472/2003 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 17. prosince 2003,
kterou se mění vyhláška č. 500/2002 Sb., kterou se
provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění
pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v
soustavě podvojného účetnictví
Ministerstvo financí stanoví podle § 37b k provedení § 4 odst.
8, § 24 odst. 4 a 5 a § 28 odst. 1 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve
znění zákona č. 437/2003 Sb., (dále jen "zákon"):
Čl.I
Vyhláška č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá
ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů,
pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného
účetnictví, se mění takto:
1. § 1 včetně poznámky pod čarou č. 1) zní:
"§ 1
Vyhláška stanoví podle zákona pro vedení
účetnictví v plném rozsahu a vedení účetnictví ve zjednodušeném
rozsahu
a) rozsah a způsob sestavování účetní závěrky,
b) uspořádání, označování a obsahové vymezení položek
majetku a jiných aktiv, závazků a jiných pasiv v účetní závěrce,
c) uspořádání, označování a obsahové vymezení nákladů,
výnosů a výsledků hospodaření v účetní závěrce,
d) uspořádání a obsahové vymezení vysvětlujících a
doplňujících informací v příloze v účetní závěrce,
e) uspořádání a obsahové vymezení přehledu o peněžních
tocích a přehledu o změnách vlastního kapitálu,
f) směrnou účtovou osnovu,
g) účetní metody,
h) metody přechodu z jednoduchého účetnictví nebo daňové
evidence podle zvláštního zákona1) na
účetnictví,
i) uspořádání, označování a obsahové vymezení položek
konsolidované účetní závěrky,
j) metody konsolidace účetní závěrky a
k) postup zahrnování účetních jednotek do konsolidačního
celku.
1) Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve
znění pozdějších předpisů.".
2. V § 2 odst. 1 se za slova "písm. d)" vkládají slova "až
h)".
3. V § 2 odst. 1 se za slovem "zákona" čárka nahrazuje tečkou
a slova "které účtují v soustavě podvojného účetnictví." se zrušují.
4. V § 2 odstavec 2 včetně poznámek pod čarou č. 1a) a 1b)
zní:
"(2) Tato vyhláška se nevztahuje na účetní jednotky podle §
19 odst. 9 zákona, pokud zvláštní právní předpis1a)
nestanoví jinak, na účetní jednotky podle § 23a zákona a na účetní jednotky,
jejichž účetnictví upravuje zvláštní právní předpis.1b)
1a) Například zákon č. 586/1992 Sb., ve znění
pozdějších předpisů.
1b) Vyhláška č. 501/2002 Sb., kterou se
provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění
pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou bankami a jinými
finančními institucemi, ve znění vyhlášky č. 473/2003 Sb.
Vyhláška č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá
ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů,
pro účetní jednotky, které jsou pojišťovnami, ve znění vyhlášky č. 474/2003 Sb.
Vyhláška č. 503/2002 Sb., kterou se provádějí některá
ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů,
pro zdravotní pojišťovny, ve znění vyhlášky č. 475/2003 Sb.
Vyhláška č. 504/2002 Sb., kterou se provádějí některá
ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů,
pro účetní jednotky, u kterých hlavním předmětem činnosti není podnikání, pokud
účtují v soustavě podvojného účetnictví, ve znění vyhlášky č. 476/2003 Sb.
Vyhláška č. 505/2002 Sb., kterou se provádějí některá
ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů,
pro účetní jednotky, které jsou územními samosprávnými celky, příspěvkovými
organizacemi, státními fondy a organizačními složkami státu, ve znění vyhlášky
č. 477/2003 Sb.
Vyhláška č. 506/2002 Sb., kterou se provádějí některá
ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů,
pro účetní jednotky Fond národního majetku České republiky a Pozemkový fond
České republiky, ve znění vyhlášky č. 478/2003 Sb.".
5. V § 2 se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod
čarou č. 1c) zní:
"(3) Účetní jednotky, které vedou účetnictví
ve zjednodušeném rozsahu,
a) tvoří opravné položky a rezervy pouze podle zvláštních
právních předpisů,1c) a proto použijí ustanovení §
16, 26, 31, 55 a 57 přiměřeně,
b) neoceňují majetek a závazky reálnou hodnotou podle § 27
zákona, s výjimkou přeměny bytových družstev, a nepoužijí ustanovení § 14, 39,
§ 51 až 55, § 58, 60 a 69, v rozsahu v jakém upravují oceňování majetku a
závazků reálnou hodnotou,
c) sestavují účetní závěrku ve zjednodušeném
rozsahu.
1c) Například zákon č. 593/1992 Sb., o rezervách
pro zjištění základu daně z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.".
6. V nadpisu části druhé se slova "§ 18 odst. 4" nahrazují
slovy "§ 4 odst. 8".
7. V části druhé nadpis hlavy I zní: "ROZSAH A ZPŮSOB
SESTAVOVÁNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKY".
8. V § 3 odst. 7 se věta první nahrazuje větou "Účetní
jednotky sestavují účetní závěrku podle § 18 odst. 3 zákona v plném rozsahu
nebo ve zjednodušeném rozsahu.".
