437/2003 Sb.
ZÁKON
ze dne 25. listopadu 2003,
kterým se mění zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších
předpisů, a některé další zákony
Změna: 237/2004 Sb.
Změna: 89/2012 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o účetnictví
Čl.I
Zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona č. 117/1994 Sb.,
zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 492/2000 Sb. a zákona č. 353/2001 Sb., se mění
takto:
1. V § 1 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 1) zní:
"(1) Tento zákon stanoví v souladu s právem Evropských společenství1)
rozsah a způsob vedení účetnictví a požadavky na jeho průkaznost.
1) Čtvrtá směrnice Rady ze dne 25. července 1978, založená na
čl. 54 odst. 3 písm. g) Smlouvy, o ročních účetních závěrkách určitých forem
společností (78/660/EHS), ve znění směrnic Rady 83/349/EHS, 84/569/EHS, 89/666/EHS,
90/604/EHS, 90/605/EHS, 94/8/ES, 1999/60/ES a směrnice Evropského parlamentu
a Rady 2001/65/ES.
Sedmá směrnice Rady ze dne 13. června 1983, založená na čl. 54
odst. 3 písm. g) Smlouvy o konsolidovaných účetních závěrkách (83/349/EHS),
ve znění směrnic Rady 89/666/EHS, 90/604/EHS, 90/605/EHS a směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2001/65/ES. Nařízení (ES) č. 1606/2002 Evropského parlamentu
a Rady ze dne 19. července 2002, o používání mezinárodních účetních standardů.".
2. V § 1 odst. 2 písmeno d) zní:
"d) fyzické osoby, které jsou jako podnikatelé zapsány v obchodním
rejstříku,".
3. V § 1 odst. 2 se doplňují písmena e) až h), která včetně poznámek
pod čarou č. 1a) a 1b) znějí:
"e) ostatní fyzické osoby, které jsou podnikateli, pokud jejich obrat
podle zákona o dani z přidané hodnoty,1a) včetně zdanitelných plnění osvobozených
od této daně, přesáhl za bezprostředně předcházející kalendářní rok částku 6
000 000 Kč, a to od prvního dne kalendářního roku; do obratu se nezapočítávají
příjmy z činnosti, která vykazuje všechny znaky podnikání, kromě toho znaku,
že je prováděna podnikatelem,
f) ostatní fyzické osoby, které vedou účetnictví na základě svého rozhodnutí,
g) ostatní fyzické osoby, které jsou podnikateli a jsou účastníky sdružení
bez právní subjektivity podle zvláštního právního předpisu,1b) pokud alespoň
jeden z účastníků tohoto sdružení je osobou uvedenou v písmenech a) až f) nebo
h), nebo
h) ostatní fyzické osoby, kterým povinnost vedení účetnictví ukládá
zvláštní právní předpis,
1a) § 2 odst. 2 písm. c) zákona č. 588/1992 Sb., o dani z přidané
hodnoty, ve znění pozdějších předpisů.
1b) § 829 a následující občanského zákoníku.".
4. § 2 včetně nadpisu zní:
5. V § 3 odst. 1 větě první se za slovo "účtují" vkládají slova "podvojnými
zápisy".
6. V § 3 odst. 1 větě druhé se číslo "2" nahrazuje číslem "8" a slova
" , zatímco o veškerých výdajích a příjmech účtují až v okamžiku jejich skutečného
zaplacení nebo přijetí" se zrušují.
7. V § 3 odst. 2 větě páté se za slova "po skončení kalendářního roku"
vkládají slova "nebo hospodářského roku".
8. V § 3 odst. 2 větě šesté se za slovo "formy" vkládají slova "(dále
jen "přeměna společnosti")".
9. V § 3 odst. 2 větě sedmé se slova "zanikající účetní jednotky" nahrazují
slovy "zúčastněných účetních jednotek".
10. V § 3 odst. 2 se věty osmá a devátá včetně dosavadní poznámky pod
čarou č. 1) zrušují.
11. V § 3 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 1c) zní:
"(3) Účetní jednotky, které nejsou organizační složkou státu, územním
samosprávným celkem nebo účetní jednotkou vzniklou nebo zřízenou zvláštním zákonem,1c)
mohou uplatnit hospodářský rok. Uplatnit hospodářský rok lze pouze po oznámení záměru
změny účetního období místně příslušnému správci daně z příjmů nejméně 3 měsíce před
plánovanou změnou účetního období, jinak účetní období zůstává nezměněno. Obdobně
postupují účetní jednotky i při přechodu z hospodářského roku na kalendářní rok.
1c) Například zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně
a doplnění dalších zákonů, ve znění zákona č. 210/2000 Sb. a zákona č. 147/2001
Sb.".
12. § 4 včetně poznámek pod čarou č. 1d), 2) až 7) zní:
"§ 4
(1) Účetní jednotky uvedené v § 1 odst. 2 písm. a) a c) jsou povinny
vést účetnictví ode dne svého vzniku až do dne svého zániku; účetní jednotky uvedené
v § 1 odst. 2 písm. b) jsou povinny vést účetnictví ode dne zahájení činnosti až
do dne ukončení činnosti na území České republiky.
(2) Účetní jednotky uvedené v § 1 odst. 2 písm. d) jsou povinny vést
účetnictví ode dne zápisu do obchodního rejstříku až do dne výmazu z obchodního
rejstříku, nevznikla-li jim povinnost vést účetnictví podle § 1 odst. 2 písm. e),
g) nebo h).
(3) Účetní jednotky uvedené v § 1 odst. 2 písm. e) jsou povinny vést
účetnictví od prvního dne účetního období následujícího po kalendářním roce, ve
kterém se staly účetní jednotkou, až do posledního dne účetního období, ve kterém
přestaly být účetní jednotkou, nevznikla-li jim povinnost vést účetnictví podle
§ 1 odst. 2 písm. d), g) nebo h).
(4) Účetní jednotky uvedené v § 1 odst. 2 písm. f) jsou povinny vést
účetnictví od prvního dne účetního období následujícího po období, ve kterém se
rozhodly vést účetnictví, nerozhodnou-li se vést účetnictví již ode dne zahájení
podnikání nebo jiné samostatné výdělečné činnosti, až do dne ukončení uvedených
činností nebo do posledního dne účetního období, ve kterém se rozhodly vedení účetnictví
ukončit, a nevznikla-li jim povinnost vést účetnictví podle § 1 odst. 2 písm. d),
e), g) nebo h).
(5) Účetní jednotky uvedené v § 1 odst. 2 písm. g) jsou povinny vést
účetnictví od prvního dne účetního období následujícího po období, ve kterém
a) se staly účastníky sdružení, nebo
b) se některý z účastníků sdružení stal účetní jednotkou, a to až
do posledního dne účetního období, ve kterém přestaly být účastníky sdružení, nevznikla-li
jim povinnost vést účetnictví podle § 1 odst. 2 písm. d), e) nebo h).
(6) Účetní jednotky uvedené v § 1 odst. 2 písm. h) jsou povinny vést
účetnictví ode dne zahájení činnosti až do dne ukončení činnosti, pokud nestanoví
zvláštní zákon jinak a nevznikla-li jim povinnost vést účetnictví podle § 1 odst.
