356/2003 Sb.
ZÁKON
ze dne 23. září 2003
o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů
Změna: 186/2004 Sb.
Změna: 125/2005 Sb.
Změna: 345/2005 Sb.
Změna: 345/2005 Sb. (část)
Změna: 345/2005 Sb. (část)
Změna: 222/2006 Sb.
Změna: 371/2008 Sb.
Změna: 371/2008 Sb. (část)
Změna: 227/2009 Sb.
Změna: 281/2009 Sb.
Změna: 245/2011 Sb.
Změna: 375/2011 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
CHEMICKÉ LÁTKY A CHEMICKÉ PŘÍPRAVKY
HLAVA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
§ 1
Předmět úpravy a působnost zákona
(1) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství1)
a upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropských společenství1a),
1b), 1c), 1d) práva a povinnosti právnických osob a podnikajících fyzických osob
(dále jen „osoby“) při výrobě, klasifikaci, zkoušení nebezpečných vlastností, balení,
označování, uvádění na trh, používání, vývozu a dovozu chemických látek (dále jen
„látka“) nebo látek obsažených v přípravcích nebo předmětech a při klasifikaci, zkoušení
nebezpečných vlastností, balení a označování chemických přípravků (dále jen „přípravek“)
na území České republiky a vymezuje působnost správních orgánů při zajišťování ochrany
zdraví a životního prostředí před škodlivými účinky látek a přípravků.
(2) Tento zákon se nevztahuje na léčiva,2) krmiva,3) potraviny a tabákové
výrobky,4) kosmetické prostředky,5) radionuklidové zářiče a jaderné materiály,6)
omamné a psychotropní látky,7) zdravotnické prostředky,8) nerostné suroviny,10) veterinární
přípravky, s výjimkou dezinfekčních, dezinsekčních a deratizačních přípravků11) v
podobě určené ke konečnému použití, odpady11a) a na přepravu a distribuci plynu ve
veřejném zájmu,12) nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak.
(3) Na přípravky na ochranu rostlin, pomocné prostředky ochrany rostlin13)
a biocidní přípravky13a) se z povinností stanovených v tomto zákoně vztahují pouze
povinnosti klasifikace, balení, označování a povinnosti při dovozu a vývozu.
(4) Tento zákon se nevztahuje na výbušniny14) v rozsahu, v němž je tato
oblast upravena zvláštním právním předpisem.14)
(5) Tento zákon se nevztahuje na přepravu nebezpečných látek a nebezpečných
přípravků v železniční,15) silniční,16) vodní vnitrozemské,17) letecké18) a námořní19)
dopravě a na přepravu nebezpečných látek a nebezpečných přípravků v celním režimu
tranzit.20)
(6) Na dovoz a vývoz látek a přípravků se vztahují právní předpisy v oblasti
celnictví20), pokud tento zákon nebo zvláštní právní předpis nestanoví jinak.
§ 2
Základní pojmy
(1) Klasifikace je postup zjišťování nebezpečných vlastností látky nebo
přípravku, hodnocení zjištěných vlastností a následné zařazení takové látky nebo
přípravku do jednotlivých skupin nebezpečnosti.
(2) Nebezpečné látky nebo nebezpečné přípravky jsou látky nebo přípravky,
které za podmínek stanovených tímto zákonem mají jednu nebo více nebezpečných vlastností,
pro které jsou klasifikovány jako
a) výbušné; jimi jsou pevné, kapalné, pastovité nebo gelovité látky
a přípravky, které mohou exotermně reagovat i bez přístupu vzdušného kyslíku, přičemž
rychle uvolňují plyny, a které, pokud jsou v částečně uzavřeném prostoru, za definovaných
zkušebních podmínek detonují, rychle shoří nebo po zahřátí vybuchují,
b) oxidující; jimi jsou látky a přípravky, které vyvolávají vysoce
exotermní reakci ve styku s jinými látkami, zejména hořlavými,
c) extrémně hořlavé; jimi jsou kapalné látky a přípravky, které mají
extrémně nízký bod vzplanutí a nízký bod varu, a nebo plynné látky a přípravky, které
jsou hořlavé ve styku se vzduchem při pokojové teplotě a tlaku,
d) vysoce hořlavé; jimi jsou
1. látky a přípravky, které se mohou
samovolně zahřívat a nakonec se vznítí ve styku se vzduchem při pokojové teplotě
bez jakéhokoliv dodání energie,
2. pevné látky a přípravky, které se mohou snadno
zapálit po krátkém styku se zdrojem zapálení a které pokračují v hoření nebo vyhořely
po jeho odstranění,
3. kapalné látky a přípravky, které mají velmi nízký bod vzplanutí,
4. látky a přípravky, které ve styku s vodou nebo vlhkým vzduchem uvolňují vysoce
hořlavé plyny v nebezpečných množstvích,
e) hořlavé; jimi jsou kapalné látky nebo přípravky, které mají nízký
bod vzplanutí,
f) vysoce toxické; jimi jsou látky nebo přípravky, které při vdechnutí,
požití nebo při průniku kůží ve velmi malých množstvích způsobují smrt nebo akutní
nebo chronické poškození zdraví,
g) toxické; jimi jsou látky nebo přípravky, které při vdechnutí, požití
nebo při průniku kůží v malých množstvích způsobují smrt nebo akutní nebo chronické
poškození zdraví,
h) zdraví škodlivé; jimi jsou látky nebo přípravky, které při vdechnutí,
požití nebo při průniku kůží mohou způsobit smrt nebo akutní nebo chronické poškození
zdraví,
i) žíravé; jimi jsou látky nebo přípravky, které mohou zničit živé
tkáně při styku s nimi,
j) dráždivé; jimi jsou látky nebo přípravky, které mohou při okamžitém,
dlouhodobém nebo opakovaném styku s kůží nebo sliznicí vyvolat zánět a nemají žíravé
účinky,
k) senzibilizující; jimi jsou látky nebo přípravky, které jsou schopné
při vdechování, požití nebo při styku s kůží vyvolat přecitlivělost, takže při další
expozici dané látce nebo přípravku vzniknou charakteristické nepříznivé účinky,
l) karcinogenní; jimi jsou látky nebo přípravky, které při vdechnutí
nebo požití nebo průniku kůží mohou vyvolat rakovinu nebo zvýšit její výskyt,
m) mutagenní; jimi jsou látky nebo přípravky, které při vdechnutí nebo
požití nebo průniku kůží mohou vyvolat dědičné genetické poškození nebo zvýšit jeho
výskyt,
n) toxické pro reprodukci; jimi jsou látky nebo přípravky, které při
vdechnutí nebo požití nebo průniku kůží mohou vyvolat nebo zvýšit výskyt nedědičných
nepříznivých účinků na potomstvo nebo zhoršení mužských nebo ženských reprodukčních
funkcí nebo schopností,
o) nebezpečné pro životní prostředí; jimi jsou látky nebo přípravky,
které při vstupu do životního prostředí představují nebo mohou představovat okamžité
nebo pozdější nebezpečí pro jednu nebo více složek životního prostředí.
(3) Správnou laboratorní praxí je pro účely tohoto zákona zabezpečování
systému jakosti týkající se organizačního procesu a podmínek, za kterých se plánují,
provádějí, sledují, zaznamenávají, archivují a oznamují neklinické studie bezpečnosti
pro zdraví a životní prostředí.
(4) Prvním příjemcem se pro účely tohoto zákona rozumí první osoba, která
uvádí na trh látku nebo přípravek, které byly vyrobeny nebo uvedeny na trh na území
jiného členského státu Evropských společenství, a která podniká na území České republiky
v souladu s jinými právními předpisy.
(5) Zhotovitelem se pro účely tohoto zákona rozumí osoba se sídlem, organizační
složkou, bydlištěm nebo místem podnikání na území Evropských společenství, která
vyrábí nebo i jen vyvinula přípravek.
(6) Pro ostatní základní pojmy v tomto zákoně platí definice uvedené v
článku 3 nařízení (ES) č. 1907/20061a).
HLAVA II
KLASIFIKACE A SPRÁVNÁ LABORATORNÍ PRAXE
§ 3
Obecné zásady klasifikace látek a přípravků
(1) Výrobce, zhotovitel nebo dovozce jsou před uvedením látky nebo přípravku
na trh povinni zajistit provedení jejich klasifikace. První příjemce neuvede na trh
v České republice látky nebo přípravky, které nejsou klasifikovány v souladu s tímto
zákonem.
(2) Při klasifikaci látky nebo přípravku se nepřihlíží k nebezpečným látkám,
příměsím nebo nečistotám klasifikovaným podle § 2 odst. 2, jejichž koncentrace je
nižší, než jsou minimální koncentrace uvedené v příloze č. 1 k tomuto zákonu, pokud
nejsou stanoveny v Seznamu závazně klasifikovaných nebezpečných látek (dále jen "Seznam")
u jednotlivých nebezpečných látek koncentrace nižší.
(3) Látky se klasifikují
a) podle Seznamu,
b) v případě, že nejsou zapsány v Seznamu, podle Seznamu nových látek
(dále jen "Elincs") zveřejněném Ministerstvem životního prostředí (dále jen "ministerstvo")
na Portálu veřejné správy,
c) v případě, že nejsou klasifikovány podle písmen a) nebo b), podle
obecných postupů pro hodnocení a označování nebezpečných vlastností látek a přípravků
podle odstavce 7, na základě údajů o jejich nebezpečných vlastnostech získaných
z odborných pramenů nebo na základě údajů získaných zkoušením podle § 8.
(4) Přípravky se klasifikují postupy podle § 4 až 6.
(5) Při klasifikaci přípravků podle odstavce 4 musí být zohledněny všechny
v nich obsažené nebezpečné látky, s výjimkou látek podle odstavce 2.
(6) Osoby podle odstavce 1 jsou povinny uchovávat údaje použité pro klasifikaci
látky nebo přípravku po dobu, po kterou jsou uváděny na trh nebo do oběhu, a po dobu
dalších 10 let od posledního uvedení na trh, a poskytnout je na vyžádání příslušným
správním orgánům pro potřeby jejich správní činnosti.
(7) Ministerstvo průmyslu a obchodu stanoví prováděcím právním předpisem
a) Seznam a způsob jeho používání,
b) obecné postupy pro hodnocení a označování nebezpečných vlastností
látek a přípravků,
c) konvenční výpočtové metody hodnocení nebezpečných vlastností přípravků
na základě vlastností fyzikálně-chemických, nebezpečných pro zdraví a nebezpečných
pro životní prostředí.
§ 4
Hodnocení nebezpečnosti přípravků vyplývající z jejich fyzikálně-chemických
vlastností
(1) Hodnocení nebezpečnosti přípravků vyplývající z jejich fyzikálně-chemických
vlastností se pro účely klasifikace podle § 2 odst. 2 písm. a) až e) provádí postupy
stanovenými prováděcím právním předpisem podle § 3 odst. 7 na základě stanovení
výbušných, oxidujících, extrémně hořlavých, vysoce hořlavých nebo hořlavých vlastností,
a to metodami uvedenými v § 8.