9. V § 3 odst. 7 se věta druhá zrušuje.
10. V § 4 odst. 7 se věta poslední nahrazuje větou "Toto
pravidlo se použije i v případě rozdělení a dále může být použito v případě
fúze splynutím, jakož i v dalších případech, kdy náklady na získání informace
za minulé účetní období jsou neúměrné jejímu významu.".
11. V § 4 se na konci odstavce 9 doplňují slova "a výpočtové
položky".
12. V § 4 odstavec 10 zní:
"(10) Účetní jednotky, které vedou účetnictví ve
zjednodušeném rozsahu podle § 13a zákona, a ostatní účetní jednotky, které
mohou podle § 18 odst. 3 zákona sestavovat účetní závěrku ve zjednodušeném
rozsahu, sestavují přílohu nejméně v rozsahu obsahového vymezení podle § 39
odst. 1 až 8.".
13. V § 6 odst. 3 písm. d) větě druhé a třetí se slova "pět
let" nahrazují slovy "šedesát měsíců".
14. V § 7 odst. 6 písm. a) se za slovo "koupené" vkládají
slova "nebo nabyté vkladem".
15. V § 7 odst. 10 větě druhé a třetí se slova "patnáct let"
nahrazují slovy "sto osmdesát měsíců".
16. § 8 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 12a) a 12b)
zní:
"§ 8
Dlouhodobý finanční majetek
(1) Položka "B.III.3. Ostatní dlouhodobé cenné papíry a
podíly" obsahuje zejména podíly, které nepředstavují podíl v ovládaných12a) a řízených12a) osobách
nebo podíl v účetních jednotkách pod podstatným vlivem,12b) dluhové cenné papíry, u nichž má účetní jednotka
záměr a schopnost držet je do splatnosti, a dále ostatní dlouhodobé cenné
papíry, u nichž zpravidla v okamžiku pořízení není znám záměr účetní jednotky.
Dluhovým cenným papírem se pro účely této vyhlášky rozumí cenný papír úvěrové
povahy, například dluhopis s pevnou úrokovou sazbou, dluhopis, kdy je úrokový
výnos stanoven rozdílem mezi jmenovitou hodnotou a jeho nižším emisním kursem,
a směnka.
(2) Položka "B.III.4. Půjčky a úvěry - ovládající a řídící
osoba, podstatným vliv" obsahuje zejména poskytnuté dlouhodobé půjčky a úvěry
ovládaným a řízeným osobám a účetním jednotkám pod podstatným vlivem,
poskytnuté dlouhodobé půjčky a úvěry mezi ovládanými a řízenými osobami a
účetními jednotkami pod podstatným vlivem a poskytnuté dlouhodobé půjčky a
úvěry ovládajícím a řídícím osobám a účetním jednotkám uplatňujícím podstatný
vliv.
(3) Položka "B.III.5. Jiný dlouhodobý finanční majetek"
obsahuje zejména poskytnuté dlouhodobé půjčky a úvěry, pokud nejsou vykázány v
položce "B.III.4. Půjčky a úvěry - ovládající a řídící osoba, podstatný
vliv".
(4) Položka "B.III.7. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý
finanční majetek" obsahuje krátkodobé a dlouhodobé zálohy poskytnuté na
pořízení dlouhodobého finančního majetku.
12a) § 66a obchodního zákoníku.
12b) § 22 odst. 2 zákona č. 563/1991 Sb., o
účetnictví, ve znění zákona č. 437/2003 Sb.".
17. V § 10 odst. 2 se slova " , poskytnuté zálohy, s výjimkou
záloh vykázaných v jiných položkách," zrušují.
18. V § 10 odstavce 3 a 4 znějí:
"(3) Položka "C.II.2. Pohledávky - ovládající a řídící osoba"
obsahuje pohledávky za ovládanými a řízenými osobami, mezi ovládanými a
řízenými osobami a za ovládajícími a řídícími osobami, s výjimkou pohledávek
vykazovaných v jiných položkách.
(4) Položka "C.II.3. Pohledávky - podstatný vliv" obsahuje
pohledávky za účetními jednotkami pod podstatným vlivem, mezi účetními
jednotkami pod podstatným vlivem a pohledávky účetních jednotek pod podstatným
vlivem za účetními jednotkami uplatňujícími podstatný vliv, s výjimkou
pohledávek vykazovaných v jiných položkách.".
19. V § 10 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který
zní:
"(6) Položka "C.II.5. Dlouhodobé poskytnuté zálohy" obsahuje
u všech účetních jednotek poskytnuté dlouhodobé zálohy, s výjimkou záloh
vykázaných v položkách "B.I.8. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý nehmotný
majetek", "B.II.8. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek", "B.III.7.
Poskytnuté zálohy na dlouhodobý finanční majetek", "C. I. 6. Poskytnuté zálohy
na zásoby" a "C.III.7. Krátkodobé poskytnuté zálohy".".
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 7 a
8.
20. V § 10 odst. 7 se slova "C.II.5. Dohadné účty aktivní"
nahrazují slovy "C.II.6. Dohadné účty aktivní".
21. V § 10 odst. 8 se slova "C.II.6. Jiné pohledávky"
nahrazují slovy "C.II.7. Jiné pohledávky".
