300/2013 Sb.
ZÁKON
ze dne 21. srpna 2013
o Vojenské policii a o změně některých zákonů (zákon o Vojenské policii)
Změna: 45/2016 Sb., 47/2016 Sb.
Změna: 204/2015 Sb.
Změna: 250/2016 Sb., 104/2017 Sb., 183/2017 Sb.
Změna: 111/2019 Sb.
Změna: 130/2022 Sb.
Změna: 18/2023 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
VOJENSKÁ POLICIE
HLAVA I
POSTAVENÍ VOJENSKÉ POLICIE
§ 1
(1) Vojenská policie plní úkoly policejní ochrany
a) Ministerstva obrany (dále jen "ministerstvo"), ozbrojených sil České
republiky (dále jen "ozbrojené síly"), vojenských objektů, vojenského materiálu a
ostatního majetku státu, s nímž je příslušné hospodařit ministerstvo, pokud tento
zákon nestanoví jinak,
b) ozbrojených sil jiného státu při průjezdu nebo pobytu na území České
republiky (dále jen "ozbrojené síly jiného státu") a jejich materiálu.
(2) Vojenská policie je součástí ministerstva.
HLAVA II
PŮSOBNOST VOJENSKÉ POLICIE
§ 2
(1) Vojenská policie při plnění úkolů podle § 1 působí na území České republiky,
na území jiného státu nebo mimo státní území.
(2) Vojenský policista plní úkoly na území jiného státu
a) za podmínek, v rozsahu a způsobem stanoveným mezinárodní smlouvou,
která je součástí právního řádu (dále jen "mezinárodní smlouva"),
b) v rámci zahraniční operace, které se Česká republika účastní na
základě rozhodnutí mezinárodní organizace, jejímž je členem, nebo
c) na základě rozhodnutí ministra obrany učiněného
1. na základě
žádosti příslušného orgánu jiného státu, nebo
2. po souhlasu příslušného orgánu jiného
státu.
(3) Na území jiného státu může vojenský policista plnit úkoly i mimo organizační
strukturu Vojenské policie; tím není dotčeno jeho odborné řízení náčelníkem Vojenské
policie.
§ 3
(1) Vojenská policie působí vůči
a) vojákům v činné službě, příslušníkům ozbrojených sil jiného státu
nebo je doprovázejícímu civilnímu personálu21) (dále jen "voják"),
b) osobám, které se nacházejí v chráněném objektu, a
c) osobám, které jsou podezřelé, že spáchaly nebo páchají trestný čin
nebo přestupek v chráněném objektu, trestný čin nebo přestupek spolu s vojákem nebo
proti vojenskému objektu, vojenskému materiálu, materiálu ozbrojených sil jiného
státu nebo ostatnímu majetku státu, s nímž je příslušné hospodařit ministerstvo.
(2) Chráněným objektem podle odstavce 1 se pro účely tohoto zákona
rozumí vojenský objekt nebo prostor, kde
a) plní své úkoly ozbrojené síly, ozbrojené síly jiného státu, Vojenské
zpravodajství nebo Vojenská policie,
b) se koná vojenské cvičení, nebo
c) je zajišťována bezpečnost chráněné osoby.
§ 4
(1) Vojenská policie plní tyto úkoly policejní ochrany:
a) odhaluje trestné činy a zjišťuje jejich pachatele a činí opatření
k předcházení trestné činnosti,
b) působí v řízení o trestných činech jako policejní orgán a šetří
přestupky,
c) pátrá po hledaných nebo pohřešovaných vojácích nebo po ztraceném
nebo odcizeném vojenském materiálu nebo materiálu ozbrojených sil jiného státu, nebo
po ostatním majetku státu, s nímž je příslušné hospodařit ministerstvo,
d) podílí se na ochraně vojenského materiálu, materiálu ozbrojených
sil jiného státu a ostatního majetku státu, s nímž je příslušné hospodařit ministerstvo;
na základě žádosti příslušného orgánu a rozhodnutí ministra obrany se podílí také
na ochraně jiného materiálu, je-li to potřebné při postupu podle zákonů o zahraniční
rozvojové spolupráci a humanitární pomoci poskytované do zahraničí, o krizovém řízení
nebo o integrovaném záchranném systému22),
e) dohlíží na zabezpečování kázně v chráněných objektech a na dodržování
kázně vojáky na veřejnosti,
f) zajišťuje ochranu vojenských objektů určených ministrem obrany a
dohlíží na zajišťování režimu vstupu a vjezdu do vojenských objektů,
g) dohlíží nad bezpečností provozu vozidel ozbrojených sil, vozidel
ozbrojených sil jiného státu a nad bezpečností provozu ostatních dopravních prostředků
v chráněných objektech,
h) řídí provoz vozidel na pozemních komunikacích v souvislosti s provozem
vozidel ozbrojených sil nebo vozidel ozbrojených sil jiného státu na pozemních komunikacích
po území České republiky a zajišťuje ochranu a doprovod přesunů ozbrojených sil jiného
státu po území České republiky,
i) vykonává dohled nad výcvikem a zdokonalováním odborné způsobilosti
řidičů vozidel ozbrojených sil a provádí zkoušky odborné způsobilosti žadatelů o
řidičská oprávnění,
j) schvaluje technickou způsobilost vojenských vozidel,
k) zajišťuje ochranu a doprovod ministra obrany a jím určených osob
(dále jen „chráněná osoba“),
l) podílí se na zajišťování ochrany oficiálních delegací České republiky
a občanů České republiky v místech nasazení Vojenské policie mimo území České republiky,
m) zajišťuje ochranu vyčleněných vojenských dopravních letadel pro
přepravu ústavních činitelů a ostatních osob využívajících přepravy vojenskými dopravními
letadly a vojenských objektů určených pro odbavení a prostor určených ke vzletu a
přistání vojenských dopravních letadel,
n) zajišťuje na vyžádání bezpečnostním doprovodem ochranu vojenské
letecké dopravy a přepravy,
o) vede evidence a statistiky potřebné k plnění svých úkolů, zejména
evidenci vozidel ozbrojených sil a evidenci případů Vojenské policie.
(2) Vojenská policie plní další úkoly, pokud tak stanoví jiný právní předpis2)
nebo mezinárodní smlouva.
(3) Úkoly Vojenské policie vykonávají vojenští policisté.
HLAVA III
ŘÍZENÍ A ORGANIZACE VOJENSKÉ POLICIE
§ 6
(1) V čele Vojenské policie stojí náčelník Vojenské policie, kterého jmenuje
a odvolává ministr obrany po projednání v příslušném výboru Poslanecké sněmovny Parlamentu.
Náčelník Vojenské policie je přímo podřízen ministru obrany.
(2) Náčelník Vojenské policie odborně řídí a kontroluje Vojenskou policii.
HLAVA IV
POVINNOSTI A OPRÁVNĚNÍ VOJENSKÉ POLICIE A VOJENSKÉHO POLICISTY
Díl 1
Povinnosti a oprávnění Vojenské policie
§ 8
Oprávnění k držení a používání nebezpečných látek a věcí
(1) Vojenská policie je oprávněna pro účely výuky, výcviku, zkoušek,
expertizní a znalecké činnosti nebo pro výkon činností při plnění úkolů Vojenské
policie držet, přechovávat, vyrobit a používat nebezpečné látky a věci.
(2) Nebezpečnými látkami a věcmi podle odstavce 1 se rozumějí zejména
výbušniny, výbušné předměty, omamné látky, psychotropní látky a jedy.
(3) Vojenská policie
a) stanovuje a realizuje opatření k zamezení neoprávněnému
nebo nahodilému přístupu k nebezpečným látkám a věcem nebo jejich neoprávněnému použití,
zničení anebo ztrátě,
b) vede evidenci nebezpečných látek a věcí,
c) vede dokumentaci technicko organizačních opatření k zajištění ochrany nebezpečných
látek a věcí a k eliminaci rizik plynoucích z charakteru tohoto materiálu pro bezpečnost
osob a majetku.
(4) Vojenská policie je oprávněna používat a přepravovat nebezpečné látky
a věci zejména při likvidaci nástražných výbušných systémů, při likvidaci nálezu
munice nebo výbušnin, při speciálním výcviku služebních psů, při zákroku proti pachatelům
zvlášť závažných zločinů, nebo je-li to nezbytné k předcházení anebo odstranění závažného
ohrožení bezpečnosti chráněného objektu.
§ 9
Oprávnění při dohledu nad bezpečností provozu vozidel
(1) Vojenská policie vykonává dohled nad bezpečností a plynulostí
provozu vozidel ozbrojených sil nebo vozidel ozbrojených sil jiného státu tím, že
a) kontroluje dodržování pravidel provozu na pozemních komunikacích
řidiči těchto vozidel,
b) objasňuje dopravní nehody a jiné události v provozu, na kterých
měla účast pouze tato vozidla, při nichž nevznikla škoda na majetku nebo zdraví třetí
osoby.