(2) Hodnocení nebezpečnosti přípravků podle odstavce 1 se neprovádí,
pokud
a) žádná z obsažených látek nemá vlastnosti podle odstavce 1 a pokud
na základě dostupných informací přípravek nepředstavuje nebezpečí tohoto druhu,
b) při změně složení přípravku známého složení je z vědeckých poznatků
zřejmé, že nové stanovení jeho nebezpečnosti podle odstavce 1 by nevedlo ke změně
klasifikace, nebo
c) přípravek uvedený na trh v aerosolovém rozprašovači splňuje požadavky
zvláštních právních předpisů.21)
(3) U přípravků na ochranu rostlin a pomocných přípravků ochrany rostlin
se hodnocení provede podle odstavce 1, jen pokud nejsou stanoveny jiné metody hodnocení
ve zvláštním právním předpisu.13)
§ 5
Hodnocení nebezpečnosti přípravků pro zdraví
(1) Hodnocení nebezpečnosti přípravků pro zdraví, vyplývající z jejich
vlastností ovlivňujících zdraví, pro účely klasifikace podle § 2 odst. 2 písm. f)
až n) se provádí
a) konvenční výpočtovou metodou stanovenou prováděcím právním předpisem
podle § 3 odst. 7,
b) obecnými postupy stanovenými prováděcím právním předpisem podle
§ 3 odst. 7 na základě stanovení vlastností ovlivňujících zdraví metodami uvedenými
v § 8.
(2) Postup podle odstavce 1 písm. b) se použije pouze v případě, že vlastnosti
přípravků ovlivňující zdraví nelze stanovit metodou uvedenou v odstavci 1 písm. a)
nebo na základě již existujících výsledků zkoušek na zvířatech.
(3) U přípravků na ochranu rostlin a pomocných přípravků ochrany rostlin
se hodnocení provede podle odstavce 1, jen pokud nejsou stanoveny jiné metody hodnocení
ve zvláštním právním předpisu.13)
(4) Pokud byla nebezpečnost přípravku pro zdraví stanovena podle odstavce
1 písm. a) i b), použijí se pro klasifikaci přípravku výsledky získané podle odstavce
1 písm. b), s výjimkou stanovení vlastnosti karcinogenní, mutagenní nebo toxické
pro reprodukci podle § 2 odst. 2, pro jejichž stanovení se musí vždy postupovat podle
odstavce 1 písm. a).
(5) Pokud se nepříznivé účinky přípravku na zdraví člověka zjištěné na
základě epidemiologických studií, vědecky ověřených případových studií nebo na základě
statistických dat liší od účinků získaných hodnocením nebezpečnosti přípravku podle
odstavce 1 nebo 3, klasifikuje se přípravek podle zjištěných účinků na zdraví člověka.
Postup při klasifikaci stanoví prováděcí právní předpis podle § 3 odst. 7 písm. b).
(6) Pokud je možno prokázat, že by hodnocení nebezpečnosti přípravku konvenční
výpočtovou metodou podle odstavce 1 písm. a) mohlo vést k podhodnocení nebo nadhodnocení
skutečné nebezpečnosti přípravku v důsledku zesílení nebo zeslabení jeho nebezpečnosti
vlivem vzájemného působení složek přípravku, musí být k tomuto vlivu při klasifikaci
přihlédnuto.
§ 6
Hodnocení nebezpečnosti přípravků pro životní prostředí
(1) Hodnocení nebezpečnosti přípravků pro životní prostředí, vyplývající
z jejich vlastností ovlivňujících životní prostředí, pro účely klasifikace podle
§ 2 odst. 2 písm. o) se provádí
a) konvenční výpočtovou metodou stanovenou prováděcím právním předpisem
podle § 3 odst. 7,
b) obecnými postupy stanovenými prováděcím právním předpisem podle
§ 3 odst. 7, na základě stanovení vlastností ovlivňujících životní prostředí metodami
uvedenými v § 8.
(2) U přípravků na ochranu rostlin a pomocných přípravků ochrany rostlin
se hodnocení provede podle odstavce 1, jen pokud nejsou stanoveny jiné metody hodnocení
ve zvláštním právním předpisu.13)
(3) Pokud byla nebezpečnost pro životní prostředí hodnocena podle odstavce
1 písm. a) i b), použijí se pro klasifikaci přípravku výsledky získané podle odstavce
1 písm. b).
§ 7
Nové hodnocení nebezpečnosti přípravků
(1) Zhotovitel nebo dovozce jsou u přípravků známého složení povinni
provést nové hodnocení nebezpečnosti pro zdraví nebo životní prostředí postupy uvedenými
v § 5 nebo 6, pokud
a) změna výchozí koncentrace jedné nebo více nebezpečných látek obsažených
v přípravku klasifikovaných podle § 2 odst. 2 je větší, než je uvedeno v příloze
č. 2 k tomuto zákonu, nebo
b) dojde k náhradě nebo přidání jedné nebo více látek.
(2) Zhotovitel nebo dovozce nejsou povinni provést nové hodnocení nebezpečnosti
přípravku, pokud je z vědeckých poznatků zřejmé, že změny v jeho složení nezpůsobí
změnu klasifikace.
(3) Ustanovení odstavce 1 se nevztahuje na zhotovitele nebo dovozce přípravků
na ochranu rostlin a pomocných prostředků ochrany rostlin13) hodnocených podle ustanovení
§ 5 odst. 1 písm. b) nebo § 6 odst. 1 písm. b).
(4) První distributor je povinen zajistit, že u látky nebo přípravku, které
nabývá, je provedeno nové hodnocení nebezpečnosti pro zdraví nebo životní prostředí
podle odstavců 1 až 3.
§ 8
Zkoušení látek a přípravků
(1) Zkoušení nebezpečných vlastností látek nebo přípravků pro účely tohoto
zákona musí být prováděno u látek a přípravků ve stavu, v jakém se vyrábějí nebo
uvádějí na trh.
(2) Osoba, která provádí zkoušení nebezpečných vlastností látek nebo přípravků
podle § 2 odst. 2, je povinna použít základní metody stanovené v odstavci 5 a při
zkoušení nebezpečných vlastností látek nebo přípravků podle § 2 odst. 2 písm. f)
až o) dodržet zásady správné laboratorní praxe (dále jen „Zásady“) a zásady ochrany
zvířat podle zvláštního právního předpisu.22)
(3) Jestliže pro zkoušení některé vlastnosti není stanovena základní metoda
podle odstavce 5, použije se metoda doporučená Organizací pro hospodářskou spolupráci
a rozvoj.23)
(4) Zkoušení nebezpečných vlastností přípravků klasifikovaných podle §
2 odst. 2 písm. f) až o), při nichž jsou používána laboratorní zvířata, může být
provedeno pouze tehdy, nelze-li ke zjištění jejich nebezpečných vlastností použít
postupů podle § 5 odst. 1 písm. a) nebo § 6 odst. 1 písm. a).
(5) Základní metody pro zkoušení nebezpečných vlastností látek a přípravků
stanoví přímo použitelný předpis Evropských společenství23a).
(6) Zkoušení látek se provádí v souladu s požadavky přímo použitelného
předpisu Evropských společenství1a).
§ 9
Správná laboratorní praxe
(1) Osoba, která v souladu s tímto zákonem provádí zkoušení nebezpečných
vlastností látek nebo přípravků podle § 2 odst. 2 písm. f) až o), musí mít osvědčení
o dodržování Zásad.
(2) Ministerstvo vydá osvědčení o dodržování Zásad na základě písemné žádosti
osoby po ověření dodržování Zásad touto osobou. Ministerstvo může ověření dodržování
Zásad provádět prostřednictvím jím zřízené právnické osoby.
(3) Osoba podle odstavce 1 je povinna podrobit se kontrole dodržování Zásad,
umožnit kontrolním orgánům vstup na pozemky, do objektů a pracovišť užívaných ke
zkoušení a poskytnout informace o dodržování Zásad v souladu s prováděcím právním
předpisem podle odstavce 10.
(4) Údaje zjištěné při kontrole dodržování Zásad podle odstavce 3, kromě
názvu laboratoře, kvality dodržování Zásad a data provedené kontroly, se považují
za důvěrné a mohou být poskytovány pouze správním orgánům pro potřeby jejich správní,
kontrolní nebo sankční činnosti.
(5) Osoba podle odstavce 1 je povinna při předkládání výsledků zkoušek
písemně potvrdit, že zkoušky byly provedeny v souladu se Zásadami.
(6) Ministerstvo odejme osvědčení o dodržování Zásad osobě podle odstavce
1, pokud tato osoba neplní některou z podmínek, jejichž plnění je nezbytné pro vydání
osvědčení, nebo neplní povinnosti stanovené v odstavcích 3 a 5.
(7) Na území České republiky se považuje za rovnocenné osvědčení o dodržení
Zásad udělené členským státem Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj, pokud
lze doložit, že Zásady používané v tomto členském státu, na jejichž základě bylo
osvědčení vydáno, jsou shodné se Zásadami podle tohoto zákona.
(8) Na území České republiky se považuje za rovnocenné osvědčení o dodržení
Zásad udělené členským státem Evropských společenství podle právních předpisů Evropských
společenství.24)
(9) Ministerstvo vede seznam držitelů osvědčení o dodržování Zásad a zveřejňuje
jej vždy k 31. prosinci kalendářního roku ve Věstníku Ministerstva životního prostředí.
(10) Zásady, postup při ověřování jejich dodržování, postup při vydávání
a odnímání osvědčení a postup při kontrole dodržování Zásad stanoví ministerstvo
prováděcím právním předpisem.
HLAVA IV
BALENÍ, OZNAČOVÁNÍ A BEZPEČNOSTNÍ LIST
§ 19
Balení látek a přípravků
(1) Výrobce, dovozce nebo zhotovitel, kteří uvádějí na trh látky nebo
přípravky klasifikované jako nebezpečné podle § 2 odst. 2 nebo přípravky, které mohou
představovat specifické nebezpečí pro zdraví nebo životní prostředí stanovené prováděcím
právním předpisem podle § 20 odst. 7, jsou povinny zajistit, aby tyto látky a přípravky
byly opatřeny obaly a uzávěry, které splňují tyto požadavky
a) obal a uzávěr musí být navržen a konstruován tak, aby obsah obalu
nemohl uniknout; tento požadavek neplatí tam, kde jsou předepsána zvláštní bezpečnostní
opatření,
b) materiály použité na zhotovení obalu a uzávěru nesmějí být obsahem
narušovány a nesmějí s ním vytvářet nebezpečné sloučeniny,
c) obal a uzávěr musí být vyrobeny tak, aby bylo zajištěno, že odolají
tlaku a deformacím vznikajícím při běžném zacházení a že nedojde k jejich uvolnění,
d) obal určený k opakovanému použití musí být navržen a konstruován
tak, aby mohl být opakovaně uzavírán bez úniku obsahu.
(2) Výrobce, dovozce nebo zhotovitel, kteří uvádějí na trh nebezpečné látky
nebo látky obsažené v přípravcích klasifikované podle § 2 odst. 2, jsou povinni je
opatřit obaly a uzávěry v souladu s tímto zákonem, a v případě látek, které byly
registrované podle hlavy II nařízení (ES) č. 1907/20061a), rovněž v souladu s informacemi
získanými podle čl. 12 a 13 tohoto nařízení.
(3) První příjemce neuvede na trh České republiky látky nebo přípravky,
jejichž obal není v souladu s požadavky tohoto zákona.
(4) Obaly látek nebo přípravků podle odstavce 1 určené k prodeji spotřebiteli
musí vedle požadavků uvedených v odstavci 1 vyhovovat těmto požadavkům
a) obal obsahující látku nebo přípravek, který je označen jako vysoce
toxický, toxický nebo žíravý, musí mít uzávěr odolný proti otevření dětmi a hmatatelnou
výstrahu pro nevidomé,
b) obal obsahující látku nebo přípravek, který je označen jako zdraví
škodlivý, extrémně hořlavý nebo vysoce hořlavý, musí být opatřen hmatatelnou výstrahou
pro nevidomé; tento požadavek se nevztahuje na přípravky v aerosolovém rozprašovači
klasifikované a označené pouze jako extrémně hořlavé nebo vysoce hořlavé,
c) obal obsahující látku nebo přípravek nesmí mít takový tvar nebo
grafickou úpravu, kterou by mohl být uveden spotřebitel v omyl nebo kterou by mohlo
dojít k jejich záměně za hračky,5),8)
d) obal obsahující látku nebo přípravek nesmí mít provedení nebo označení
používané pro potraviny, pitnou vodu, krmiva, léčiva nebo kosmetické prostředky.
