594/2004 Sb.
ZÁKON
ze dne 4. listopadu 2004,
jímž se provádí režim Evropských společenství pro kontrolu vývozu, přepravy,
zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití
Změna: 343/2010 Sb.
Změna: 281/2009 Sb.
Změna: 243/2016 Sb.
Změna: 183/2017 Sb.
Změna: 383/2022 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
§ 1
Předmět úpravy
(1) Tento zákon upravuje v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropských
společenství1) (dále jen "nařízení Rady")
a) kontrolu vývozu zboží dvojího užití, včetně softwaru a technologií
(dále jen "zboží dvojího použití"), poskytování zprostředkovatelských služeb40) souvisejících
se zbožím dvojího použití a tranzitu41) při dodržování mezinárodních režimů, mezinárodních
smluv a ujednání, k jejichž plnění se Česká republika zavázala, jakož i některá práva
a povinnosti zprostředkovatelů42), vývozců zboží dvojího použití a dalších osob,
které se na vývozu podílejí,
b) práva a povinnosti osob přepravujících zboží dvojího použití z území
České republiky na území jiného členského státu Evropské unie.
(2) Tento zákon dále upravuje
a) kontrolu poskytování technické pomoci týkající se určitých vojenských
konečných použití43),
b) práva a povinnosti osob, které dovážejí zboží dvojího použití do České
republiky.
(3) Tímto zákonem nejsou dotčena práva a povinnosti osob vykonávajících činnosti
podle odstavců 1 a 2 vyplývající ze zvláštních právních předpisů.2)
§ 2
(1) Ministerstvo průmyslu a obchodu (dále jen "ministerstvo") provádí opatření,
která jsou předpisy Evropských společenství upravujícími oblast kontroly vývozu,
přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího použití1) svěřena členskému státu
Evropské unie.
(2) Ministerstvo
a) uděluje povolení na vývoz zboží dvojího použití a jeho přepravu uvnitř
Evropských společenství (dále jen "Společenství") z území České republiky,
b) sděluje, zda k vývozu zboží dvojího použití bude vyžadováno povolení,
c) sděluje, zda k poskytnutí zprostředkovatelských služeb souvisejících
se zbožím dvojího použití bude vyžadováno povolení,
d) uděluje povolení k poskytnutí zprostředkovatelských služeb souvisejících
se zbožím dvojího použití (dále jen „povolení k poskytnutí zprostředkovatelských
služeb“),
e) rozhoduje o zákazu tranzitu,
f) spolupracuje s příslušnými orgány České republiky,
g) spolupracuje s příslušnými orgány Společenství a členských států Evropské
unie,
h) spolupracuje s mezinárodními institucemi a orgány jiných států zodpovědnými
za provádění kontroly vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího
použití,
i) je oprávněno poskytovat informace v rozsahu tohoto zákona orgánům
uvedeným v písmenech f) až h) a orgánům uvedeným v § 20,
j) poskytuje a zprostředkovává informace určené osobám uvedeným v § 1
odst. 1 a 2.
(3) Tímto nejsou dotčeny kompetence jiných státních orgánů v oblasti kontroly
vývozu zboží dvojího použití podle zvláštních právních předpisů.2)
ČÁST DRUHÁ
POVOLENÍ
§ 3
(1) Povolení k vývozu zboží dvojího použití se vyžaduje, jestliže
a) je zboží dvojího použití uvedeno v příloze I nařízení Rady,5)
b) je tak stanoveno nařízením Rady,6)
c) tak rozhodne ministerstvo v souladu s nařízením Rady;7) ministerstvo
zároveň určí pro příslušný vývoz formu povolení (§ 7 odst. 1),
d) je tak z důvodů veřejné bezpečnosti nebo ochrany lidských práv stanoveno
nařízením vlády, nebo
e) se jedná o technickou pomoc podle § 12.10)
(2) Povolení ministerstva se vyžaduje i k přepravě zboží dvojího použití
uvnitř Společenství z území České republiky, v souladu s nařízením Rady.
(3) Povolení k poskytnutí zprostředkovatelských služeb se vyžaduje, jestliže
a) je tak stanoveno v nařízení Rady44),
b) ministerstvo zprostředkovateli sdělí, že
1. zboží dvojího použití
neuvedené v příloze I nařízení Rady je nebo by mohlo být určeno celé nebo jeho část
k použití podle čl. 4 odst. 1 nařízení Rady,
2. zboží dvojího použití je nebo by mohlo
být určeno celé nebo jeho část pro vojenské konečné použití v zemích uvedených v
čl. 4 odst. 2 nařízení Rady.
(4) Má-li vývozce nebo zprostředkovatel podezření nebo jestliže by vzhledem
k okolnostem měl mít důvody k podezření, že zboží dvojího použití neuvedené v příloze
I nařízení Rady, které má v úmyslu vyvézt nebo pro které má v úmyslu poskytnout zprostředkovatelské
služby, je celé nebo zčásti určeno k jakémukoli použití uvedenému v čl. 4 odst. 1
nařízení Rady nebo k vojenskému konečnému použití v zemích uvedených v čl. 4 odst.
2 nařízení Rady, je povinen o této skutečnosti uvědomit ministerstvo, které mu sdělí,
zda k vývozu nebo k poskytnutí zprostředkovatelských služeb bude vyžadováno povolení.