22. V § 11 odstavce 2, 3 a 4 znějí:
"(2) Obsahové vymezení jednotlivých položek krátkodobých
pohledávek v položkách "C.III.1. Pohledávky z obchodních vztahů" až "C.III.4.
Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sdružení", "C.III.7.
Krátkodobé poskytnuté zálohy" a "C.III.8. Dohadné účty aktivní" je obdobné
obsahovému vymezení dlouhodobých pohledávek v položkách "C.II.1. Pohledávky z
obchodních vztahů" až "C.II.4. Pohledávky za společníky, členy družstva a za
účastníky sdružení", "C.II.5. Dlouhodobé poskytnuté zálohy" a "C.II.6. Dohadné
účty aktivní" s odchylkami uvedenými v odstavcích 3, 4 a 5.
(3) Položka "C.III.2. Pohledávky - ovládající a řídící osoba"
obsahuje kromě titulů uvedených v položce "C.II.2. Pohledávky - ovládající a
řídící osoba" zejména poskytnuté půjčky a úvěry.
(4) Položka "C.III.3. Pohledávky - podstatný vliv" obsahuje
kromě titulů uvedených v položce "C.II.3. Pohledávky - podstatný vliv" zejména
poskytnuté půjčky a úvěry.".
23. V § 11 odstavec 6 zní:
"(6) Položka "C.III.9. Jiné pohledávky" obsahuje kromě titulů
uvedených v položce "C.II.7. Jiné pohledávky" zejména pohledávky vkladatele z
titulu vkladu do doby zápisu do obchodního rejstříku a poskytnuté půjčky a
úvěry, s výjimkou půjček a úvěrů vykazovaných v položkách "C.III.2. Pohledávky
- ovládající a řídící osoba", "C.III.3. Pohledávky -- podstatný vliv" a
"C.III.4. Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky
sdružení".".
24. V § 12 se doplňuje odstavec 3, který zní:
"(3) Položka "C.IV.3. Krátkodobé cenné papíry a podíly"
obsahuje zejména cenné papíry, které účetní jednotka určila k obchodování s
cílem dosahovat zisk z cenových rozdílů v krátkodobém horizontu, nejvýše
dvanáct měsíců, dluhové cenné papíry se splatností jeden rok a kratší, u nichž
má účetní jednotka úmysl a schopnost držet je do splatnosti, a ostatní
krátkodobé cenné papíry a podíly, u nichž zpravidla v okamžiku pořízení není
znám záměr účetní jednotky. Vykazují se zde i nakoupené opční
listy.".
25. V § 13 se na konci odstavce 1 doplňuje věta "Hlediskem
pro účtování a vykazování účetních případů časového rozlišení je skutečnost, že
jsou současně známy jejich účel (věcné vymezení), částka a období, kterých se
týkají.".
26. V § 13 odst. 3 se slovo "výdaje" nahrazuje slovem
"položky".
27. V § 14 odst. 1 větě druhé se slova "účtující v soustavě
podvojného účetnictví" zrušují.
28. V § 17 odst. 2 se slova " , a přijaté zálohy"
zrušují.
29. V § 17 odstavce 3 a 4 znějí:
"(3) Položka "B.II.2. Závazky - ovládající a řídící osoba"
obsahuje závazky k ovládaným a řízeným osobám, mezi ovládanými a řízenými
osobami a k ovládajícím a řídícím osobám, které nejsou vykázány v ostatních
položkách. Obsahuje zejména závazky z dlouhodobých půjček a úvěrů.
(4) Položka "B.II.3. Závazky - podstatný vliv" obsahuje
závazky k účetním jednotkám pod podstatným vlivem, mezi účetními jednotkami pod
podstatným vlivem a závazky účetních jednotek pod podstatným vlivem k účetním
jednotkám uplatňujícím podstatný vliv. Obsahuje zejména závazky z dlouhodobých
půjček a úvěrů.".
30. V § 17 odst. 8 větě druhé se slova "v položkách "B.II.2.
Závazky k ovládaným a řízeným osobám", "B.II.3. Závazky k účetním jednotkám pod
podstatným vlivem" " nahrazují slovy "v položkách "B.II.2. Závazky - ovládající
a řídící osoba", "B.II.3. Závazky - podstatný vliv" ".
31. V § 18 odst. 2 se slova "Závazky k účetním jednotkám pod
podstatným vlivem" nahrazují slovy "Závazky - podstatný vliv".
32. V § 19 se na konci odstavce 1 doplňuje věta "Hlediskem
pro účtování a vykazování účetních případů časového rozlišení je skutečnost, že
jsou současně známy jejich účel (věcné vymezení), částka a období, kterých se
týkají.".
33. V § 24 se slova "účtující v soustavě podvojného
účetnictví" zrušují.
34. V § 33 se za slovo "mank" vkládají slova "a
schodků".
35. V § 34 se za slovo "manka" vkládá slovo " ,
schodky".