(5) Ministerstvo průmyslu a obchodu stanoví prováděcím právním předpisem
další náležitosti obalů nebezpečných látek a nebezpečných přípravků určených k prodeji
spotřebiteli.
(6) Osoba, která uvádí na trh látky nebo přípravky podle odstavce 4, je
povinna uchovávat doklady o splnění požadavků na obaly stanovených v odstavci 4 písm.
a) a b) a v prováděcím právním předpisu podle odstavce 5 po dobu jejich uvádění na
trh a následujících 10 let od posledního uvedení na trh a poskytnout je na vyžádání
správním orgánům pro potřeby jejich správní, kontrolní nebo sankční činnosti.
(7) Obaly nebezpečných látek nebo nebezpečných přípravků klasifikovaných
podle § 2 odst. 2 provedené v souladu s podmínkami pro přepravu nebezpečných věcí
v mezinárodní přepravě15),16) a s požadavky na přepravu nebezpečných věcí v železniční,15)
silniční,16) vodní vnitrozemské,17) letecké18) a námořní dopravě19) vyhovují požadavkům
odstavce 1.
(8) Povinnosti osob při balení látek nebo přípravků stanovené zvláštními
právními předpisy nejsou ustanoveními této hlavy dotčeny.
(9) Distributor, který uvádí na trh látky nebo přípravky klasifikované
a balené podle tohoto zákona, je povinen je uvádět na trh v původním obalu.
§ 20
Označování látek a přípravků
(1) Výrobce nebo dovozce, kteří uvádějí na trh nebezpečné látky klasifikované
podle § 2 odst. 2, jsou povinni zajistit, aby jejich označení na obalu splňovalo
požadavky podle tohoto zákona, a u látek registrovaných podle hlavy II nařízení (ES)
č. 1907/20061a), aby jejich označení bylo v souladu s informacemi získanými s použitím
čl. 12 a 13 tohoto nařízení.
(2) Dovozce nebo zhotovitel, kteří uvádějí na trh nebezpečné přípravky
klasifikované podle § 2 odst. 2, jsou povinni zajistit, aby označení na obalu splňovalo
požadavky podle odstavce 5 a prováděcího právního předpisu podle odstavce 7.
(3) Dovozce nebo zhotovitel, kteří uvádějí na trh přípravky, které mohou
představovat specifické nebezpečí pro zdraví nebo životní prostředí, stanovené prováděcím
právním předpisem podle odstavce 7, jsou povinni zajistit, aby jejich označení na
obalu splňovalo požadavky podle odstavce 5 písm. a), b) a prováděcího právního předpisu
podle odstavce 7.
(4) Na obalu nebezpečné látky podle odstavce 1 musí být jasně, čitelně
a nesmazatelně v českém jazyce uvedeny následující údaje
a) chemický název látky ve tvaru jednoho z názvů uvedených v Seznamu;
pokud látka není v Seznamu uvedena, musí být chemický název látky uveden v souladu
s mezinárodně uznávaným názvoslovím,
b) jméno, popřípadě jména, příjmení, název, popřípadě obchodní firma,
místo podnikání (sídlo) a telefonní číslo osoby, která je odpovědná za uvedení látky
v daném obalu na trh,
c) výstražné symboly stanovené prováděcím právním předpisem podle odstavce
7,
d) standardní věty označující specifickou rizikovost (R-věta) stanovené
prováděcím právním předpisem podle odstavce 7,
e) standardní pokyny pro bezpečné zacházení (S-věta) stanovené prováděcím
právním předpisem podle odstavce 7,
f) číslo ES podle Einecs, Elincs nebo Nlp,
g) slova "označení ES", pokud jde o látky uvedené v Seznamu.
(5) Na obalu nebezpečného přípravku podle odstavce 2 musí být jasně,
čitelně a nesmazatelně v českém jazyce uvedeny následující údaje
a) obchodní název přípravku,
b) jméno, popřípadě jména, příjmení, název, popřípadě obchodní firma,
místo podnikání (sídlo) a telefonní číslo osoby, která je odpovědná za uvedení přípravku
v daném obalu na trh,
c) chemický název nebezpečné látky nebo látek přítomných v přípravku
ve tvaru jednoho z názvů uvedených v Seznamu a v souladu s prováděcím právním předpisem
podle odstavce 7. Pokud látka není v Seznamu uvedena, musí být chemický název látky
nebo látek uveden v souladu s mezinárodně uznávaným názvoslovím,
d) výstražné symboly stanovené prováděcím právním předpisem podle odstavce
7,
e) standardní věty označující specifickou rizikovost (R-věta) stanovené
prováděcím právním předpisem podle odstavce 7,
f) standardní pokyny pro bezpečné zacházení (S-věta) stanovené prováděcím
právním předpisem podle odstavce 7; není-li možné tyto pokyny umístit na štítek nebo
na obal, musí být k obalu přiloženy,
g) hmotnost nebo objem, jde-li o přípravky určené k prodeji spotřebiteli.
(6) Označení přípravků na ochranu rostlin a pomocných prostředků ochrany
rostlin13) podle tohoto zákona musí být doprovázeno upozorněním "Dodržujte pokyny
pro používání, abyste se vyvarovali rizik pro člověka a životní prostředí".
(7) Ministerstvo průmyslu a obchodu stanoví prováděcím právním předpisem
a) náležitosti označování nebezpečných látek, nebezpečných přípravků
a přípravků, které mohou představovat specifické nebezpečí pro zdraví nebo životní
prostředí,
b) výstražné symboly a písmenné označení nebezpečných vlastností fyzikálně-chemických
a vlastností nebezpečných pro zdraví nebo životní prostředí,
c) standardní věty označující specifickou rizikovost (R-věta),
d) standardní pokyny pro bezpečné zacházení (S-věta).
(8) Zhotovitel nebo dovozce, kteří uvádějí na trh nebezpečné přípravky,
mohou na základě souhlasu ministerstva v jejich označení použít místo názvu určitých
nebezpečných látek přítomných v přípravku názvy, které identifikují nejdůležitější
funkční chemické skupiny, nebo názvy alternativní. Pokud zhotovitel nebo dovozce
nebezpečného přípravku chce nahradit název určitých nebezpečných látek přítomných
v přípravku názvem, který identifikuje nejdůležitější funkční chemické skupiny, nebo
názvem alternativním z důvodu ochrany obchodního tajemství, je povinen tuto skutečnost
v písemné žádosti odůvodnit. Tento postup nelze použít, pokud je pro danou látku
stanoven přípustný expoziční limit nebo nejvyšší přípustná koncentrace pro pracovní
prostředí28a). Obsah žádosti a zásady tvorby názvů stanoví prováděcí právní předpis.
Kopii souhlasného stanoviska k použití tohoto názvu zašle ministerstvo Ministerstvu
zdravotnictví a příslušným orgánům Evropských společenství a členských států Evropských
společenství.
(9) Osoby podle odstavců 1 až 3 nesmí na označení obalů látek a přípravků
podle odstavců 1 až 3 uváděných na trh uvádět nápisy jako například "netoxický",
"neškodný", "neznečišťující", "ekologický", "eko" nebo jakékoli jiné informace uvádějící,
že látka nebo přípravek nejsou nebezpečné, nebo informace, které mohou vést k podcenění
nebezpečí látky nebo přípravku.
(10) Osoby podle odstavců 1 až 3 jsou povinny uchovávat údaje použité pro
označení látky nebo přípravku podle odstavců 1 až 3 po dobu, po kterou jsou tato
látka nebo přípravek uváděny na trh, a dalších 10 let a poskytnout je na vyžádání
správním orgánům pro potřeby jejich správní, kontrolní nebo sankční činnosti.
(11) Distributor, který uvádí na trh látky nebo přípravky klasifikované
a označené podle tohoto zákona, je povinen je uvádět na trh s původním označením.
§ 21
(1) Výrobce, dovozce nebo zhotovitel, kteří uvádějí na trh látky nebo přípravky
klasifikované jako nebezpečné podle § 2 odst. 2 v obalech, jejichž obsah nepřesahuje
125 ml, se při označování řídí prováděcím právním předpisem podle § 20 odst. 7.
(2) V případě, že údaje požadované podle § 20 uvede osoba na štítku místo
na obalu, musí být štítek pevně připevněn k jedné nebo několika stranám obalu tak,
aby bylo možno údaje číst v poloze, ve které je obal obvykle uložen. Rozměry štítku
a plochy obalu určené k označení podle tohoto zákona jsou uvedeny v prováděcím právním
předpisu podle § 20 odst. 7. Plocha obalu nebo štítku pro označení podle tohoto zákona
je určena pouze pro poskytování informací požadovaných tímto zákonem, popřípadě doplňkových
zdravotních a bezpečnostních informací. Uvádění dalších údajů na obalu podle zvláštních
právních předpisů29) není tímto ustanovením dotčeno.
(3) Štítek se nepožaduje, pokud jsou údaje zřetelně uvedeny na obalu.
(4) Informace uvedené na obalu nebo štítku podle § 20 odst. 1 až 6 musí
zřetelně vystupovat z jejich pozadí a musí mít takovou velikost a uspořádání, aby
byly snadno čitelné. Barva a provedení označení musí být takové, aby výstražný symbol
a jeho pozadí zřetelně vynikaly.
(5) Výrobce, dovozce nebo zhotovitel, kteří uvádějí na trh nebezpečné přípravky
klasifikované podle § 2 odst. 2 a vymezené prováděcím právním předpisem podle § 20
odst. 7, určené k nabízení nebo k prodeji spotřebiteli, jsou povinni tyto přípravky
opatřit návodem k použití a pokyny pro předlékařskou první pomoc, které mohou být
uvedeny místo na obalu nebo štítku v příbalovém letáku. Skutečnost, že jsou některé
údaje uvedeny v příbalovém letáku, musí být uvedena na obalu nebo štítku.
(6) Povinnost označení obalů v českém jazyce nevylučuje možnost souběžného
označení i v jiných jazycích.