§ 4
Všeobecná vývozní povolení
Všeobecnými vývozními povoleními jsou
a) všeobecné vývozní povolení Společenství,
b) všeobecné vývozní povolení České republiky.
§ 5
Všeobecné vývozní povolení podle § 4 písm. b) lze využít na vývoz určitého
zboží dvojího použití do určených zemí, pokud tak stanoví prováděcí právní předpis.
§ 6
(1) Všeobecná vývozní povolení lze využít pouze v souladu s podmínkami v
nich uvedenými.
(2) Vývozce, který hodlá vyvážet zboží dvojího použití na základě některého
ze všeobecných vývozních povolení podle § 4, je povinen se před prvním využitím takového
povolení písemně zaregistrovat u ministerstva. Žádost o registraci obsahující vedle
obecných náležitostí žádosti číslo všeobecného vývozního povolení se podává písemně,
a to s využitím elektronického formuláře zveřejněného způsobem stanoveným zákonem
upravujícím právo na digitální služby (dále jen "elektronický formulář").
(3) Ministerstvo potvrdí registraci do 10 dnů ode dne doručení písemného
oznámení.
(4) Jakékoliv změny údajů v registraci je vývozce povinen do 15 dnů sdělit
ministerstvu; to neplatí, pokud jde o změny a doplnění již zapsané v základních registrech,
v obchodním nebo jiném veřejném rejstříku.
(5) Vývozce požádá ministerstvo o zrušení registrace, jestliže po dobu 1
roku nevyvezl zboží dvojího použití na základě příslušného všeobecného vývozního
povolení, k jehož využívání se zaregistroval.
(6) Vývozce je povinen informovat ministerstvo o vývozech uskutečněných na
základě všeobecných vývozních povolení v kalendářním pololetí vždy do desátého dne
měsíce následujícího po uplynutí tohoto kalendářního pololetí. Informace se podává
písemně s využitím elektronického formuláře. V informaci lze kromě obecných náležitostí
podání požadovat údaje obsažené v žádosti o udělení povolení týkající se obchodů
zrealizovaných na základě registrace, jejichž rozsah stanoví prováděcí právní předpis.
§ 7
Individuální vývozní povolení, souhrnné vývozní povolení a povolení k poskytnutí
zprostředkovatelských služeb
(1) Pro vývozy zboží dvojího použití, na které se nevztahují všeobecná vývozní
povolení, uděluje ministerstvo individuální vývozní povolení nebo souhrnné vývozní
povolení. Individuální vývozní povolení nebo souhrnné vývozní povolení se písemně
vyhotovují ve dvou výtiscích, přičemž součástí výtisku pro účely celního řízení je
odpisový list. Záznam o uskutečněné dodávce v odpisovém listu potvrzuje celní úřad,
pokud tento zákon nestanoví jinak.
(2) Individuální vývozní povolení umožňuje vyvézt zboží dvojího použití v
něm stanovené do jedné země určení najednou nebo v dílčích zásilkách na základě smluvního
ujednání mezi vývozcem a jeho zahraničním partnerem.
(3) Souhrnné vývozní povolení umožňuje určitému vývozci vyvážet zboží dvojího
použití stejného charakteru do jedné nebo více určených zemí.
ČÁST TŘETÍ
ŘÍZENÍ O POVOLENÍ
§ 8
Žádost o povolení
(1) Žádost o individuální vývozní povolení nebo souhrnné vývozní povolení
nebo povolení k poskytnutí zprostředkovatelských služeb podává vývozce nebo zprostředkovatel
ministerstvu písemně, a to s využitím elektronického formuláře. Žádost kromě obecných
náležitostí žádosti obsahuje údaje stanovené nařízením Rady.
(2) Žádost musí být doložena
a) originálem nebo úředně ověřenou kopií výpisu z obchodního rejstříku
ne starší 90 dnů (u fyzické osoby, pouze pokud je zapsána do obchodního rejstříku),
případně originálem nebo úředně ověřenou kopií průkazu živnostenského oprávnění nebo
obdobného dokladu prokazujícího oprávnění k podnikatelské činnosti související s
vývozem zboží dvojího použití, byl-li vydán,
b) dovozním certifikátem příslušného orgánu státu dovozu nebo prohlášením
zahraničního konečného uživatele, že zboží dvojího použití nebude používáno k účelům
uvedeným v § 3 odst. 4 s informací o konkrétním účelu jeho použití, jež musí odpovídat
údajům v žádosti, a s prohlášením, že nebude bez souhlasu země vývozce následně vyvezeno;
tyto dokumenty se nemusí předkládat v případech, kdy bylo vydáno povolení Státního
úřadu pro jadernou bezpečnost na základě záruky státu, do kterého je zboží vyváženo,
c) povolením příslušného státního orgánu, pokud je pro vývoz zboží dvojího
použití uvedeného v § 3 odst. 1 písm. a) nebo b) vyžadováno zvláštními právními předpisy,19)
na žádost ministerstva dalšími doklady a informacemi umožňujícími řádné posouzení
daného případu.
(3) Žádost o povolení podle odstavce 1 musí být doložena též návrhem na uzavření
smlouvy anebo uzavřenou smlouvou mezi vývozcem a jeho zahraničním partnerem, nebo
zprostředkovatelem a jeho zahraničními partnery, s přesnou specifikací zboží dvojího
použití včetně uvedení jeho množství.