36. Na konci § 38 se doplňuje věta "Obsahové vymezení položek
"IV. Výnosy z dlouhodobého finančního majetku", "F. Náklady z finančního
majetku", "H. Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční oblasti",
"VII. Výnosové úroky", "I. Nákladové úroky", "VIII. Ostatní finanční výnosy",
"J. Ostatní finanční náklady", "X. Mimořádné výnosy", "M. Mimořádné náklady" a
"O. Převod podílu na výsledku hospodaření společníkům" je obdobné obsahovému
vymezení položek "VII. Výnosy z dlouhodobého finančního majetku", "K. Náklady z
finančního majetku", "M. Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční
oblasti", "X. Výnosové úroky", "N. Nákladové úroky", "XI. Ostatní finanční
výnosy", "O. Ostatní finanční náklady", "XIII. Mimořádné výnosy", "R. Mimořádné
náklady" a "T. Převod podílu na výsledku hospodaření společníkům".".
37. Za § 38 se vkládá nový § 38a, který včetně nadpisu
zní:
"§ 38a
Výsledky hospodaření
(1) Položka "* Provozní výsledek
hospodaření"
a) ve výkazu zisku a ztráty - druhové členění zohledňuje
položky "I. Tržby za prodej zboží" až "I. Převod provozních nákladů",
b) ve výkazu zisku a ztráty - účelové členění zohledňuje
položky "I. Tržby z prodeje výrobků, zboží a služeb" až "D. Jiné provozní
náklady".
(2) Položka "* Finanční výsledek
hospodaření"
a) ve výkazu zisku a ztráty - druhové členění zohledňuje
položky "VI. Tržby z prodeje cenných papírů a podílů" až "P. Převod finančních
nákladů",
b) ve výkazu zisku a ztráty - účelové členění zohledňuje
položky "III. Tržby z prodeje cenných papírů a podílů" až "K. Převod finančních
nákladů".
(3) Položka "** Výsledek hospodaření za
běžnou činnost"
a) ve výkazu zisku a ztráty - druhové členění je součtem
položek "* Provozní výsledek hospodaření" a "* Finanční výsledek hospodaření"
sníženým o položku "Q. Daň z příjmů za běžnou činnost",
b) ve výkazu zisku a ztráty - účelové členění je součtem
položek "* Provozní výsledek hospodaření" a "* Finanční výsledek hospodaření"
sníženým o položku "L. Daň z příjmů za běžnou činnost".
(4) Položka "* Mimořádný výsledek
hospodaření"
a) ve výkazu zisku a ztráty - druhové členění je
rozdílem položky "XIII. Mimořádné výnosy" a součtu položek "R. Mimořádné
náklady" a "S. Daň z příjmů z mimořádné činnosti",
b) ve výkazu zisku a ztráty - účelové členění je
rozdílem položky "X. Mimořádné výnosy" a součtu položek "M. Mimořádné náklady"
a "N. Daň z příjmů z mimořádné činnosti".
(5) Položka "*** Výsledek hospodaření za
účetní období"
a) ve výkazu zisku a ztráty - druhové členění je součtem
položek "** Výsledek hospodaření za běžnou činnost" a "* Mimořádný výsledek
hospodaření" sníženým o položku "T. Převod podílu na výsledku hospodaření
společníkům",
b) ve výkazu zisku a ztráty - účelové členění je součtem
položek "** Výsledek hospodaření za běžnou činnost" a "* Mimořádný výsledek
hospodaření" sníženým o položku "O. Převod podílu na výsledku hospodaření
společníkům".
(6) Položka "**** Výsledek hospodaření
před zdaněním"
a) ve výkazu zisku a ztráty - druhové členění je součtem
položek "* Provozní výsledek hospodaření", "* Finanční výsledek hospodaření" a
položky "XIII. Mimořádné výnosy" sníženým o položku "R. Mimořádné
náklady",
b) ve výkazu zisku a ztráty - účelové členění je součtem
položek "* Provozní výsledek hospodaření", "* Finanční výsledek hospodaření" a
položky "X. Mimořádné výnosy" sníženým o položku "M. Mimořádné
náklady".".
38. V části druhé nadpis hlavy IV zní: "USPOŘÁDÁNÍ A OBSAHOVÉ
VYMEZENÍ VYSVĚTLUJÍCÍCH A DOPLŇUJÍCÍCH INFORMACÍ V PŘÍLOZE V ÚČETNÍ
ZÁVĚRCE".
39. V § 39 odst. 1 se slova "se podílejí dvaceti a více
procenty na základním kapitálu účetní jednotky" nahrazují slovy "mají podstatný
vliv12b) nebo rozhodující vliv12a) na této účetní jednotce".
40. V § 39 odst. 2 se slova "větší než dvacetiprocentní podíl
na jejich základním kapitálu," nahrazují slovy "podstatný vliv12b) nebo
rozhodující vliv12a)".
41. V § 39 odst. 5 písmeno c) zní:
"c) podle principu významnosti způsob stanovení opravných
položek a oprávek k majetku s uvedením zdroje informací pro stanovení výše
opravných položek a oprávek, způsob uplatněný při přepočtu údajů v cizích
měnách na českou měnu a způsob stanovení reálné hodnoty příslušného majetku a
závazků podle zákona, popis použitého oceňovacího modelu při ocenění reálnou
hodnotou, změny reálné hodnoty včetně změn v ocenění podílu ekvivalencí podle
jednotlivých druhů finančního majetku a způsob jejich zaúčtování, pro každý
druh derivátů údaje o rozsahu a podstatě, včetně hlavních podmínek a okolností,
které mohou ovlivnit výši, časový průběh a určitost budoucích peněžních toků a
tabulku s uvedením změn reálné hodnoty během účetního období na příslušném účtu
v účtové skupině 41; pokud nebyly majetek a závazky oceněny reálnou hodnotou
nebo ekvivalencí, uvede účetní jednotka důvody a případnou výši opravné
položky.".