(7) Ministerstvo může na základě písemné žádosti výrobce, dovozce nebo
zhotovitele, kteří uvádějí nebezpečnou látku nebo nebezpečný přípravek klasifikované
podle § 2 odst. 2 na trh, povolit výjimky z požadavků na označování těchto látek
nebo přípravků
a) obaly látek a přípravků podle § 20 odst. 1 až 3, které jsou příliš
malé nebo jinak nevhodné pro označování podle odstavců 2 a 3, je možno označit jiným
vhodným způsobem,
b) obaly nebezpečných látek neklasifikovaných podle § 2 odst. 2 jako
výbušné, vysoce toxické nebo toxické je možno neoznačit nebo označit odlišně od požadavků
uvedených v § 20 odst. 4 a v odstavcích 1 až 6, pokud obsahují tak malá množství
nebezpečné látky, že nepředstavují nebezpečí pro osoby, které s nimi zacházejí, nebo
pro jiné osoby,
c) obaly nebezpečných látek klasifikovaných podle § 2 odst. 2 jako
výbušné, vysoce toxické nebo toxické je možno označit odlišně od požadavků uvedených
v § 20 odst. 4 a v odstavcích 1 až 6, pokud obsahují tak malá množství nebezpečné
látky, že nepředstavují nebezpečí pro osoby, které s nimi zacházejí, nebo pro jiné
osoby,
d) obaly nebezpečných přípravků klasifikovaných podle § 2 odst. 5
jako zdraví škodlivé, extrémně hořlavé, vysoce hořlavé, hořlavé, dráždivé nebo oxidující
je možno neoznačit nebo označit odlišně od požadavků uvedených v § 20 odst. 2 a v
odstavcích 1 až 6, pokud obsahují tak malá množství nebezpečného přípravku, že nepředstavují
nebezpečí pro osoby, které s nimi zacházejí, nebo pro jiné osoby,
e) obaly nebezpečných přípravků klasifikovaných podle § 2 odst. 5
jako nebezpečné pro životní prostředí je možno neoznačit nebo označit odlišně od
požadavků uvedených v § 20 odst. 2 a v odstavcích 1 až 6, pokud obsahují tak malá
množství nebezpečného přípravku, že nepředstavují nebezpečí pro životní prostředí,
f) obaly nebezpečných přípravků, které nejsou uvedeny v písmenech d)
a e), je možno označit jiným vhodným způsobem, pokud jsou obaly příliš malé pro označení
podle požadavků uvedených v § 20 odst. 5 a v odstavcích 1 až 6 a pokud není důvod
obávat se nebezpečí pro osoby, které s takovými přípravky zacházejí, nebo pro jiné
osoby.
(8) Osoba, které byla povolena výjimka z požadavků na označování podle
odstavce 7, je povinna použít výstražné symboly, standardní věty označující specifickou
rizikovost (R-věta) a standardní pokyny pro bezpečné zacházení (S-věta) stanovené
prováděcím právním předpisem podle § 20 odst. 7.
(9) Ministerstvo stanoví prováděcím právním předpisem
a) náležitosti žádosti o použití názvu, který identifikuje nejdůležitější
skupiny, nebo alternativního názvu nebezpečné látky v označení nebezpečného přípravku,
podrobnosti jeho tvorby a seznam stanovených skupin látek a přípravků,
b) postup a způsob udělování výjimek z požadavků na označování nebezpečných
látek a přípravků.
(10) První příjemce neuvede na trh České republiky látky nebo přípravky,
jejichž označení není v souladu s požadavky tohoto zákona.
§ 22
(1) Výrobce, dovozce nebo zhotovitel, kteří uvádějí na trh látky nebo
přípravky, splní pro účely tohoto zákona požadavky na označování nebezpečných látek
a nebezpečných přípravků klasifikovaných podle § 2 odst. 2
a) v případě, že vnější obal obsahuje jeden nebo několik vnitřních
obalů, jestliže je vnější obal označen v souladu s podmínkami pro přepravu nebezpečných
věcí v mezinárodní přepravě stanovených mezinárodní smlouvou, kterou je Česká republika
vázána15),16) a která byla vyhlášena ve Sbírce zákonů nebo ve Sbírce mezinárodních
smluv, a vnitřní obaly jsou označeny v souladu s tímto zákonem,
b) v případě, že jsou opatřeny jedním obalem, pokud je takový obal
označen v souladu s podmínkami pro přepravu nebezpečných věcí v mezinárodní přepravě,
stanovených mezinárodní smlouvou, kterou je Česká republika vázána15),16) a která
byla vyhlášena ve Sbírce zákonů nebo ve Sbírce mezinárodních smluv, a dále v souladu
s § 20 odst. 4 písm. a), b), d), e) a f), jde-li o nebezpečné látky, popřípadě s
§ 20 odst. 5 písm. a), b), c), e) a f), jde-li o nebezpečné přípravky; nebezpečné
látky nebo přípravky klasifikované jako nebezpečné pro životní prostředí musí být
označeny rovněž v souladu s § 20 odst. 4 písm. c) nebo § 20 odst. 5 písm. d),
c) v případě, že jsou opatřeny zvláštním typem obalu, jako jsou lahve
pro přepravu plynů, pokud je takový obal označen v souladu se zvláštními požadavky
uvedenými v prováděcím právním předpisu podle § 20 odst. 7.
(2) Výrobce, dovozce, zhotovitel nebo distributor při veřejné propagaci
nebo nabízení nebezpečné látky klasifikované podle § 2 odst. 2 jsou povinni současně
informovat o nebezpečných vlastnostech látek v souladu s tímto zákonem. Při veřejné
propagaci nebo nabízení nebezpečného přípravku klasifikovaného podle § 2 odst. 5,
které umožňují nákup přípravku, aniž by měl kupující možnost vidět označení přípravku
před uzavřením smlouvy, musí osoby informovat kupujícího o nebezpečných vlastnostech
přípravku nejpozději při uzavírání smlouvy.
(3) Označení vyvážených nebezpečných látek nebo nebezpečných přípravků
klasifikovaných podle § 2 odst. 2 se uvádí v jazyku podle požadavku země dovozu.
Požadavky země dovozu na označení těchto látek nebo přípravků mohou být splněny pouze
tehdy, pokud zahrnují všechny informace uvedené v § 20 odst. 4 a 5.
(4) Zhotovitel nebo dovozce, kteří uvádějí na trh přípravky klasifikované
jako nebezpečné podle § 2 odst. 2 písm. a) až n), jsou povinni do 30 dnů ode dne,
kdy tyto přípravky uvedli na trh poprvé, poskytnout Ministerstvu zdravotnictví informace
o jejich účincích na zdraví včetně informací o jejich složení a fyzikálně-chemických
vlastnostech, v elektronické podobě s využitím programu Chemické látky a přípravky
(CHLAP), zpřístupněného na webových stránkách Ministerstva zdravotnictví. Tyto informace
jsou Ministerstvem zdravotnictví uchovávány jako důvěrné a mohou být použity pouze
pro lékařské účely a pro orgány státní správy podle § 32 odst. 1 písm. b).
(5) Ministerstvo zdravotnictví stanoví prováděcím právním předpisem náležitosti
poskytování informací podle odstavce 4, formu jejich elektronické podoby a datové
rozhraní.
HLAVA VI
OMEZENÍ V UVÁDĚNÍ STANOVENÝCH NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A NEBEZPEČNÝCH PŘÍPRAVKŮ
NA TRH
§ 26
(1) Nebezpečné látky nebo nebezpečné přípravky uvedené v seznamu podle
odstavce 3 mohou být uváděny na trh nebo používány pouze za podmínek stanovených
prováděcím právním předpisem. Tento prováděcí právní předpis se nevztahuje osoby
podle odstavce 2, které uvádějí na trh nebo používají nebezpečné látky nebo nebezpečné
přípravky uvedené v prováděcím právním předpise podle odstavce 3 pro vědecké nebo
výzkumné účely. Osoba, která takové nebezpečné látky nebo nebezpečné přípravky pro
tyto účely dováží, je povinna předložit celnímu úřadu písemné čestné prohlášení,
že nebezpečná látka nebo přípravek jsou určeny výhradně pro vědecké, výzkumné účely.
(2) Výrobce, dovozce, zhotovitel, následný uživatel nebo distributor, kteří
uvádějí na trh nebezpečné látky nebo nebezpečné přípravky uvedené v prováděcím právním
předpise podle odstavce 3, jsou povinni umožnit pověřeným pracovníkům správních orgánů
v souvislosti s jejich správní, kontrolní nebo sankční činností vstup na pozemky
a do objektů užívaných k činnostem souvisejícím s uváděním těchto látek a přípravků
na trh a poskytnout jim informace o druhu a množství těchto nebezpečných látek nebo
přípravků.
(3) Ministerstvo v dohodě s Ministerstvem zdravotnictví stanoví prováděcím
právním předpisem seznam nebezpečných látek a nebezpečných přípravků klasifikovaných
podle § 2 odst. 5, jejichž uvádění na trh je z důvodů ochrany zdraví nebo životního
prostředí zakázáno, a dále seznam nebezpečných látek a nebezpečných přípravků klasifikovaných
podle § 2 odst. 2, jejichž uvádění na trh, prodej spotřebitelům nebo používání je
omezeno.
(4) Povinnosti osob stanovené zvláštním právním předpisem nejsou ustanoveními
této hlavy dotčeny.
HLAVA IX
VÝKON STÁTNÍ SPRÁVY
§ 30
Státní správu v oblasti uvádění látek nebo látek obsažených v přípravcích
a v předmětech na trh, uvádění přípravků na trh podle tohoto zákona vykonávají
a) ministerstvo,
b) Ministerstvo zdravotnictví,
c) Ministerstvo průmyslu a obchodu,
d) Česká inspekce životního prostředí (dále jen "inspekce"),
e) krajské hygienické stanice,5)
f) celní úřady,
g) Státní rostlinolékařská správa.
§ 30a
(1) Ministerstvo vnitra nebo Policie České republiky poskytuje orgánům
vykonávajícím státní správu v oblasti uvádění látek a přípravků do oběhu podle tohoto
zákona
a) referenční údaje ze základního registru obyvatel,
b) údaje z agendového informačního systému evidence obyvatel,
c) údaje z agendového informačního systému cizinců.
(2) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. a) jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení,
b) datum,místo a okres narození; u subjektu údajů, který se narodil
v cizině, datum, místo a stát, kde se narodil,
c) datum a místo úmrtí; jde-li o úmrtí subjektu údajů mimo území České
republiky, datum úmrtí, místo a stát, na jehož území k úmrtí došlo; je-li vydáno
rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého, den, který je v rozhodnutí uveden jako
den smrti nebo den, který subjekt údajů prohlášený za mrtvého nepřežil, a datum nabytí
právní moci tohoto rozhodnutí,
d) adresa místa pobytu,
e) státní občanství, popřípadě více státních občanství.
(3) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. b) jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
b) datum, místo a okres narození; u subjektu údajů, který se narodil
v cizině, datum, místo a stát, kde se narodil,
c) rodné číslo,
d) adresa místa trvalého pobytu,
e) státní občanství, popřípadě více státních občanství.
(4) Poskytovanými údaji podle odstavce 1 písm. c) jsou
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné příjmení,
b) datum, místo a okres narození; u subjektu údajů, který se narodil
v cizině, datum, místo a stát, kde se narodil,
c) státní občanství, popřípadě více státních občanství,
d) druh a adresa místa pobytu,
e) počátek pobytu, případně datum ukončení pobytu.
(5) Údaje, které jsou vedeny jako referenční údaje v základním registru
obyvatel, se využijí z agendového informačního systému evidence obyvatel nebo agendového
informačního systému cizinců, pouze pokud jsou ve tvaru předcházejícím současný stav.
(6) Z poskytovaných údajů lze v konkrétním případě použít vždy jen takové
údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu.
