkrétně odst. 3 a 4 „Daňový subjekt prokazuje všechny skutečnosti, které je povinen
uvádět v řádném daňovém tvrzení, dodatečném daňovém tvrzení a dalších podáních. Pokud
to vyžaduje průběh řízení, může správce daně vyzvat daňový subjekt k prokázání skutečností
potřebných pro správné stanovení daně, a to za předpokladu, že potřebné informace
nelze získat z vlastní úřední evidence."
V souladu s uvedeným ustanovením DŘ správce daně může po poplatníkovi požadovat
věrohodné zdůvodnění a doložení výše použité převodní ceny v návaznosti na ALP, tzn.,
doložení toho, že daňový subjekt respektoval ustanovení § 23 odst. 7 ZDP.
Podrobný výklad k obsahu dokumentace bude obsažen v Pokynu GFŘ D - 35, který nahradí
stávající Pokyn D-334 (Sdělení Ministerstva financí k rozsahu dokumentace způsobu
tvorby cen mezi spojenými osobami, č. j.: 39/86 849/2009-393), který bude umístěn
na internetových stránkách Finanční správy ČR http://www.financnisprava.cz/cs/mezinarodnispoluprace/mezinarodni-zdanovani-prime-dane.
Dle aktualizované Směrnice o převodních cenách pro nadnárodní podniky a daňové
správy, kterou vydalo OECD, má dokumentace k převodním cenám obsahovat tři složky
- Local File (lokální dokument obsahující údaje o každé entitě, která je součástí
dané skupiny a která je rezidentní v dané jurisdikci), Master File (základní dokument
obsahující údaje o skupině jako celku) a Country by Country reporting -reportování
a předávání údajů o transakcích mezi spojenými podniky (povinnost jeho podání je
upravena v zákoně č.164/2013 Sb., o mezinárodní spolupráci při správě daní a o změně
dalších souvisejících zákonů).
5. NÁSLEDNÉ ÚPRAVY ZISKU
Ustanovení § 23 odst. 7 ZDP a čl. 9 odst. 1 Modelové smlouvy opravňují daňovou
správu stanovit nový základ daně na základě zjištění, že byly mezi spojenými podniky
účtovány ceny, které se liší od cen „obvyklých". Tímto jednostranným aktem může dojít
k dvojímu ekonomickému zdanění. K zabránění dvojímu zdanění se provádí následné úpravy
zisku dle čl. 9 odst. 2 Modelové smlouvy, jejichž výklad je popsán jak v komentáři
k Modelové smlouvě, tak i ve Směrnici, kapitola IV, oddíl C. Následné úpravy a postup
stanovený vzájemnou dohodou je upraven v Článku 9 a 25 Modelové smlouvy OECD a dále
také v Oddílu III Arbitrážní konvence.
V roce 2019 bude do české legislativy implementována Směrnice Rady (EU) 2017/1852
ze dne 10. října 2017 o mechanismech řešení daňových sporů v Evropské unii, která
stanoví pravidla pro řešení sporů mezi členskými státy vyplývajících z výkladu a
uplatňování smluv a úmluv, které upravují zamezení dvojího zdanění příjmů a případně
majetku. Implementace této směrnice v ČR by se měla vztahovat na podání po 30. červnu
2019 ohledně daňových sporů týkajících se zdaňovacího období počínajícího 1. lednem
2018 nebo později11).
6. PŘEDBĚŽNÉ CENOVÉ DOHODY
Směrnice o převodních cenách, kapitola IV, oddíl F. Předběžné cenové dohody,
uvádí mj. možnost sjednávání předběžných cenových dohod (závazných posouzení), které
jsou prostředkem k předcházení sporům mezi daňovou správou a daňovými subjekty v
oblasti uplatňování převodních cen.
Jde vlastně o dopředné ujednání mezi daňovým subjektem a daňovou správou o převodních
cenách poplatníka vůči jeho spojené osobě a jejich podmínkách.
Podmínky související s předběžnými cenovými dohodami jsou upraveny v § 38nc,
resp. § 38nd ZDP a praktické informace jsou popsány v Pokynu GFŘ D-32 (Sdělení Generálního
finančního ředitelství k závaznému posouzení způsobu, jakým byla vytvořena cena sjednávaná
mezi spojenými podniky a ke způsobu určení základu daně daňového nerezidenta z činností
vykonávaných prostřednictvím stálé provozovny), č. j.: 58337/18/7100-40113-800219),
který je dostupný na internetových stránkách české finanční správy www.financnisprava.cz.