(2) Při dohledu nad bezpečností a plynulostí provozu vozidel ozbrojených
sil nebo vozidel ozbrojených sil jiného státu je vojenský policista oprávněn
a) vyzvat osobu provádějící výcvik řidičů vozidel ozbrojených sil
nebo vozidel ozbrojených sil jiného státu a řidiče vozidla ozbrojených sil nebo vozidla
ozbrojených sil jiného státu, aby se podrobili vyšetření podle zákona o silničním
provozu ke zjištění, zda nejsou ovlivněni alkoholem nebo jinou návykovou látkou,
b) vyzvat řidiče vozidla ozbrojených sil nebo vozidla ozbrojených
sil jiného státu, aby prokázal svou totožnost a předložil ke kontrole doklady opravňující
jej k řízení a provozu vozidla,
c) vyzvat řidiče vozidla ozbrojených sil nebo vozidla ozbrojených
sil jiného státu k podrobení vozidla nebo jízdní soupravy kontrole technického stavu,
rozměrů a hmotnosti,
d) měřit rychlost vozidel ozbrojených sil nebo vozidel ozbrojených
sil jiného státu,
e) zabránit řidiči vozidla ozbrojených sil nebo vozidla ozbrojených
sil jiného státu v jízdě použitím technického prostředku k zabránění odjezdu vozidla
nebo odtažením vozidla za podmínek stanovených zákonem o silničním provozu.
(3) V chráněných objektech Vojenská policie vykonává dohled nad bezpečností
a plynulostí provozu vůči všem účastníkům provozu tím, že
a) kontroluje dodržování pravidel provozu na pozemních komunikacích
i mimo ně,
b) objasňuje dopravní nehody a jiné události,
c) vydává písemné stanovisko k úpravě provozu na veřejně nepřístupné
účelové komunikaci.
(4) Při dohledu nad bezpečností a plynulostí provozu vůči všem účastníkům
provozu v chráněných objektech je vojenský policista oprávněn
a) vyzvat řidiče vozidla k předložení dokladů k řízení a provozu
vozidla,
b) vyzvat řidiče vozidla k podrobení vozidla nebo jízdní soupravy
kontrole technického stavu,
c) měřit rychlost vozidel,
d) rozhodnout o odstranění vozidla na náklady provozovatele vozidla,
je-li překážkou provozu na pozemní komunikaci nebo i mimo ni, nebo je důvodná obava
ohrožení bezpečnosti chráněného objektu, anebo je místní úpravou provozu v předmětném
místě provoz vozidel omezen nebo zakázán,
e) zabránit řidiči v jízdě použitím technického prostředku k zabránění
odjezdu vozidla nebo odtažením vozidla za podmínek stanovených zákonem o silničním
provozu.
Díl 2
Nakládání s informacemi
§ 10
Obecná ustanovení o zpracování informací a osobních údajů Vojenskou policií
(1) Vojenská policie zpracovává v souladu s tímto zákonem nebo jiným
právním předpisem informace včetně osobních údajů v rozsahu nezbytném pro plnění
svých úkolů.
(2) Pro zpracování informací, vedení evidencí a statistik v elektronické
podobě spravuje a provozuje Vojenská policie informační systém. Vojenská policie
zajišťuje bezpečnost a spolehlivost provozovaného informačního systému.
(3) Vojenská policie předává zpravodajským službám České republiky, Generální
inspekci bezpečnostních sborů, Policii České republiky, ministerstvu, Vězeňské službě
České republiky a Celní správě České republiky informace včetně informací zpracovávaných
v jejích evidencích, které získala při plnění svých úkolů, je-li to nezbytné pro
plnění úkolů v rámci jejich působnosti.
(4) Pokud by předání informací podle odstavce 3 ohrozilo plnění úkolů
Vojenské policie, předá je až poté, co ohrožení pomine.
§ 11
Pořizování záznamů
(1) Vojenská policie je oprávněna, je-li to potřebné pro plnění úkolů
Vojenské policie, pořizovat zvukové, obrazové nebo jiné záznamy z míst veřejně přístupných,
popřípadě také zvukové, obrazové nebo jiné záznamy o průběhu úkonu.
(2) Jsou-li k pořizování záznamů podle odstavce 1 zřízeny stálé automatické
technické systémy, je Vojenská policie povinna informace o zřízení takových systémů
vhodným způsobem uveřejnit.
§ 11a
Získávání osobních údajů pro účely budoucí identifikace
(1) Vojenská policie může při plnění svých úkolů pro účely budoucí identifikace
u fyzické osoby obviněné ze spáchání úmyslného trestného činu nebo fyzické osoby,
které bylo sděleno podezření pro spáchání takového trestného činu, snímat daktyloskopické
otisky, zjišťovat tělesné znaky, provádět měření těla, pořizovat obrazové, zvukové
a obdobné záznamy a odebírat biologické vzorky umožňující zpracování genetických
údajů fyzické osoby a tyto údaje dále zpracovávat.
(2) Nelze-li úkon podle odstavce 1 pro odpor fyzické osoby provést, je
vojenský policista po předchozí marné výzvě oprávněn tento odpor překonat. Způsob
překonání odporu musí být přiměřený intenzitě odporu. Jde-li o odběr krve nebo jiný
úkon spojený se zásahem do tělesné integrity, odpor fyzické osoby překonáván být
nesmí.
(3) Nelze-li úkon podle odstavce 1 provést na místě, je vojenský policista
oprávněn fyzickou osobu předvést k jeho provedení. Po provedení úkonu vojenský policista
fyzickou osobu propustí, nebrání-li tomu důvody stanovené zákonem.
(4) O provedených úkonech sepíše vojenský policista úřední záznam.
(5) Vojenská policie může při plnění svých úkolů v zahraničních misích
podle pravidel nasazení pořizovat a dále zpracovávat biometrické údaje také u jiných
osob, než které jsou uvedeny v odstavci 1.
(6) Osobní údaje pořízené podle odstavce 1 Vojenská policie předá včetně
všech souvisejících pravomocných rozhodnutí v trestním řízení Policii České republiky
pro plnění jejích úkolů. Pokud by předání osobních údajů a s nimi souvisejících informací
ohrozilo plnění úkolů Vojenské policie, předá je poté, kdy toto ohrožení pomine.
(7) Osobní údaje zpracované podle odstavce 5 Vojenská policie vymaže,
jakmile jejich zpracování není nezbytné pro účely předcházení nebo odhalování trestné
činnosti anebo stíhání trestných činů, plnění úkolů Vojenské policie nebo pomine-li
účel, pro který byly pořízeny.
§ 11b
Získávání osobních údajů pro účely záznamu v systému pro identifikaci
členských států, které mají informace o předchozích odsouzeních státních příslušníků
třetích zemí
(1) Vojenská policie sejme pro účely záznamu v systému pro identifikaci
členských států, které mají informace o předchozích odsouzeních státních příslušníků
třetích zemí, zřízeného podle přímo použitelného předpisu Evropské unie20), daktyloskopické
otisky osoby, která není státním příslušníkem žádného členského státu Evropské unie,
je osobou bez státní příslušnosti nebo osobou, jejíž státní příslušnost se nepodařilo
zjistit, a která byla obviněna ze spáchání trestného činu nebo které bylo sděleno
podezření ze spáchání trestného činu, nebyly-li její daktyloskopické otisky sejmuty
podle § 11a odst. 1. Ustanovení § 11a odst. 2 až 4 a 6 se použijí obdobně.
(2) Vojenská policie osobní údaje získané podle odstavce 1 vymaže, jakmile
nejsou zapotřebí pro účely podle odstavce 1.
§ 12
Oprávnění požadovat informace z informačních systémů
(1) Vojenská policie může v rozsahu potřebném pro plnění konkrétního
úkolu žádat od správce informačního systému poskytnutí informací z agendového informačního
systému evidence občanských průkazů3), agendového informačního systému evidence cestovních
dokladů4), agendového informačního systému evidence diplomatických a služebních pasů4),
agendového informačního systému evidence obyvatel5), z evidencí vedených Rejstříkem
trestů, evidence údajů o mýtném6), základního registru obyvatel7), základního registru
právnických osob, podnikajících fyzických osob a orgánů veřejné moci, základního
registru agend orgánů veřejné moci a některých práv a povinností, registru silničních
vozidel8), registru historických a sportovních vozidel, centrálního registru řidičů
a informačního systému cizinců9) způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup;
v případě agendového informačního systému evidence občanských průkazů a agendového
informačního systému evidence cestovních dokladů lze informace poskytnout pouze způsobem
umožňujícím nepřetržitý přístup.
(2) Správce informačního systému poskytne informace bezplatně a bez zbytečného
odkladu, nestanoví-li jiný právní předpis jinak.
(3) Vojenská policie je oprávněna žádat o poskytnutí informací podle
odstavce 1 pouze způsobem, který jí umožní uchovávat identifikační údaje o útvaru
Vojenské policie nebo o vojenském policistovi, který o poskytnutí informací žádal,
a o účelu, k němuž bylo o poskytnutí informací žádáno, nejméně po dobu 5 let. O skutečnostech
podle věty první je správce informačního systému povinen zachovávat mlčenlivost.
