254/2008 Sb.
ZÁKON
ze dne 5. června 2008,
kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o některých opatřeních
proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu
Změna: 285/2009 Sb.
Změna: 278/2009 Sb.
Změna: 281/2009 Sb.
Změna: 323/2016 Sb.
Změna: 186/2016 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o dohledu v oblasti kapitálového trhu
Čl. I
V zákoně č. 15/1998 Sb., o dohledu v oblasti kapitálového trhu a o změně
a doplnění dalších zákonů, se část jedenáctá včetně nadpisu zrušuje.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o bankách
Čl. II
Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění zákona č. 264/1992 Sb., zákona
č. 292/1993 Sb., zákona č. 156/1994 Sb., zákona č. 83/1995 Sb., zákona č. 84/1995
Sb., zákona č. 61/1996 Sb., zákona č. 306/1997 Sb., zákona č. 16/1998 Sb., zákona
č. 127/1998 Sb., zákona č. 165/1998 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 239/2001
Sb., zákona č. 319/2001 Sb., zákona č. 126/2002 Sb., zákona č. 453/2003 Sb., zákona
č. 257/2004 Sb., zákona č. 439/2004 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 413/2005
Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona
č. 70/2006 Sb., zákona č. 159/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 443/2006
Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 37/2007 Sb., zákona č. 120/2007 Sb.,
zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb. a zákona č. 216/2008 Sb., se mění
takto:
1. V § 1 odst. 3 písm. k) se slova „(nákup devizových prostředků)“ zrušují.
2. V § 25a odst. 4 písmeno f) zní:
„f) boje proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu
nebo provádění mezinárodních sankcí za účelem udržování mezinárodního míru a bezpečnosti,
ochrany základních lidských práv a boje proti terorismu,“.
3. V § 37 odst. 1 se věta druhá zrušuje.
4. V § 38 odst. 2 se věta třetí nahrazuje větou „Porušením povinnosti dodržet
bankovní tajemství rovněž není sdělení údajů o klientovi a jeho obchodech při podání
trestního oznámení nebo při plnění oznamovací povinnosti podle zákona o některých
opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu nebo
podle zákona o provádění mezinárodních sankcí.“.
5. V § 38 odst. 3 písmeno e) zní:
„e) Ministerstva financí za podmínek, které stanoví zákon o některých opatřeních
proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu nebo zákon o provádění
mezinárodních sankcí,“.
6. § 44a se zrušuje.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o penzijním připojištění se státním příspěvkem
Čl. III
V § 7 odst. 7 zákona č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním
příspěvkem a o změnách některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění
zákona č. 61/1996 Sb., zákona č. 36/2004 Sb., zákona č. 57/2006 Sb. a zákona č. 70/2006
Sb., se věta třetí nahrazuje větou „Za podmínek stanovených zvláštními právními předpisy
jsou osoby uvedené ve větě první pro účely občanského soudního řízení, exekučního
řízení podle exekučního řádu, výkonu bankovního dohledu na konsolidovaném základě,
trestního řízení, správy daní a při plnění povinnosti vůči příslušnému orgánu podle
zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování
terorismu nebo podle zákona o provádění mezinárodních sankcí zproštěny povinnosti
mlčenlivosti.“.
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona č. 159/2000 Sb.
Čl. V
V zákoně č. 159/2000 Sb., kterým se mění zákon č. 61/1996 Sb., o některých
opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a o změně a doplnění souvisejících
zákonů, ve znění zákona č. 15/1998 Sb., a některé další zákony, se část první včetně
nadpisu zrušuje.
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona o svobodném přístupu k informacím
Čl. VI
V § 11 odst. 4 zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím,
ve znění zákona č. 159/2000 Sb. a zákona č. 61/2006 Sb., písmeno e) zní:
„e) činnosti Ministerstva financí podle zákona o některých opatřeních proti
legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu nebo podle zákona o
provádění mezinárodních sankcí.“.
Poznámka pod čarou č. 12a se zrušuje.
ČÁST OSMÁ
Změna zákona o České konsolidační agentuře
Čl. VIII
V zákoně č. 239/2001 Sb., o České konsolidační agentuře a o změně některých
zákonů (zákon o České konsolidační agentuře), se část šestá včetně nadpisu zrušuje.