7. ZÁVĚR
Tento metodický Pokyn není uzavřeným dokumentem, bude postupně doplňován případně
nahrazován novým zněním tak, aby v něm byly podchyceny jak vlivy změn legislativy,
tak i nejnovější poznatky a zkušenosti v oblasti uplatňování převodních cen.
Tento Pokyn nahrazuje Pokyn č. D - 332 vydaný pod č. j.: 39/86 829/2009-393.
Ing. Tatjana Richterová, v. r.
generální ředitel
Příloha 1
Příklady a doplňující informace k jednotlivým částem metodického Pokynu D -
34
V této příloze jsou obsaženy názorné příklady a doplňující informace k jednotlivým
částem metodického Pokynu D - 34:
ke kapitole 1.5. Spojené podniky
K objasnění případů užití převodních cen mezi spojenými podniky a vztahů
mezi spojenými podniky uvádíme následující příklady:
a) Mateřská společnost A se sídlem ve státě X je 100%ním vlastníkem dceřiné
společnosti B ve státě Y, pak za závislou transakci lze považovat transakci mezi
A a B:
b) Mateřská společnost A se sídlem ve státě X je 100%ním vlastníkem dceřiných
společností B ve státě Y a společnosti C ve státě Z (společnost A se podílí přímo
na jmění společností B a C), pak lze považovat transakci mezi dceřinými společnostmi
B a C za závislou transakci:
Mimoto se mohou závislé transakce v tomto případě uskutečnit i mezi společnostmi
A a B případně mezi společnostmi A a C.
c) Mateřská společnost A ve státě X je 100%ním vlastníkem dceřiné společnosti
B ve státě Y, společnost B vlastní z 50% podnik C ve státě Z a vlastní také 70% podílu
na podniku D ve státě W (čili společnost A se přímo podílí na jmění společnosti Ba
nepřímo se podílí na jmění podniků C a D), závislé transakce pak mohou probíhat
- z titulu přímého podílu společnosti B na C a D: mezi B a C, mezi B a D, mezi C
a D;
- z titulu přímého podílu na kapitálu mezi A a B;
- z titulu nepřímého podílu společnosti A na C a D: mezi A a C, mezi A a D, mezi
C a D.
d) Mateřská společnost M je 100% vlastníkem podniku A1 a 60% vlastníkem
podniku A2; podniky A1 a A2 se podílejí na jmění podniku C tak, že A1 vlastní 20%
a společnost A2 10% tohoto podniku C; každý z uvedených podniků sídlí v jiném státě;
Za spojené osoby budou považovány pouze podniky A1 a A2, protože pouze v
tomto vztahu je naplněna podmínka 25% podílu na kapitálu či hlasovacích právech.
Tzn., M a A1, resp. M a A2, jsou vzájemně osobami přímo kapitálově spojenými dle
§ 23 odst. 7 písm. a) bod 1 ZDP. Osoby A1 a A2 jsou vzájemně osobami kapitálově spojenými
ve smyslu § 23 odst. 7 písm. a) bod 2 ZDP.
e) Výchozí situace je stejná jako v příkladu d) s tím rozdílem, že vlastník
mateřské společnosti M (fyzická osoba) je zároveň jednatelem v podniku C. V takovém
případě jsou i transakce mezi společnostmi M a C řízenými, neboť stejná osoba ovládá
společnost M a zároveň se podílí na vedení v podniku C (§ 23 odst. 7 písm. b) bodu
1 ZDP). Další závislé transakce mohou opět nastat ve vztazích mezi mateřskou společností
M a podnikem A1, mezi mateřskou společností M a podnikem A2 a mezi podniky A1 a A2.
Závislé transakce tedy v tomto příkladu probíhají mezi všemi podniky (§ 23 odst.
7 písm. b) bodu 2 ZDP).
f) Existují podniky A, B, C, D, E a F. Každý z podniků má podíl na kapitálu
dalšího podniku, jak ukazuje následující graf:
Protože mezi jednotlivými podniky je vždy alespoň 25% podíl na kapitálu druhého
podniku, pak všechny uvedené podniky lze považovat za vzájemně kapitálově spojené
osoby. Např. společnosti B a D jsou vzájemně nepřímo kapitálově spojenými, protože
podíl podniku B na podniku C činí více než 25% a podíl podniku C na kapitálu podniku
D je také větší než 25%. Podmínka držení alespoň 25% podílu musí být vždy mezi bezprostředně
navazujícími články (podniky) ve skupině podniků dodržena.