42. V § 39 odst. 6 větě poslední se za slova "zajištění
úvěrů," vkládají slova "výši splatných závazků pojistného na sociální
zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, výši splatných
závazků veřejného zdravotního pojištění a výši evidovaných daňových nedoplatků
u místně příslušných finančních orgánů, výši pohledávek určených k obchodování
oceněných reálnou hodnotou,".
43. V § 39 odst. 10 se věta poslední zrušuje.
44. V § 39 odst. 11 se slova "ustanoveních § 4, 40, 41, 43 a
56 této vyhlášky" nahrazují slovy "ustanoveních § 4 a 56 a v ustanoveních § 40,
41 a 43, pokud účetní jednotka sestavuje přehled o peněžních
tocích".
45. V části druhé nadpis hlavy V zní: "USPOŘÁDÁNÍ A OBSAHOVÉ
VYMEZENÍ PŘEHLEDU O PENĚŽNÍCH TOCÍCH".
46. V části druhé nadpis hlavy VI zní: "USPOŘÁDÁNÍ A OBSAHOVÉ
VYMEZENÍ PŘEHLEDU O ZMĚNÁCH VLASTNÍHO KAPITÁLU".
47. V nadpisu části třetí se slova "§ 14 odst. 1" nahrazují
slovy "§ 4 odst. 8".
48. V § 46 odstavec 1 zní:
"(1) Při vedení účetnictví v plném rozsahu účetní jednotka
stanoví v účtovém rozvrhu uspořádání a obsah syntetických účtů v rámci účtových
skupin směrné účtové osnovy; při vedení účetnictví ve zjednodušeném rozsahu
účetní jednotka sestaví účtový rozvrh, v němž může uvést pouze účtové skupiny,
nevyžaduje-li zvláštní právní předpis členění podrobnější. V účtovém rozvrhu je
účetní jednotka povinna vycházet z označení a uspořádání účtových skupin směrné
účtové osnovy. Účetní jednotka, která sestavuje výkaz zisku a ztráty v účelovém
členění, není povinna dodržet členění v účtových skupinách 50 až 55 a 60 až 64;
členění přizpůsobí výkazu s přihlédnutím k povinnosti uvedené v § 39 odst.
8.".
49. V nadpisu části čtvrté se slova "A JEJICH POUŽITÍ"
zrušují a slova "odst. 2" se nahrazují slovy "odst. 8".
50. V nadpisu § 47 se slova "odst. 2" nahrazují slovy "odst.
8" a slova "a § 25 odst. 4" se zrušují.
51. V § 47 odst. 1 písmeno h) zní:
"h) úhradu podílu na
1. oprávněných nákladech provozovatele přenosové
soustavy nebo příslušného provozovatele distribuční soustavy spojených s
připojením a zajištěním požadovaného příkonu,
2. účelně vynaložených nákladech provozovatele
distribuční soustavy spojených s připojením a se zajištěním požadované dodávky
plynu,
3. účelně vynaložených nákladech dodavatele spojených
s připojením a se zajištěním dodávky tepelné energie,".
52. V § 47 odst. 1 se za písmeno h) vkládá nové písmeno i),
které zní:
"i) úhradu nákladů vlastníkovi rozvodného zařízení za přeložku
rozvodného zařízení,".
Dosavadní písmena i) a j) se označují jako písmena j) a
k).
53. V § 47 odst. 3 větě první se slova "technické zhodnocení"
nahrazují slovy "technické zhodnocení3)".
54. V § 47 odst. 3 se věta poslední zrušuje.
55. V nadpisech § 48, 49 a 50 se slova "odst. 2" nahrazují
slovy "odst. 8" a slova "a § 25 odst. 4" se zrušují.
56. V nadpisu § 51 se slova "odst. 2" nahrazují slovy "odst.
8" a slova "a § 27 odst. 4" se zrušují.
57. V § 51 odstavec 1 zní:
"(1) Změny reálných hodnot u cenných papírů určených účetní
jednotkou k obchodování s cílem dosahovat zisk z cenových rozdílů v krátkodobém
horizontu se účtují jako finanční náklad nebo finanční výnos.".
58. V § 51 se v odstavci 2 za slova "cenných papírů" vkládají
slova "oceňovaných reálnou hodnotou".
59. V nadpisu § 52 se slova "odst. 2" nahrazují slovy "odst.
8" a slova "a § 27 odst. 4" se zrušují.
60. V § 52 odst. 3 písm. b) se zrušuje slovo
"vysoce".
61. V § 52 se doplňují odstavce 6 a 7, které
znějí:
"(6) Účetní jednotka stanoví, zda bude o všech derivátech
účtovat jako o derivátech k obchodování nebo využije možnost účtovat o nich
jako o zajišťovacích derivátech v souladu s její strategií řízení finančních
rizik.