2 písm. d), e) nebo g).
(7) S výjimkou ukončení činnosti mohou účetní jednotky podle § 1 odst.
2 písm. d) až h) ukončit vedení účetnictví nejdříve po uplynutí 5 po sobě jdoucích
účetních období, ve kterých vedly účetnictví.
(8) Účetní jednotky jsou povinny dodržovat při vedení účetnictví zejména
směrné účtové osnovy, uspořádání a označování položek účetní závěrky a konsolidované
účetní závěrky, obsahové vymezení těchto závěrek a účetní metody. Prováděcí právní
předpisy podle charakteru účetních jednotek a jejich činnosti upraví
a) rozsah a
způsob sestavování účetní závěrky,
b) uspořádání, označování a obsahové vymezení
položek majetku a jiných aktiv, závazků a jiných pasiv v účetní závěrce,
c) uspořádání,
označování a obsahové vymezení nákladů, výnosů a výsledků hospodaření v účetní závěrce,
d)
uspořádání a obsahové vymezení vysvětlujících a doplňujících informací v příloze
v účetní závěrce, včetně informací o nakládání s prostředky státního rozpočtu a
rozpočtů územních samosprávných celků,
e) uspořádání a obsahové vymezení přehledu
o peněžních tocích a přehledu o změnách vlastního kapitálu,
f) směrnou účtovou
osnovu,
g) účetní metody, zejména způsoby oceňování a jejich použití, postupy tvorby
a použití opravných položek, postupy odpisování, postupy tvorby a použití rezerv,
h)
metody přechodu z jednoduchého účetnictví nebo daňové evidence podle zvláštního
zákona1d) na účetnictví,
i) uspořádání, označování a obsahové vymezení položek
konsolidované účetní závěrky,
j) metody konsolidace účetní závěrky a
k) postup
zahrnování účetních jednotek do konsolidačního celku,
a to pro jednotlivé skupiny
účetních jednotek, Fond národního majetku České republiky a Pozemkový fond
České republiky.(9) Účetní jednotky jsou povinny vést jedno účetnictví za účetní
jednotku jako celek.
(10) Účetní jednotky jsou povinny vést účetnictví jako soustavu
účetních záznamů; přitom mohou použít technických prostředků, nosičů informací
a programového vybavení. Účetním záznamem se rozumí data, která jsou záznamem
veškerých skutečností týkajících se vedení účetnictví. Každou skutečnost týkající
se vedení účetnictví jsou účetní jednotky povinny zaznamenávat výhradně jen
účetními záznamy.
(11) Jednotlivé účetní záznamy mohou být seskupovány do souhrnných
účetních záznamů; takovými účetními záznamy jsou zejména účetní doklady, účetní
zápisy, účetní knihy, odpisový plán, inventurní soupisy, účtový rozvrh, účetní
závěrka a výroční zpráva. Účetní jednotky jsou povinny takové účetní záznamy
vést nejméně v rozsahu stanoveném tímto zákonem.
(12) Účetní jednotky jsou povinny vést účetnictví v peněžních jednotkách
české měny. V případě pohledávek a závazků, podílů na obchodních společnostech,2)
cenných papírů3) a derivátů,4) cenin, pokud jsou vyjádřeny v cizí měně, devizových
hodnot,5) s výjimkou zlata, jsou účetní jednotky povinny použít současně i cizí
měnu; tato povinnost platí i u opravných položek, rezerv a technických rezerv,6)
pokud majetek a závazky, kterých se týkají, jsou vyjádřeny v cizí měně.
(13) Účetní jednotky jsou povinny vést účetnictví v českém jazyce.
Účetní doklady mohou být vyhotoveny v cizím jazyce jen tehdy, je-li splněna
podmínka srozumitelnosti podle § 8 odst. 5.
(14) Za informační systém podle zvláštního právního předpisu7) lze
účetnictví považovat pouze jako celek.
(15) Účetní jednotky jsou povinny v příslušném účetním období použít
účetní metody podle odstavce 8 ve znění platném na jeho počátku.
1d) Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších
předpisů.
2) § 61 obchodního zákoníku.
3) Zákon č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších
předpisů.
4) § 8a zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění zákona
č. 15/1998 Sb., zákona č. 70/2000 Sb., zákona č. 362/2000 Sb., zákona č. 501/2001
Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 476/2002 Sb. a zákona č. 88/2003 Sb.
5) § 1 písm. d) zákona č. 219/1995 Sb., devizový zákon, ve znění
zákona č. 482/2001 Sb.
6) Zákon č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví a o změně některých souvisejících
zákonů (zákon o pojišťovnictví), ve znění pozdějších předpisů.
7) Například zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o
změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 148/1998 Sb.,
o ochraně utajovaných skutečností a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších
předpisů.".
13. V § 7 odst. 6 se za slovo "pasivech" vkládají slova ", jakož i
o finančních prostředcích státního rozpočtu a finančních prostředcích rozpočtů
územních samosprávných celků" a slova "nebo výdajích a příjmech" se zrušují.
14. V § 8 odst. 5 se v úvodní části textu slova "při dodržení ustanovení
§ 4 odst. 7" zrušují.
15. V § 8 odst. 5 písm. a) se číslo "2" nahrazuje číslem "8".
16. V § 8 odst. 5 písm. b) se číslo "4" nahrazuje číslem "10".
17. V nadpisu části druhé se slova "ÚČETNÍ SOUSTAVY" nahrazují slovy
"ROZSAH VEDENÍ ÚČETNICTVÍ".
18. § 9 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 8), 8a), 9), 10), 10a)
a 10b) zní:
"§ 9
Rozsah vedení účetnictví
(1) Nestanoví-li tento zákon nebo zvláštní právní předpis jinak,
účetní jednotky jsou povinny vést účetnictví v plném rozsahu.
(2) Účetní jednotky uvedené v § 19 odst. 9 a § 23a při vedení účetnictví
v plném rozsahu použijí metody podle těchto ustanovení.
(3) Z účetních jednotek podle § 1 odst. 2 písm. a) a b) mohou vést
účetnictví ve zjednodušeném rozsahu
a) občanská sdružení, jejich organizační jednotky,8) které
mají právní subjektivitu, církve a náboženské společnosti8a) nebo církevní
instituce, které jsou církevní právnickou osobou,9) obecně prospěšné
společnosti, honební společenstva,10) nadační fondy a společenství vlastníků
jednotek,10a)
b) bytová družstva, která nemají povinnost mít účetní závěrku
ověřenu auditorem, a družstva, která jsou založena výhradně za účelem zajišťování
hospodářských, sociálních anebo jiných potřeb svých členů,10b)
c) územní samosprávné celky a dobrovolné svazky obcí,
d) příspěvkové organizace, u nichž o tom rozhodne jejich zřizovatel,
e) ostatní účetní jednotky, o nichž to stanoví zvláštní zákon.
(4) Účetní jednotky podle § 1 odst. 2 písm. c) vedou účetnictví
ve zjednodušeném rozsahu.
(5) Z účetních jednotek podle § 1 odst. 2 písm. d) až h) mohou vést
účetnictví ve zjednodušeném rozsahu ty, které nemají povinnost mít účetní závěrku
ověřenu auditorem, nebo ty, o nichž to stanoví zvláštní zákon.