Tedy mezi všemi těmito podniky budou probíhat závislé transakce.
g) Stejně jako v předchozím případě existují podniky A, B, C, D, E a F.
Každý z podniků má podíl na kapitálu dalšího podniku, jak ukazuje následující graf
(změna je v podílu podniku B na kapitálu firmy C):
Za vzájemně kapitálově spojené osoby lze považovat společnosti A, B, E a
F, a dále jsou kapitálově vzájemně spojenými společnostmi C a D. Tím, že podíl spol.
B na společnosti C je nižší než 25%, vznikají zde oproti situaci popsané v příkladu
f) dvě na sobě nezávislé skupiny spojených osob, a to skupina podniků A, B, E a F
a dále skupina podniků C a D. Závislé transakce pak mohou probíhat pouze ve vztazích
uvnitř těchto skupin.
h) Existují podnik A, s.r.o., a podnik B, a.s. Jednatelem podniku A, s.r.o.
je pan C. Pan C je zároveň členem představenstva podniku B, a.s. Pak jsou oba podniky
považovány za jinak spojené osoby z titulu podílu jediné osoby na vedení nebo kontrole.
Mezi podniky A, s.r.o., a B, a.s., pak mohou probíhat závislé transakce.
Jedná se o velmi zjednodušené případy vztahů mezi spojenými podniky, v praxi
může nastat mnohem více možností a kombinací různých vztahů, vč. forem ovládání dceřiných
společností.
ke kapitole 2.1. Srovnávací analýza
K tomu, aby mohly být transakce či podmínky, za kterých se tyto transakce
uskutečňují, považovány za srovnatelné, musí být naplněno jedno z následujících kritérií:
a) žádný z rozdílů mezi řízenou a srovnatelnou transakcí by neměl ovlivnit
podmínku (faktor), která je prověřována, tzn., případné zjištěné rozdíly mohou být
považovány pro účely porovnání za nevýznamné.
Příklad:
Německá firma založí v tuzemsku dceřinou společnost na výrobu žaluzií,
které jsou pak dodávány německé mateřské společnosti. Za tímto účelem dodá do ČR
veškeré strojní vybavení, technickou dokumentaci i materiál ke zpracování. Pak je
nejlépe najít jako srovnatelnou transakci nezávislého výrobce žaluzií nebo obdobného
(srovnatelného) typu výrobku, který vyrábí na zakázku pro nezávislého zahraničního
(nejlépe německého) odběratele za stejných (srovnatelných) podmínek jako zmíněná
česká dceřiná společnost.
nebo
b) je možné provést přiměřené úpravy tak, aby byl vyloučen vliv zjištěných
rozdílů.
Příklad:
- cena závislé transakce je cenou obsahující náklady na dopravu
k odběrateli
- cena nezávislé transakce tyto přepravní náklady neobsahuje.
V takovém případě bude nutné při srovnání obou transakcí z jejich cen vyloučit
rozdíl v ceně způsobený započtením příslušných přepravních nákladů.
ke kapitole 2.1.1.2. Vykonávané funkce
Provedení tzv. funkční analýzy lze ilustrovat na následujícím příkladu:
Spojené podniky: Podnik A - výrobce Podnik B - distributor Nezávislé podniky: Podnik X - výrobce Podnik Y -distributor
Při porovnání transakcí mezi A a B a transakcí mezi X a Y bylo zjištěno,
že:
- podniky A a X mají srovnatelné funkce (výroba), stejně jako mají obdobné funkce
podniky B a Y (distribuce);
- zboží prodávané podniky A a X je srovnatelné (má obdobné parametry);
- činnost podniku B navíc zahrnuje i výzkum a vývoj pro skupinu spojených podniků.
Je tedy jasné, že při posuzování a porovnávání zisků je třeba zohlednit skutečnost,
že podnik B má poněkud jinou funkci (distribuce + výzkum a vývoj) než podnik Y (pouze
distribuce).
ke kapitole 2.1.4. Cenové rozpětí
Příklad užití cenového rozpětí: Daňovou kontrolou bylo zjištěno, že podnik
A vykazuje přirážku ke svým nákladům ve výši 5%. Šetřením byly zjištěny srovnatelné
nezávislé podniky X, Y, Z, které podnikají ve stejném oboru na srovnatelném trhu.