(4) Za účelem zajištění ochrany osoby, o níž lze důvodně předpokládat,
že by mohl být ohrožen její život nebo zdraví, může Ministerstvo vnitra požadovat
pro Vojenskou policii na základě její žádosti od zpracovatele nebo správce evidence
vedené na základě jiných právních předpisů, aby mu oznamovali každý výdej osobních
údajů takové osoby.
§ 13
Základní ustanovení o zpracování osobních údajů při plnění některých
úkolů Vojenské policie
(1) Odstavce 2 až 6 a § 13a až 18 se použijí na zpracování osobních údajů
za účelem předcházení, vyhledávání a odhalování trestné činnosti, stíhání trestných
činů a pátrání po osobách a věcech.
(2) Vojenská policie může zpracovávat osobní údaje, pokud je to nezbytné
pro účely uvedené v odstavci 1. Vojenská policie může zpracovávat osobní údaje také
k ochraně důležitých zájmů subjektu údajů, které souvisí s účely uvedenými v odstavci
1.
(3) Shromažďovat údaje o rasovém nebo etnickém původu, náboženském, filosofickém
nebo politickém přesvědčení, členství v odborové organizaci, zdravotním stavu, sexuálním
chování nebo sexuální orientaci lze pouze tehdy, je-li to nezbytné pro účely šetření
konkrétního trestného činu nebo přestupku.
(4) Vojenská policie zpracovává osobní údaje pro účely uvedené v odstavci
1 nebo 2 odděleně od osobních údajů zpracovávaných při plnění jiných úkolů Vojenské
policie.
(5) Osobní údaje zpracovávané podle odstavce 1 nebo 2 může Vojenská policie
zpracovávat v nezbytném rozsahu i pro plnění jiných svých úkolů stanovených zákonem.
(6) Vojenská policie může při plnění účelů uvedených v odstavci 1
a) shromažďovat osobní údaje otevřeným nebo skrytým způsobem nebo
pod záminkou jiného účelu nebo jiné činnosti, nebo
b) sdružovat osobní údaje, které byly získány k rozdílným účelům.
§ 13a
Obecné podmínky pro zpřístupňování nebo předávání osobních údajů
(1) Vojenská policie i bez žádosti zpřístupňuje nebo předává osobní
údaje zpracovávané pro účely podle § 13 odst. 1,
a) stanoví-li tak zákon, mezinárodní smlouva nebo přímo použitelný
předpis Evropské unie,
b) je-li zpřístupnění nebo předání osobních údajů nezbytné k odstranění
závažného ohrožení bezpečnosti osob nebo veřejného pořádku, nebo
c) je-li to ve prospěch subjektu údajů, který dal k zpřístupnění
nebo předání podnět, nebo lze-li jeho prospěch na základě okolností důvodně předpokládat.
(2) Nepřesné osobní údaje nelze zpřístupňovat nebo předávat; neověřené
osobní údaje se při zpřístupnění nebo předání označí a uvede se míra jejich spolehlivosti.
Dojde-li k nesprávnému zpřístupnění nebo předání nebo k zpřístupnění nebo předání
nepřesných osobních údajů, Vojenská policie o tom bez zbytečného odkladu informuje
příjemce těchto údajů a orgán příslušný k plnění účelů uvedených v § 13 odst. 1,
který je jejich původcem.
(3) Příjemce osobních údajů je oprávněn zpracovávat osobní údaje k jinému
účelu, než ke kterému byly zpřístupněny nebo předány, pokud Vojenská policie s tímto
zpracováním souhlasí.
(4) Vojenská policie může při zpřístupnění nebo předání osobních údajů
stanovit příjemci podmínky vyplývající z tohoto nebo jiného zákona týkající se zpracování
zpřístupněných nebo předaných osobních údajů; to neplatí pro zpřístupnění nebo předání
orgánu příslušnému k plnění účelu uvedeného v § 13 odst. 1 nebo pro zpřístupnění
nebo předání podle § 13c nebo 19.
(5) Vojenská policie informace nezpřístupní nebo nepředá, pokud by to
ohrozilo plnění jejích úkolů.
§ 13b
Vnitrostátní zpřístupňování nebo předávání osobních údajů
(1) Vojenská policie zpřístupňuje nebo předává osobní údaje orgánům příslušným
k plnění účelů uvedených v § 13 odst. 1, je-li to nezbytné pro plnění jejich úkolů.
(2) Vojenská policie může zpřístupnit nebo předat osobní údaje, které
získala při plnění účelů uvedených v § 13 odst. 1, orgánům veřejné správy pro plnění
úkolů v rámci jejich působnosti.
§ 13c
Zpřístupňování nebo předávání osobních údajů v rámci Evropské unie a
schengenského prostoru
Vojenská policie může i bez žádosti zpřístupnit nebo předat osobní
údaje při předcházení trestné činnosti, prověřování skutečností nasvědčujících tomu,
že byl spáchán trestný čin, nebo při odhalování nebo vyšetřování trestných činů
a) bezpečnostnímu sboru členského státu Evropské unie, jakož i jiného
státu, který uplatňuje právní předpisy k provedení směrnice Evropského parlamentu
a Rady (EU) 2016/68018),
b) Evropskému policejnímu úřadu,
c) Eurojustu, nebo
d) příslušnému orgánu nebo instituci členského státu Evropské unie
v rozsahu a za účelem stanoveným mezinárodní smlouvou nebo předpisy Evropské unie
o policejní spolupráci.
§ 13d
Zpřístupňování nebo předávání osobních údajů bezpečnostním sborům třetích
států a mezinárodním organizacím
(1) Vojenská policie může i bez žádosti zpřístupnit nebo předat osobní
údaje mezinárodní organizaci Interpol nebo bezpečnostnímu sboru státu, který neuplatňuje
právní předpisy k provedení směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/68018),
nebo obdobnému orgánu mezinárodní organizace, pokud je to nezbytné pro předcházení
trestné činnosti, prověřování skutečností nasvědčujících tomu, že byl spáchán trestný
čin, nebo při odhalování nebo vyšetřování trestných činů.
(2) Pokud se na stát nebo mezinárodní organizaci podle odstavce 1 vztahuje
rozhodnutí orgánu Evropské unie vyhlášené v Úředním věstníku Evropské unie o zajištění
odpovídající úrovně ochrany osobních údajů v oblasti policejní spolupráce, odstavce
3 až 5 se nepoužijí, ledaže orgán Evropské unie rozhodne, že odpovídající úroveň
ochrany již není zajištěna.
(3) Vojenská policie může k účelům uvedeným v odstavci 1 provést zpřístupnění
nebo předání osobních údajů bezpečnostnímu sboru nebo mezinárodní organizaci podle
odstavce 1, pokud přijmou nezbytná opatření pro zajištění ochrany osobních údajů.
Vojenská policie informuje Úřad pro ochranu osobních údajů o kategoriích zpřístupnění
nebo předání a uchová informace o čase, příjemci a důvodech zpřístupnění nebo předání,
jakož i dotčených osobních údajích; to neplatí, pokud opatření pro zajištění ochrany
osobních údajů stanoví pro bezpečnostní sbor nebo mezinárodní organizaci podle odstavce
1 právní předpis nebo mezinárodní smlouva.
(4) Není-li splněna podmínka uvedená v odstavci 3 větě první, může
Vojenská policie zpřístupnit nebo předat osobní údaje, pokud je to nezbytné pro
a) ochranu životně důležitých zájmů subjektu údajů nebo jiné osoby,
b) zpřístupnění nebo předání podle § 13a odst. 1 písm. c),
c) předejití bezprostředního a závažného ohrožení veřejného pořádku
a vnitřní bezpečnosti v zahraničí,
d) plnění konkrétního úkolu při zajišťování účelů uvedených v § 13
odst. 1, nebo
e) ochranu konkrétních právních nároků v souvislosti s účely uvedenými
v § 13 odst. 1.
(5) Vojenská policie osobní údaje podle odstavce 4 písm. d) nebo e) nezpřístupní
nebo nepředá, popřípadě zpřístupní nebo předá pouze částečně, pokud zájem na ochraně
základních lidských práv a svobod subjektu údajů převažuje nad veřejným zájmem na
zpřístupnění nebo předání.
(6) Vojenská policie při postupu podle odstavce 4 uchová informace o
čase, příjemci a důvodech zpřístupnění nebo předání, jakož i dotčených osobních údajích.
(7) Vojenská policie dále může s přihlédnutím k závažnosti případu,
účelu původního zpřístupnění nebo předání a úrovni ochrany osobních údajů
a) vyslovit souhlas, aby byly prostřednictvím bezpečnostního sboru
nebo mezinárodní organizace podle odstavce 1 zpřístupněny nebo předány osobní údaje,
které jim Vojenská policie zpřístupnila nebo předala, bezpečnostnímu sboru jiného
státu nebo obdobnému orgánu jiné mezinárodní organizace podle odstavce 1; takový
souhlas může být udělen i obecně, nebo
b) požadovat od státu nebo mezinárodní organizace uvedených v odstavci
1 informace o zpracování předaných osobních údajů.