(6) Povinnost vést účetnictví v plném rozsahu má účetní jednotka
vždy, přestane-li splňovat podmínky stanovené v odstavci 3 nebo 5 pro vedení
účetnictví ve zjednodušeném rozsahu; na vedení účetnictví ve zjednodušeném rozsahu
může účetní jednotka přejít v případě, že splňuje podmínky stanovené v odstavci
3 nebo 5 pro vedení účetnictví ve zjednodušeném rozsahu. Změny rozsahu vedení
účetnictví lze uskutečnit jen k prvnímu dni účetního období následujícího po
účetním období, ve kterém účetní jednotka zjistila uvedené skutečnosti.
8) § 6 odst. 2 písm. e) zákona č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů,
ve znění zákona č. 68/1993 Sb.
8a) § 6 odst. 1 zákona č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání
a postavení církví a náboženských společností a o změně některých zákonů (zákon
o církvích a náboženských společnostech), ve znění zákona č. 4/2003 Sb.
9) § 16 odst. 1 zákona č. 3/2002 Sb., ve znění zákona č. 4/2003
Sb.
10) § 19 zákona č. 449/2001 Sb., o myslivosti, ve znění zákona č.
59/2003 Sb.
10a) Zákon č. 72/1994 Sb., kterým se upravují některé spoluvlastnické
vztahy k budovám a některé vlastnické vztahy k bytům a nebytovým prostorům a
doplňují některé zákony (zákon o vlastnictví bytů), ve znění pozdějších předpisů,
a nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 280/1996 Sb.
10b) § 221 odst. 1 obchodního zákoníku.".
19. V § 11 odst. 1 se věta poslední nahrazuje větami "Skutečnosti podle
písmen a) až f), které se týkají jednoho účetního dokladu, mohou být obsaženy
na více účetních záznamech. Skutečnosti podle písmen b) a c) se mohou týkat více
účetních případů. Podpisový záznam podle písmene f) může být společný pro více
účetních dokladů.".
20. V nadpisu § 13 se slova "v soustavě podvojného účetnictví" zrušují.
21. V § 13 odst. 1 se v úvodní části textu slova "účtující v soustavě
podvojného účetnictví" zrušují a slovo "účtují:" se nahrazuje slovy "účtují,
pokud tento zákon nestanoví jinak".
22. Za § 13 se vkládá nový § 13a, který včetně nadpisu a poznámek pod
čarou č. 11a) a 11b) zní:
"§ 13a
Zjednodušený rozsah účetnictví
(1) Účetní jednotky, které vedou účetnictví ve zjednodušeném
rozsahu,
a) sestavují účtový rozvrh, v němž mohou uvést pouze účtové
skupiny, nevyžaduje-li zvláštní právní předpis11a) členění podrobnější,
b) mohou spojit účtování v deníku s účtováním v hlavní knize,
c) nepoužijí ustanovení § 25 odst. 2, s výjimkou odpisů,
d) nepoužijí ustanovení § 26 odst. 3 týkající se rezerv a opravných
položek, s výjimkou rezerv a opravných položek podle zvláštních právních předpisů,11b)
e) nepoužijí ustanovení § 27 s výjimkou § 27 odst. 3 při přeměně
bytových družstev,
f) sestavují účetní závěrku v rozsahu stanoveném pro jednotlivé
skupiny účetních jednotek (§ 4 odst. 8) prováděcím právním předpisem.
(2) Účetní jednotky, které vedou účetnictví ve zjednodušeném rozsahu
podle odstavce 1, nemusí použít ustanovení § 13 odst. 1 písm. c) a d).
(3) Uplatnění postupu podle odstavců 1 a 2 není porušením ustanovení
§ 3 odst. 1 a § 7 odst. 1 a 2.
11a) Například § 45 zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech
a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění zákona
č. 141/2001 Sb. a zákona č. 187/2001 Sb.
11b) Například zákon č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu
daně z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.".
23. V § 14 odst. 1 větě první se slova "nebo výdajích a příjmech" zrušují.
24. V § 14 odst. 1 se věta poslední zrušuje.
25. § 15 se včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 11) zrušuje.
26. V § 16 odst. 2 se slova "a v pomocných knihách" zrušují.
27. V § 17 odstavce 1 až 3 včetně poznámky pod čarou č. 11c) znějí:
"(1) Není-li dále stanoveno jinak, účetní jednotky otevírají účetní
knihy
a) ke dni vzniku povinnosti vést účetnictví,
b) k prvnímu dni účetního období,
c) ke dni vstupu do likvidace,
d) ke dni následujícímu po dni zpracování návrhu na rozdělení
likvidačního zůstatku nebo ke dni následujícímu po dni zpracování zprávy o
naložení s majetkem podle zvláštních právních předpisů,
e) ke dni, kterým nastanou účinky prohlášení konkursu,
f) ke dni, kterým nastanou účinky povolení vyrovnání,
g) ke dni, kterým nastanou účinky potvrzení nuceného vyrovnání,
h) ke dni následujícímu po dni, kterým nastanou účinky potvrzení
vyrovnání,
i) ke dni následujícímu po dni, kterým nastanou účinky splnění
nuceného vyrovnání,
j) ke dni následujícímu po dni, kterým nastanou účinky zrušení
konkursu, nebo
k) ke dni, který pro sestavení zahajovací rozvahy stanoví zvláštní
právní předpis.
(2) Není-li dále stanoveno jinak, účetní jednotky uzavírají účetní
knihy
a) ke dni zániku povinnosti vést účetnictví,
b) k poslednímu dni účetního období,
c) ke dni předcházejícímu dni vstupu do likvidace,
d) ke dni zrušení bez likvidace s výjimkou přeměn společností
nebo družstev,
e) ke dni předcházejícímu dni, kterým nastanou účinky prohlášení
konkursu,
f) ke dni předcházejícímu dni, kterým nastanou účinky povolení
vyrovnání,
g) ke dni předcházejícímu dni, kterým nastanou účinky potvrzení
nuceného vyrovnání,
h) ke dni, kterým nastanou účinky potvrzení vyrovnání,
i) ke dni, kterým nastanou účinky splnění nuceného vyrovnání,
j) ke dni, kterým nastanou účinky zrušení konkursu, nebo
k) ke dni, který pro uzavírání účetních knih a sestavení účetní
závěrky stanoví zvláštní právní předpis.
(3) Účetní jednotky zúčastněné na přeměně společnosti otevírají účetní
knihy k rozhodnému dni přeměny společnosti a vedou účetnictví samostatně od rozhodného
dne přeměny společnosti do dne zápisu přeměny společnosti do obchodního rejstříku.
Nástupnická účetní jednotka upraví účetnictví zúčastněných účetních jednotek
ke dni zápisu přeměny společnosti11c) s účinky od rozhodného dne. Ke dni
zápisu přeměny společnosti do obchodního rejstříku, ke dni předcházejícímu ani
ke dni následujícímu po dni zápisu přeměny společnosti do obchodního rejstříku
se účetní závěrka nesestavuje.
11c) Například § 220a odst. 3 písm. g) zákona č. 513/1991 Sb., obchodní
zákoník, ve znění zákona č. 370/2000 Sb.".