ČÁST DEVÁTÁ
Změna zákona o nakládání se surovými diamanty
Čl. IX
V zákoně č. 440/2003 Sb., o nakládání se surovými diamanty, o podmínkách
jejich dovozu, vývozu a tranzitu a o změně některých zákonů, se část třetí včetně
nadpisu zrušuje.
ČÁST DESÁTÁ
Změna zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona
o podnikání na kapitálovém trhu, zákona o kolektivním investování a zákona o dluhopisech
Čl. X
V zákoně č. 257/2004 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s
přijetím zákona o podnikání na kapitálovém trhu, zákona o kolektivním investování
a zákona o dluhopisech, se část dvanáctá včetně nadpisu zrušuje.
ČÁST JEDENÁCTÁ
Změna zákona č. 284/2004 Sb.
Čl. XI
V zákoně č. 284/2004 Sb., kterým se mění zákon č. 61/1996 Sb., o některých
opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a o změně a doplnění souvisejících
zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, ve znění zákona č.
344/2004 Sb., se část první včetně nadpisu zrušuje.
ČÁST TŘINÁCTÁ
Změna zákona o advokacii
Čl. XIV
V § 21 odst. 6 větě druhé zákona č. 85/1996 Sb., o advokacii, ve znění
zákona č. 210/1999 Sb. a zákona č. 79/2006 Sb., se slova „zvláštního zákona o opatřeních
proti legalizaci výnosů z trestné činnosti9a)“ nahrazují slovy „zákona o některých
opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu“.
Poznámka pod čarou č. 9a se zrušuje.
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Změna zákona č. 344/2005 Sb.
Čl. XV
V zákoně č. 344/2005 Sb., kterým se mění zákon č. 61/1996 Sb., o některých
opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a o změně a doplnění souvisejících
zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 358/1992 Sb., o notářích a jejich
činnosti (notářský řád), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 284/2004 Sb., kterým
se mění zákon č. 61/1996 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné
činnosti a o změně a doplnění souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů,
a některé další zákony, se část první včetně nadpisu zrušuje.
ČÁST PATNÁCTÁ
Změna zákona, kterým se mění zákon o územních finančních orgánech
Čl. XVI
V zákoně č. 444/2005 Sb., kterým se mění zákon č. 531/1990 Sb., o územních
finančních orgánech, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, se část
šedesátá včetně nadpisu zrušuje.
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Změna zákona, kterým se mění zákon o podnikání na kapitálovém trhu
Čl. XVII
V zákoně č. 56/2006 Sb., kterým se mění zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání
na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony, se
část druhá včetně nadpisu zrušuje.
ČÁST SEDMNÁCTÁ
Změna zákona o změně zákonů v souvislosti se sjednocením dohledu nad finančním
trhem
Čl. XVIII
V zákoně č. 57/2006 Sb., o změně zákonů v souvislosti se sjednocením dohledu
nad finančním trhem, se část sedmá včetně nadpisu zrušuje.
ČÁST OSMNÁCTÁ
Změna zákona o spořitelních a úvěrních družstvech
Čl. XIX
Zákon č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech a některých opatřeních
s tím souvisejících a o doplnění zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních
z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 100/2000 Sb., zákona č.
406/2001 Sb., zákona č. 212/2002 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 280/2004
Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona
č. 57/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 120/2007 Sb., zákona č. 296/2007
Sb. a zákona č. 126/2008 Sb., se mění takto:
1. V § 25a odst. 4 písm. f) se za slovo „činnosti“ vkládají slova „a financování
terorismu“.
2. V § 25b odst. 2 větě poslední se slova „zvláštního zákona19)“ nahrazují
slovy „zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a
financování terorismu nebo zákona o provádění mezinárodních sankcí“.
Poznámka pod čarou č. 19 se zrušuje.
3. V § 25b odst. 3 písmeno d) zní:
„d) příslušného orgánu podle zákona o některých opatřeních proti legalizaci
výnosů z trestné činnosti a financování terorismu nebo zákona o provádění mezinárodních
sankcí,“.
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Změna zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona
o provádění mezinárodních sankcí
Čl. XX
V zákoně č. 70/2006 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s
přijetím zákona o provádění mezinárodních sankcí, se část třetí včetně nadpisu zrušuje.
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Změna zákona o České národní bance
Čl. XXV
Zákon č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. 60/1993 Sb.,
zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 442/2000 Sb., zákona č. 278/2001 Sb., zákona č.