(4) Vývozce, který žádá o vydání souhrnného vývozního povolení, musí prokázat,
že je schopen dodržovat režim kontroly vývozu, zejména ověřovat konečné použití jednotlivých
dodávek zboží dvojího použití v rámci uděleného souhrnného vývozního povolení.
(5) V případě, že souhrnné vývozní povolení nebude uděleno z důvodu nesplnění
podmínky podle odstavce 4, je vývozce oprávněn podat žádost o individuální vývozní
povolení.
§ 9
Rozhodnutí o žádosti
(1) Na základě žádosti podle § 8 rozhodne ministerstvo v souladu s nařízením
Rady.
(2) Ministerstvo individuální vývozní povolení nebo souhrnné vývozní povolení
neudělí, jestliže
a) vývozce nesplnil podmínky a povinnosti podle § 8 odst. 1 až 4 a nařízení
Rady,
b) v období 3 let před podáním žádosti, popřípadě po jejím podání nabylo
právní moci rozhodnutí o tom, že vývozce se dopustil přestupku podle § 18 odst. 1
písm. a) až f),
c) v období 2 let před podáním žádosti nabyla právní moci rozhodnutí
o tom, že vývozce se opakovaně dopustil přestupku podle podle § 18 odst. 1 písm.
g) až i),
d) je to odůvodněno zahraničněpolitickými nebo bezpečnostními zájmy České
republiky, a to je ministerstvu doloženo příslušnými státními orgány,
e) konečný uživatel nebo konečné použití uvedené v žádosti nezaručuje,
že zboží dvojího použití nebude použito ve spojení se zbraněmi hromadného ničení,
raketovými systémy schopnými takové zbraně nést nebo pro vojenské konečné použití,
nebo
f) nejsou splněny předpoklady stanovené zvláštním právním předpisem.22)
(3) Ministerstvo povolení k poskytnutí zprostředkovatelských služeb neudělí,
jestliže
a) zprostředkovatel nesplnil povinnosti podle § 8 odst. 1 až 3 a nařízení
Rady,
b) v období 3 let před podáním žádosti, popřípadě po jejím podání nabylo
právní moci rozhodnutí o tom, že zprostředkovatel se dopustil přestupku podle § 18
odst. 1 písm. a) až f),
c) v období 2 let před podáním žádosti nabyla právní moci rozhodnutí
o tom, že zprostředkovatel se opakovaně dopustil přestupku podle podle § 18 odst.
1 písm. g) až i),
d) je to odůvodněno zahraničněpolitickými nebo bezpečnostními zájmy České
republiky, a to je ministerstvu doloženo příslušnými státními orgány, nebo
e) konečný uživatel nebo konečné použití uvedené v žádosti nezaručuje,
že zboží dvojího použití nebude použito ve spojení se zbraněmi hromadného ničení,
raketovými systémy schopnými takové zbraně nést nebo pro vojenské konečné použití.
§ 10
(1) Ministerstvo udělené individuální vývozní povolení nebo souhrnné
vývozní povolení nebo povolení k poskytnutí zprostředkovatelských služeb zruší, jestliže
a) bylo uděleno na základě nepravdivých nebo neúplných údajů, nebo
b) nebyly dodrženy podmínky stanovené v uděleném povolení.
(2) Ministerstvo udělené individuální vývozní povolení nebo souhrnné vývozní
povolení nebo povolení k poskytnutí zprostředkovatelských služeb pozastaví na dobu
nezbytně nutnou k vyloučení podezření, že existuje některý z důvodů pro jeho neudělení,
zrušení, změnu nebo odvolání. Nebude-li shledán důvod pro vydání rozhodnutí o zrušení,
změně nebo odvolání příslušného povolení, pozastavení bude ukončeno.
(3) Ministerstvo udělené individuální vývozní povolení nebo souhrnné vývozní
povolení nebo povolení k poskytnutí zprostředkovatelských služeb změní nebo odvolá,
jestliže dojde ke změně okolností, za nichž bylo uděleno. Při rozhodování přihlíží
k důvodům uvedeným v § 9 odst. 2 písm. d) a e) a v § 9 odst. 3 písm. d) a e).
(4) Udělené individuální vývozní povolení nebo souhrnné vývozní povolení
nelze zrušit, změnit nebo odvolat, jestliže zboží dvojího použití bylo celním orgánem
zcela propuštěno do celního režimu vývozu nebo bylo celním orgánem přijato oznámení
o zpětném vývozu anebo byl již uskutečněn nehmotný přenos softwaru, technologie nebo
technické pomoci mimo území Společenství.
(5) Proti rozhodnutí ministerstva o udělení, neudělení, zrušení, pozastavení,
změně nebo odvolání individuálního vývozního povolení nebo souhrnného vývozního povolení
nebo povolení k poskytnutí zprostředkovatelských služeb nelze podat rozklad. Rozhodnutí
se vylučuje z rozhodování soudu.24)
ČÁST ČTVRTÁ
OSTATNÍ POSTUPY
§ 11
Povinnosti vývozce a zprostředkovatele
(1) Vývozce uvede do celního prohlášení číslo uděleného povolení.
(2) Vývozce po ukončení dodávek vrátí ministerstvu výtisk uděleného povolení
s odpisovým listem potvrzeným celním úřadem. Je povinen tak učinit nejpozději do
15 dnů po ukončení jeho platnosti nebo konečné realizaci vývozu, není-li v podmínkách
tohoto povolení stanoveno jinak. Pokud vývozce udělené povolení nevyužije, neprodleně
oznámí tuto skutečnost ministerstvu s uvedením konkrétního důvodu a oba jeho výtisky
vrátí.