§ 15
Zpracování osobních údajů při pátrání po vojácích
(1) Vyhlásí-li Policie České republiky pátrání po vojákovi, je Vojenská
policie oprávněna v potřebném rozsahu sdružovat osobní údaje získané k rozdílným
účelům a zpracovávat citlivé údaje tohoto vojáka, je-li to nezbytné k jeho nalezení.
(2) Vojenská policie vymaže osobní údaje vojáka uvedeného v odstavci
1 bez zbytečného odkladu po jeho nalezení. Osobní údaje se nemusejí vymazat,
a) lze-li důvodně předpokládat, že bude opět pohřešován nebo hledán,
nebo
b) jsou-li jeho osobní údaje zpracovány při předcházení a odhalování
trestné činnosti.
§ 16
Zveřejňování osobních údajů
Vojenská policie je oprávněna zveřejňovat osobní údaje v rozsahu nezbytném
k předcházení a odhalování trestné činnosti nebo při pátrání po vojákovi.
§ 17
Prověřování potřebnosti dalšího zpracování osobních údajů
(1) Vojenská policie nejméně jednou za 3 roky prověřuje, jsou-li zpracované
osobní údaje i nadále potřebné pro plnění úkolů Vojenské policie nebo při plnění
dalších úkolů podle zákona. Zjistí-li při prověřování nebo v průběhu zpracování osobních
údajů, že již nejsou potřebné, bez zbytečného odkladu je vymaže.
(2) Vojenská policie osobní údaje nevymaže, využívají-li se dále při
plnění úkolu podle tohoto zákona nebo se jedná o osobní údaje, které jsou součástí
spisového materiálu, bez ohledu na to, zda jsou zpracovány v listinné nebo elektronické
podobě.
(3) Orgány činné v trestním řízení, Ministerstvo spravedlnosti, Ústavní
soud a Kancelář prezidenta republiky Vojenskou policii v mezích své působnosti informují
pro účely prověřování podle odstavce 1 o svých pravomocných rozhodnutích, promlčení
trestního stíhání, výkonu trestu nebo o rozhodnutích prezidenta republiky týkajících
se trestního řízení, trestů nebo udělené amnestie nebo milosti.
§ 18
Pověřenec pro ochranu osobních údajů
(1) Náčelník Vojenské policie jmenuje pověřencem pro ochranu osobních
údajů (dále jen "pověřenec") vojenského policistu, který je odborně připraven pro
plnění úkolů pověřence.
(2) Pověřenec
a) poskytuje ve Vojenské policii informace a poradenství o povinnostech
v oblasti ochrany osobních údajů,
b) kontroluje s přihlédnutím k rizikovosti, povaze a rozsahu činností
zpracování plnění povinností v oblasti ochrany osobních údajů a
c) je v záležitostech týkajících se zpracování osobních údajů kontaktním
místem pro Úřad pro ochranu osobních údajů a spolupracuje s ním.
(3) Vojenská policie zajistí pověřenci odpovídající podmínky k řádnému
plnění jeho úkolů, včetně přístupu k osobním údajům a jejich zpracování a možnosti
udržovat odborné vědomosti a dovednosti. Vojenská policie rovněž zajistí, aby byl
pověřenec informován o všech připravovaných a prováděných činnostech zpracování.
§ 19
Zpracování osobních údajů předávaných v rámci Evropské unie
(1) Vojenská policie zpracovává při plnění svých úkolů osobní údaje
zpřístupněné nebo předávané
a) členským státem Evropské unie anebo státem přidruženým mezinárodní
smlouvou k provádění schengenských předpisů (dále jen "přidružený stát") nebo zpřístupněné
nebo předávané do členského státu Evropské unie nebo přidruženého státu, nebo
b) orgánem zřízeným na základě Smlouvy o Evropské unii anebo Smlouvy
o fungování Evropské unie (dále jen "evropský orgán") nebo informačním systémem zřízeným
na základě Smlouvy o Evropské unii anebo Smlouvy o fungování Evropské unie (dále
jen "evropský informační systém") nebo zpřístupněné nebo předávané evropskému orgánu
anebo evropskému informačnímu systému.
(2) Vojenská policie při zpracování osobních údajů zpřístupněných nebo
předaných podle odstavce 1 dodržuje podmínky, které stanovil předávající orgán.
(3) Je-li k dodržení podmínky stanovené předávajícím orgánem podle odstavce
2 třeba souhlas nebo vyjádření členského státu Evropské unie, přidruženého státu
nebo evropského orgánu, Vojenská policie stanoví tomuto členskému státu Evropské
unie, přidruženému státu nebo evropskému orgánu přiměřenou lhůtu, ve které má zaslat
souhlas nebo vyjádření, a upozorní jej, že pokud ve stanovené lhůtě své vyjádření
nezašle, má se za to, že s dalším předpokládaným postupem souhlasí.
§ 20
Zvláštní ustanovení o zpracovávání osobních údajů Vojenskou policií v
jiných oblastech
(1) Ustanovení § 28 odst. 2 až 4 a § 29 odst. 3 až 6 zákona č. 110/2019
Sb., o zpracování osobních údajů, se použijí i na vyřízení žádostí subjektu údajů
o přístup, opravu, omezení zpracování nebo výmaz podle nařízení Evropského parlamentu
a Rady (EU) 2016/67919).
(2) Je-li to nezbytné, lze osobní údaje zpracovávat pro zajišťování účelů
uvedených v § 13 odst. 1 i tehdy, pokud byly shromážděny nebo zpracovávány pro jiné
účely.
Díl 3
Povinnosti vojenského policisty
§ 21
(1) Vojenský policista je při plnění úkolů Vojenské policie povinen dbát
cti, vážnosti a důstojnosti osob i své vlastní a nepřipustit, aby osobám v souvislosti
s touto činností vznikla bezdůvodná újma a aby zásah do jejich práv a svobod překročil
míru nezbytnou k dosažení účelu plněného úkolu.
(2) Vojenský policista je povinen před provedením úkonu v rámci své pravomoci
poučit osobu dotčenou úkonem o důvodech provedení úkonu, a jde-li o úkon spojený
se zásahem do práv nebo svobod osoby, také o jejích právech a povinnostech. Pokud
poučení brání povaha a okolnosti úkonu, poučí nebo zajistí toto poučení ihned, jakmile
to okolnosti dovolí.
§ 22
Vojenský policista je povinen provést úkon, a to i v době mimo službu,
pokud to dovoluje jeho zdravotní stav nebo není pod vlivem léků nebo jiných látek,
které snižují jeho schopnost jednat, popřípadě vyrozumět o nutnosti provést úkon
nejbližší útvar Vojenské policie nebo nejbližší útvar Policie České republiky. Pokud
to okolnosti dovolují, je vojenský policista před provedením úkonu, při němž dochází
k přímému vynucování splnění právní povinnosti nebo k přímé ochraně práv za použití
síly nebo hrozby jejího použití, povinen použít slov „Jménem zákona!“ a odpovídající
výzvy.
§ 23
(1) Vojenský policista není povinen provést úkon, jestliže
a) k jeho
vykonání nebyl odborně vyškolen nebo vycvičen, a jestliže povaha úkonu takové odborné
vyškolení nebo vycvičení vyžaduje, nebo
b) provádí jiný úkon, jehož nedokončení by mělo vážnější důsledky než neprovedení
úkonu nezbytného k odstranění bezprostředního ohrožení, zejména pronásleduje pachatele
trestného činu, zakročuje pod jednotným velením, zajišťuje bezpečnost chráněného
objektu, osoby, důležitého vojenského materiálu nebo používá výbušniny nebo výbušné
předměty.
(2) Pokud okolnosti případu nedovolují vojenskému policistovi provést
úkon, je povinen zabezpečit vyrozumění příslušného útvaru Vojenské policie nebo nejbližšího
útvaru Policie České republiky o nutnosti provést úkon.
§ 24
(1) Vojenský policista je povinen při provádění úkonu prokázat svou příslušnost
k Vojenské policii, pokud to povaha a okolnosti úkonu dovolují.
(2) Příslušnost k Vojenské policii prokazuje vojenský policista vojenským
stejnokrojem se zevním označením „VOJENSKÁ POLICIE“ nebo „VP“ doplněným identifikačním
číslem (dále jen „vojenský stejnokroj Vojenské policie“), služebním průkazem vojenského
policisty (dále jen „služební průkaz“) nebo ústním prohlášením „Vojenská policie“.
(3) Ústním prohlášením „Vojenská policie“ prokazuje vojenský policista
svou příslušnost k Vojenské policii pouze ve výjimečných případech, kdy okolnosti
prováděného úkonu neumožňují tuto příslušnost prokázat vojenským stejnokrojem Vojenské
policie nebo služebním průkazem. Vojenským stejnokrojem Vojenské policie nebo služebním
průkazem se vojenský policista prokáže ihned, jakmile to okolnosti prováděného úkonu
dovolí.