482/2001 Sb., zákona č. 127/2002 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 377/2005
Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona
č. 160/2007 Sb., zákona č. 36/2008 Sb. a zákona č. 124/2008 Sb., se mění takto:
1. § 21 zní:
„§ 21
(1) Padělané nebo pozměněné bankovky a mince znějící na koruny české
nebo na cizí měnu, nebo bankovky a mince znějící na koruny české nebo na cizí měnu,
u kterých vznikne důvodné podezření, že jsou padělané nebo pozměněné (dále jen „podezřelé
bankovky a mince“), odebírají právnické osoby bez náhrady a předávají je České národní
bance. Tyto osoby jsou oprávněny požadovat od toho, kdo podezřelé bankovky a mince
předložil, aby prokázal svou totožnost. Odebrání podezřelých bankovek a mincí oznámí
osoba, která je odebrala, orgánům činným v trestním řízení.
(2) Povinnosti a oprávnění podle odstavce 1 mají i fyzické osoby provádějící
směnárenskou činnost nebo poskytující peněžní služby podle devizového zákona.“.
2. V § 22 písm. b) se slovo „padělaných“ nahrazuje slovem „podezřelých“.
3. V § 41 se odstavec 6 zrušuje.
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 6.
4. § 46d včetně nadpisu zní:
„§ 46d
Správní delikty proti peněžnímu oběhu
(1) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba provádějící směnárenskou
činnost nebo poskytující peněžní služby podle devizového zákona se dopustí správního
deliktu tím, že neodebere podezřelou bankovku nebo minci, ač je povinna tak učinit
podle § 21 nebo přímo použitelného právního předpisu Evropských společenství11c),
a nepředá ji České národní bance.
(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 1 000 000 Kč.“.
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Změna živnostenského zákona
Čl. XXVI
Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve
znění zákona č. 231/1992 Sb., zákona č. 523/1992 Sb., zákona č. 591/1992 Sb., zákona
č. 600/1992 Sb., zákona č. 273/1993 Sb., zákona č. 303/1993 Sb., zákona č. 38/1994
Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 136/1994 Sb., zákona č. 200/1994 Sb., zákona
č. 237/1995 Sb., zákona č. 286/1995 Sb., zákona č. 94/1996 Sb., zákona č. 95/1996
Sb., zákona č. 147/1996 Sb., zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 49/1997 Sb., zákona
č. 61/1997 Sb., zákona č. 79/1997 Sb., zákona č. 217/1997 Sb., zákona č. 280/1997
Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 83/1998 Sb., zákona č. 157/1998 Sb., zákona
č. 167/1998 Sb., zákona č. 159/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 358/1999
Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona
č. 29/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 122/2000 Sb., zákona č. 123/2000
Sb., zákona č. 124/2000 Sb., zákona č. 149/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona
č. 158/2000 Sb., č. 247/2000 Sb., zákona č. 249/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb.,
zákona č. 309/2000 Sb., zákona č. 362/2000 Sb., zákona č. 409/2000 Sb., zákona č.
458/2000 Sb., zákona č. 61/2001 Sb., zákona č. 100/2001 Sb., zákona č. 120/2001 Sb.,
zákona č. 164/2001 Sb., zákona č. 256/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č.
477/2001 Sb., zákona č. 478/2001 Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 86/2002 Sb.,
zákona č. 119/2002 Sb., zákona č. 174/2002 Sb., zákona č. 281/2002 Sb., zákona č.
308/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 476/2002
Sb., zákona č. 88/2003 Sb., zákona č. 130/2003 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákona
č. 224/2003 Sb., zákona č. 228/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 354/2003
Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 38/2004 Sb., zákona č. 119/2004 Sb., zákona
č. 167/2004 Sb., zákona č. 170/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 284/2004
Sb., zákona č. 326/2004 Sb., zákona č. 499/2004 Sb., zákona č. 635/2004 Sb., zákona
č. 695/2004 Sb., zákona č. 58/2005 Sb., zákona č. 95/2005 Sb., zákona č. 127/2005
Sb., zákona č. 215/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 358/2005 Sb., zákona
č. 428/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 70/2006
Sb., zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona
č. 131/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 179/2006
Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 191/2006 Sb., zákona č. 212/2006 Sb., zákona
č. 214/2006 Sb., zákona č. 225/2006 Sb., zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 315/2006
Sb., zákona č. 160/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona
č. 296/2007 Sb., zákona č. 130/2008 Sb. a zákona č. 189/2008 Sb., se mění takto:
1. V § 3 odst. 3 písm. a) se za slova „provozovatelů platebních systémů11b),“
vkládají slova „činnost osob provádějících nebo zprostředkovávajících převody peněžních
prostředků11c), činnost osob podnikajících na základě registrace ke směnárenské činnosti11d),
činnost osob podnikajících na základě devizové licence11d),“.