Tyto podniky vykazují přirážku ke svým nákladům 10% u X, 12% u Y a 15% u Z.
Z toho tedy plyne, že přirážka podniku A by se měla pohybovat v rozmezí 10
-15%. Za předpokladu, že podnik A vykazuje náklady na jeden kus produkce 100 Kč,
pak by se cena dle tržního odstupu měla pohybovat v rozpětí 110 až 115 Kč.
ke kapitole 3. Metody pro zjištění převodních cen
Na následujícím příkladu je ilustrován princip fungování jednotlivých transakčních
metod pro stanovení převodních cen. Zadání je shodné pro všechny metody, funkční
a rizikový profil spojených podniků se může u jednotlivých metod lišit:
Výrobce a Distributor jsou spojené podniky ve smyslu čl. 9 Modelové smlouvy.
Výrobce dodává své zboží distributorovi za převodní cenu. Předmětem propočtů v následujícím
příkladu je tato převodní cena.
Poznámka: Terminologie použitá v tomto příkladu se nemusí shodovat s terminologií
běžně užívanou v českých účetních a daňových předpisech.
Výrobce: (ř.1) Prodej distribučnímu podniku $ 10.000 (převodní cena) (ř.2) -Výrobní náklady $ 5.000 (ř.3) = Hrubý zisk $ 5.000 (ř.4) -Ostatní náklady $ 3.000 (ř.5) = Zisk po odečtení ostatních nákladů $ 2.000 Distributor: (ř.6) Prodej nezávislému podniku $ 20.000 (ř.1) -Nákup od výrobce $ 10.000 (převodní cena) (ř.7) = Hrubý zisk $ 10.000 (ř.8) -Ostatní náklady $ 4.000 (ř.9) = Zisk po odečtení ostatních nákladů $ 6.000
1. Metoda srovnatelné nezávislé ceny
Při použití metody srovnatelné nezávislé ceny je nutné zjistit, zda převodní
cena (ř. 1), která byla použita mezi spojenými podniky ($ 10.000) je shodná s cenou
použitou mezi nezávislými podniky v případě srovnatelného produktu a za srovnatelných
podmínek.
2. Metoda ceny při opětovném prodeji
Při použití metody ceny při opětovném prodeji je nutné zjistit, zda je hrubá
marže, která se odečítá od konečné prodejní ceny realizované Distributorem (závislým
prodejcem, ř. 6), shodná s rozpětím hrubých marží, dosaženým srovnatelnými nezávislými
distributory v případě srovnatelných podmínek u obou transakcí, přičemž hrubá marže
dosažená Distributorem (závislým prodejcem) činí 50%.
Pokud se hrubá marže u závislé transakce testované strany (závislý prodejce)
nenachází ve zjištěném rozpětí hrubých marží u srovnatelných nezávislých podniků,
musí dojít k úpravě.
ř.7 10 000 --- x 100, tedy ------ x 100 = 50% ř.6 20 000
3. Metoda nákladů a přirážky
Při použití metody nákladů a přirážky zjišťujeme, zda je hrubá zisková přirážka,
která se připočítává k výrobním nákladům Výrobce (závislého dodavatele, ř. 2), shodná
s rozpětím hrubých ziskových přirážek u srovnatelných nezávislých výrobců v případě
srovnatelných podmínek u obou transakcí, přičemž přirážka u Výrobce (závislého dodavatele)
činí 100%.
ř.1 - ř.2 10 000 - 5 000 tj. --------- x 100, tedy -------------- x 100 = 100% ř.2 5 000
4. Metoda rozdělení zisku
Při použití metody rozdělení zisku je zisk rozdělen na základě poměrného
vkladu všech členů této skupiny podniků do závislé transakce, např. na základě poměru
nákladů na vývoj, na základě míry rizika spojeného s prodejem apod. z uvedeného příkladu
vyplývá, že celkový zisk obou spojených podniků je 8.000 $, tj. prodejní cena dosažená
Distributorem 20.000 $ (ř. 6) minus součet výrobních nákladů Výrobce 5.000 $ (ř.
2) a celkových ostatních nákladů 7.000 $ (ř. 4 a 8).
5. Transakční metoda čistého rozpětí
Při použití metody čistého rozpětí je nutné zjistit, zda toto čisté rozpětí
(v tomto případě provozní marže) je shodné s čistým rozpětím provozní marže, kterého
by dosáhli nezávislí distributoři v případě srovnatelných podmínek u obou transakcí.