(3) V případech, kdy vývoz nepodléhá celnímu řízení, vyplní odpisový list
vývozce.
(4) Evidence, obchodní dokumenty a záznamy o vývozu nebo poskytnutých zprostředkovatelských
službách se uchovávají po dobu nejméně 5 let od konce kalendářního roku, ve kterém
se vývoz uskutečnil nebo byly poskytnuty zprostředkovatelské služby.
(5) Vývozce je dále povinen
a) zajistit prohlášení o konečném použití zboží dvojího použití, pokud
je při podání žádosti o vydání povolení požadováno [§ 8 odst. 2 písm. b)],
b) předložit na žádost ministerstva po ukončení vývozu doklad o ověření
dodávky vystavený příslušným úřadem země dovozu potvrzující přijetí zboží dvojího
použití v povolené zemi určení,
c) poskytnout nezbytnou součinnost při provádění kontrolní činnosti podle § 16,
d) vždy do desátého dne měsíce následujícího po uplynutí kalendářního pololetí
písemně informovat ministerstvo o využívání povolení v tomto uplynulém kalendářním
pololetí, a to s využitím elektronického formuláře, ve kterém lze kromě obecných
náležitostí podání požadovat údaje obsažené v žádosti o udělení povolení a v uděleném
povolení týkající se obchodů zrealizovaných na základě tohoto povolení, jejichž rozsah
stanoví prováděcí právní předpis.
§ 12
Poskytování technické pomoci
(1) Na poskytování technické pomoci se vyžaduje individuální vývozní povolení.
(2) Technickou pomocí10) se pro účely tohoto zákona rozumí jakákoliv technická
pomoc, která se vztahuje na opravy, vývoj, výrobu, montáž, zkoušení, údržbu nebo
na jiné technické služby a která může mít formu pokynů, školení, předávání pracovních
znalostí či dovedností nebo konzultací. Technická pomoc zahrnuje též ústní formu
pomoci.
(3) Poskytovatelem technické pomoci (dále jen "poskytovatel") může být osoba
fyzická nebo právnická poskytující technickou pomoc podle odstavce 1. Pro účely tohoto
zákona se poskytování technické pomoci považuje za vývoz.
(4) Individuální vývozní povolení se vyžaduje na poskytování technické
pomoci, pokud je poskytována mimo území Společenství, je spojena s pohybem osob a
je určena nebo si je poskytovatel vědom toho, že je určena
a) k použití ve spojení s vývojem, výrobou, nakládáním, provozem, údržbou,
skladováním, zjišťováním, identifikací nebo rozšiřováním chemických, biologických
nebo jaderných zbraní nebo jiných jaderných výbušných zařízení nebo s vývojem, výrobou,
údržbou nebo skladováním raketových systémů schopných takové zbraně nést, nebo
b) do zemí určení, které podléhají zbrojnímu embargu rozhodnutému společným
postojem nebo společnou akcí Rady nebo rozhodnutím Organizace pro bezpečnost a spolupráci
v Evropě nebo zbrojnímu embargu uvalenému závaznou rezolucí Rady bezpečnosti Organizace
spojených národů.
(5) Individuální vývozní povolení na poskytování technické pomoci nepodléhá
celnímu řízení. Poskytovatel informuje ministerstvo o ukončení vývozu. Je povinen
kdykoliv na požádání předložit ministerstvu nebo kontrolním orgánům podle tohoto
zákona informace nezbytné k posouzení dodržení podmínek stanovených v uděleném individuálním
vývozním povolení.
(6) Individuální vývozní povolení se nevyžaduje, jestliže je technická
pomoc poskytnuta
a) v zemi určení uvedené v části 3 přílohy II nařízení Rady,
b) formou veřejně dostupné informace nebo jako součást základního vědeckého
výzkumu, jak jsou tyto pojmy definovány v mezinárodních režimech, organizacích nebo
smlouvách,10)
c) ústní formou a nevztahuje se ke zboží dvojího použití kontrolovanému
jedním či více mezinárodními režimy,1) organizacemi nebo smlouvami.
§ 13
Přeprava zboží dvojího použití uvnitř Společenství
(1) Prováděcí právní předpis může stanovit zboží dvojího použití jiné
než uvedené v příloze IV nařízení Rady, pro jehož přepravu z území České republiky
na území jiného členského státu se vyžaduje povolení ministerstva, a to pro případy,
kdy v době přepravy
a) je přepravující osobě známo, že konečné místo určení příslušného zboží
je mimo Společenství,
b) vývoz tohoto zboží do takového konečného místa určení je podmíněn
povolením podle § 3 a takový vývoz přímo z území České republiky není povolen na
základě všeobecného nebo souhrnného vývozního povolení, nebo
c) zboží nebude v členském státě, do kterého má být přepraveno, zpracováno
nebo opracováno podle přímo použitelného předpisu Evropské unie, kterým se stanoví
celní kodex Unie.
(2) Pro podání žádosti o povolení pro přepravu zboží dvojího použití uvnitř
Společenství podle nařízení Rady a povolení podle odstavce 1 se použije § 8 a pro
postup ministerstva § 9 až 10 obdobně.
(3) Povolení udělená podle odstavce 2 nejsou určena pro celní řízení.