§ 31
Ministerstvo
(1) Ministerstvo
a) je ústředním správním úřadem v oblasti ochrany životního prostředí
před škodlivými účinky látek nebo látek obsažených v přípravcích a předmětech a přípravků1a),
b) vykonává vrchní státní dozor v oblasti ochrany životního prostředí
před škodlivými účinky látek nebo látek obsažených v přípravcích nebo předmětech
a přípravků1a) vyráběných, uváděných na trh nebo používaných,
c) zveřejňuje Einecs, Elincs a Nlp na portálu veřejné správy,
d) uděluje a odnímá osvědčení o dodržování Zásad,
e) vede seznam držitelů osvědčení o dodržování Zásad a zveřejňuje jej
ve Věstníku Ministerstva životního prostředí,
f) vykonává funkci určeného vnitrostátního orgánu pro dovoz a vývoz
nebezpečných látek nebo látek obsažených v přípravcích nebo předmětech podle článku
4 nařízení (ES) č. 304/20031b),
g) uděluje souhlas s výjimkami v označování látek a přípravků,
h) uděluje souhlas s použitím názvu, který identifikuje nejdůležitější
funkční chemické skupiny, nebo s použitím alternativního názvu látky přítomné v přípravku,
i) vykonává funkci příslušného orgánu podle článku 121 nařízení (ES)
č. 1907/20061a),
j) zřizuje ústřední kontaktní místo podle článku 124 nařízení (ES)
č. 1907/20061a) za účelem poskytování poradenství výrobcům, dovozcům, následným uživatelům
a dalším zúčastněným osobám ohledně jejich povinností a odpovědnosti podle tohoto
nařízení,
k) informuje širokou veřejnost o rizicích látek podle článku 123 nařízení
(ES) č. 1907/20061a),
l) vykonává funkci příslušného orgánu podle čl. 8 odst. 1 nařízení
(ES) č. 648/20041c),
m) vykonává funkci příslušného orgánu podle článku 15 nařízení (ES)
č. 850/20041d).
(2) Ministerstvo poskytuje příslušným orgánům Evropských společenství a
příslušným orgánům členských států Evropských společenství v rámci své působnosti
podle odstavce 1 informace a stanoviska v rozsahu, podobě a časových intervalech
v souladu s požadavky právních předpisů Evropských společenství na úseku ochrany
životního prostředí před škodlivými účinky látek nebo látek obsažených v přípravcích
a předmětech a přípravků1a).
(3) Ministerstvo spolupracuje s příslušnými orgány Evropských společenství
a příslušnými orgány členských států Evropských společenství na úseku ochrany životního
prostředí před škodlivými účinky látek nebo látek obsažených v přípravcích a předmětech
a přípravků1a).
§ 32
Ministerstvo zdravotnictví
(1) Ministerstvo zdravotnictví
a) je ústředním správním úřadem na úseku ochrany veřejného zdraví před
škodlivými účinky látek nebo látek obsažených v přípravcích a předmětech a přípravků1a),
b) zajišťuje sběr informací podle § 22 odst. 4 a § 24 odst. 2 a umožňuje
dálkový přístup k nim Toxikologickému informačnímu středisku a ostatním orgánům státní
správy podle § 30, Ministerstvu vnitra a hasičským záchranným sborům krajů,
c) spolupracuje s ministerstvem na výkonu funkce příslušného orgánu
podle článku 121 nařízení (ES) č. 1907/20061a),
d) informuje veřejnost o rizicích látek nebo látek obsažených v přípravcích
a předmětech nebezpečných pro lidské zdraví podle článku 123 nařízení (ES) č. 1907/20061a)
v rámci své působnosti.
(2) Ministerstvo zdravotnictví poskytuje příslušným orgánům Evropských
společenství a příslušným orgánům členských států Evropských společenství v rámci
své působnosti podle odstavce 1 informace a stanoviska v rozsahu, podobě a časových
intervalech v souladu s požadavky právních předpisů Evropských společenství na úseku
ochrany veřejného zdraví před škodlivými účinky látek nebo látek obsažených v přípravcích
a předmětech a přípravků1a).
(3) Ministerstvo zdravotnictví spolupracuje s příslušnými orgány Evropských
společenství a příslušnými orgány členských států Evropských společenství na úseku
ochrany veřejného zdraví před škodlivými účinky látek nebo látek obsažených v přípravcích
a předmětech a přípravků1a).
§ 32a
Ministerstvo průmyslu a obchodu
Ministerstvo průmyslu a obchodu
a) spolupracuje při poskytování informací výrobcům, dovozcům, následným
uživatelům a dalším zúčastněným osobám ohledně jejich povinností a odpovědnosti podle
článku 124 nařízení (ES) č. 1907/20061a),
b) informuje širokou veřejnost o rizicích látek podle článku 123 nařízení
(ES) č. 1907/20061a) v rámci své působnosti.
§ 33
Inspekce
(1) Inspekce
a) kontroluje, jak jsou výrobci, zhotoviteli, dovozci, následnými uživateli,
distributory a prvními příjemci látek, přípravků a předmětů dodržována ustanovení
tohoto zákona, právních předpisů vydaných k jeho provedení, přímo použitelných předpisů
Evropských společenství1b) , 1d) ,
1e)
a rozhodnutí správních orgánů podle tohoto
zákona, s výjimkou předmětů, nad kterými vykonává kontrolu krajská hygienická stanice,b) stanoví podmínky a lhůty pro zjednání nápravy, zjistí-li při kontrole
podle písmene a) závady,
c) nařizuje opatření k odstranění protiprávního stavu v oblasti uvádění
látek, přípravků nebo předmětů na trh; hrozí-li poškození zdraví nebo ohrožení života
člověka, poškození životního prostředí, nebo jestliže již k němu došlo, může nařídit
zneškodnění nebezpečné látky, přípravku nebo předmětu na náklady jejich vlastníka,
popřípadě držitele, není-li vlastník znám,
d) ukládá pokuty a nápravná opatření podle tohoto zákona,
e) dává ministerstvu podněty k výkonu vrchního státního dozoru před
škodlivými účinky látek nebo látek obsažených v přípravcích nebo předmětech a přípravků1a)
vyráběných, uváděných na trh nebo používaných,
f) spolupracuje s krajskými hygienickými stanicemi5), celními úřady
a správními úřady na úseku požární ochrany, ochrany obyvatelstva a integrovaného
záchranného systému a poskytuje jim odbornou pomoc.
(2) Působnost inspekce uvedenou v odstavci 1 v ozbrojených silách vykonává
svými orgány Ministerstvo obrany.
§ 35
Krajská hygienická stanice
(1) Krajská hygienická stanice5)
a) kontroluje, jak jsou dodržována ustanovení tohoto zákona, právních
předpisů vydaných k jeho provedení, přímo použitelných předpisů Evropských společenství1a)
, 1c) a rozhodnutí správních úřadů vydaná podle tohoto zákona, pokud upravují obsah
látek v předmětech určených pro styk s potravinami, hračkách, kosmetických prostředcích,
výrobcích pro děti ve věku do 3 let (dále jen „předmět běžného užívání“) a ve výrobcích
určených k přímému styku s pitnou, teplou nebo surovou vodou při jejím jímání, odběru,
dopravě, úpravě, rozvodu, shromažďování, měření dodávky a dalších obdobných účelech
(dále jen „výrobek přicházející do přímého styku s vodou“),
b) postupem podle zákona o ochraně veřejného zdraví33) ukládá pokuty
a nápravná opatření za porušení povinností stanovených tímto zákonem, právními předpisy
vydanými k jeho provedení, přímo použitelnými předpisy Evropských společenství1a),
1c) a rozhodnutím správních úřadů vydaných podle tohoto zákona, pokud upravují obsah
látek v předmětech běžného užívání nebo výrobcích přicházejících do přímého styku
s vodou,
c) spolupracuje s inspekcí a celními úřady a poskytuje jim odbornou
pomoc.
(2) Úkoly příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví podle odstavce 1
v ozbrojených silách, bezpečnostních sborech a službách vykonávají svými orgány Ministerstvo
obrany a Ministerstvo vnitra. Při výkonu kontroly podle odstavce 1 písm. a) postupují
orgány ochrany veřejného zdraví podle ustanovení zákona o ochraně veřejného zdraví,
která upravují výkon státního zdravotního dozoru. Podle zákona o ochraně veřejného
zdraví se posuzují i práva a povinnosti orgánu ochrany veřejného zdraví a kontrolované
osoby při výkonu kontroly podle odstavce 1 písm. a).
§ 36
Celní úřad
Celní úřad
a) vede evidenci všech zásilek látek a přípravků klasifikovaných podle
§ 2 odst. 2 vyvezených z území České republiky a dovezených na území České republiky.
Do této evidence umožní pracovníkům ministerstva, inspekce, Státní rostlinolékařské
správy a krajské hygienické stanice nahlížet, pořizovat si z ní výpisy, opisy, popřípadě
kopie, včetně umožnění dálkového přenosu dat prostřednictvím Generálního ředitelství
cel,
b) nepropustí nebezpečné látky nebo látky obsažené v přípravcích, jejichž
dovoz je zakázán podle § 26 odst. 3, s výjimkou látek dovážených pro vědecké a výzkumné
účely nebo pro potřeby dozorové činnosti,
c) kontroluje dovoz a vývoz látek podle přímo použitelných předpisů
Evropských společenství1b),
d) kontroluje, zda balení a označování látek a přípravků při dovozu
a vývozu splňuje požadavky § 19 až 22,
e) kontroluje, zda bezpečnostní list látky nebo přípravku při dovozu
a vývozu splňuje požadavky podle článku 31 nařízení (ES) č. 1907/20061a),
f) při kontrole podle jiných právních předpisů kontroluje plnění povinností
stanovených v § 19 až 22,
g) dává podněty ministerstvu k výkonu vrchního státního dozoru při
dovozu a vývozu látek a přípravků,
h) dává podnět inspekci k zahájení řízení při důvodném podezření na
porušení povinností podle písmen c) až f).
§ 36a
Státní rostlinolékařská správa
Státní rostlinolékařská správa
a) kontroluje, jak jsou dodavateli látek a směsí dodržována ustanovení
tohoto zákona, právních předpisů vydaných k jeho provedení, přímo použitelných předpisů
Evropské unie a rozhodnutí správních orgánů podle tohoto zákona, pokud se týkají
klasifikace, balení a označování přípravků na ochranu rostlin,
b) stanoví podmínky a lhůty pro zjednání nápravy, zjistí-li při kontrole
podle písmene a) závady,
c) nařizuje opatření k odstranění protiprávního stavu v oblasti uvádění
přípravků na ochranu rostlin, dalších prostředků na ochranu rostlin na trh; hrozí-li
škody na zdraví lidí nebo zvířat nebo poškození životního prostředí, nebo jestliže
již ke škodám došlo, může nařídit zneškodnění nebezpečného přípravku na ochranu rostlin
nebo dalšího prostředku na ochranu rostlin nebo souběžného přípravku na ochranu rostlin
na náklady jejich vlastníka, popřípadě jejich držitele, není-li vlastník znám,
d) ukládá pokuty a nápravná opatření podle tohoto zákona, dává ministerstvu
podněty k výkonu vrchního státního dozoru před škodlivými účinky vyráběných, uváděných
na trh nebo používaných přípravků na ochranu rostlin nebo dalších prostředků na ochranu
rostlin.