28. V § 17 se odstavce 4 až 6 zrušují.
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 4.
29. V § 17 odst. 4 větě první se slova "přeměn společnosti nebo družstev"
nahrazují slovy "přeměny společnosti".
30. V § 17 odst. 4 větě druhé se za slovo "jednotka" vkládají slova
"pouze z důvodů, že obsah položek účetní závěrky neodpovídá skutečnému stavu,".
31. V § 18 odst. 1 se v úvodní části textu slova "účtující v soustavě
podvojného účetnictví" zrušují.
32. V § 18 odst. 1 se na konci písmene b) čárka nahrazuje středníkem
a doplňují se slova "Fond národního majetku České republiky, Pozemkový fond České
republiky a státní fondy výkaz zisku a ztráty nesestavují,".
33. V § 18 odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova "; příloha
obsahuje též informace o výši splatných závazků pojistného na sociální zabezpečení
a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, o výši splatných závazků veřejného
zdravotního pojištění a o výši evidovaných daňových nedoplatků u místně příslušných
finančních orgánů".
34. V § 18 odst. 2 písm. a) se slova "obchodní firmu nebo jiný" nahrazují
slovy "jméno a příjmení, obchodní firmu nebo" a za slova "písm. d)" se vkládají
slova "až h)".
35. V § 18 odst. 2 se v závěrečné části textu za slova "písm. d)" vkládají
slova "až h)".
36. V § 18 odstavec 3 zní:
"(3) Účetní jednotky sestavují účetní závěrku v plném nebo zjednodušeném
rozsahu. Nestanoví-li tento zákon jinak, ve zjednodušeném rozsahu mohou sestavit
účetní závěrku účetní jednotky, které nejsou povinny mít účetní závěrku ověřenou
auditorem s výjimkou akciových společností, které sestavují účetní závěrku v
plném rozsahu.".
37. V § 18 se odstavec 4 zrušuje.
38. V § 19 odst. 1 se věty první a druhá nahrazují větami "Účetní jednotky
sestavují účetní závěrku k rozvahovému dni, kterým je den, kdy uzavírají účetní
knihy. Řádnou účetní závěrku sestavují účetní jednotky k poslednímu dni účetního
období a v ostatních případech sestavují mimořádnou účetní závěrku.".
39. V § 19 odst. 1 větě poslední se slova "a 2" zrušují.
40. V § 19 odst. 3 větě první se slova "mohou účetní jednotky sestavit"
nahrazují slovy "účetní jednotky sestavují".
41. V § 19 se na konci odstavce 3 doplňuje věta "Účetní jednotky podle
§ 1 odst. 2 písm. a), b) a d) až h), které jsou příjemci prostředků ze státního
rozpočtu nebo rozpočtů územních samosprávných celků a jsou povinny tyto prostředky
vypořádat podle zvláštního právního předpisu,11d) a uplatňují hospodářský rok
podle § 3 odst. 2 a 3, sestavují k 31. prosinci kalendářního roku mezitímní účetní
závěrku, při které nepoužijí ustanovení § 24 odst. 2 písm. b) a § 24 odst. 6
písm. b).".
42. Poznámka pod čarou č. 11d) zní:
"11d) Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně
některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění
pozdějších předpisů.".
43. V § 19 odst. 6 se věty pátá a šestá nahrazují větami "Informace
se považuje za významnou (závažnou), jestliže by její neuvedení nebo chybné uvedení
mohlo ovlivnit úsudek nebo rozhodování osoby, která tuto informaci využívá (dále
jen "uživatel"); u účetních jednotek podle § 1 odst. 2 písm. c) a u územních
samosprávných celků, které jsou příjemci prostředků ze státního rozpočtu nebo
s nimi hospodaří a jsou povinny tyto prostředky vypořádat podle zvláštního právního
předpisu,11d) se považuje za významnou též informace o ocenění nehmotného majetku
ve výši nad 60 000 Kč a u samostatných movitých věcí nebo souboru movitých věcí
ve výši nad 40 000 Kč. Informace je srozumitelná, jestliže splňuje požadavky
stanovené v § 8 odst. 5.".
44. V § 19 odst. 7 se na konci textu věty druhé doplňují slova ", ostatní
majetek a závazky jsou považovány za krátkodobé".
45. V § 19 odst. 7 se věta třetí zrušuje.
46. V § 19 odstavec 9 včetně poznámky pod čarou č. 11e) zní:
"(9) Účetní jednotky, které jsou obchodní společností a které jsou
emitentem cenných papírů3) registrovaných na regulovaném trhu cenných papírů
v členských státech Evropské unie, použijí pro účtování a sestavení účetní závěrky
Mezinárodní účetní standardy upravené právem Evropských společenství.11e) Regulovaným
trhem se v České republice pro účely tohoto zákona rozumí veřejný trh podle zvláštního
právního předpisu.
11e) Nařízení (ES) č. 1606/2002 Evropského parlamentu a Rady ze
dne 19. července 2002, o používání Mezinárodních účetních standardů.".
47. Dosavadní text § 20 se označuje jako odstavec 1.
48. V § 20 odst. 1 v úvodní části textu se slova "Účetní závěrku podle
tohoto zákona" nahrazují slovy "Řádnou a mimořádnou účetní závěrku podle tohoto
zákona, s výjimkami uvedenými v odstavcích 2 a 3,".
49. V § 20 odst. 1 písmena a) a b) znějí:
"a) akciové společnosti, pokud ke konci rozvahového dne účetního
období, za nějž se účetní závěrka (§ 18 odst. 3) ověřuje, a účetního období
bezprostředně předcházejícího, překročily nebo již dosáhly alespoň jedno ze
tří uvedených kritérií:
1. aktiva celkem více než 40 000 000 Kč; aktivy
celkem se pro účely tohoto zákona rozumí úhrn zjištěný z rozvahy v ocenění
neupraveném o položky podle § 26 odst. 3,
2. roční úhrn čistého obratu více než
80 000 000 Kč; ročním úhrnem čistého obratu se pro účely tohoto zákona rozumí
výše výnosů snížená o prodejní slevy a dělená počtem započatých měsíců, po
které trvalo účetní období, a vynásobená dvanácti,
3. průměrný přepočtený stav
zaměstnanců v průběhu účetního období více než 50, zjištěný způsobem stanoveným
na základě zvláštního právního předpisu,12)
b) ostatní obchodní společnosti a družstva, pokud ke konci rozvahového
dne účetního období, za nějž se účetní závěrka (§ 18 odst. 3) ověřuje, a účetního
období bezprotředně předcházejícího, překročily nebo již dosáhly alespoň dvou
ze tří kritérií uvedených v písmenu a) bodech 1 až 3; v případě družstva se zaměstnancem
podle písmene a) bodu 3 rozumí i pracovní vztah člena k družstvu,".
50. V § 20 odst. 1 písm. d) se slova "účtující v soustavě podvojného
účetnictví" nahrazují slovy "až h)".
