20/2015 Sb.m.s.
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 20. ledna 2014 byla v Praze podepsána
Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o spolupráci na úseku evidence
obyvatel a rodných čísel.
Se Smlouvou vyslovil souhlas Parlament České republiky a prezident republiky
ji ratifikoval. Ratifikační listiny byly vyměněny v Bratislavě dne 16. ledna 2015.
Smlouva vstoupila v platnost na základě svého článku 12 odst. 1 dne 1. března
2015.
České znění Smlouvy se vyhlašuje současně.
Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o spolupráci na úseku
evidence obyvatel a rodných čísel
Česká republika a Slovenská republika (dále jen "smluvní strany")
přejíce
si posílit a dále rozvíjet spolupráci obou smluvních stran na úseku vedení evidence
obyvatel a rodných čísel a
usilujíce o správnost a úplnost údajů vedených ve svých evidencích obyvatel a registrech
rodných čísel
se dohodly takto:
Článek 1
Vymezení pojmů
Pro účely této smlouvy se rozumí:
a) "evidencí obyvatel" evidence, ve které se vedou základní údaje o státních občanech
smluvní strany a dalších osobách v rozsahu a za podmínek stanovených vnitrostátními
právními předpisy této smluvní strany;
b) "registrem rodných čísel" evidence rodných čísel určených a přidělených v souladu
s vnitrostátními právními předpisy smluvní strany;
c) "příslušnými orgány" Ministerstvo vnitra České republiky a Ministerstvo vnitra
Slovenské republiky.
Článek 2
Porovnání evidencí obyvatel a registrů rodných čísel
(1) Smluvní strany provedou za podmínek stanovených touto smlouvou porovnání
údajů ve svých evidencích obyvatel za účelem zjištění státního občanství občanů bývalé
České a Slovenské Federativní Republiky, u nichž není v evidenci obyvatel některé
ze smluvních stran uveden údaj o současném státním občanství, případně za účelem
zjištění údaje o úmrtí takovýchto osob.
(2) Smluvní strany provedou za podmínek stanovených touto smlouvou porovnání
údajů ve svých registrech rodných čísel za účelem zajištění správnosti a úplnosti
údajů týkajících se rodných čísel přidělených na území smluvních stran před 1. lednem
1993.
Článek 3
Zásady porovnávání údajů vedených v evidencích obyvatel a registrech rodných
čísel
(1) Porovnání údajů evidencí obyvatel a registrů rodných čísel podle článku
2 se provede automatizovaně na samostatném výpočetním zařízení odděleném od výpočetních
informačních systémů, na kterých jsou vedeny evidence obyvatel a registry rodných
čísel smluvních stran.
(2) Porovnání podle článku 2 odst. 1 se provede jednorázově. Porovnání
podle článku 2 odst. 2 se může provádět opakovaně v závislosti na postupu probíhající
elektronizace údajů registru rodných čísel.
(3) Porovnání údajů se provádí za přítomnosti zástupců příslušných orgánů
obou smluvních stran.
(4) Smluvní strany si předají výsledky porovnání v rozsahu nezbytném pro
jejich další zpracování a dosažení účelu porovnání. O předání výsledků porovnávání
se sepíše zápis.
(5) Podrobný postup porovnání údajů dohodnou příslušné orgány smluvních
stran v prováděcím protokolu podle článku 9.
Článek 4
Spolupráce za účelem zajištění správnosti a úplnosti údajů vedených v evidencích
obyvatel a registrech rodných čísel
(1) Smluvní strany spolupracují při zajištění správnosti a úplnosti údajů
vedených v evidencích obyvatel a registrech rodných čísel a za tímto účelem si na
žádost poskytují údaje ze svých evidencí obyvatel a registrů rodných čísel.
(2) Žádost se podává písemně přímo příslušnému orgánu druhé smluvní strany.
Článek 5
Uznávání rodných čísel
Smluvní strany uznávají rodná čísla přidělená na území druhé smluvní strany
před 1. lednem 1993, pokud splňují podmínku jedinečnosti a jejich tvar odpovídá požadavkům
jejich vnitrostátních právních předpisů.
Článek 6
Poskytování údajů z evidencí obyvatel pro potřeby vyhledávání vlastníků
nemovitostí
(1) Smluvní strany si budou na základě žádosti poskytovat údaje ze svých
evidencí obyvatel v rozsahu potřebném pro výkon působnosti orgánů státní správy a
územních samosprávných celků druhé smluvní strany za účelem vyhledávání vlastníků
nemovitostí v katastrálním území těchto územních samosprávných celků a územním obvodu
těchto orgánů státní správy.
(2) Písemnou žádost podává z podnětu orgánu státní správy nebo územního
samosprávného celku podle odstavce 1 příslušný orgán jedné smluvní strany přímo příslušnému
orgánu druhé smluvní strany.
Článek 7
Ochrana osobních údajů
(1) Porovnávání údajů podle článku 2 a předávání osobních údajů v rámci
spolupráce podle této smlouvy se řídí vnitrostátními právními předpisy smluvních
stran na ochranu osobních údajů, jakož i mezinárodními smlouvami, kterými jsou obě
smluvní strany vázány.
(2) Příslušné orgány smluvních stran jsou povinny zajistit ochranu osobních
údajů předaných v rámci spolupráce podle této smlouvy.
Článek 8
Náklady
Každá smluvní strana samostatně hradí náklady, které jí vzniknou v rámci
spolupráce podle této smlouvy.
Článek 9
Prováděcí protokol
Příslušné orgány smluvních stran uzavřou k zajištění provádění této smlouvy
protokol, ve kterém zejména upraví postup a technické zabezpečení porovnávání údajů
podle článku 2.
Článek 10
Řešení sporů
Případné spory týkající se výkladu nebo provádění této smlouvy budou řešeny
jednáním mezi příslušnými orgány smluvních stran. Nepodaří-li se vyřešit spory tímto
způsobem, budou řešeny diplomatickou cestou.
Článek 11
Vztah k jiným smluvním úpravám
Touto smlouvou nejsou dotčeny závazky smluvních stran vyplývající z jiných
dvoustranných nebo mnohostranných mezinárodních smluv, jimiž jsou smluvní strany
vázány.
Článek 12
Vstup v platnost a ukončení platnosti
(1) Tato smlouva podléhá ratifikaci. Tato smlouva vstoupí v platnost první
den druhého měsíce následujícího po dni výměny ratifikačních listin.
(2) Tato smlouva se sjednává na dobu neurčitou. Každá ze smluvních stran
může tuto smlouvu kdykoli písemně vypovědět. Platnost smlouvy skončí šest měsíců
ode dne doručení oznámení o výpovědi druhé smluvní straně.
Dáno v Praze dne 20. ledna 2014 ve dvou původních vyhotoveních, každé z nich
v jazyce českém a slovenském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za Za Českou republiku Slovenskou republiku Ing. Martin Pecina, MBA, v.r. Peter Weiss v.r. ministr vnitra velvyslanec Slovenské republiky v České republice