§ 37
Oprávnění a povinnosti inspektorů a pověřených pracovníků ve správních
úřadech
(1) Inspektoři a pověření pracovníci správních orgánů vykonávajících
dozorovou činnost podle tohoto zákona jsou oprávněni při výkonu své kontrolní činnosti
a) vstupovat nebo vjíždět v nezbytně nutném rozsahu na cizí pozemky
nebo vstupovat do cizích objektů užívaných pro podnikatelskou činnost nebo provozování
jiné hospodářské činnosti, pokud k tomu není třeba povolení podle zvláštních právních
předpisů. Do objektů důležitých pro obranu státu33) lze vstupovat pouze se souhlasem
statutárního orgánu nebo vedoucího organizační složky státu nebo jimi pověřených
osob, do jejichž působnosti objekt důležitý pro obranu státu náleží,
b) v případě podezření na porušení tohoto zákona nebo přímo použitelných
předpisů Evropských společenství odebírat vzorky látek, přípravků nebo předmětů za
účelem zjištění jejich složení a provádět nebo zajišťovat jejich rozbory. Za odebrané
vzorky se kontrolované osobě poskytne náhrada ve výši ceny, za kterou se látka, přípravek
nebo předmět v okamžiku odebrání prodává na trhu. Nárok na náhradu nevzniká, pokud
jde o látku, přípravek nebo předmět, který nesplňuje požadavky tohoto zákona nebo
přímo použitelných předpisů Evropských společenství,
c) požadovat potřebné doklady a další písemnosti týkající se předmětu
kontroly,
d) požadovat na kontrolovaných osobách poskytnutí pravdivých úplných
informací o zjišťovaných a souvisejících skutečnostech,
e) zajišťovat v odůvodněných případech doklady; jejich převzetí musí
kontrolované osobě písemně potvrdit a ponechat jí kopie převzatých dokladů,
f) požadovat, aby kontrolované osoby odstranily zjištěné nedostatky,
jejich příčiny a škodlivé následky nebo aby k jejich odstranění neprodleně provedly
nezbytná opatření a podaly o nich a o jejich výsledcích ve stanovené lhůtě písemnou
zprávu,
g) pozastavit nebo zakázat uvádění nebezpečné látky nebo látky obsažené
v přípravku nebo předmětu nebo přípravku1) na trh v případě nebezpečí vážného ohrožení
zdraví nebo bezpečnosti osob, majetku nebo životního prostředí nebo rozhodnout o
jejich stažení z trhu,
h) bezodkladně vyrozumět Státní rostlinolékařskou správu, zjistí-li
porušení povinností týkající se přípravků na ochranu rostlin nebo pomocných prostředků
na ochranu rostlin.
(2) Kontrolovaný subjekt je povinen požadované doklady, písemnosti a informace
poskytnout a v potřebném rozsahu při provádění kontroly spolupracovat.
(3) Inspektoři a pověření pracovníci správních orgánů vykonávajících
působnost v oblasti ochrany zdraví a životního prostředí před škodlivými účinky látek
nebo látek obsažených v přípravcích a předmětech a přípravků1) jsou podle tohoto
zákona povinni při výkonu své kontrolní činnosti
a) oznámit kontrolované osobě zahájení kontroly a předložit průkaz
inspektora nebo pověřeného pracovníka,
b) šetřit práva a právem chráněné zájmy kontrolovaných osob,
c) předat neprodleně převzaté doklady kontrolované osobě, pominou-li
důvody jejich převzetí,
d) zajistit řádnou ochranu odebraných originálních dokladů proti jejich
ztrátě, zničení, poškození nebo zneužití,
e) pořizovat o výsledcích kontroly protokol; opis protokolu poskytnout
kontrolované osobě; náležitosti protokolu stanoví zvláštní právní předpis,34)
f) zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, o kterých se dozvěděli
při výkonu kontroly, a nezneužít znalosti těchto skutečností.
(4) Za škodu způsobenou postupem podle odstavce 1 odpovídá stát; této odpovědnosti
se nemůže zprostit.
HLAVA X
NÁPRAVNÁ OPATŘENÍ A SPRÁVNÍ DELIKTY
§ 38
Nápravná opatření
(1) Osoba, která uvedla na trh nebezpečnou látku nebo nebezpečný přípravek,
které nesplňují požadavky na jejich klasifikaci, balení nebo označování stanovené
tímto zákonem, je povinna pozastavit uvádění takové látky nebo přípravku na trh,
dokud nezjedná nápravu.
(2) Osoba, která uvedla látku nebo látku v přípravku nebo předmětu na trh,
aniž splnila povinnost registrace podle přímo použitelných předpisů Evropských společenství,
je povinna tuto látku, přípravek nebo předmět stáhnout z trhu ve lhůtě stanovené
příslušným správním úřadem.
(3) Osoba, která porušila zákaz nebo omezení uvádění nebezpečné látky,
přípravku nebo předmětu na trh podle tohoto zákona nebo podle přímo použitelných
předpisů Evropských společenství, je povinna nebezpečnou látku, přípravek nebo předmět,
kterých se zákaz nebo omezení týká, stáhnout z trhu ve lhůtě stanovené příslušným
správním úřadem.
(4) Odvolání proti rozhodnutí o stažení látky, přípravku nebo předmětu
z trhu nemá odkladný účinek.
Správní delikty
§ 39
(1) Osoba, která provádí zkoušení nebezpečných vlastností látek nebo
přípravků uvedených v § 2 odst. 2, se dopustí správního deliktu tím, že nepoužije
základní metody pro zkoušení nebezpečných vlastností látek a přípravků podle § 8
odst. 5 nebo metody doporučené Organizací pro hospodářskou spolupráci a rozvoj podle
§ 8 odst. 3 nebo při zkoušení nebezpečných vlastností látek nebo přípravků uvedených
v § 2 odst. 2 písm. f) až o) nedodrží Zásady a zásady ochrany zvířat podle § 8 odst.
2 a 4.
(2) Osoba, která provádí zkoušení nebezpečných vlastností látek nebo
přípravků uvedených v § 2 odst. 2 písm. f) až o), se dopustí správního deliktu tím,
že
a) nemá osvědčení o dodržování Zásad podle § 9 odst. 1, nebo
b) v rozporu s § 9 odst. 5 nepotvrdí písemně, že zkoušky byly provedeny
v souladu se Zásadami.
(3) Za správní delikt se uloží pokuta do
a) 500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 nebo odstavce
2 písm. b),
b) 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. a).
§ 39a
(1) Výrobce, dovozce nebo zhotovitel se dopustí správního deliktu
tím, že
a) v rozporu s § 3 odst. 1 nezajistí před uvedením látky nebo přípravku
na trh provedení jejich klasifikace,
b) nezajistí nové hodnocení přípravku podle § 7, nebo
c) neuchová údaje použité pro klasifikaci látky nebo přípravku podle
§ 3 odst. 6.
(2) Výrobce, dovozce nebo zhotovitel, kteří uvádějí na trh látky
nebo přípravky klasifikované jako nebezpečné podle § 2 odst. 2 písm. a) až n), se
dopustí správního deliktu tím, že
a) nezajistí, aby látky nebo přípravky byly při uvedení na trh opatřeny
obalem a uzávěrem, které splňují požadavky podle § 19 odst. 1 až 4,
b) v rozporu s § 19 odst. 6 neuchovají doklady o splnění požadavků
na obaly a uzávěry látek a přípravků,
c) nezajistí označení látek nebo přípravků podle § 20 odst. 1 až
6 a 9, § 21 nebo § 22 odst. 1 až 3, nebo
d) v rozporu s § 20 odst. 10 neuchovají údaje použité pro označení
látky nebo přípravku.
(3) Zhotovitel nebo dovozce, kteří uvádějí na trh přípravky klasifikované
jako nebezpečné podle § 2 odst. 2 se dopustí správního deliktu tím, že neposkytnou
informaci o látkách nebo přípravcích podle § 22 odst. 4.
(4)
zrušen
(5) Výrobce nebo dovozce, kteří uvádějí na trh detergenty nebo povrchově
aktivní látky, se dopustí správního deliktu tím, že
a) v rozporu s § 24 odst. 1 použijí na obalu kapalných detergentů
určených k prodeji spotřebitelům grafická vyobrazení ovoce, která mohou uvést spotřebitele
v omyl, nebo
b) neposkytnou informace podle § 24 odst. 2.
(6) První příjemce se dopustí správního deliktu tím, že
a) v rozporu s § 3 odst. 1 uvede na trh České republiky látky nebo
přípravky, které nejsou klasifikovány v souladu s tímto zákonem,
b) v rozporu s § 19 odst. 3 uvede na trh České republiky látky nebo
přípravky, jejichž obal není v souladu s požadavky tohoto zákona,
c) v rozporu s § 21 odst. 10 uvede na trh České republiky látky,
přípravky, jejichž označení není v souladu s tímto zákonem, nebo
d) v rozporu s § 24 odst. 1 uvede na trh České republiky kapalné
detergenty určené k prodeji spotřebitelům, které mají na obalech grafické vyobrazení
ovoce.
(7) Za správní delikt se uloží pokuta do
a) 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. b)
nebo c), odstavce 2 písm. b) nebo d), odstavce 3, 5 nebo 6,
b) 3 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a),
odstavce 2 písm. a) nebo c) nebo odstavce 4.
§ 39b
nadpis vypuštěn
(1) Výrobce, dovozce, distributor, dodavatel nebo následný uživatel se
dopustí správního deliktu tím, že poruší povinnost stanovenou přímo použitelným předpisem
Evropských společenství o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických
látek1a).
(2) Vývozce nebo dovozce se dopustí správního deliktu tím, že poruší
povinnost stanovenou přímo použitelným předpisem Evropských společenství o vývozu
a dovozu chemických látek1b).
(3) Výrobce, dovozce nebo distributor se dopustí správního deliktu
tím, že nesplní povinnost stanovenou
a) přímo použitelným předpisem Evropských společenství o detergentech1c),
nebo
b) přímo použitelným předpisem Evropských společenství o perzistentních
organických znečišťujících látkách1d).
(4) Za správní delikt se uloží pokuta do
a) 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 nebo 3,
b) 5 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1.
§ 39c
(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že
vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti
zabránila.
(2) Při určení výměry pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti
správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem,
za nichž byl spáchán.
(3) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže správní
orgán o něm nezahájil řízení do 2 let ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději
však do 5 let ode dne, kdy byl spáchán.
(4) Správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává inspekce.
(5) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické osoby35)
nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení zákona o odpovědnosti a postihu
právnické osoby.
(6) Pokuty uložené inspekcí jsou příjmem Státního fondu životního prostředí
České republiky.
HLAVA XI
USTANOVENÍ SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ
§ 40
Společná ustanovení
(1) Na řízení podle tohoto zákona se vztahuje správní řád, nestanoví-li
tento zákon jinak (§ 9 odst. 2).
(2) Nestanoví-li tento zákon jinak, při shromažďování, uchovávání, zpřístupňování,
předávání a jiném zpracovávání osobních údajů o výrobcích, dovozcích, distributorech,
držitelích osvědčení a jiných osobách se postupuje podle zvláštního právního předpisu.36)
§ 41
Přechodná ustanovení
(1) Látky registrované podle zákona č. 157/1998 Sb., o chemických látkách
a chemických přípravcích a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších
předpisů, se považují za registrované podle tohoto zákona.
(2) Nebezpečné látky a nebezpečné přípravky klasifikované, balené a označené,
včetně příslušného bezpečnostního listu, podle zákona č. 157/1998 Sb., o chemických
látkách a chemických přípravcích a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších
předpisů, a vyrobené nebo dovezené před účinností tohoto zákona se při jejich uvádění
na trh nebo do oběhu považují za klasifikované, balené a označené podle tohoto zákona
ještě po dobu 2 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
(3) Řízení zahájená a nedokončená do dne nabytí účinnosti tohoto zákona
se dokončí podle dosavadních právních předpisů.
(4) Osoby, kterým bylo vydáno rozhodnutí o autorizaci k nakládání s nebezpečnými
látkami a přípravky,37) se považují za odborně způsobilé podle zvláštního právního
předpisu38) do doby skončení platnosti rozhodnutí o udělení autorizace.
§ 42
Zrušovací ustanovení
Zrušují se:
1. Zákon č. 157/1998 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích
a o změně některých dalších zákonů.
2. Nařízení vlády č. 25/1999 Sb., kterým se stanoví postup hodnocení
nebezpečnosti chemických látek a chemických přípravků, způsob jejich klasifikace
a označování a vydává Seznam dosud klasifikovaných nebezpečných chemických látek.