(4) Osoba přepravující zboží dvojího použití uvnitř Společenství je povinna
vždy do desátého dne měsíce následujícího po uplynutí kalendářního pololetí písemně
informovat ministerstvo o využívání povolení v tomto uplynulém kalendářním pololetí,
a to s využitím elektronického formuláře, ve kterém lze kromě obecných náležitostí
podání požadovat údaje obsažené v žádosti o udělení povolení a v uděleném povolení
týkající se obchodů zrealizovaných na základě tohoto povolení, jejichž rozsah stanoví
prováděcí právní předpis.
(5) Osoba přepravující zboží dvojího použití uvnitř Společenství po ukončení
dodávek vrátí zpět ministerstvu příslušný výtisk povolení s odpisovým listem, na
který uvede objem realizovaných dodávek a tento údaj potvrdí svým podpisem. Takto
je povinna učinit nejpozději do 15 dnů po ukončení platnosti povolení, není-li v
jeho podmínkách stanoveno jinak. V případě nevyužití povolení oznámí neprodleně ministerstvu
tuto skutečnost s uvedením důvodů a vrátí oba výtisky povolení.
(6) V případě přepravy zboží dvojího použití, které je uvedeno v kategorii
5 kapitole 2 přílohy I nařízení Rady a které není uvedeno v příloze IV nařízení Rady,
uvnitř Společenství z území České republiky poskytne osoba přepravující zboží na
žádost ministerstva nebo jiného státního orgánu doplňkové informace týkající se tohoto
zboží.
Tranzit
§ 13a
(1) Celní úřad v případě zjištění tranzitu zajistí zboží dvojího použití,
které není zbožím Společenství45) bez ohledu na práva třetích osob, je-li důvodné
podezření, že toto zboží je nebo by mohlo být určeno k použití podle čl. 4 odst.
1 nebo 2 nařízení Rady, a neprodleně oznámí tuto skutečnost ministerstvu. Uložení
těchto opatření oznámí celní úřad ústně osobě, která má zboží dvojího použití dopravované
v celním režimu tranzitu u sebe.
(2) Osoba, které bylo oznámeno opatření o zajištění zboží dvojího použití
podle odstavce 1, je povinna toto zboží celnímu úřadu vydat nebo zajistit jeho vydání.
Není-li bezprostředně po oznámení tohoto opatření zboží celnímu úřadu vydáno, může
být tomu, kdo je má u sebe, odňato. O vydání nebo odnětí zajištěného zboží se sepíše
protokol, v němž se uvede množství a popis zajištěného zboží. Protokol podepisují
dva celníci a osoba, která zboží vydala nebo jíž bylo odňato. Případné odmítnutí
podpisu touto osobou se poznamená do protokolu. Osobě, která zboží vydala nebo které
bylo zboží odňato, předá celní úřad druhopis protokolu.
(3) Zajištěné zboží dvojího použití může celní úřad ponechat osobě, které
bylo zboží zajištěno, a rozhodnutím jí uložit, že zboží nesmí používat, zcizit nebo
s ním jiným způsobem nakládat. Právní úkony, kterými byl tento zákaz porušen, jsou
neplatné.
(4) Osoba dotčená uložením opatření podle odstavce 1 může do 3 pracovních
dnů ode dne jeho uložení podat písemné námitky celnímu úřadu, který je uložil. Námitky
nemají odkladný účinek. Ředitel příslušného celního úřadu rozhodne o námitkách bez
zbytečného odkladu. Jeho rozhodnutí je konečné. Písemné rozhodnutí o námitkách se
doručí dotčené osobě.
§ 13b
(1) Ministerstvo může rozhodnout o zákazu tranzitu v případě, že
a) tak stanoví nařízení Rady46), nebo
b) zboží dvojího použití, které není zbožím Společenství45) a které
není uvedeno v příloze I nařízení Rady, je nebo by mohlo být určeno celé nebo zčásti
k použití uvedenému v čl. 4 odst. 1 nařízení Rady nebo k vojenskému konečnému použití
v zemích uvedených v čl. 4 odst. 2 nařízení Rady.
(2) Proti rozhodnutí ministerstva o zákazu tranzitu nelze podat rozklad.
Rozhodnutí se vylučuje z rozhodování soudu24).
(3) Ministerstvo oznámí nabytí právní moci rozhodnutí o zákazu tranzitu,
nebo že se rozhodnutí o zákazu tranzitu nevydá, neprodleně celnímu orgánu, který
zajistil zboží podle § 13a odst. 1.
(4) V případě, že ministerstvo rozhodne o zákazu tranzitu, rozhodne celní
úřad, který zajistil zboží podle § 13a odst. 1, že se toto zboží zabírá, nejsou-li
ve lhůtě 20 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o zákazu tranzitu u tohoto
zboží splněny požadavky k propuštění zboží, které není zbožím Unie a jehož tranzit
je zakázán. Zboží, které není zbožím Unie a jehož tranzit byl zakázán, může být propuštěno
do jiného celního režimu, než je celní režim vnějšího tranzitu a svobodného pásma.
(5) Vlastníkem zboží zabraného podle odstavce 4 se stává stát.
Mezinárodní dovozní certifikát
§ 14
(1) Ministerstvo v rámci mezinárodní spolupráce v oblasti vývozních kontrol
vydá, pokud není dále stanoveno jinak, před dovozem zboží dvojího použití do České
republiky mezinárodní dovozní certifikát (dále jen "dovozní certifikát") v případě,
je-li vyžadován zahraničním dodavatelem.