(4) Vojenský policista, kterého určí náčelník Vojenské policie, nemusí
k výkonu služby užívat vojenský stejnokroj Vojenské policie.
§ 25
(1) Vojenský policista je povinen zachovávat mlčenlivost o skutečnostech,
se kterými se seznámil při plnění úkolů Vojenské policie nebo v souvislosti s nimi
a které v zájmu zabezpečení úkolů Vojenské policie nebo v zájmu osob vyžadují, aby
zůstaly utajeny před nepovolanými osobami. Tato povinnost trvá i po skončení služebního
zařazení ve Vojenské policii.
(2) Povinnosti mlčenlivosti se nemůže vojenský policista dovolávat vůči
policejnímu orgánu, státnímu zastupitelství nebo soudu.
(3) Povinnosti mlčenlivosti je oprávněn zprostit vojenského policistu
nebo občanského zaměstnance ministr obrany nebo jím pověřená osoba.
Díl 4
Oprávnění vojenského policisty
§ 26
Oprávnění požadovat vysvětlení
(1) Vojenský policista je oprávněn požadovat potřebná vysvětlení od osoby,
která může přispět k objasnění skutečností důležitých pro odhalení trestného činu
nebo přestupku a jeho pachatele, vypátrání hledaného nebo pohřešovaného vojáka anebo
věci, nebo zajištění bezpečnosti chráněné osoby, a v případě potřeby osobu vyzvat,
aby se ve stanovenou dobu dostavila na určené místo k sepsání úředního záznamu o
podání vysvětlení. Každý je povinen požadavku nebo výzvě vyhovět.
(2) Vysvětlení může odepřít pouze osoba, která by tím sobě, svému příbuznému
v pokolení přímém, svému sourozenci, osvojiteli, osvojenci, manželovi, partnerovi
nebo druhovi, jakož i jiným osobám v poměru rodinném nebo obdobném, jejichž újmu
by právem pociťovala jako újmu vlastní, způsobila nebezpečí trestního stíhání nebo
nebezpečí postihu za přestupek.
(3) Vysvětlení se nesmí požadovat od osoby, která by tím porušila státem
uloženou nebo uznanou povinnost mlčenlivosti, ledaže by ji této povinnosti zprostil
příslušný orgán nebo ten, v jehož zájmu tuto povinnost má.
(4) Vojenský policista je povinen předem osobu poučit o možnosti odepřít
vysvětlení a o zákazu požadovat vysvětlení podle odstavců 2 a 3.
(5) Kdo se dostaví na výzvu podle odstavce 1, má nárok na náhradu nutných
výdajů a na náhradu ušlého výdělku10). Náhradu poskytuje Vojenská policie. Nárok
na náhradu nemá ten, kdo se dostavil jen ve vlastním zájmu nebo pro své protiprávní
jednání. Nárok na náhradu zaniká, jestliže jej osoba neuplatní do 7 dnů ode dne,
kdy se na výzvu podle odstavce 1 dostavila; o tom musí být osoba poučena.
(6) Nevyhoví-li osoba bez dostatečné omluvy nebo bez závažných důvodů
výzvě podle odstavce 1, může být vojenským policistou předvedena k sepsání úředního
záznamu o podání vysvětlení.
(7) Úřední záznam o podání vysvětlení je vojenský policista povinen sepsat
bez zbytečného odkladu poté, co se osoba dostaví na výzvu, nebo je předvedena. Po
sepsání tohoto záznamu vojenský policista osobu propustí, pokud tomu nebrání zákonné
důvody.
(8) O předvedení sepíše vojenský policista úřední záznam.
Oprávnění požadovat prokázání totožnosti
§ 27
(1) Prokázání totožnosti znamená prokázání jména, popřípadě jmen, příjmení,
data narození, rodného čísla, bylo-li přiděleno, a adresy bydliště, a nemá-li ho,
adresy místa pobytu, a u vojáka také prokázání příslušnosti k vojenskému útvaru.
Rozsah a způsob zjišťování osobních údajů musí být přiměřené účelu zjišťování totožnosti.
(2) Vojenský policista je oprávněn vyzvat k prokázání totožnosti
osobu
a) podezřelou ze spáchání trestného činu nebo přestupku,
b) od níž je požadováno vysvětlení,
c) odpovídající popisu hledaného nebo pohřešovaného vojáka,
d) zdržující se v blízkosti místa, kde došlo ke spáchání trestného
činu nebo přestupku,
e) která má být předvedena na žádost příslušného orgánu podle jiného
právního předpisu,
f) která je oznamovatelem podezření ze spáchání trestného činu
nebo přestupku,
g) při plnění jiného úkonu, je-li to nezbytné k zajištění bezpečnosti
chráněné osoby nebo majetku anebo pro předcházení trestné činnosti.
(3) Vojenský policista je oprávněn vyzvat osobu, která se zdržuje
v bezprostřední blízkosti chráněného objektu, aby prokázala svoji totožnost, pokud
a) je důvodná obava, že tato osoba ohrozí bezpečnost chráněného
objektu anebo bezpečnost osob, které se v něm nacházejí,
b) se chová způsobem, který narušuje anebo ohrožuje bezpečnost
chráněného objektu, nebo
c) vstupuje do chráněného objektu nebo do místa, kam je vojenským
policistou zakázán vstup, nebo z tohoto chráněného objektu nebo místa vychází.
§ 28
(1) Odmítne-li voják prokázat svoji totožnost nebo nemůže-li ji prokázat
ani po předchozím poskytnutí potřebné součinnosti k prokázání své totožnosti, je
vojenský policista oprávněn vojáka předvést k vykonání úkonů ke zjištění jeho totožnosti.
Po zjištění totožnosti vojenský policista vojáka propustí, nebrání-li tomu důvody
stanovené zákonem.
(2) Nemůže-li vojenský policista totožnost vojáka předvedeného
podle odstavce 1 zjistit na základě sdělených údajů ani ve vojenských evidencích11)
ani v evidenci obyvatel, je oprávněn vyzvat vojáka, aby strpěl provedení nezbytných
úkonů, a to
a) zajišťování daktyloskopických otisků,
b) zjišťování vnějších tělesných znaků,
c) zevní měření těla,
d) pořizování obrazových záznamů, nebo
e) odběr biologických vzorků umožňující získání informací o genetickém
vybavení.
(3) Nelze-li úkon podle odstavce 2 pro odpor vojáka provést a nejde-li
o odběr krve nebo jiný obdobný úkon spojený se zásahem do tělesné integrity, je vojenský
policista oprávněn tento odpor překonat. Způsob překonání odporu musí být přiměřený
intenzitě odporu.
(4) Zjišťování vnějších tělesných znaků a měření těla podle odstavce
2 provádí vojenský policista stejného pohlaví nebo na jeho žádost zdravotnický pracovník
způsobilý k výkonu této činnosti12). Krev odebírá na žádost vojenského policisty
pouze zdravotnický pracovník způsobilý k výkonu této činnosti12). Biologické vzorky
se odebírají způsobem, který nesmí ohrozit zdraví vojáka.
(5) Nezjistí-li vojenský policista totožnost vojáka do 24 hodin od
omezení osobní svobody, je povinen ho propustit, nejsou-li důvody pro jeho zajištění.
(6) Nemohou-li nebo odmítnou-li osoby uvedené v § 3 nebo osoba uvedená
v § 27 odst. 2 a 3 prokázat svoji totožnost, je vojenský policista oprávněn je neprodleně
předvést.
(7) O předvedení a provedených úkonech sepíše vojenský policista úřední
záznam.
§ 29
Zajištění
(1) Vojenský policista je oprávněn zajistit osobu uvedenou v § 3,
která
a) svým jednáním bezprostředně ohrožuje svůj život nebo život anebo
zdraví jiných osob nebo majetek a po výzvě od takového jednání neupustí,
b) při předvedení kladla odpor nebo se pokusila o útěk,
c) byla přistižena při přestupku nebo jednání, které má znaky přestupku,
je-li důvodná obava, že bude v protiprávním jednání pokračovat, nebo mařit řádné
šetření věci, nebo
d) se jako voják neoprávněně zdržuje mimo útvar nebo místo výkonu
služby.
(2) Po provedení úkonů v rámci zajištění je vojenský policista povinen
osobu zajištěnou podle odstavce 1 ihned propustit, nebrání-li tomu důvody stanovené
zákonem.
(3) Zajištění může trvat jen po dobu nezbytně nutnou, nejdéle však 24
hodin od okamžiku omezení osobní svobody.
(4) O zajištění osoby podle odstavce 1 a o provedených úkonech sepíše
vojenský policista úřední záznam.
(5) O zajištění vojáka je vojenský policista povinen neprodleně vyrozumět
jeho velitele.
§ 30
Připoutání
(1) Vojenský policista je oprávněn omezit volný pohyb osoby uvedené v
§ 3, která fyzicky napadá vojenského policistu nebo jinou osobu, ohrožuje vlastní
život, poškozuje majetek nebo se pokusí o útěk, připoutáním k vhodnému předmětu,
zejména pomocí pout.