51. V § 20 se doplňují odstavce 2 a 3, které znějí:
"(2) Účetní jednotky uvedené v odstavci 1 nejsou povinny mít auditorem
ověřenu účetní závěrku sestavenou v průběhu konkursu, a to po dobu nepřetržitě
po sobě jdoucích 36 kalendářních měsíců, počínaje prvním dnem kalendářního měsíce
následujícího po dni, kterým nastaly účinky prohlášení konkursu, s výjimkou účetní
závěrky sestavené k rozvahovému dni, k němuž se uzavírají účetní knihy podle
§ 17 odst. 2 písm. j).
(3) Účetní jednotky uvedené v odstavci 1 nejsou povinny mít auditorem
ověřenu mimořádnou účetní závěrku sestavenou k rozvahovému dni, k němuž se uzavírají
účetní knihy podle § 17 odst. 2 písm. h) nebo i), s výjimkou případů, kdy se
rozvahový den, k němuž se uzavírají účetní knihy podle § 17 odst. 2 písm. i)
shoduje s rozvahovým dnem, k němuž se uzavírají účetní knihy podle § 17 odst.
2 písm. j).".
52. § 21 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 13a), 13b) a 14) zní:
"§ 21
Výroční zpráva
(1) Účetní jednotky uvedené v § 20 odst. 1 písm. a) až d) jsou povinny
vyhotovit výroční zprávu, jejímž účelem je uceleně, vyváženě a komplexně informovat
o vývoji jejich výkonnosti, činnosti a stávajícím hospodářském postavení. Výroční
zpráva se nevyhotovuje v případech uvedených v § 20 odst. 2 a 3.
(2) Výroční zpráva musí kromě informací nezbytných pro naplnění
účelu výroční zprávy dále obsahovat nejméně finanční a nefinanční informace
a) o skutečnostech, které nastaly až po rozvahovém dni a jsou
významné pro naplnění účelu výroční zprávy podle odstavce 1,
b) o předpokládaném vývoji činnosti účetní jednotky,
c) o aktivitách v oblasti výzkumu a vývoje,
d) o aktivitách v oblasti ochrany životního prostředí a pracovněprávních
vztazích,
e) o tom, zda účetní jednotka má organizační složku podniku
v zahraničí,
f) požadované podle zvláštních právních předpisů.13a)
(3) Má-li to význam pro posouzení majetku a jiných aktiv, závazků
a jiných pasiv, finanční situace a výsledku hospodaření účetní jednotky, musí
účetní jednotka, která používá investiční instrumenty,4) případně další obdobná
aktiva a pasiva, uvést ve výroční zprávě také informace o
a) cílech a metodách řízení rizik dané společnosti, včetně
její politiky pro zajištění všech hlavních typů plánovaných transakcí, u kterých
se použijí zajišťovací deriváty, a
b) cenových, úvěrových a likvidních rizicích a rizicích souvisejících
s tokem hotovosti, kterým je účetní jednotka vystavena.
(4) Výroční zpráva obsahuje též účetní závěrku a zprávu o auditu,
případně další dokumenty a údaje podle zvláštního právního předpisu.13b)
(5) Účetní jednotky uvedené v § 20 odst. 1 písm. e) vyhotovují výroční
zprávu nebo obdobný dokument, pokud jim tuto povinnost stanoví zvláštní právní
předpis.14)
(6) Pro ověřování výroční zprávy auditorem platí ustanovení § 20
obdobně.
13a) Například § 161d odst. 5 obchodního zákoníku.
13b) Obchodní zákoník.
14) Například § 18 zákona č. 424/1991 Sb., o sdružování v politických
stranách a politických hnutích, ve znění zákona č. 117/1994 Sb., zákona č. 296/1995
Sb., zákona č. 322/1996 Sb. a zákona č. 340/2000 Sb.".
53. V § 21a odst. 1 větě první se za slova "výroční zprávu" vkládají
slova " , vyžaduje-li její vyhotovení tento zákon nebo zvláštní právní předpis,".
54. V § 22 odstavec 2 včetně poznámek pod čarou č. 19) a 20) zní:
"(2) Povinnost sestavit konsolidovanou účetní závěrku za konsolidační
celek má účetní jednotka, která je obchodní společností a je řídící osobou19)
nebo ovládající osobou.20) Účetní jednotka, která má povinnost sestavit konsolidovanou
účetní závěrku, je konsolidující účetní jednotkou. Účetní jednotka, která je
řízenou osobou,19) ovládanou osobou20) nebo ve které konsolidující účetní jednotka
vykonává podstatný vliv, má povinnost podrobit se sestavení konsolidované účetní
závěrky; tyto účetní jednotky jsou konsolidovanými účetními jednotkami. Podstatným
vlivem se rozumí takový významný vliv na řízení nebo provozování podniku podle
zvláštního právního předpisu, jenž není rozhodující;20) není-li prokázán
opak, považuje se za podstatný vliv dispozice nejméně s 20 % hlasovacích práv.
19) § 66a odst. 7 obchodního zákoníku.
20) § 66a odst. 2 obchodního zákoníku.".
55. V § 22 odst. 3 se část věty první za středníkem včetně středníku
zrušuje.
56. V § 22 odst. 3 bodě 1 se slova "úhrn rozvah" nahrazují slovy "aktiva
celkem" a slova "úhrnem rozvahy" se nahrazují slovy "aktivy celkem".
57. V § 22 odst. 3 bod 2 zní:
"2. roční úhrn čistého obratu více než 700 000 000 Kč; ročním úhrnem
čistého obratu se pro účely tohoto zákona rozumí výše výnosů snížená o prodejní
slevy, dělená počtem započatých měsíců, po které trvalo účetní období, a vynásobená
dvanácti,".
58. V § 22 odst. 3 bodě 3 se číslo "500" nahrazuje číslem "250".
59. V § 22 odst. 3 se na konci textu věty poslední doplňují slova "
, a u účetních jednotek, které jsou emitenty cenných papírů registrovaných na
regulovaném trhu cenných papírů".
60. V § 23 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 2 až 4.
61. V § 23 odst. 3 větě druhé se slova "odstavce 3" nahrazují slovy
"odstavce 2".
62. V § 23 odst. 4 větě první se slova "a každý rozdíl v okamžicích
sestavení účetní závěrky" zrušují a slovo "stejné" se nahrazuje slovem "stejná".
63. V § 23 se odstavec 6 zrušuje.
64. Za § 23 se vkládá nový § 23a, který včetně nadpisu zní:
"§ 23a
Použití Mezinárodních účetních standardů v konsolidaci
(1) Konsolidující účetní jednotky, které jsou emitentem cenných
papírů3) registrovaných na regulovaném trhu cenných papírů v členských státech
Evropské unie, použijí pro sestavení konsolidované účetní závěrky a vyhotovení
výroční zprávy Mezinárodní účetní standardy upravené právem Evropských společenství.11e)
(2) Konsolidující účetní jednotky neuvedené v odstavci 1 mohou pro
sestavení konsolidované účetní závěrky a vyhotovení výroční zprávy použít Mezinárodní
účetní standardy podle odstavce 1.".
65. V § 24 odstavec 3 zní:
"(3) Při nabytí více než jedné složky majetku převodem či přechodem,
pokud nelze jednotlivé složky majetku ocenit postupem podle § 25, ocení účetní
jednotka jednotlivé složky majetku
a) při nabytí podniku či jeho části tvořící samostatnou organizační
složku, a to i při přeměně společnosti s výjimkou změny právní formy
1. oceněním jednotlivých složek majetku vedeného v účetnictví účetní jednotky,
ze které bylo právo k podniku převedeno nebo přešlo, nebo
2. oceněním jednotlivých
složek majetku podle zvláštního právního předpisu,
b) v ostatních případech poměrným rozúčtováním celkové pořizovací
ceny nebo reprodukční pořizovací ceny.".