(7) Není-li touto vyhláškou stanoveno jinak, použijí účetní
jednotky přiměřeně ustanovení vyhlášky č. 501/2002 Sb., kterou se provádějí
některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších
předpisů, pro účetní jednotky, které jsou bankami a jinými finančními
institucemi, ve znění pozdějších předpisů.".
62. V nadpisu § 53 se slova "odst. 2" nahrazují slovy "odst.
8" a slova "a § 27 odst. 4" se zrušují.
63. V § 53 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a
doplňuje se odstavec 2, který zní:
"(2) Není-li touto vyhláškou stanoveno jinak, použijí účetní
jednotky přiměřeně ustanovení vyhlášky č. 501/2002 Sb., kterou se provádějí
některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších
předpisů, pro účetní jednotky, které jsou bankami a jinými finančními
institucemi, ve znění pozdějších předpisů.".
64. Za § 53 se vkládá nový § 53a, který včetně nadpisu
zní:
65. V nadpisu § 54 se slova "odst. 2" nahrazují slovy "odst.
8" a slova "a § 27 odst. 4" se zrušují.
66. V § 54 se odstavec 2 zrušuje a zároveň se zrušuje
označení odstavce 1.
67. V nadpisech § 55 a 56 se slova "odst. 2" nahrazují slovy
"odst. 8".
68. V § 56 odst. 2 písmeno b) zní:
"b) technické zhodnocení u účetní jednotky, která dlouhodobý
odpisovaný majetek úplatně nebo bezúplatně užívá a provedla na tomto majetku
technické zhodnocení na svůj účet,".
69. V § 56 odst. 2 písm. d) se za slovo "koupeném" vkládají
slova "nebo nabytém vkladem".
70. V § 56 odst. 3 na konci věty první se doplňují slova
"nebo v době nabytí pozemku vkladem".
71. V nadpisu § 57 se slova "odst. 2" nahrazují slovy "odst.
8".
72. V nadpisu § 58 se slova "odst. 2" nahrazují slovy "odst.
8" a slova "a § 7 odst. 6" se zrušují.
73. V nadpisu § 59 se slova "odst. 2" nahrazují slovy "odst.
8".
74. V § 59 odstavec 1 zní:
"(1) O odložené dani účtují a vykazují ji účetní jednotky,
které tvoří konsolidační celek, a účetní jednotky, které sestavují účetní
závěrku v plném rozsahu (§ 18 odst. 3 zákona). Ostatní účetní jednotky stanoví,
zda budou účtovat o odložené dani a vykazovat ji.".
75. V nadpisu § 60 se slova "odst. 2" nahrazují slovy "odst.
8".
76. V § 60 odst. 1 se číslo "6" nahrazuje číslem
"12".
77. V nadpisu § 61 se slova "odst. 2" nahrazují slovy "odst.
8" a slova "odst. 3" se nahrazují slovy "odst. 4 a 5".
78. V § 61 odst. 1 se v úvodní části textu za slova "Souborem
majetku" vkládají slova "(§ 24 odst. 4 zákona)" a číslo "3" se nahrazuje číslem
"5".
79. V § 61 se na konci odstavce 2 doplňují slova "a dále
soubor pohledávek vytvářený podle zákona o daních z příjmů".
80. Za § 61 se vkládají nové § 61a a 61b, které včetně
nadpisů a poznámky pod čarou č. 16a) znějí:
"§ 61a
Metoda ocenění při nabytí více než jedné složky
majetku převodem či přechodem podle § 24 odst. 3 písm. b)
zákona
(K § 24 odst. 4 a 5 zákona)
(1) V případě nabytí majetku podle § 24 odst. 3 písm. b)
zákona se základem pro poměrné rozúčtování celkové pořizovací ceny nebo
reprodukční pořizovací ceny rozumí goodwill zjištěný za přiměřeného použití
ustanovení § 6 odst. 3 písm. d). Není-li zjištěný základ pro poměrné
rozúčtování celkové pořizovací ceny nebo reprodukční pořizovací ceny nulový,
rozdělí se a přičte v poměru k cenám jednotlivého nabytého dlouhodobého
hmotného majetku, dlouhodobého nehmotného majetku, zásob a finančního majetku,
s výjimkou finančního majetku oceňovaného jmenovitou hodnotou, popřípadě k
dalším složkám majetku, u kterých nedojde jejich úpravou ke zkreslení věrného
obrazu předmětu účetnictví.
(2) Nejsou-li součástí nabytého majetku též závazky a
jsou-li zároveň náklady na ocenění majetku nabytého podle odstavce 1 znalcem
neúměrné významu tohoto ocenění, lze pro účely zjištění základu pro poměrné
rozúčtování celkové pořizovací ceny nebo reprodukční pořizovací ceny podle
odstavce 1 použít ocenění kvalifikovaným odhadem, jenž zajistí přiměřené
přiblížení se k tržní hodnotě majetku.