(2) Dovozní certifikát se písemně vyhotovuje ve dvou výtiscích, přičemž
součástí výtisku pro účely celního řízení je odpisový list; tento výtisk je dokladem
o ověření dodávky v případě, že je vyžadován zahraničním dodavatelem.
(3) Žádost o dovozní certifikát podává dovozce ministerstvu písemně, a
to s využitím elektronického formuláře.
(4) Žádost obsahuje zejména tyto údaje:
a) označení zboží dvojího použití,
b) množství a hodnotu zboží dvojího použití,
c) údaje prokazující totožnost dovozce a konečného uživatele [§ 6 odst.
2 písm. b)],
d) jméno a adresu zahraničního dodavatele,
e) konečné použití zboží dvojího použití.
(5) Žádost musí být doložena
a) originálem nebo úředně ověřenou kopií výpisu z obchodního rejstříku
ne starší 90 dnů (u fyzické osoby, pouze pokud je zapsána do obchodního rejstříku),
případně originálem nebo úředně ověřenou kopií živnostenského listu,
b) povolením příslušného státního orgánu, pokud je pro dovoz zboží
dvojího použití vyžadováno zvláštními právními předpisy,
c) na žádost ministerstva dalšími doklady a informacemi umožňujícími
řádné posouzení daného případu,
d) návrhem na uzavření smlouvy nebo uzavřenou smlouvou mezi dovozcem
a jeho zahraničním dodavatelem s přesnou specifikací zboží dvojího použití včetně
uvedení jeho množství.
(6) Ministerstvo dovozní certifikát nevydá, jestliže
a) dovozce nesplnil podmínky stanovené v odstavcích 4 a 5 pro předložení
žádosti,
b) v období 3 let před podáním žádosti, popřípadě po jejím podání nabylo
právní moci rozhodnutí o tom, že dovozce se dopustil přestupku podle § 18 odst. 1
písm. a) až f),
c) v období 2 let před podáním žádosti nabyla právní moci rozhodnutí
o tom, že dovozce se opakovaně dopustil přestupku podle podle § 18 odst. 1 písm.
g) až i),
d) je to odůvodněno bezpečnostními zájmy České republiky,
e) konečné použití uvedené v žádosti nezaručuje, že zboží dvojího použití
nebude použito ve spojení se zbraněmi hromadného ničení, raketovými systémy schopnými
takové zbraně nést nebo pro vojenské konečné použití, nebo
f) nejsou splněny předpoklady stanovené zvláštním právním předpisem.22)
(7) Pokud dovozce dovozní certifikát nevyužije, oznámí tuto skutečnost
bez zbytečného odkladu ministerstvu s uvedením konkrétního důvodu.
(8) Dovozce, jemuž byl vydán dovozní certifikát, vede evidenci nebo uchovává
obchodní dokumenty a záznamy o dovozech do České republiky uskutečněných na jeho
základě. Evidence, obchodní doklady nebo záznamy se uchovávají po dobu nejméně 3
let od konce kalendářního roku, ve kterém se dovoz uskutečnil, v rozsahu údajů umožňujících
následné ověření dovozu zboží dvojího použití a jeho skutečné použití. Evidenci,
obchodní doklady nebo záznamy je povinen předložit kdykoliv na požádání ministerstvu
nebo kontrolním orgánům podle tohoto zákona.
§ 15
(1) Celní úřad po uskutečněném dovozu do České republiky potvrdí dovozci
výtisk určený pro celní řízení, jestliže je zahraničním dodavatelem vyžadován doklad
o ověření dodávky.
(2) Celní úřad v případě zjištění nesrovnalostí, týkajících se dovezeného
zboží dvojího použití, informuje ministerstvo.
ČÁST PÁTÁ
KONTROLA A SPRÁVNÍ TRESTY
§ 16
Kontrola
(1) Kontrolu dodržování nařízení Rady a tohoto zákona provádějí celní orgány
a podle zvláštních právních předpisů další státní orgány v rozsahu v nich uvedeném.19)
(2) Kontrolní orgány podle odstavce 1 provádí z podnětu ministerstva též
předběžnou kontrolu zaměřenou na ověření údajů uvedených v žádosti o povolení (§
8, 12, 13) nebo dovozní certifikát (§ 14).
(3) Celní orgány mají právo vstupovat do obchodních místností a prostor určených
k podnikání, v nichž se zboží dvojího použití nachází nebo nacházet má, nahlížet
do obchodních spisů vývozců, dovozců a dalších osob, které se na vývozu, dovozu nebo
přepravě zboží dvojího použití uvnitř Společenství podílejí, a pořizovat o nich dokumentaci.
(4) Celní orgány jsou oprávněny za podmínek stanovených zvláštním právním
předpisem kontrolovat přenos softwaru a technologie dvojího použití elektronickými
prostředky, faxem nebo telefonem do místa určení mimo území Společenství.
(5) K zabezpečení kontrolní činnosti vede Generální ředitelství cel evidenci
o vývozech zboží dvojího použití podléhajícího celnímu řízení. Celní úřady vedou
tyto evidence ve své územní působnosti. Generální ředitelství cel poskytuje ministerstvu
potřebné informace o uskutečněném vývozu zboží dvojího použití.