66. V § 24 se za odstavec 3 vkládají nové odstavce 4 a 5, které znějí:
"(4) Při pořízení souboru movitých věcí se samostatným technicko-ekonomickým
určením, které slouží jednotnému účelu, popřípadě u dalších souborů stanovených
prováděcím právním předpisem, se ocení soubor jako celek.
(5) Účetní metodu oceňování majetku podle odstavců 3 a 4 upraví prováděcí
právní předpis.".
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 6.
67. V § 24 odst. 6 se v úvodní části textu slovo "stanoveným" nahrazuje
slovem "vyhlášeným".
68. V § 24 odst. 6 písm. b) se číslo "6" nahrazuje číslem "12".
69. V § 24 se doplňují odstavce 7 a 8, které včetně poznámek pod čarou
č. 20a) až 20k) znějí:
"(7) Pro účely ocenění podle odstavce 2 písm. a) může účetní jednotka
použít pro přepočet cizí měny na českou měnu pevný kurs, kterým se rozumí kurs
stanovený vnitřním předpisem účetní jednotky na základě kursu devizového trhu
vyhlášeného Českou národní bankou, používaný účetní jednotkou po předem stanovenou
dobu. Stanovená doba nesmí přesáhnout účetní období. Jako kurs devizového trhu,
na jehož základě se pevný kurs stanoví, použije účetní jednotka kurs devizového
trhu vyhlášený Českou národní bankou k prvnímu dni období, pro které je pevný
kurs používán. Při používání pevného kursu může účetní jednotka tento kurs změnit
svým vnitřním předpisem i v průběhu stanovené doby; v případech vyhlášení devalvace
i revalvace české koruny musí být pevný kurs změněn vždy.
(8) Ustanovení odstavce 7 se nevztahuje na účetní jednotky, které k
výkonu činnosti potřebují podle zvláštních právních předpisů bankovní licenci,20a)
povolení k výkonu činnosti obchodníka s cennými papíry,20b) povolení ke vzniku
investiční společnosti nebo investičního fondu,20c) povolení ke vzniku a
činnosti penzijního fondu,20d) povolení působit jako družstevní záložna,20e)
povolení k provozování pojišťovací nebo zajišťovací činnosti,20f) povolení k
provádění všeobecného zdravotního pojištění.20g) Dále se ustanovení odstavce
7 nevztahuje na Českou národní banku,20h) Českou konsolidační agenturu,20i)
Českou kancelář pojistitelů20j) a Všeobecnou zdravotní pojišťovnu České republiky.20k)
20a) Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách. Zákon č. 58/1995 Sb., o pojišťování
a financování vývozu se státní podporou a o doplnění zákona č. 166/1993 Sb.,
o Nejvyšším kontrolním úřadu.
20b) Zákon č. 591/1992 Sb., o cenných papírech.
20c) Zákon č. 248/1992 Sb., o investičních společnostech a investičních
fondech, ve znění pozdějších předpisů.
20d) Zákon č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem
a o změnách některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění pozdějších
předpisů.
20e) Zákon č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech
a některých opatřeních s tím souvisejících a o doplnění zákona České národní
rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.
20f) Zákon č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví a o změně některých
souvisejících zákonů (zákon o pojišťovnictví), ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 58/1995 Sb., o pojišťování a financování vývozu se státní podporou
a o doplnění zákona č. 166/1993 Sb., o Nejvyšším kontrolním úřadu, ve znění
pozdějších předpisů.
20g) Zákon č. 280/1992 Sb., o resortních, oborových, podnikových
a dalších zdravotních pojišťovnách, ve znění pozdějších předpisů.
20h) Zákon č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších
předpisů.
20i) Zákon č. 239/2001 Sb., o České konsolidační agentuře a o změně
některých zákonů (zákon o České konsolidační agentuře), ve znění pozdějších
předpisů.
20j) Zákon č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou
provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění
odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění pozdějších předpisů.
20k) Zákon č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně České
republiky, ve znění pozdějších předpisů.".
70. V § 25 odst. 1 písm. g) se slova "závazky při vzniku jmenovitou
hodnotou, při převzetí pořizovací cenou" nahrazují slovy "závazky jmenovitou
hodnotou".
71. V § 25 odst. 1 písm. k) se slovo "písmeny" nahrazuje slovem "písmenem,"
slova "a g)" a slova "nebo jsou tyto náklady vyšší než reprodukční pořizovací
cena tohoto majetku" se zrušují.
72. V § 25 odst. 2 se slova "hospodářským výsledkem" nahrazují slovy
"výsledkem hospodaření".
73. V § 26 odst. 4 se věta první zrušuje.
74. V § 27 odst. 1 písm. a) se za slova "do splatnosti," vkládají slova
"dluhopisů pořízených v primárních emisích neurčených účetní jednotkou k obchodování,".
75. V § 27 odst. 1 se na konci písmene c) doplňují slova " , kromě
veřejného zdravotního pojištění22a)".
Poznámka pod čarou č. 22a) zní:
"22a) Zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění, ve
znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 280/1992 Sb., o resortních, oborových,
podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách.
Zákon č. 551/1991 Sb., o
Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky.".
76. V § 27 odst. 1 písmeno d) včetně poznámky pod čarou č. 23) zní:
"d) majetek a závazky v případech, kdy ocenění reálnou hodnotou ukládá
zvláštní právní předpis,23) to neplatí v případech uvedených v odstavci 3,
23) Například zákon č. 248/1992 Sb., o investičních společnostech
a investičních fondech, ve znění pozdějších předpisů.".
77. V § 27 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují
se písmena f) a g), která znějí:
"f) pohledávky, které účetní jednotka nabyla a určila k obchodování,
g) závazky vrátit cenné papíry, které účetní jednotka zcizila a do
okamžiku ocenění je nezískala zpět.".
78. V § 27 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí:
"(2) Majetek uvedený v odstavci 1 písm. a) až g) lze ocenit reálnou
hodnotou i častěji než k okamžiku uvedenému v odstavci 1.
(3) V případech, ve kterých obchodní zákoník ukládá povinnost ocenění
obchodního jmění při přeměně společnosti, se majetek a závazky oceňují reálnou
hodnotou k okamžiku ocenění podle § 24 odst. 2 písm. b).".
Dosavadní odstavce 2 až 5 se označují jako odstavce 4 až 7.
79. V § 27 odst. 4 se na konci písmene b) čárka nahrazuje středníkem
a doplňují se slova "metody ocenění použité při kvalifikovaném odhadu nebo posudku
znalce musí zajistit přiměřené přiblížení se k tržní hodnotě,".
80. V § 27 odst. 7 se věta čtvrtá zrušuje.
81. V § 28 odst. 1 větě první se slovo "územně" nahrazuje slovem "územních".
82. V § 28 odst. 1 větách druhé a třetí se slova "právními předpisy"
nahrazují slovy "zvláštními právními předpisy nebo prováděcími právními předpisy".