Poznámky pod čarou č. 11c a 11d znějí:
„11c) § 2a zákona č. 124/2002 Sb., ve znění zákona č. 253/2008 Sb.
11d) Zákon č. 219/1995 Sb., devizový zákon, ve znění pozdějších předpisů.“.
2. V § 11 odst. 8 větě druhé se slova „odst. 12“ nahrazují slovy „odst.
11“.
3. V § 31 odst. 4 se za slova „bez dokladu nabytí,“ vkládají slova „kulturních
památek nebo předmětů kulturní hodnoty,“ a za slova „identifikovat jeho účastníky“
se vkládají slova „podle zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z
trestné činnosti a financování terorismu“.
4. V § 31 se odstavec 5 zrušuje.
Dosavadní odstavce 6 až 19 se označují jako odstavce 5 až 18.
5. V § 31 odst. 6 se věta první včetně poznámky pod čarou č. 31b zrušuje.
6. V § 31 odst. 6 se slova „podle odstavců 4, 5 a 6“ nahrazují slovy „odstavců
4 a 5“.
7. V § 31 odst. 12 se slova „odstavce 12“ nahrazují slovy „odstavce 11“.
8. V § 31 odst. 13 se slova „odstavců 12 a 13“ nahrazují slovy „odstavců
11 a 12“.
9. V § 62 odst. 1 písm. m) se slova „odst. 7“ nahrazují slovy „odst. 6“
a slova „odst. 4, 5, 6“ se nahrazují slovy „odst. 4 a 5“.
10. V § 62 odst. 1 písm. n) se slova „odst. 8“ nahrazují slovy „odst. 7“.
11. V § 62 odst. 1 písm. o) se slova „odst. 9“ nahrazují slovy „odst. 8“.
12. V § 62 odst. 1 písm. p) se slova „odst. 10“ nahrazují slovy „odst.
9“.
13. V § 62 odst. 1 písm. q) se slova „odst. 12“ nahrazují slovy „odst.
11“.
14. V § 62 odst. 1 písm. r) se slova „odst. 13“ nahrazují slovy „odst.
12“.
15. V § 62 odst. 1 písm. s) se slova „odst. 15“ nahrazují slovy „odst.
14“.
16. V § 62 odst. 1 písm. t) se slova „odst. 16“ nahrazují slovy „odst.
15“.
17. V § 62 odst. 1 písm. u) se slova „odst. 17“ nahrazují slovy „odst.
16“.
Čl. XXVII
Přechodné ustanovení
Nedokončená řízení ve věci udělení koncese „Směnárenská činnost“ se dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona zastavují. Živnostenský úřad do 15 pracovních dnů
vrátí žadateli žádost o udělení koncese a doklady připojené k žádosti a zároveň jej
poučí o nové právní úpravě registrace ke směnárenské činnosti podle devizového zákona.
Živnostenský úřad rovněž vrátí správní poplatek, byl-li zaplacen.
ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ
Změna zákona o správních poplatcích
Čl. XXVIII
V části I, položce 10 přílohy k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích,
ve znění zákona č. 312/2006 Sb., se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které včetně
poznámky pod čarou č. 9a zní:
„c) Provedení identifikace a sepsání veřejné listiny o identifikaci9a) Kč 200
9a) Zákon č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů
z trestné činnosti a financování terorismu.“.
Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena d) a e).
ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ
Změna zákona o daňovém poradenství a Komoře daňových poradců České republiky
Čl. XXIX
Zákon č. 523/1992 Sb., o daňovém poradenství a Komoře daňových poradců České
republiky, ve znění zákona č. 170/2004 Sb., zákona č. 284/2004 Sb., zákona č. 70/2006
Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 124/2008 Sb. a zákona č. 189/2008 Sb., se
mění takto:
1. V § 6 odst. 8 větě druhé se za slova „Této povinnosti“ vkládají slova
„ , a to i pro účely trestního řízení,“.