(2) Omezení podle odstavce 1 musí být ukončeno v okamžiku, kdy je zřejmé,
že osoba jednání podle odstavce 1 nebude opakovat, nejdéle však po uplynutí 2 hodin
od okamžiku připoutání.
§ 31
Vydání a odebrání zbraně a prohlídka osoby
(1) Vojenský policista je oprávněn vyzvat osobu uvedenou v § 3 a v §
27 odst. 2 a 3 k vydání zbraně, hrozí-li nebezpečí, že jí bude neoprávněně užito
k násilí nebo pohrůžce násilím. Po předchozí marné výzvě je vojenský policista oprávněn
zbraň odebrat.
(2) Vojenský policista je oprávněn přesvědčit se prohlídkou, zda
osoba nemá u sebe zbraň, a tuto zbraň jí odebrat, pokud
a) má být omezena osobní svoboda osoby,
b) proti ní směřuje úkon a hrozí nebezpečí, že osoba bude klást odpor,
nebo
c) se jedná o případy podle § 34 odst. 2.
(3) Prohlídku osoby podle odstavce 2, § 34 odst. 2, § 36 odst. 2 a §
37 odst. 1 provádí osoba stejného pohlaví.
(4) O prohlídce vojenský policista sepíše úřední záznam.
(5) Osobě, která zbraň vydala nebo jíž byla zbraň odebrána, vystaví vojenský
policista bez zbytečného odkladu písemné potvrzení.
(6) Vojenský policista vydanou nebo odebranou zbraň vrátí osobě, pokud
pominul důvod pro její vydání nebo odebrání, nebrání-li tomu důvody stanovené zákonem.
Osoba je povinna vrácení zbraně potvrdit podpisem.
§ 32
Policejní cely
(1) Vojenský policista je oprávněn umístit do policejní cely zřízené
pro tento účel u útvaru Policie České republiky zajištěnou nebo zadrženou osobu uvedenou
v § 3.
(2) Podíl Vojenské policie na ostraze a podmínky provádění úkonů se zadrženou
osobou upraví dohoda mezi Policií České republiky a Vojenskou policií.
(3) Podmínky režimu provozu a umísťování osob do policejních cel stanovuje
zákon o Policii České republiky13).
§ 33
Zákaz vstupu na určená místa
Vyžaduje-li to účinné zabezpečení plnění úkolů podle tohoto zákona nebo
hrozí-li závažné ohrožení života nebo zdraví, je vojenský policista oprávněn přikázat
každému, aby na nezbytně nutnou dobu nevstupoval na určená místa nebo se na nich
nezdržoval nebo po nezbytnou dobu setrval na určeném místě. K vymezení určených míst
se mohou použít technické prostředky.
§ 34
Bezpečnost chráněného objektu
(1) Při zajišťování policejní ochrany chráněného objektu je vojenský
policista oprávněn
a) zjišťovat totožnost vstupující nebo vycházející osoby nebo osoby,
která se v chráněném objektu nachází,
b) zjišťovat důvod vstupu osoby do chráněného objektu,
c) prohlédnout vnášené nebo vynášené věci nebo zavazadla.
(2) Při důvodném podezření, že osoba má u sebe zbraň nebo jinou věc,
kterou by mohla narušit bezpečnost chráněného objektu nebo kterou neoprávněně vynáší
z chráněného objektu, vojenský policista provede její prohlídku.
(3) Vojenský policista může provést jiné úkony, aby se do chráněného
objektu nevnášely nebo nedopravovaly věci, které by mohly narušit bezpečnost chráněného
objektu.
(4) Vojenský policista je oprávněn provést úkon proti osobě, která
se zdržuje v bezprostřední blízkosti chráněného objektu, pokud
a) je důvodná obava, že tato osoba ohrozí bezpečnost chráněného objektu
nebo osoby, která se v něm nachází, nebo
b) se tato osoba chová způsobem, který narušuje nebo ohrožuje bezpečnost
chráněného objektu.
§ 35
Zastavování a prohlídka dopravních prostředků
(1) Vojenský policista je oprávněn zastavit a prohlížet vozidlo, které
řídí voják, a vozidlo ozbrojených sil nebo vozidlo ozbrojených sil jiného státu.
(2) Vojenský policista je oprávněn zastavit a prohlížet dopravní prostředek
v chráněném objektu a dopravní prostředek při vjíždění do chráněného objektu nebo
vyjíždění z něho.
§ 36
Zajišťování bezpečnosti chráněných osob
(1) Při zajišťování bezpečnosti chráněné osoby je vojenský policista
oprávněn prohlédnout osobu, zavazadlo, věci a dopravní prostředek nacházející se
v prostoru, ze kterého by bylo možno ohrozit bezpečnost chráněné osoby.
(2) Vojenský policista je oprávněn prohlédnout osobu pouze tehdy, jestliže
tato osoba na jeho výzvu uvedený prostor ihned neopustí nebo hrozí-li nebezpečí z
prodlení.
(3) K prohlídce budovy, obydlí, pozemku nebo jiného prostoru musí mít
policista svolení vlastníka nebo uživatele. Bez uvedeného svolení je vojenský policista
oprávněn vykonat prohlídku jen tehdy, je-li důvodné podezření, že z budovy, obydlí,
pozemku nebo jiného prostoru by měl být proveden útok na bezpečnost chráněné osoby.
(4) Prohlídka objektu, zavazadla, věcí a dopravního prostředku nesmí
sledovat jiný zájem než zajištění bezpečnosti chráněné osoby.
§ 37
Ochrana vojenské letecké dopravy
(1) Při zajišťování ochrany vojenské letecké dopravy je vojenský policista
oprávněn provést bezpečnostní prohlídku letadla, prohlídku přepravované osoby a zavazadla
za účelem zjištění, zda osoba nepřepravuje věc, která by mohla být použita k teroristickému
útoku nebo k jinému trestnému činu.
(2) Věcí podle odstavce 1 se rozumí zejména předměty stanovené přímo
použitelným předpisem Evropské unie upravujícím ochranu civilního letectví před protiprávními
činy14).
§ 38
Vojenský zkušební komisař řidičů
(1) Vojenským zkušebním komisařem řidičů může být pouze příslušník Vojenské
policie, kterého určil náčelník Vojenské policie.
(2) Zkoušky odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel vojáků v
činné službě provádí vojenský zkušební komisař řidičů, který je současně držitelem
platného průkazu zkušebního komisaře podle zákona o získávání a zdokonalování odborné
způsobilosti k řízení motorových vozidel.
Díl 5
Šetření přestupků
§ 39
(1) Vojenský policista je při šetření přestupku a jednání, které
má znaky přestupku podle zákona o přestupcích, oprávněn vyžadovat
a) orientační vyšetření při podezření na ovlivnění alkoholem nebo
jinou návykovou látkou pomocí dechové zkoušky nebo odběrem slin nebo potu,
b) odborné lékařské vyšetření ke zjištění alkoholu nebo jiné návykové
látky včetně odběru krve, moči, slin nebo potu, a to i tehdy, nelze-li osobu předem
pro její zdravotní stav ke strpění příslušných úkonů vyzvat,
c) jiná odborná vyjádření15),
d) výpis z evidence Rejstříku trestů v případech, ve kterých by předchozí
trestní postih mohl vést k posouzení skutku jako trestného činu.
(2) Vojenský policista je dále oprávněn ohledat místo přestupku, věc,
která má vztah ke spáchanému přestupku, a v souvislosti s tím zjišťovat a zajišťovat
stopy.
(3) Úkonu uvedenému v odstavci 1 písm. b) nebo c) je osoba povinna se
podrobit, jen není-li to spojeno s nebezpečím pro její zdraví.
(4) Krev se musí odebrat, požádá-li o to osoba podezřelá ze spáchání
přestupku.
§ 40
(1) Vojenský policista je oprávněn vyzvat osobu k vydání věci, jestliže
a) lze mít za to, že v řízení o přestupku může být uloženo její propadnutí
anebo může být zabrána, nebo
b) jde o věc důležitou pro řízení o přestupku.
(2) Po předchozí marné výzvě k vydání věci podle odstavce 1 je vojenský
policista oprávněn tuto věc odejmout.
(3) Nelze odejmout věc, jejíž hodnota je v nápadném nepoměru k povaze
přestupku.
(4) O vydání nebo o odnětí věci sepíše vojenský policista úřední záznam
a vystaví potvrzení. Vydanou nebo odňatou věc vojenský policista předá orgánu, který
je příslušný o přestupku rozhodnout.
Díl 6
Získávání poznatků o trestné činnosti
§ 41
Získávání poznatků
Vojenský policista před zahájením úkonů trestního řízení z vlastní iniciativy
nebo na základě podnětu jiné osoby anebo orgánu za účelem získání poznatků o trestné
činnosti vyhledává, odhaluje, a je-li to třeba, i dokumentuje skutečnosti nasvědčující
tomu, že byl spáchán trestný čin. V rámci činnosti podle věty první je povinen předcházet
trestné činnosti.