(6) Celní úřad přeruší celní řízení nebo v případě nutnosti jiným způsobem
zabrání, aby vývoz zboží dvojího použití byl uskutečněn, jestliže
a) má důvodné podezření, že při udělení povolení nebyla vzata v úvahu
významná informace,
b) od doby, kdy bylo uděleno povolení, se změnily okolnosti, které mohly
mít vliv na udělení povolení, nebo
c) byl o to požádán ministerstvem v případě závažných zjištění.
V těchto případech celní úřad neprodleně informuje ministerstvo, které
rozhodne o dalším postupu podle § 10. V případě, že licence byla vydána orgánem jiného
členského státu, postupuje ministerstvo podle nařízení Rady.
Přestupky
§ 17
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím,
že
a) nevede evidenci nebo neuchovává obchodní dokumenty a záznamy o přepravě
zboží dvojího použití, které je uvedeno v příloze I nařízení Rady, uvnitř Společenství
podle nařízení Rady,
b) při přepravě zboží dvojího použití, které je uvedeno v příloze I
nařízení Rady, uvnitř Společenství zřetelně neuvede v příslušných obchodních dokumentech,
že se jedná o zboží, které při vývozu ze Společenství podléhá kontrolám podle nařízení
Rady,
c) nevede evidenci nebo neuchovává obchodní dokumenty a záznamy podle
§ 14 odst. 8 tohoto zákona.
(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 5 000 000 Kč.
§ 18
nadpis vypuštěn
(1) Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku
tím, že
a) vyveze zboží dvojího použití z území Společenství bez platného povolení,
ačkoliv je povolení vyžadováno podle § 3 odst. 1 nebo 4 nebo nařízení Rady, anebo
k vývozu použije povolení nepravé, padělané či pozměněné,
b) přepraví zboží dvojího použití z území České republiky na území jiného
členského státu Evropské unie bez platného povolení, ačkoliv je povolení vyžadováno
podle § 3 odst. 2 nebo § 13 nebo nařízení Rady, anebo k přepravě použije povolení
nepravé, padělané či pozměněné,
c) poruší rozhodnutí o zákazu tranzitu podle § 13b,
d) poskytne zprostředkovatelské služby související se zbožím dvojího použití
bez platného povolení, ačkoliv je povolení vyžadováno podle § 3 odst. 3 nebo 4 nebo
nařízení Rady, anebo k poskytnutí zprostředkovatelských služeb souvisejících se zbožím
dvojího použití použije povolení nepravé, padělané či pozměněné,
e) poskytne technickou pomoc bez platného povolení, ačkoliv je povolení
vyžadováno podle tohoto zákona [§ 3 odst. 1 písm. f), § 12], anebo technickou pomoc
poskytne s povolením nepravým, padělaným, či pozměněným,
f) poskytne nepravdivé, nesprávné nebo neúplné údaje nebo zamlčí informace
důležité pro řádné posouzení žádosti o udělení povolení nebo dovozního certifikátu,
anebo předloží nepravé, padělané, pozměněné nebo neplatné doklady za účelem získání
povolení nebo dovozního certifikátu,
g) poruší některou z povinností stanovenou nařízením Rady nebo § 3 odst.
4, § 6 odst. 2, 4, 5 nebo 6, § 11 nebo § 13 odst. 4 nebo 6,
h) poruší některé z podmínek stanovených v povolení podle nařízení Rady
nebo § 6 odst. 1, § 12 nebo 13, nebo,
i) vyveze zboží dvojího použití z území Společenství bez platné registrace,
ačkoliv je registrace vyžadována podle § 6 nebo § 25 odst. 3.
(2) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) až f) lze uložit pokutu do 20
000 000 Kč a za přestupek podle odstavce 1 písm. g) až i) lze uložit pokutu do 5
000 000 Kč.
§ 19
Společná ustanovení
(1) Výměra a druh správního trestu se určí s ohledem na míru, význam a dobu
ohrožení zahraničněpolitických, obchodních nebo bezpečnostních zájmů státu, popřípadě
s ohledem na způsobenou škodu.
(2) Byla-li promlčecí doba přerušena, odpovědnost za přestupek zaniká nejpozději
10 let od jeho spáchání.
(3) Přestupky podle tohoto zákona projednává celní úřad, v jehož obvodu byl
přestupek zjištěn.
(4) Pokuty vybírá a vymáhá orgán, který je uložil.
(5) Pokus přestupku podle § 18 odst. 1 písm. a), b), c) a i) je trestný.
ČÁST ŠESTÁ
USTANOVENÍ SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ, ZRUŠOVACÍ A ZÁVĚREČNÁ
HLAVA I
SPOLEČNÁ USTANOVENÍ
§ 20
(1) K zabezpečení důsledného provádění ustanovení tohoto zákona je ministerstvo
oprávněno žádat od státních orgánů vyjádření k jednotlivým případům vývozů zboží
dvojího použití nebo jejich přepravě uvnitř Společenství poskytnutí zprostředkovatelských
služeb nebo tranzitu z hlediska zahraničněpolitických a bezpečnostních zájmů státu
a informace o vývozcích nebo zprostředkovatelích žádajících o udělení povolení, jakož
i o jejich podnikatelské činnosti, jestliže se vztahuje ke zboží dvojího použití.
Tyto orgány jsou povinny vydat vyjádření, pokud tomu nebrání zvláštní právní předpisy,37)
a to ve lhůtě do 20 dnů po obdržení žádosti, anebo po dohodě s ministerstvem ve
lhůtě přiměřeně prodloužené.