2. V § 6 odst. 8 větě poslední se slova „zvláštního právního předpisu o
boji proti legalizaci výnosů z trestné činnosti nebo zvláštního právního předpisu
o provádění mezinárodních sankcí za účelem udržování mezinárodního míru a bezpečnosti,
ochrany základních lidských práv a boje proti terorismu“ nahrazují slovy „zákona
o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu
a zákona o provádění mezinárodních sankcí“.
3. V § 12 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slova „tohoto zákona“ vkládají
slova „nebo zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti
a financování terorismu“.
4. V § 12 odst. 1 písm. b) se slovo „Kčs“ nahrazuje slovem „Kč“.
ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ
Změna exekučního řádu
Čl. XXX
Zákon č. 120/2001 Sb., o soudních exekutorech a exekuční činnosti (exekuční
řád) a o změně dalších zákonů, ve znění zákona č. 6/2003 Sb., zákona č. 279/2003
Sb., zákona č. 360/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona
č. 284/2004 Sb., zákona č. 499/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 377/2005
Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 79/2006 Sb., zákona
č. 133/2006 Sb., zákona č. 253/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb. a zákona č. 347/2007
Sb., se mění takto:
1. V § 7 odst. 5 větě první se slovo „a“ nahrazuje čárkou a na konci věty
se doplňují slova „a nad dodržováním povinností stanovených exekutorovi zákonem o
některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu“.
2. V § 31 odst. 7 větě druhé se slova „zvláštního právního předpisu o boji
proti legalizaci výnosů z trestné činnosti nebo zvláštního právního předpisu o provádění
mezinárodních sankcí za účelem udržování mezinárodního míru a bezpečnosti, ochrany
základních lidských práv a boje proti terorismu“ nahrazují slovy „zákona o některých
opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu a zákona
o provádění mezinárodních sankcí“.
3. V § 116 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „zákonem nebo stavovským
předpisem nebo“ nahrazují slovy „zákonem, stavovským předpisem nebo zákonem o některých
opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu anebo“.
ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ
Změna zákona o auditorech
Čl. XXXI
Zákon č. 254/2000 Sb., o auditorech a o změně zákona č. 165/1998 Sb., ve
znění zákona č. 209/2002 Sb., zákona č. 169/2004 Sb., zákona č. 284/2004 Sb., zákona
č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 296/2007
Sb. a zákona č. 124/2008 Sb., se mění takto:
1. V § 15 odst. 1 větě poslední se slova „zvláštního právního předpisu
o boji proti legalizaci výnosů z trestné činnosti nebo zvláštního právního předpisu
o provádění mezinárodních sankcí za účelem udržování mezinárodního míru a bezpečnosti,
ochrany základních lidských práv a boje proti terorismu“ nahrazují slovy „zákona
o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu
a zákona o provádění mezinárodních sankcí“.
2. V § 21 odst. 1 úvodní části ustanovení se slovo „nebo“ nahrazuje čárkou
a za slovo „směrnicí“ se vkládají slova „nebo zákonem o některých opatřeních proti
legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu“.
3. V § 21 odst. 3 úvodní části ustanovení se slovo „nebo“ nahrazuje čárkou
a za slovo „směrnicemi“ se vkládají slova „nebo zákonem o některých opatřeních proti
legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu“.
4. V § 33 odst. 3 se slova „předpisů a“ nahrazují slovem „předpisů,“ a
za slovo „směrnic“ se vkládají slova „nebo zákona o některých opatřeních proti legalizaci
výnosů z trestné činnosti a financování terorismu“.
ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ
Změna notářského řádu
Čl. XXXII
V § 56 odst. 6 zákona č. 358/1992 Sb., o notářích a jejich činnosti (notářský
řád), ve znění zákona č. 284/2004 Sb., zákona č. 344/2005 Sb. a zákona č. 70/2006
Sb., se slova „zvláštního právního předpisu o boji proti legalizaci výnosů z trestné
činnosti nebo zvláštního právního předpisu o provádění mezinárodních sankcí za účelem
udržování mezinárodního míru a bezpečnosti, ochrany základních lidských práv a boje
proti terorismu“ nahrazují slovy „zákona o některých opatřeních proti legalizaci
výnosů z trestné činnosti a financování terorismu nebo zákona o provádění mezinárodních
sankcí“.
ČÁST DVACÁTÁ DEVÁTÁ
ÚČINNOST
Čl. XXXIII
Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem druhého kalendářního měsíce následujícího
po dni jeho vyhlášení.
Vlček v. r.
Klaus v. r.
Topolánek v. r.