Z příkladu vyplývá, že provozní marže u Distributora činí 30%.
ř.9 6 000 --- x 100, tedy ------ x 100 = 30% ř.6 20 000
Příloha 2
Vyhláška ministra zahraničních věcí č. 15/1988 Sb. ze dne 4. září 1987 o Vídeňské
úmluvě o smluvním právu
Čl.31
Obecné pravidlo výkladu
1. Smlouva musí být vykládána v dobré víře, v souladu s obvyklým významem,
který je dáván výrazům ve smlouvě v jejich celkové souvislosti, a rovněž s přihlédnutím
k předmětu a účelu smlouvy.
2. Pro účely výkladu smlouvy se kromě textu, včetně preambule a příloh,
celkovou souvislostí rozumí:
a) každá dohoda vztahující se ke smlouvě, k níž došlo mezi všemi stranami v souvislosti
s uzavřením smlouvy;
b) každá listina vyhotovená jednou nebo více stranami v souvislosti s uzavřením smlouvy
a přijatá ostatními stranami jakožto listina vztahující se ke smlouvě.
3. Spolu s
celkovou souvislostí bude brán zřetel:
a) na každou pozdější dohodu, týkající se výkladu smlouvy nebo provádění jejích ustanovení,
k níž došlo mezi stranami;
b) na jakoukoliv pozdější praxi při provádění smlouvy, která založila dohodu stran,
týkající se jejího výkladu;
c) na každé příslušné pravidlo mezinárodního práva použitelné ve vztazích mezi stranami.
4. Výraz bude chápán ve zvláštním smyslu, potvrdí-li se, že to bylo úmyslem stran.
Samostatná příloha Finančního zpravodaje č. 5/2019
Směrnice OECD o převodních cenách pro nadnárodní podniky a daňové správy
Pozn. ASPI: Směrnice je zařazena pod č.
FZ09/2019 1) Pozn. a vysvětlivky:
Vysvětlení pojmů, případně i zkratek užívaných ve spojení
s převodními cenami je obsaženo jak v dalších částech tohoto metodického Pokynu,
tak především ve Slovníčku, který je součástí Směrnice o převodních cenách pro nadnárodní
podniky a daňové správy.
Směrnice -Směrnice o převodních cenách pro nadnárodní podniky a daňové správy (Transfer
Pricing Guidelines for Multinational Enterprises and Tax Administrations). V případě,
že text tohoto Pokynu odkazuje na konkrétní části Směrnice, jedná se o Směrnici vydanou
v roce 2017.
OECD -Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (Organisation for economic
cooperation and development).
Modelová smlouva -Modelová (vzorová) smlouva o zamezení dvojího zdanění OECD (Model
Tax Convention on Income and on Capital).
2) Upozorňujeme, že text překladu Modelové smlouvy nemusí odpovídat překladům
uvedeným v českých SZDZ
3) The Czech Republic reserves the right not to insert paragraph 2 in its conventions
but is prepared in the course of negotiations to accept this paragraph and at the
same time to add a third paragraph limiting the potential corresponding adjustment
to bona fide cases.
4) Vzhledem ke skutečnosti, že jednotlivé SZDZ se od sebe více či méně odlišují
a to jak v textaci jednotlivých článků, tak i v jejich číslování, pracuje tento pokyn
dále pouze se zněním Modelové smlouvy OECD.
5) § 23 odst. 11 neřeší vztahy mezi spojenými osobami. Ustanovení je uvedeno
pro úplnost, neboť i při stanovování základu daně z titulu činností vykonávaných
prostřednictvím stálé provozovny lze obdobně využít pravidla pro oceňování transakcí
mezi spojenými osobami.
6) Viz rozsudek Nejvyššího správního soudu 1 Afs 67 / 2013 - 28 ze dne 22. srpna
2013
7) Viz Směrnice odst. 1.61
8) Nejedná se o povinný postup, rovněž přípustný může být jakýkoliv jiný, který
povede k identifikaci spolehlivých srovnatelných údajů.
9) https://ec.europa.eu/taxation_customs/sites/taxation/files/jtpf0072016revencomparablesreport_.pdf
10) https://www.oecd.org/ctp/toolkit-on-comparability-and-mineral-pricing.pdf
11) Konkrétní datum závisí na schválení zákona implementujícího směrnici v Parlamentu
ČR.