§ 42
Nástrahové prostředky a zabezpečovací technika
Vojenský policista je oprávněn při předcházení a odhalování trestné činnosti,
při získávání poznatků o trestné činnosti, v souvislosti s trestním řízením a v souvislosti
se zajišťováním ochrany chráněné osoby používat nástrahové prostředky a zabezpečovací
techniku.
§ 43
Zvláštní finanční prostředky
(1) Zvláštními finančními prostředky se rozumí vyčleněné finanční prostředky,
které jsou používány k úhradě některých výdajů v souvislosti se získáváním poznatků
o trestné činnosti, používáním nástrahových prostředků a zabezpečovací techniky,
používáním operativně pátracích prostředků podle trestního řádu a v souvislosti se
zajišťováním ochrany chráněné osoby. Na nakládání se zvláštními finančními prostředky
se nevztahují právní předpisy upravující hospodaření s peněžními prostředky státu.
(2) Vojenský policista nakládající se zvláštními finančními prostředky
je povinen s nimi nakládat hospodárně a v souladu s účelem, na který byly poskytnuty.
Díl 7
Použití donucovacích prostředků a zbraně
§ 44
Obecné ustanovení
(1) Vojenský policista je oprávněn použít při zákroku donucovací prostředek
a zbraň, k jejichž použití byl vycvičen.
(2) Zbraní podle tohoto paragrafu a § 45 až 49 se rozumí bodné, sečné
a střelné zbraně, výbušniny, výbušné předměty a pomůcky.
§ 45
Donucovací prostředky
(1) Donucovacími prostředky jsou
a) hmaty, chvaty, údery a kopy,
b) slzotvorný, elektrický nebo jiný obdobně dočasně zneschopňující
prostředek,
c) obušek a jiný úderný prostředek,
d) pouta,
e) služební pes,
f) zastavovací pás, zahrazení cesty vozidlem a jiný prostředek k
násilnému zastavení vozidla nebo zabránění odjezdu vozidla,
g) zásahová výbuška,
h) úder střelnou zbraní,
i) hrozba namířenou střelnou zbraní,
j) výstražný výstřel,
k) prostředek k zamezení prostorové orientace,
l) vrhací prostředek s dočasně zneschopňujícími účinky, který má
povahu střelné zbraně,
m) vrhací prostředek, který nemá povahu střelné zbraně,
n) vytlačování štítem,
o) vytlačování vozidlem,
p) vodní stříkač.
(2) Před použitím donucovacích prostředků je vojenský policista povinen
vyzvat osobu, proti které zakročuje, aby upustila od protiprávního jednání s výstrahou,
že bude použit donucovací prostředek. To neplatí v případě použití prostředku k zabránění
odjezdu vozidla. Od výzvy a výstrahy může upustit jen v případě, je-li sám napaden
nebo je-li zjevně a bezprostředně ohrožen život nebo zdraví jiné osoby a věc nesnese
odkladu.
(3) Použitím donucovacího prostředku má být dosaženo účelu sledovaného
zákrokem; přitom se použije pouze takový donucovací prostředek, který je nezbytně
nutný k překonání odporu osoby, která se dopouští protiprávního jednání. O tom, který
z donucovacích prostředků použije, rozhoduje vojenský policista podle konkrétní situace
tak, aby osobě, proti které zakročuje, nezpůsobil zřejmě nepřiměřenou újmu.
(4) Vojenský policista může použít donucovací prostředek vůči osobám,
je-li jimi sám napaden nebo je ohrožen život nebo zdraví jiné osoby.
§ 46
Použití zbraně
(1) Vojenský policista je oprávněn použít zbraň,
a) v nutné obraně nebo v krajní nouzi,
b) jestliže se nebezpečný pachatel, proti němuž zakročuje, na jeho
výzvu nevzdá nebo se zdráhá opustit svůj úkryt,
c) aby zamezil útěku nebezpečného pachatele, jehož nemůže jiným způsobem
zadržet,
d) nelze-li jinak překonat aktivní odpor směřující ke zmaření jeho
zákroku,
e) aby odvrátil násilný útok, který ohrožuje chráněnou osobu, střežený
nebo chráněný objekt nebo stanoviště, po marné výzvě, aby bylo upuštěno od útoku,
f) nelze-li jinak zadržet dopravní prostředek v chráněných objektech,
jehož řidič bezohlednou jízdou vážně ohrožuje život a zdraví osob a přes opětovnou
výzvu nebo znamení dané podle zákona o silničním provozu16) nezastaví, nebo
g) ke zneškodnění zvířete ohrožujícího život nebo zdraví osoby.
(2) Použití zbraně vojenským policistou v případech uvedených v odstavci
1 písm. a) až e) je přípustné pouze tehdy, jestliže použití donucovacích prostředků
by bylo zřejmě neúčinné.
(3) Před použitím zbraně v případech uvedených v odstavci 1 písm. a)
až d) je vojenský policista povinen vyzvat osobu, proti které zakročuje, aby upustila
od protiprávního jednání, s výstrahou, že bude použito zbraně. Od výzvy s výstrahou
může upustit jen tehdy, je-li přímo ohrožen jeho život nebo zdraví anebo je-li ohrožen
život nebo zdraví jiné osoby a zákrok nesnese odkladu.
(4) Při použití zbraně je vojenský policista povinen dbát nutné opatrnosti,
zejména aby nebyl ohrožen život nebo zdraví jiné osoby a aby co nejvíce šetřil život
osoby, proti níž zákrok směřuje.
§ 47
Povinnosti vojenského policisty po použití donucovacího prostředku a
zbraně
(1) Po použití donucovacího prostředku nebo zbraně, při kterém došlo
ke zranění osoby, je vojenský policista povinen ihned, jakmile to okolnosti dovolí,
poskytnout zraněné osobě první pomoc a zajistit lékařské ošetření. Dále je povinen
učinit neodkladné úkony nebo jiná opatření, aby mohla být řádně objasněna oprávněnost
použití zbraně.
(2) Zákrok, při kterém byly použity donucovací prostředky nebo zbraň,
je vojenský policista povinen bezodkladně ohlásit svému nadřízenému a sepsat o něm
úřední záznam s uvedením důvodů, průběhu a výsledku jejich použití. Použije-li vojenský
policista donucovací prostředky nebo zbraň mimo místo svého služebního působení,
ohlásí jeho nadřízený tuto skutečnost územně příslušnému veliteli Vojenské policie.
(3) Vzniknou-li pochybnosti o oprávněnosti nebo přiměřenosti použití
donucovacích prostředků nebo zbraně, anebo jestliže při jejich použití byla způsobena
smrt, újma na zdraví nebo škoda na majetku, je nadřízený povinen zjistit, zda byly
použity v souladu s tímto zákonem.
§ 48
Zákrok pod jednotným velením
Při zákroku Vojenské policie pod jednotným velením rozhoduje o použití
donucovacího prostředku a zbraně velitel zakročující jednotky. O použití donucovacího
prostředku a zbraně může na místě zákroku rozhodnout také nadřízený tohoto velitele,
který tímto rozhodnutím přebírá velení do ukončení zákroku. Rozhodnutí velitele zakročující
jednotky a jeho nadřízeného o použití donucovacího prostředku a zbraně musí být uchováno
na obrazovém a zvukovém nebo zvukovém anebo písemném záznamu. Po použití donucovacích
prostředků nebo zbraně přechází na toho, kdo rozhodl, odpovědnost za splnění povinností
podle § 47.
§ 49
Zvláštní omezení
Při zákroku proti zjevně těhotné ženě, osobě zjevně vysokého věku, osobě
se zjevným zdravotním postižením nebo osobě zjevně mladší 15 let nesmí vojenský policista
použít údery a kopy, slzotvorný, elektrický ani jiný obdobně dočasně zneschopňující
prostředek, obušek ani jiný úderný prostředek, vrhací prostředek s dočasně zneschopňujícím
účinkem, který má povahu střelné zbraně, vrhací prostředek, který nemá povahu střelné
zbraně, vytlačování vozidlem, vytlačování štítem, služebního psa, zásahovou výbušku,
úder střelnou zbraní, hrozbu namířenou zbraní, varovný výstřel a zbraň, kromě případů,
jestliže taková osoba ohrožuje život nebo zdraví vojenského policisty nebo jiné osoby
anebo hrozí větší škoda na majetku17) a nebezpečí nelze odvrátit jinak.
HLAVA V
OCHRANA NÁZVU, SYMBOLŮ A ZNAKU VOJENSKÉ POLICIE
§ 50
(1) Nestanoví-li jiný právní předpis jinak, nesmějí být slova „vojenská
policie“ nebo slova od nich odvozená, symboly nebo znak Vojenské policie používány
při obchodní, zájmové, společenské nebo sportovní činnosti nebo obsaženy v
a) obchodní firmě,
b) názvu právnické osoby, nebo
c) názvu orgánů nebo organizačních článků právnických osob.