83. V § 28 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 až 5, které znějí:
"(2) Majetek uvedený v odstavci 1 odpisuje účetní jednotka, která jej
úplatně nebo bezúplatně poskytuje jiné osobě k užívání zejména na základě smlouvy
o nájmu nebo smlouvy o výpůjčce; ustanovení odstavce 1 týkající se smlouvy o
výpůjčce tím nejsou dotčena.
(3) Majetek uvedený v odstavci 1 odpisuje účetní jednotka, která jej
poskytuje jiné osobě k užívání na základě smlouvy o finančním leasingu, kterým
se pro účely tohoto zákona rozumí poskytnutí majetku za úplatu do užívání, jestliže
je uživatel oprávněn nebo povinen v průběhu užívání nebo po jeho ukončení nabýt
vlastnické právo k poskytnutému majetku.
(4) Majetek uvedený v odstavci 1 odpisuje nájemce, pouze pokud je oprávněn
o tomto majetku účtovat a odpisovat jej na základě smlouvy o nájmu podniku nebo
jeho části.
(5) Účetní jednotka, která majetek uvedený v odstavci 1 úplatně nebo
bezúplatně užívá a provede na tomto majetku technické zhodnocení na svůj účet,
účtuje o tomto technickém zhodnocení a odpisuje jej v souladu s účetními metodami.".
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 6.
84. V § 29 odst. 2 větě první se za slovo "druhů" vkládají slova "nebo
podle míst jejich uložení nebo hmotně odpovědných osob".
85. V § 31 odst. 4 se slova "a d) po ukončení činnosti" nahrazují slovy
", d) až h) před zánikem povinnosti vést účetnictví".
86. V § 32 odst. 4 se slova "příslušné ministerstvo financí republiky"
nahrazují slovy "ministerstvo financí (dále jen "ministerstvo")".
87. V § 33 odst. 1 větě první se slova "odst. 4" nahrazují slovy "odst.
10".
88. V § 33 odst. 3 se za větu třetí vkládá věta "Při prokazování splnění
povinnosti podle věty druhé u účetních záznamů, které nejsou označeny skartačními
znaky pro výběr nebo archiválii podle zvláštního právního předpisu,28) se nevyžaduje
předložení nosiče informací (§ 4 odst. 10) v původní formě.".
89. V § 33 odst. 6 větě první se slova "odst. 4" nahrazují slovy "odst.
10".
90. V § 33a odst. 3 větě druhé se slova "obdobným průkazným účetním
záznamem v technické formě" nahrazují slovy "elektronickým podpisem podle zvláštního
právního předpisu30a) anebo obdobným průkazným účetním záznamem v technické formě".
Poznámka pod čarou č. 30a) zní:
"30a) Zákon č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu a o změně některých
dalších zákonů (zákon o elektronickém podpisu), ve znění pozdějších předpisů.".
91. V § 33a odst. 4 větě první se slova "obdobný průkazný účetní záznam
v technické formě" nahrazují slovy "elektronický podpis podle zvláštního právního
předpisu30a) anebo obdobný průkazný účetní záznam v technické formě".
92. V § 33a odst. 5 se slova "podepsání obdobným průkazným účetním
záznamem v technické formě" nahrazují slovy "podepsání elektronickým podpisem
podle zvláštního právního předpisu30a) anebo obdobným průkazným účetním záznamem
v technické formě".
93. V § 33a odstavec 7 zní:
"(7) Identifikačním záznamem se rozumí účetní záznam, který není
podpisovým záznamem podle odstavce 4, připojený k jinému účetnímu záznamu
a) automaticky technickým prostředkem (§ 4 odst. 10), nebo
b) fyzickou osobou odpovědnou podle odstavce 9, který umožňuje
jednoznačné určení uvedeného technického prostředku nebo fyzické osoby.".
94. V § 34 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se
odstavec 2, který zní:
"(2) Požadavky průkaznosti a jiné požadavky uvedené v odstavci 1 jsou
splněny i v případě, je-li přenos účetního záznamu uskutečněn prostřednictvím
třetí osoby odlišné od účetních jednotek, pokud tato osoba splňuje požadavky
podle zvláštních právních předpisů.31)".
95. V § 36 odst. 1 větě páté se za slovo "prováděcím" vkládá slovo
"právním".
96. § 37 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 32) a 34) zní:
"§ 37
Sankce
(1) Účetní jednotce, která
a) nevede účetnictví, nebo je nezačne
vést ode dne stanoveného podle § 4 odst. 1 až 7,
b) nesestaví účetní závěrku
nebo nevyhotoví výroční zprávu, případně nesestaví účetní závěrku nebo nevyhotoví
výroční zprávu ke dni stanovenému podle § 19 odst. 1,
c) nesestaví účetní závěrku
nebo nevyhotoví výroční zprávu podle Mezinárodních účetních standardů, ač jí
tento zákon tuto povinnost stanoví,
d) sestaví neúplnou účetní závěrku,
e) neověří
účetní závěrku nebo výroční zprávu auditorem, ač jí tento zákon tuto povinnost
stanoví,
f) nezveřejní účetní závěrku nebo výroční zprávu způsobem stanoveným
tímto zákonem,
g) poruší povinnost uschovávat účetní záznamy,
h) uvede nepravdivé
nebo hrubě zkreslující údaje v účetních záznamech a způsobí tím, že účetní
závěrka nebo výroční zpráva zkreslí věrný obraz předmětu účetnictví, nebo
i)
vede účetnictví nesprávné,
se uloží pokuta do výše 6 % hodnoty aktiv celkem,
jde-li o protiprávní jednání podle písmen a) až c), nebo se může uložit pokuta
do výše 3 % hodnoty aktiv celkem, jde-li o protiprávní jednání podle písmen
d) až i).(2) Konsolidující účetní jednotce, která
a) nesestaví konsolidovanou
účetní závěrku nebo nevyhotoví konsolidovanou výroční zprávu, případně nesestaví
konsolidovanou účetní závěrku nebo nevyhotoví konsolidovanou výroční zprávu
ke dni stanovenému podle § 23 odst. 2,
b) nesestaví konsolidovanou účetní závěrku
nebo nevyhotoví konsolidovanou výroční zprávu podle Mezinárodních účetních
standardů, ač jí tento zákon tuto povinnost stanoví,
c) sestaví neúplnou konsolidovanou
účetní závěrku,
d) neověří konsolidovanou účetní závěrku auditorem, nebo
e)
nezveřejní konsolidovanou účetní závěrku nebo konsolidovanou výroční zprávu,
se
uloží pokuta do výše 3 % hodnoty aktiv celkem.(3) Nelze-li hodnotu aktiv celkem pro účely vyměření pokuty za protiprávní
jednání podle odstavců 1 a 2 zjistit z účetní závěrky za účetní období, ve kterém
k porušení právní povinnosti došlo, použije se výše aktiv celkem zjištěná z
účetní závěrky za bezprostředně předcházející účetní období. Nelze-li ani takto
zjistit hodnotu aktiv celkem, stanoví ji orgán, který porušení právní povinnosti
projednává, kvalifikovaným odhadem.