§ 61b
Metoda přechodu z daňové evidence na
účetnictví
(1) Fyzické osoby vedoucí daňovou evidenci podle zvláštního
právního předpisu16a) (dále jen "daňová evidence"),
které se staly účetní jednotkou podle § 1 odst. 2 písm. d) až h) zákona, zjistí
v záznamech daňové evidence stavy jednotlivých složek majetku a závazků,
případně rezerv, oceňovacích rozdílů k úplatně nabytému majetku a u finančního
pronájmu s následnou koupí najatého hmotného majetku neuplatněnou část výdajů
ke dni předcházejícímu první den účetního období, v němž jim vznikla povinnost
podle § 4 odst. 2 až 7 zákona.
(2) Jednotlivé složky majetku a závazků se ocení podle § 24
a 25 zákona. U odpisovaného majetku se vyjádří dosavadní odpisy v účtových
skupinách 07, 08 nebo 09; hodnota těchto účtů je dána součtem uplatněných
odpisů podle zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších
předpisů.
(3) Stavy jednotlivých složek majetku a závazků, rezerv,
oceňovacích rozdílů k úplatně nabytému majetku podle odstavce 1 se převedou k
prvnímu dni účetního období jako počáteční zůstatky příslušných rozvahových
účtů; neuplatněná část výdajů u finančního pronájmu s následnou koupí najatého
hmotného majetku se uvede jako počáteční zůstatek účtu určeného k zachycení
nákladů příštích období v účtové skupině 38.
(4) Rozdíl mezi součtem počátečních zůstatků nově
otevřených účtů aktiv a mezi součtem počátečních zůstatků nově otevřených účtů
pasiv se uvede na účet v účtové skupině 49, a to v závislosti na povaze
zjištěného rozdílu (+/-) jako zůstatek aktivní nebo pasivní.
16a) § 7b zákona č. 586/1992 Sb., ve znění
zákona č. 438/2003 Sb.".
81. V nadpisu části páté se slova "§ 22 odst. 3, § 23 odst. 2
a 6" nahrazují slovy "§ 4 odst. 8".
82. V § 62 odst. 4 větě první se za slova "účetní jednotky"
vkládají slova "nebo jiné konsolidující zahraniční osoby".
83. V § 62 odst. 4 větě první se slova "nebo jiné mezinárodně
uznávané účetní zásady" zrušují.
84. V § 62 odst. 4 se věta druhá zrušuje.
85. V § 63 odst. 3 větě první se slova "Zvolená metoda"
nahrazují slovy "Zvolený způsob".
86. V části páté nadpis hlavy III zní: "USPOŘÁDÁNÍ,
OZNAČOVÁNÍ A OBSAHOVÉ VYMEZENÍ POLOŽEK KONSOLIDOVANÉ ÚČETNÍ
ZÁVĚRKY".
87. V § 64 se na konci odstavce 1 doplňují věty
"Konsolidovaná rozvaha zahrnuje nejméně položky označené velkými písmeny
latinské abecedy a římskými číslicemi doplněné o položky podle § 65.
Konsolidovaný výkaz zisku a ztráty zahrnuje nejméně položky označené velkými
písmeny latinské abecedy a římskými číslicemi doplněné o položky podle § 66 a
výpočtové položky.".
88. V části páté se hlava IV včetně nadpisu
zrušuje.
89. V příloze č. 1 se v položce "B.III. Dlouhodobý finanční
majetek" bodě 4 slova "Půjčky a úvěry ovládaným a řízeným osobám a účetním
jednotkám pod podstatným vlivem" nahrazují slovy "Půjčky a úvěry -- ovládající
a řídící osoba, podstatný vliv".
90. V příloze č. 1 se v položce "C.II. Dlouhodobé pohledávky"
bodě 2 slova "Pohledávky za ovládanými a řízenými osobami" nahrazují slovy
"Pohledávky - ovládající a řídící osoba".
91. V příloze č. 1 se v položce "C.II. Dlouhodobé pohledávky"
bodě 3 slova "Pohledávky za účetními jednotkami pod podstatným vlivem"
nahrazují slovy "Pohledávky - podstatný vliv".
92. V příloze č. 1 se v položce "C.II. Dlouhodobé pohledávky"
za bod 4 vkládá nový bod 5, který zní:
"5. Dlouhodobé poskytnuté zálohy".
Dosavadní body 5 až 7 se označují jako body 6 až
8.
93. V příloze č. 1 se v položce "C.III.Krátkodobé pohledávky"
bodě 2 slova "Pohledávky za ovládanými a řízenými osobami" nahrazují slovy
"Pohledávky - ovládající a řídící osoba".
94. V příloze č. 1 se v položce "C.III. Krátkodobé
pohledávky" bodě 3 slova "Pohledávky za účetními jednotkami pod podstatným
vlivem" nahrazují slovy "Pohledávky - podstatný vliv".
95. V příloze č. 1 se v položce "C.III. Krátkodobé
pohledávky" bodě 7 slovo "Ostatní" nahrazuje slovem "Krátkodobé".
96. V příloze č. 1 se v položce "B.II. Dlouhodobé závazky"
bodě 2 slova "Závazky k ovládaným a řízeným osobám" nahrazují slovy "Závazky -
ovládající a řídící osoba".