3. Nařízení vlády č. 258/2001 Sb., kterým se mění nařízení vlády č.
25/1999 Sb., kterým se stanoví postup hodnocení nebezpečnosti chemických látek a
chemických přípravků, způsob jejich klasifikace a označování a vydává Seznam dosud
klasifikovaných nebezpečných chemických látek.
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona o ochraně veřejného zdraví
§ 47
Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících
zákonů, ve znění zákona č. 254/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 13/2002
Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona
č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 274/2003 Sb., se mění takto:
1. V § 39 odst. 2 se písmeno a) zrušuje.
Dosavadní písmena b) a c) se označují jako písmena a) a b).
2. Za § 44 se vkládá nový díl 8, který včetně poznámek pod čarou č. 35a)
až 35h) zní:
"Díl 8
Nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a chemickými přípravky
§ 44a
(1) Nakládáním s nebezpečnými chemickými látkami a chemickými přípravky35a)
je jejich výroba, dovoz, vývoz, prodej, používání, skladování, balení, označování
a vnitropodniková doprava.
(2) Při nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a chemickými přípravky
je každý povinen chránit zdraví lidí a životní prostředí a řídit se výstražnými symboly
nebezpečnosti, standardními větami označujícími specifickou rizikovost a standardními
pokyny pro bezpečné zacházení podle zvláštních právních předpisů.35a)
(3) Právnické a fyzické osoby nesmějí prodávat, darovat ani jiným způsobem
poskytovat nebezpečné chemické látky a chemické přípravky klasifikované jako vysoce
toxické35b) jiným fyzickým nebo právnickým osobám, nejsou-li tyto osoby oprávněny
k nakládání s těmito chemickými látkami a chemickými přípravky podle odstavce 8.
(4) Právnické a fyzické osoby nesmějí prodávat ani darovat nebezpečné
chemické látky a chemické přípravky klasifikované jako toxické nebo žíravé35c)
a) osobám mladším 18 let,
b) osobám zcela nebo zčásti zbaveným způsobilosti k právním úkonům.
(5) Právnické osoby a fyzické osoby oprávněné k podnikání podle zvláštních
právních předpisů nesmějí prodávat nebezpečné chemické látky a chemické přípravky
klasifikované jako vysoce toxické,35b) toxické nebo žíravé v prodejních automatech
a do přinesených nádob.
(6) Fyzické osoby starší 15 let a mladší 18 let smějí nakládat s nebezpečnými
chemickými látkami a chemickými přípravky klasifikovanými jako vysoce toxické, toxické
nebo žíravé jen v rámci přípravy na povolání pod přímým dohledem osoby s odbornou
způsobilostí podle § 44b odst. 1.
(7) Fyzické osoby starší 10 let a mladší 18 let smějí nakládat s nebezpečnými
chemickými látkami a chemickými přípravky klasifikovanými jako žíravé, jestliže tyto
chemické látky a přípravky jsou součástí výrobků, které splňují požadavky stanovené
zvláštními právními předpisy na hračky.35d)
(8) Právnické osoby a fyzické osoby oprávněné k podnikání podle zvláštních
právních předpisů smějí nakládat s nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými
přípravky klasifikovanými jako vysoce toxické jen tehdy, jestliže nakládání s těmito
chemickými látkami a chemickými přípravky mají zabezpečeno fyzickou osobou odborně
způsobilou podle § 44b odst. 1, 2 nebo 6. Jednotlivé činnosti v rámci nakládání
s těmito chemickými látkami a chemickými přípravky může vykonávat i zaměstnanec,
kterého fyzická osoba odborně způsobilá prokazatelně zaškolila. Opakované proškolení
se provádí nejméně jedenkrát za rok. O školení a proškolení musí být pořízen písemný
záznam, který je právnická osoba nebo fyzická osoba oprávněná k podnikání povinna
uchovávat po dobu 3 let. Ustanovení tohoto odstavce se nevztahuje na provozování
speciální ochranné dezinfekce, dezinsekce a deratizace (§ 58).
(9) Fyzické osoby, které v rámci svého zaměstnání nebo přípravy na
povolání nakládají s nebezpečnými chemickými látkami nebo přípravky klasifikovanými
jako vysoce toxické, toxické, žíravé nebo karcinogenní označené R-větou 45 nebo 49,
mutagenní označené R-větou 46 a toxické pro reprodukci označené R-větou 60 nebo 61,
musí být prokazatelně seznámeny s nebezpečnými vlastnostmi chemických látek a chemických
přípravků, se kterými nakládají, zásadami ochrany zdraví a životního prostředí před
jejich škodlivými účinky a zásadami první předlékařské pomoci.
(10) Právnická osoba nebo fyzická osoba oprávněná k podnikání je povinna
vydat pro pracoviště, na němž se nakládá s nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými
přípravky klasifikovanými jako vysoce toxické, toxické, žíravé nebo karcinogenní
označené R-větou 45 nebo 49, mutagenní označené R-větou 46 a toxické pro reprodukci
označené R-větou 60 nebo 61, písemná pravidla o bezpečnosti, ochraně zdraví a ochraně
životního prostředí při práci s těmito chemickými látkami a chemickými přípravky.
Pravidla musí být volně dostupná zaměstnancům na pracovišti a musí obsahovat zejména
informace o nebezpečných vlastnostech chemických látek a chemických přípravků, se
kterými zaměstnanci nakládají, pokyny pro bezpečnost, ochranu zdraví a ochranu životního
prostředí, pokyny pro první předlékařskou pomoc a postup při nehodě. Text pravidel
je právnická osoba nebo fyzická osoba oprávněná k podnikání povinna projednat s orgánem
ochrany veřejného zdraví příslušným podle místa činnosti.
(11) Právnické osoby a fyzické osoby oprávněné k podnikání podle zvláštních
právních předpisů jsou povinny skladovat nebezpečné chemické látky a chemické přípravky
klasifikované jako vysoce toxické v prostorách, které jsou uzamykatelné, zabezpečené
proti vloupání a vstupu nepovolaných osob. Při skladování musí být vyloučena záměna
a vzájemné škodlivé působení uskladněných chemických látek a chemických přípravků
a zabráněno jejich pronikání do životního prostředí a ohrožení zdraví lidu.
(12) Právnické osoby a fyzické osoby oprávněné k podnikání, které nakládají
s nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými přípravky klasifikovanými jako
vysoce toxické, jsou povinny vést evidenci těchto chemických látek a chemických přípravků.
Evidence se vede pro každou nebezpečnou chemickou látku a chemický přípravek odděleně
a evidenční záznamy musí obsahovat údaje o přijatém a vydaném množství, stavu zásob
a jméno osoby (název nebo firmu), které byly chemická látka nebo chemický přípravek
vydány. Evidenční záznamy se uchovávají nejméně po dobu 5 let po dosažení nulového
stavu zásob nebezpečné chemické látky nebo chemického přípravku. Ustanovení tohoto
odstavce se nevztahuje na provozování speciální ochranné dezinfekce, dezinsekce a
deratizace.
§ 44b
Odborná způsobilost
(1) Za fyzické osoby odborně způsobilé pro nakládání s nebezpečnými
chemickými látkami a chemickými přípravky klasifikovanými jako vysoce toxické, nejde-li
o výrobu, dovoz nebo prodej nebezpečných chemických látek a chemických přípravků
klasifikovaných jako vysoce toxické a o výkon speciální ochranné dezinfekce, dezinsekce
a deratizace, se považují
a) absolventi vysokých škol, kteří
1. získali vysokoškolské vzdělání
v akreditovaném magisterském studijním programu všeobecné lékařství nebo farmacie,
nebo v akreditovaných magisterských studijních programech v oblasti veterinárního
lékařství a hygieny,
2. získali vysokoškolské vzdělání v oblasti oborů chemie,
3.
získali vysokoškolské vzdělání v oblasti skupiny učitelských oborů se zaměřením na
chemii a mají ve svém výkazu o studiu potvrzeno úspěšné vykonání zkoušky z toxikologie,
nebo
4. získali vysokoškolské vzdělání a mají doklad o absolvování speciální průpravy
pro výkon práce ve zdravotnictví35e) nebo doklad o absolvování celoživotního vzdělávání
v oboru toxikologie,35f)
b) fyzické osoby, které mají jiné vzdělání, než je uvedeno v písmenu
a), a které se podrobily úspěšné zkoušce odborné způsobilosti a mají osvědčení podle
odstavce 5 o odborné způsobilosti k nakládání s chemickými látkami a chemickými přípravky
klasifikovanými jako vysoce toxické.
(2) Za fyzické osoby odborně způsobilé pro výrobu, dovoz nebo prodej
nebezpečných chemických látek a chemických přípravků klasifikovaných jako vysoce
toxické se považují fyzické osoby odborně způsobilé podle zvláštního právního předpisu.20)
(3) Komisi pro přezkoušení odborné způsobilosti pro nakládání s nebezpečnými
chemickými látkami a chemickými přípravky klasifikovanými jako vysoce toxické (dále
jen "zkušební místo") zřizuje příslušný orgán ochrany veřejného zdraví. Ministerstvo
zdravotnictví stanoví prováděcím právním předpisem způsob zřízení komise a její složení,
obsah a formu přihlášky ke zkoušce, základní obsah a podmínky provedení zkoušky.
(4) Ke zkoušce se může přihlásit u kteréhokoliv zkušebního místa fyzická
osoba starší 18 let, která má trvalý pobyt na území České republiky (dále jen "uchazeč").
Pozvánku ke zkoušce doručí zkušební místo uchazeči nejpozději 30 dní před termínem
konání zkoušky.
(5) Orgán ochrany veřejného zdraví vydá uchazeči, který úspěšně vykonal
zkoušku, nejpozději do 30 dnů ode dne vykonání zkoušky osvědčení o odborné způsobilosti
pro nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a chemickými přípravky klasifikovanými
jako vysoce toxické. Za vydání osvědčení se platí správní poplatek.35g) Osvědčení
je platné po dobu 5 let ode dne jeho vydání.
(6) Fyzické osoby, kterým bylo vydáno rozhodnutí o autorizaci35h) pro
chemické látky a chemické přípravky vysoce toxické, se považují za odborně způsobilé
podle odstavce 1 do doby skončení platnosti rozhodnutí o autorizaci.
35a) § 2 odst. 5 zákona č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických
přípravcích a o změně některých zákonů.
35b) § 2 odst. 5 písm. f) zákona č. 356/2003 Sb.
35c) § 2 odst. 5 písm. g) a i) zákona č. 356/2003 Sb.
35d) Nařízení vlády č. 171/1997 Sb., kterým se stanoví technické požadavky
na hračky, ve znění pozdějších předpisů.
35e) § 54 zákona č. 20/1966 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
35f) § 98 zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění
dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů.
35g) Položka 22 Sazebníku správních poplatků zákona č. 368/1992 Sb.,
o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů.
35h) § 18 až 20 zákona č. 157/1998 Sb., ve znění pozdějších předpisů.".