(2) Ministerstvo a Generální ředitelství cel si vzájemně poskytují údaje
týkající se řízení o povolení a celního řízení v rozsahu údajů uvedených v uděleném
povolení. Navzájem se neprodleně informují o skutečnostech významných pro řízení
o povolení, kontrolu dodržování nařízení Rady a tohoto zákona a ukládání správních
trestů nebo jiných opatření podle tohoto zákona. Celní orgány poskytnou ministerstvu
informace významné pro řízení o povolení zjištěné při kontrolní činnosti.
(3) Ministerstvo a Státní úřad pro jadernou bezpečnost si v oblasti jaderných,
chemických a biologických položek vzájemně poskytují údaje týkající se řízení o povolení
a povolovacího řízení podle zvláštních právních předpisů.22) Navzájem se neprodleně
informují o skutečnostech významných pro řízení o povolení, kontrolu dodržování nařízení
Rady a tohoto zákona. Státní úřad pro jadernou bezpečnost poskytne ministerstvu informace
významné pro řízení o povolení zjištěné při kontrolní činnosti.
(4) Ministerstvo, Ministerstvo vnitra a Úřad pro zahraniční styky a informace
si vzájemně poskytují údaje týkající se řízení o povolení nebo o dovozním certifikátu
v rozsahu stanoveném vzájemnou součinnostní dohodou.
§ 21
Udělená povolení jsou nepřevoditelná a nepřecházejí na právní nástupce.
Osoba, které bylo individuální vývozní povolení nebo souhrnné vývozní povolení uděleno,
je musí proto předložit celnímu úřadu v rámci celního řízení jako deklarant.
HLAVA II
PŘECHODNÁ USTANOVENÍ
§ 25
(1) Licence pro vývoz kontrolovaného zboží do třetích zemí vydané podle
dosavadních právních předpisů se považují za povolení vydané podle tohoto zákona.
(2) Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se ukončí
podle tohoto zákona.
(3) Všeobecná vývozní povolení podle § 4 lze využívat jen na základě registrace
provedené podle tohoto zákona.
HLAVA III
ZRUŠOVACÍ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
§ 26
Zrušují se:
1. Zákon č. 21/1997 Sb., o kontrole vývozu a dovozu zboží a technologií
podléhajících mezinárodním kontrolním režimům.
2. Zákon č. 204/2002 Sb., kterým se mění zákon č. 21/1997 Sb., o kontrole
vývozu a dovozu zboží a technologií podléhajících mezinárodním kontrolním režimům.
3. Vyhláška č. 397/2003 Sb., k provedení zákona č. 21/1997 Sb., o kontrole
vývozu a dovozu zboží a technologií podléhajících mezinárodním kontrolním režimům,
ve znění zákona č. 204/2002 Sb.
4. Vyhláška č. 398/2003 Sb., stanovující všeobecnou dovozní licenci,
na základě které lze uskutečnit dovoz kontrolovaného zboží do České republiky (vyhláška
o všeobecné dovozní licenci).
Zaorálek v. r.
Klaus v. r.
Gross v. r.
1) Nařízení Rady (ES) č. 428/2009 ze dne 5. května 2009, kterým se zavádí režim
Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího
užití.
2) Například zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího
záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších
předpisů, zákon č. 19/1997 Sb., o některých opatřeních souvisejících se zákazem chemických
zbraní a o změně a doplnění zákona č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním
řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském
podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961
Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 281/2002 Sb., o některých
opatřeních souvisejících se zákazem bakteriologických (biologických) a toxinových
zbraní a o změně živnostenského zákona, zákon č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění
pozdějších předpisů, zákon č. 148/1998 Sb., o ochraně utajovaných skutečností a o
změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
5) Čl. 3 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 428/2009.
6) Čl. 4 odst. 1 až 3 nařízení Rady (ES) č. 428/2009.
7) Čl. 4 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 428/2009.
8) Čl. 4 bod 5 nařízení Rady (ES) č. 1334/2000, v platném znění.
10) Společná akce Rady č. 2000/401/CFSP.
19) Například zákon č. 18/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 19/1997
Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 281/2002 Sb.
22) Zákon č. 18/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 19/1997 Sb.,
ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 281/2002 Sb.
24) Zákon č. 150/2002 Sb., soudní řád správní, ve znění zákona č. 192/2003 Sb.
Zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů.
Čl. 9 bod
2 nařízení Rady (ES) č. 1334/2000, v platném znění.
37) Například zákon č. 153/1994 Sb., o zpravodajských službách České republiky,
ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 154/1994 Sb., o Bezpečnostní informační službě,
ve znění pozdějších předpisů.
39) Zákon č. 82/1998 Sb., o odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu veřejné
moci rozhodnutím ebo nesprávným úředním postupem a o změně zákona České národní rady
č. 358/1992 Sb., o notářích a jejich činnosti (notářský řád), ve znění pozdějších
předpisů.
40) Čl. 2 bod 5 nařízení Rady (ES) č. 428/2009.
41) Čl. 2 bod 7 nařízení Rady (ES) č. 428/2009.
42) Čl. 2 bod 6 nařízení Rady (ES) č. 428/2009.
43) Společná akce Rady č. 2000/401/SZBP ze dne 22. června 2000 o kontrole technické
pomoci týkající se určitých vojenských konečných použití.
44) Čl. 5 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 428/2009.
45) Čl. 2 bod 13 nařízení Rady (ES) č. 428/2009.
46) Čl. 6 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 428/2009.