97. V příloze č. 1 se v položce "B.II. Dlouhodobé závazky"
bodě 3 slova "Závazky k účetním jednotkám pod podstatným vlivem" nahrazují
slovy "Závazky - podstatný vliv".
98. V příloze č. 1 se v položce "B.III. Krátkodobé závazky"
bodě 2 slova "Závazky k ovládaným a řízeným osobám" nahrazují slovy "Závazky -
ovládající a řídící osoba".
99. V příloze č. 1 se v položce "B.III. Krátkodobé závazky"
bodě 3 slova "Závazky k účetním jednotkám pod podstatným vlivem" nahrazují
slovy "Závazky - podstatný vliv".
100. V příloze č. 2 se pod řádek s textem "*** Výsledek
hospodaření za účetní období (+/-)" vkládá nový řádek s textem "**** Výsledek
hospodaření před zdaněním".
101. V příloze č. 3 se pod řádek s textem "D. Jiné provozní
náklady" vkládá nový řádek s textem "* Provozní výsledek
hospodaření".
102. V příloze č. 3 se pod řádek s textem "K. Převod
finančních nákladů" vkládá nový řádek s textem "* Finanční výsledek
hospodaření".
103. V příloze č. 3 se slova "** Mimořádný výsledek
hospodaření" nahrazují slovy "* Mimořádný výsledek hospodaření".
104. V příloze č. 3 se slova "O. Ostatní daně nevykázané ve
výše uvedených položkách" nahrazují slovy "O. Převod podílu na výsledku
hospodaření společníkům".
105. V příloze č. 3 se pod řádek s textem "*** Výsledek
hospodaření za účetní období" vkládá nový řádek s textem "**** Výsledek
hospodaření před zdaněním".
106. V příloze č. 4 se pod řádek s textem "13 - Zboží" vkládá
nový řádek s textem "15 - Poskytnuté zálohy na zásoby".
107. V příloze č. 4 se v názvu Účtové třídy 2 slova "Finanční
účty" nahrazují slovy "Krátkodobý finanční majetek a krátkodobé bankovní
úvěry".
108. V příloze č. 4 se slova "23 - Běžné bankovní úvěry"
nahrazují slovy "23 - Krátkodobé bankovní úvěry".
109. V příloze č. 4 se slova "24 - Jiné krátkodobé finanční
výpomoci" nahrazují slovy "24 - Krátkodobé finanční výpomoci".
110. V příloze č. 4 se slova "25 - Krátkodobý finanční
majetek" nahrazují slovy "25 - Krátkodobé cenné papíry a podíly a pořizovaný
krátkodobý finanční majetek".
111. V příloze č. 4 se slova "42 - Fondy ze zisku a převedené
výsledky hospodaření" nahrazují slovy "42 - Rezervní fondy, nedělitelný fond a
ostatní fondy ze zisku a převedené výsledky hospodaření".
112. V příloze č. 4 se slova "59 - Daně z příjmů a převodové
účty" nahrazují slovy "59 - Daně z příjmů, převodové účty a rezerva na daň z
příjmů".
Čl.II
Ustanovení přechodná
1. Účetní závěrky a konsolidované účetní závěrky za účetní
období započatá před účinností této vyhlášky se sestaví podle dosavadních
právních předpisů, pokud není v bodě 4 stanoveno jinak.
2. V prvním dni účetního období započatého 1. ledna 2004 a
později se opravné položky u pohledávek, které účetní jednotka nabyla v
účetních obdobích započatých před 1. lednem 2004 a určila k obchodování, zruší
ve prospěch nákladů; ke stejnému okamžiku se zaúčtuje snížení hodnoty
pohledávek prostřednictvím účtu v účtové skupině 58.
3. Při přechodu ze soustavy jednoduchého účetnictví na
účetnictví se po uzavření účetních knih v soustavě jednoduchého účetnictví
postupuje způsobem uvedeným v § 61b odst. 2 až 4. Je-li při uzavření účetních
knih v jednoduchém účetnictví zjištěn v peněžním deníku konečný zůstatek
průběžných položek,19) uvede se jako počáteční zůstatek
účtu v účtové skupině 26, a to v závislosti na povaze zjištěného rozdílu (+/--)
jako zůstatek aktivní nebo pasivní.
4. Ustanovení bodu 11 této vyhlášky s výjimkou bodů 100 a 105
této vyhlášky a ustanovení bodů 82 a 112 této vyhlášky se použijí pro účetní
závěrky sestavované po 1. lednu 2004, včetně.
5. Ustanovení bodů 4, 43, 83, 84 a 88 této vyhlášky se použijí
poprvé v účetním období nejblíže následujícím po účetním období, v němž
vstoupila smlouva o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost; do
této doby se použijí ustanovení § 2 odst. 2, § 39 odst. 10, § 62 odst. 4 a § 68
vyhlášky č. 500/2002 Sb., ve znění účinném před nabytím účinnosti této
vyhlášky.
Čl.III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2004.
Ministr:
Mgr. Sobotka v. r.
19) § 3 odst. 2 vyhlášky č. 507/2002 Sb., kterou se
provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění
pozdějších předpisů, pro účetní jednotky účtující v soustavě jednoduchého
účetnictví, zrušena zákonem č. 437/2003 Sb.