3. V § 61 se doplňují odstavce 4 a 5, které včetně poznámky pod čarou č.
37b) znějí:
"(4) Pokud osoba oprávněná provozovat speciální ochrannou dezinfekci, dezinsekci
a deratizaci hodlá provádět speciální ochrannou dezinfekci, dezinsekci a deratizaci
nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými přípravky klasifikovanými jako vysoce
toxické nebo toxické, je povinna písemně oznámit tuto skutečnost orgánu ochrany veřejného
zdraví a obecnímu úřadu příslušným podle místa provádění činnosti, a to nejpozději
48 hodin před započetím této činnosti. V tomto oznámení musí být uvedeno přesné označení
místa, kde bude speciální ochranná dezinfekce, dezinsekce nebo deratizace prováděna,
druh a přibližné množství použité chemické látky nebo chemického přípravku, způsob
provedení, den zahájení prací a předpokládaná doba trvání prací, název a sídlo provádějící
firmy a jméno a spojení na odpovědného pracovníka. Do lhůty 48 hodin se nezapočítávají
dny pracovního klidu a pracovního volna. Pro provádění speciální ochranné dezinfekce,
dezinsekce a deratizace nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými přípravky,
které mohou poškozovat včely, ryby, zvěř a některé další necílové organismy, platí
zvláštní právní předpis.37b)
(5) Příslušný orgán ochrany veřejného zdraví může nejpozději 24 hodin před
zahájením činnosti oznámené podle odstavce 4 stanovit zvláštní podmínky pro její
provádění.
37b) § 30 zákona č. 147/1996 Sb., o rostlinolékařské péči a změnách některých
souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.".
4. Část dvacátá čtvrtá se zrušuje.
ČÁST OSMÁ
Změna zákona o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických zbraní
§ 49
V zákoně č. 19/1997 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem
chemických zbraní a o změně a doplnění zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování
a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 455/1991
Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů,
a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona
č. 249/2000 Sb., se za § 7 vkládá nový § 7a, který včetně poznámky pod čarou č. 1a)
zní:
"§ 7a
(1) Před prvním převodem, dovozem nebo jiným nabytím stanovené látky
jsou výrobce nebo dovozce povinni zjistit, zda má stanovená látka 1 nebo více nebezpečných
vlastností, a na základě toho ji klasifikovat podle tohoto zákona a podle zvláštního
právního předpisu.1a)
(2) Stanovené látky podléhají povinnosti registrace podle zvláštního
právního předpisu.1a)
(3) V případě, že stanovené látky nepodléhají povinnosti registrace podle
odstavce 2, je osoba, která je vyrábí nebo dováží, povinna splnit povinnost oznamování
podle zvláštního právního předpisu.1a)
(4) První úplatné nebo bezúplatné předání stanovené látky, jakož i další
úplatné nebo bezúplatné předání stanovené látky další osobě je možné jen tehdy, pokud
jsou zabaleny, označeny a vybaveny bezpečnostním listem podle zvláštního právního
předpisu.1a)
1a) Zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích
a o změně některých dalších zákonů.".
ČÁST DEVÁTÁ
Změna zákona o správních poplatcích
§ 50
V Sazebníku správních poplatků, který je uveden v příloze k zákonu č. 368/1992
Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 273/1994 Sb.,
zákona č. 36/1995 Sb., zákona č. 301/1995 Sb., zákona č. 305/1997 Sb., zákona č.
149/1998 Sb., zákona č. 157/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb.,
zákona č. 166/1999 Sb., zákona č. 167/1999 Sb., zákona č. 326/1999 Sb., zákona č.
352/1999 Sb., zákona č. 357/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 363/1999
Sb., zákona č. 46/2000 Sb., zákona č. 62/2000 Sb., zákona č. 117/2000 Sb., zákona
č. 133/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 153/2000 Sb., zákona č. 154/2000
Sb., zákona č. 156/2000 Sb., zákona č. 158/2000 Sb., zákona č. 227/2000 Sb., zákona
č. 241/2000 Sb., zákona č. 242/2000 Sb., zákona č. 307/ /2000 Sb., zákona č. 365/2000
Sb., zákona č. 140/2001 Sb., zákona č. 231/2001 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona
č. 107/2002 Sb., zákona č. 120/2002 Sb., zákona č. 146/2002 Sb., zákona č. 149/2002
Sb., zákona č. 173/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona
č. 129/2003 Sb., zákona č. 131/2003 Sb., zákona č. 148/2003 Sb., zákona č. 149/2003
Sb., zákona č. 219/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb. a zákona č. 276/2003 Sb., se
v části IX položce 131a písmena b) a c) zrušují a zároveň se ruší označení písmene
a).
Zaorálek v. r.
Klaus v. r.
Špidla v. r.
Příl.1
Minimální koncentrace nebezpečných látek, které se berou v úvahu při klasifikaci
látek a přípravků
+-------------------------+--------------------------------------+ | | Koncentrace, která se bere | | | v úvahu pro | | +-------------------+------------------+ |Kategorie nebezpečnosti | plynné přípravky | látky a přípravky| |látky | % objemová | jiné než plynné | | | | % hmotnostní | +-------------------------+-------------------+------------------+ |Vysoce toxické | 0,02 | 0,1 | +-------------------------+-------------------+------------------+ |Toxické | 0,02 | 0,1 | +-------------------------+-------------------+------------------+ |Karcinogenní, | | | |kategorie 1 nebo 2 | 0,02 | 0,1 | +-------------------------+-------------------+------------------+ |Mutagenní, | | | |kategorie 1 nebo 2 | 0,02 | 0,1 | +-------------------------+-------------------+------------------+ |Toxické pro reprodukci, | | | |kategorie 1 nebo 2 | 0,02 | 0,1 | +-------------------------+-------------------+------------------+ |Zdraví škodlivé | 0,2 | 1 | +-------------------------+-------------------+------------------+ |Žíravé | 0,02 | 1 | +-------------------------+-------------------+------------------+ |Dráždivé | 0,2 | 1 | +-------------------------+-------------------+------------------+ |Senzibilizující | 0,2 | 1 | +-------------------------+-------------------+------------------+ |Karcinogenní, kategorie 3| 0,2 | 1 | +-------------------------+-------------------+------------------+ |Mutagenní, kategorie 3 | 0,2 | 1 | +-------------------------+-------------------+------------------+ |Toxické pro reprodukci, | | | |kategorie 3 | 0,2 | 1 | +-------------------------+-------------------+------------------+ |Nebezpečné pro životní | | | |prostředí s přiřazeným | | | |symbolem N | | 0,1 | +-------------------------+-------------------+------------------+ |Nebezpečné pro ozonovou | | | |vrstvu Země | 0,1 | 0,1 | +-------------------------+-------------------+------------------+ |Nebezpečné pro životní | | | |prostředí bez přiřazeného| | | |symbolu N | | 1 | +-------------------------+-------------------+------------------+
Příl.2
Limitní koncentrace nebezpečných látek pro změnu klasifikace nebezpečných přípravků
+--------------------------------+----------------------------+ |Výchozí rozmezí koncentrace (c) | Přípustná změna ve výchozí | | látky obsažené v přípravku | koncentraci látky | | | obsažené v přípravku | +--------------------------------+----------------------------+ | c =< 2,5 % | +/- 30 % | +--------------------------------+----------------------------+ | 2,5 % < c =< 10 % | +/- 20 % | +--------------------------------+----------------------------+ | 10 % < c =< 25 % | +/- 10 % | +--------------------------------+----------------------------+ | 25 % < c =< 100 % | +/- 5 % | +--------------------------------+----------------------------+
Vybraná ustanovení novel
Čl.II zákona č. 345/2005 Sb.
Přechodné ustanovení
Řízení zahájená a nedokončená do dne nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí
podle dosavadních právních předpisů.
Čl.II zákona č. 371/2008 Sb.
Přechodné ustanovení
Řízení zahájená a nedokončená do dne nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí
podle dosavadních právních předpisů.
1) Směrnice Rady 67/548/EHS o sbližování právních a správních předpisů týkajících
se klasifikace, balení a označování nebezpečných látek, ve znění pozdějších předpisů.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/45/ES o sbližování právních a správních
předpisů členských států týkajících se klasifikace, balení a označování nebezpečných
přípravků, ve znění pozdějších předpisů.
Směrnice Rady 76/769/EHS o sbližování právních a správních předpisů týkajících
se omezení uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek a přípravků, ve
znění pozdějších předpisů.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/9/ES ze dne 11. února 2004 o inspekci
a ověřování správné laboratorní praxe.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/10/ES ze dne 11. února 2004 o harmonizaci
právních a správních předpisů týkajících se používání zásad správné laboratorní praxe
a ověřování jejich používání při zkouškách chemických látek.
1a) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince
2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení
Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení
Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/796/EHS a
směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES.
1b) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 304/2003 ze dne 28. ledna
2003 o vývozu a dovozu nebezpečných chemických látek, v platném znění.
1c) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 ze dne 31. března
2004 o detergentech, v platném znění.
1d) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 ze dne 29. dubna
2004 o perzistentních organických znečišťujících látkách a o změně směrnice 79/117/EHS,
v platném znění.
2) Zákon č. 79/1997 Sb., o léčivech a o změnách a doplnění některých souvisejících
zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
3) Zákon č. 91/1996 Sb., o krmivech, ve znění pozdějších předpisů.
4) Zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění
některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
5) Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících
zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
6) Zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího záření
(atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
7) Zákon č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů,
ve znění pozdějších předpisů.
8) Zákon č. 123/2000 Sb., o zdravotnických prostředcích a o změně některých souvisejících
zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
10) Zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného bohatství (horní zákon),
ve znění pozdějších předpisů.
11) Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících
zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů.
11a) Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů,
ve znění pozdějších předpisů.
12) Zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v
energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění
pozdějších předpisů.
13) Zákon č. 147/1996 Sb., o rostlinolékařské péči a změnách některých souvisejících
zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
13a) Zákon č. 120/2002 Sb., o podmínkách uvádění biocidních přípravků a účinných
látek na trh a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
14) Zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a státní báňské správě,
ve znění pozdějších předpisů.
15) Zákon č. 266/1994 Sb., o drahách, ve znění pozdějších předpisů.
Úmluva o
mezinárodní přepravě (COTIF), vyhlášená pod č. 8/1985 Sb., ve znění pozdějších
předpisů.
16) Například zákon č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších
předpisů, Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR),
vyhlášená pod č. 64/1987 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
17) Zákon č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, ve znění pozdějších předpisů.
18) Vyhláška č. 17/1966 Sb., o leteckém přepravním řádu, ve znění vyhlášky č.
15/1971 Sb.
19) Zákon č. 61/2000 Sb., o námořní plavbě.
20) Zákon č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů.
21) Zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění
některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Nařízení vlády č. 194/2001 Sb., kterým
se stanoví technické požadavky na aerosolové rozprašovače.
22) Zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších
předpisů.
23) Rozhodnutí Rady Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj č. C(81)30/Final
o vzájemném uznávání údajů o hodnocení nebezpečnosti chemických látek.
23a) Nařízení Komise (ES) č. 444/2008 ze dne 30. května 2008, kterým se stanoví
zkušební metody podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci,
hodnocení, povolování a omezování chemických látek.
24) Směrnice Rady 88/320/EHS, ve znění pozdějších předpisů.
28a) Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví
při práci.
29) Například zákon č. 477/2001 Sb., o obalech a o změně některých zákonů (zákon
o obalech), zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů,
ve znění pozdějších předpisů.
30) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 304/2003 týkající se dovozu
nebezpečných chemických látek.
31) Nařízení Rady (EHS) č. 793/93 o hodnocení a kontrole rizik existujících látek.
31a) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 o detergentech.
31b) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 o perzistentních
organických polutantech a o změně směrnice 79/117/EHS.
32) Zákon č. 312/2002 Sb., o úřednících územních samosprávných celků a o změně
některých zákonů.
33) § 84 a 92 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně
některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
34) Zákon č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění pozdějších předpisů.
34a) Přílohy č. 2 a 3 zákona č. 185/2004 Sb., o Celní správě České republiky.
35) Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů.
36) Zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů,
ve znění pozdějších předpisů.
37) Zákon č. 157/1998 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o
změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
38) Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve
znění pozdějších předpisů.