227/1993 Sb.
SDĚLENÍ
ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 29. října 1992
byla v Praze podepsána Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou
republikou o vzájemném zaměstnávání občanů.
Se Smlouvou vyslovila souhlas Česká národní rada a předseda
vlády České republiky ji v zastoupení prezidenta republiky
ratifikoval.
Smlouva na základě svého článku 10 odst. 1 byla prozatímně
prováděna od 1. ledna 1993 a vstoupila v platnost dnem
3. května 1993.
České znění Smlouvy se vyhlašuje současně.
SMLOUVA
mezi Českou republikou a Slovenskou republikou
o vzájemném zaměstnávání občanů
Česká republika a Slovenská republika
vedeny přáním rozvíjet hospodářskou spolupráci a umožnit
volný pohyb pracovních sil, dohodly se uzavřít Smlouvu o vzájemném
zaměstnávání občanů jednoho státu na území druhého státu (dále jen
"Smlouva").
Čl.1
Tato smlouva se vztahuje na občany České republiky s trvalým
pobytem v České republice a na občany Slovenské republiky s
trvalým pobytem ve Slovenské republice, kteří budou zaměstnáváni
na území druhého smluvního státu; zaměstnávání může být
uskutečňováno individuálně nebo skupinově.
Čl.2
(1) Vzájemné zaměstnávání občanů jednoho smluvního státu u
zaměstnavatele se sídlem na území druhého smluvního státu (dále
jen "vzájemné zaměstnávání") vychází z právních předpisů platných
ve státě, kde je sídlo zaměstnavatele, není-li dále stanoveno
jinak.
(2) Vzájemné zaměstnávání podle této smlouvy nevyžaduje
udělení povolení k zaměstnání. Zaměstnavatel má povinnost
registrovat občany druhého smluvního státu u územního orgánu práce
příslušného podle sídla zaměstnavatele.
(3) Pracovní povolení se nevyžaduje ani pro zaměstnance,
které zaměstnavatel se sídlem na území jednoho smluvního státu
vysílá k výkonu práce na území druhého smluvního státu.
Zaměstnavatel je však povinen tyto zaměstnance zaregistrovat
u územního orgánu práce příslušného podle místa výkonu práce.
Čl.3
Občané smluvních států mají při vzájemném zaměstnávání právo
pobytu po dobu zaměstnání. Povolení k pobytu se uděluje na základě
potvrzení zaměstnavatele o přijetí do zaměstnání.
Čl.4
Příspěvek na zaměstnanost při vzájemném zaměstnávání podle
této smlouvy odvádí zaměstnavatel podle právních předpisů platných
na území smluvního státu, ve kterém má zaměstnavatel své sídlo.
Čl.5
(1) Podmínky poskytování hmotného zabezpečení uchazečů o
zaměstnání (dále jen "podpora"), jeho výše a vyplácení se řídí
právními předpisy platnými na území smluvního státu, ve kterém má
zaměstnavatel své sídlo.
(2) Doba zaměstnání na území druhého smluvního státu se
započítává do doby rozhodné pro vznik nároku na podporu. Pro
výpočet podpory se zaměstnání na území druhého státu nepovažuje za
zaměstnání vykonávané v cizině.
Čl.6
Zdaňování mezd a platů za práci, jejich náhrad a dalších
dávek poskytovaných v souvislosti se vzájemným zaměstnáváním se
řídí daňovými předpisy smluvního státu, na jehož území má své
sídlo zaměstnavatel, se zřetelem ke Smlouvě mezi Českou republikou
a Slovenskou republikou o zamezení dvojího zdanění.
Čl.7
Finanční plnění plynoucí ze vzájemného zaměstnávání, jakož i
podpory, se na území druhého smluvního státu převádějí na základě
platební dohody sjednané mezi oběma smluvními státy; pokud by
takové dohody nebylo, v měně směnitelné ve státě, kde má
zaměstnavatel své sídlo.
Čl.8
Sociální zabezpečení občanů jednoho smluvního státu
zaměstnaných na území druhého smluvního státu se řídí Smlouvou
mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o sociálním
zabezpečení.
Čl.9
Ministerstvo práce a sociálních věcí České republiky a
ministerstvo práce, sociálních věcí a rodiny Slovenské republiky
upraví ve správním ujednání nezbytná opatření k provádění této
smlouvy a způsob použití jejích ustanovení.
Čl.10
(1) Tato smlouva vstoupí v platnost poté, co ji podle svých
ústavních předpisů schválí obě smluvní strany. Smlouva bude
prozatímně prováděna od 1. ledna 1993.
(2) Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. Každý ze smluvních
států ji může písemně vypovědět diplomatickou cestou.
(3) Bude-li Smlouva vypovězena, pozbude platnost po uplynutí
šesti měsíců ode dne doručení výpovědi druhému smluvnímu státu.
(4) Tato smlouva může být změněna nebo doplněna se souhlasem
obou smluvních států.
Čl.11
Tato smlouva je vyhotovena ve dvou exemplářích, každý v
jazyce českém a slovenském, přičemž obě znění mají stejnou
platnost.
Dáno v Praze dne 29. října 1992
Za Českou republiku:
Václav Klaus v.r.
Za Slovenskou republiku:
Vladimír Mečiar v.r.