(4) Při určení výměry pokuty účetní jednotce se přihlíží k závažnosti
protiprávního jednání, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k
okolnostem, za nichž bylo spácháno.
(5) Odpovědnost účetní jednotky za protiprávní jednání zaniká, jestliže
řízení o něm nebylo zahájeno do 1 roku ode dne, kdy se orgán příslušný k uložení
pokuty o protiprávním jednání dozvěděl, nejpozději však do 3 let ode dne, kdy
bylo spácháno.
(6) Ke kontrole dodržování povinností stanovených tímto zákonem
a k ukládání pokut podle odstavců 1 a 2 je v prvním stupni příslušný kontrolní
orgán při své činnosti podle zvláštních právních předpisů32) a finanční úřad
při správě daní.34)
(7) Pokuty vybírá a vymáhá místně příslušný finanční úřad, který
postupuje podle zvláštního právního předpisu.34)
(8) Rozhodnutí o uložení pokuty lze vykonat do 5 let po uplynutí
lhůty určené pro její zaplacení.
(9) Příjem z pokut je příjmem státního rozpočtu.
32) Zákon č. 531/1990 Sb., o územních finančních orgánech, ve znění
pozdějších předpisů. Zákon č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění pozdějších
předpisů.
34) Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších
předpisů.".
97. § 37a včetně nadpisu zní:
"§ 37a
Pokuty za účelem vymáhání splnění povinnosti
Správní orgán uvedený v § 37 odst. 6 může rozhodnutím uložit účetní
jednotce povinnost odstranit protiprávní stav způsobený protiprávním jednáním
podle § 37 odst. 1 a 2. Úhrn všech pokut uložených účetní jednotce za účelem
vymožení splnění této povinnosti nesmí převyšovat 6 % hodnoty aktiv celkem.".
Čl.II
Přechodná ustanovení
1. Ustanovení tohoto zákona se použijí poprvé v účetním období, které
započalo v roce 2004, pokud dále není stanoveno jinak.
2. Občanská sdružení, jejich organizační jednotky,8) které mají právní
subjektivitu, církve a náboženské společnosti8a) nebo církevní instituce, které
jsou církevní právnickou osobou,9) obecně prospěšné společnosti, zájmová sdružení
právnických osob, honební společenstva,10) nadační fondy a společenství vlastníků
jednotek,10a) které ke dni 31. prosince 2003 účtovaly v soustavě jednoduchého
účetnictví, mohou vést účetnictví podle zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví,
ve znění zákona č. 117/1994 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 492/2000 Sb.,
zákona č. 353/2001 Sb. a ve znění čl. I tohoto zákona, až od 1. ledna 2005. Do
této doby se na ně vztahují ustanovení dosavadních právních předpisů, která upravují
účtování v soustavě jednoduchého účetnictví.
3. Ustanovení § 19 odst. 9 a § 23a zákona č. 563/1991 Sb., ve znění tohoto
zákona, se použijí poprvé v účetním období nejblíže následujícím po účetním období,
v němž vstoupila smlouva o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost;
do této doby mohou konsolidující účetní jednotky pro sestavení a úpravu konsolidované
účetní závěrky a konsolidované výroční zprávy použít mezinárodní účetní standardy
nebo jiné mezinárodně uznávané účetní zásady, a to za podmínek stanovených zákonem
č. 563/1991 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
4. Ustanovení § 20 odst. 1 písm. a) a b) zákona č. 563/1991 Sb., ve znění
tohoto zákona, se poprvé použijí pro zjištění podmínek vzniku povinnosti ověření
účetní závěrky auditorem za účetní období, které započalo v roce 2004 a později;
do této doby se použije ustanovení § 20 písm. a) a b) zákona č. 563/1991 Sb., ve
znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
5. Ustanovení § 22 odst. 3 bodů 2 a 3 zákona č. 563/1991 Sb., ve znění tohoto
zákona, se poprvé použijí pro zjištění podmínek vzniku povinnosti konsolidovat
za účetní období, které započalo v roce 2004 a později; do této doby se použije
ustanovení § 22 odst. 3 bodů 2 a 3 zákona č. 563/1991 Sb., ve znění účinném přede
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
6. V řízení o uložení pokuty podle § 37 zákona č. 563/1991 Sb. se protiprávní
jednání posuzuje podle znění zákona účinného ke dni porušení povinnosti. Řízení
zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle dosavadních
právních předpisů.
7. Účetní jednotky, které ke dni 31. prosince 2003 účtovaly v soustavě
jednoduchého účetnictví, a to i v případě, že uplatňují hospodářský rok, jsou
povinny ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona ukončit účetní období a sestavit
přehledy podle § 15 odst. 5 zákona č. 563/1991 Sb., ve znění zákona č. 353/2001
Sb., a to podle stavu k 31. prosinci 2003.
8. Účetní jednotky v likvidaci, jejichž likvidace byla zahájena před
1. lednem 1993, a státní podniky vzniklé podle zákona č. 111/1990 Sb., o státním
podniku, bylo-li rozhodnuto podle zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku, o
jejich zrušení, postupují do doby jejich zrušení podle zákona č. 563/1991 Sb.,
a k němu vydaných prováděcích právních předpisů, ve znění účinném ke dni 31.
prosince 2003.
9. Ustanovení § 20 odst. 2 a 3 zákona č. 563/1991 Sb., ve znění tohoto
zákona, se použijí pro účetní závěrky sestavované po 1. lednu 2004 včetně.
Čl.III
Zmocnění k vydání úplného znění zákona
Předseda vlády se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění
zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, jak vyplývá z pozdějších zákonů.
Čl.IV
Zrušovací ustanovení
Zrušuje se vyhláška č. 507/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení
zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní
jednotky účtující v soustavě jednoduchého účetnictví.
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku
na státní politiku zaměstnanosti
Čl.IX
V zákoně č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku
na státní politiku zaměstnanosti, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 160/1993
Sb., zákona č. 307/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona
č. 59/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 160/1995
Sb., zákona č. 113/1997 Sb., zákona č. 134/1997 Sb., zákona č. 306/1997 Sb.,
zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona
č. 132/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 238/2000 Sb., zákona č. 492/2000
Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 263/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb. a
zákona č. 362/2003 Sb., se v § 5a odst. 1 slova "účtuje v soustavě podvojného"
nahrazují slovem "vede".
ČÁST SEDMÁ
Změna zákona o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění
Čl.X
V zákoně č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění,
ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 15/1993 Sb., zákona č. 161/1993 Sb.,
zákona č. 324/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona
č. 59/1995 Sb., zákona č. 149/1996 Sb., zákona č. 48/1997 Sb., zákona č. 127/1998
Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona
č. 492/2000 Sb., zákona č. 138/2001 Sb., zákona č. 49/2002 Sb., zákona č. 176/2002
Sb. a zákona č. 309/2002 Sb., se v § 3a odst. 1 slova "účtuje v soustavě podvojného"
nahrazují slovem "vede".
ČÁST OSMÁ
ÚČINNOST
Čl.XI
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2004, s výjimkou ustanovení
čl. I bodů 46 a 64, která nabývají účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení
České republiky k Evropské unii v platnost.
Zaorálek v. r.
Klaus v. r.
Špidla v. r.