(2) Výjimku ze zákazu stanoveného v odstavci 1 může udělit náčelník Vojenské
policie. Výjimku neudělí, pokud by použití slov „vojenská policie“ nebo slov od něj
odvozených nebo užití symbolů nebo znaku Vojenské policie ohrozilo dobrou pověst
Vojenské policie nebo bylo způsobilé vzbudit dojem souvislosti osoby nebo organizace
s Vojenskou policií.
HLAVA VI
PŘESTUPKY
§ 51
Přestupky fyzických osob
(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) úmyslně na místě veřejnosti přístupném neoprávněně užívá na vozidle,
plavidle nebo letadle zvláštní barevné provedení a označení používané na služebních
vozidlech, plavidlech a letadlech Vojenské policie anebo zvláštní barevné provedení
a označení s ním zřejmě zaměnitelné,
b) úmyslně na místě veřejnosti přístupném nosí neoprávněně vojenský
stejnokroj Vojenské policie nebo jeho části, ačkoli není vojenským policistou,
c) odmítne na výzvu vojenského policisty bez zbytečného odkladu a bezúplatně
poskytnout požadované podklady a informace, pokud jí v tom nebrání jiný právní předpis
(§ 56 odst. 1), nebo
d) v rozporu s § 25 odst. 1 a § 56 odst. 3 nezachová mlčenlivost.
(2) Za jednání podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 5 000 Kč.
§ 52
Přestupky právnických a podnikajících fyzických osob
(1) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku
tím, že
a) v rozporu s § 50 odst. 1 použije slova „vojenská policie“ anebo
slova od nich odvozená nebo symboly nebo znak Vojenské policie ve svém názvu nebo
obchodní firmě,
b) na místě veřejnosti přístupném neoprávněně užívá na vozidle, plavidle
nebo letadle zvláštní barevné provedení a označení používané na služebních vozidlech,
plavidlech a letadlech Vojenské policie anebo zvláštní barevné provedení a označení
s ním zřejmě zaměnitelné, nebo
c) odmítne na výzvu vojenského policisty bez zbytečného odkladu a bezúplatně
poskytnout požadované podklady a informace, pokud jí v tom nebrání jiný právní předpis
(§ 56 odst. 1).
(2) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) a c) lze uložit pokutu do 20
000 Kč a za přestupek podle odstavce 1 písm. b) pokutu do 100 000 Kč.
HLAVA VII
SPOLEČNÁ USTANOVENÍ
§ 54
Náhrada škody
(1) Česká republika uhradí jinému členskému státu Evropské unie nebo evropskému
orgánu škodu tehdy, poskytl-li takový stát nebo orgán náhradu škody způsobené tím,
že Vojenská policie předala nepřesné osobní údaje nebo předala osobní údaje v rozporu
se zákonem, přičemž se zohlední možná chyba příjemce osobních údajů při jejich použití.
Jinému než členskému státu Evropské unie nebo přidruženému státu se uhradí škoda
podle věty první, jen je-li zaručena vzájemnost.
(2) Nejde-li o případ podle odstavce 1, náhrada škody vzniklé činností
Vojenské policie se řídí jiným právním předpisem2).
§ 55
Zmocňovací ustanovení
Ministerstvo stanoví vyhláškou způsob zevního označení Vojenské policie
a vojenských policistů, vzor služebního průkazu, barevné provedení a označení dopravních
a speciálních prostředků Vojenské policie.
Vztahy Vojenské policie k právnickým a fyzickým osobám
§ 56
(1) Vojenská policie při plnění úkolů stanovených tímto zákonem spolupracuje
s právnickými a fyzickými osobami a může od nich požadovat podklady a informace.
Tyto osoby jsou povinny bez zbytečného odkladu a bezúplatně požadované podklady a
informace poskytnout, pokud jim v tom nebrání jiný právní předpis.
(2) Vojenský policista je oprávněn v případě nebezpečí ohrožení života
a zdraví nebo majetku požádat každého o pomoc. Kdo byl o tuto pomoc požádán, je povinen
ji poskytnout. Nemusí tak učinit, jestliže by tím vystavil vážnému ohrožení sebe
nebo osobu uvedenou v § 26 odst. 2 anebo brání-li tomu jiné důležité okolnosti.
(3) Každý, koho Vojenská policie požádá o poskytnutí pomoci, byl-li řádně
poučen, je povinen zachovávat mlčenlivost o všem, co se v souvislosti s požadovanou
nebo poskytnutou pomocí dozvěděl. O zproštění povinnosti mlčenlivosti platí obdobně
ustanovení § 25 odst. 3.
§ 57
Vojenská policie při plnění svých úkolů spolupracuje s ozbrojenými bezpečnostními
sbory, obecní policií, Vojenským zpravodajstvím a s obdobnými institucemi v zahraničí.
Obsah spolupráce, součinnosti a vzájemné vztahy upraví dohoda, kterou za Vojenskou
policii podepisuje náčelník Vojenské policie.
§ 58
Dokumentace
(1) Úřední záznam musí být pořízen bez zbytečného odkladu po provedení
úkonu a musí obsahovat označení útvaru Vojenské policie, uvedení data a času, důvodu,
průběhu a okolností úkonu a podpis zpracovatele.
(2) Vojenský policista na žádost osoby vystaví bez zbytečného odkladu písemné
potvrzení o provedeném úkonu.
HLAVA VIII
PŘECHODNÁ USTANOVENÍ
§ 59
(1) Vojenský policista zařazený ve Vojenské policii podle zákona č. 124/1992
Sb., o Vojenské policii, ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
se považuje za vojenského policistu podle tohoto zákona.
(2) Náčelník Vojenské policie podle zákona č. 124/1992 Sb., o Vojenské
policii, ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za náčelníka
Vojenské policie jmenovaného podle tohoto zákona.
HLAVA IX
ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ
§ 61
Zrušuje se:
1. Zákon č. 124/1992 Sb., o Vojenské policii.
2. Zákon č. 39/1995 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 124/1992
Sb., o Vojenské policii.
3. Zákon č. 213/2000 Sb., kterým se mění zákon č. 124/1992 Sb., o Vojenské
policii, ve znění zákona č. 39/1995 Sb.
4. Část čtrnáctá zákona č. 413/2005 Sb., o změně zákonů v souvislosti
s přijetím zákona o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.
5. Část patnáctá zákona č. 41/2009 Sb., o změně některých zákonů v
souvislosti s přijetím trestního zákoníku.
6. Část druhá zákona č. 150/2011 Sb., kterým se mění zákon č. 273/2008
Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 124/1992 Sb.,
o Vojenské policii, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 185/2004 Sb., o Celní
správě České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 141/1961 Sb., o
trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů.
7. Vyhláška č. 212/2003 Sb., kterou se stanoví způsob zevního označení
a vzor služebního průkazu vojenského policisty a barevné provedení a označení dopravních
prostředků Vojenské policie.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o silničním provozu
§ 64
Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých
zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění zákona č. 60/2001 Sb., zákona č. 478/2001
Sb., zákona č. 62/2002 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona
č. 436/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 229/2005 Sb., zákona č. 411/2005
Sb., zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona
č. 342/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 215/2007 Sb., zákona č. 374/2007
Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 480/2008 Sb., zákona
č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 424/2010 Sb., zákona č. 133/2011
Sb., zákona č. 297/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona
č. 375/2011 Sb., zákona č. 18/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 193/2012
Sb., zákona č. 197/2012 Sb., zákona č. 390/2012 Sb., zákona č. 396/2012 Sb. a zákona
č. 101/2013 Sb., se mění takto:
1. V § 5 odst. 1 písm. f) a g) a v § 8a odst. 2 písm. a) a b) se slova
„příslušníka Vojenské policie“ nahrazují slovy „vojenského policisty“.
2. V § 6 odst. 12 se za slovo „policisty“ vkládají slova „nebo vojenského
policisty“.
3. V § 6 se odstavec 14 zrušuje.
4. V § 6a odst. 1 se slova „a 14“ zrušují.
5. V § 18 odst. 9 se slova „a stanovených útvarů celních orgánů“ nahrazují
slovy „ , Vojenské policie a celních orgánů“ a za větu druhou se vkládá věta „Útvary
Vojenské policie stanoví ministr obrany.“.
6. V § 79 odst. 2 se za slovo „Policista“ vkládají slova „ , vojenský policista“.
7. Nadpis § 124 zní: „Působnost“.
Němcová v. r.
Zeman v. r.
Rusnok v. r.
Vybraná ustanovení novel
Čl.XV zákona č. 130/2022 Sb.
Přechodné ustanovení
Ustanovení § 11b zákona č. 300/2013 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, se použije až ode dne zahájení provozu ECRIS-TCN stanoveného
rozhodnutím Komise podle čl. 35 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
2019/816, kterým se zřizuje centralizovaný systém pro identifikaci členských států,
jež mají informace o odsouzeních státních příslušníků třetích zemí a osob bez státní
příslušnosti (ECRIS-TCN), na doplnění Evropského informačního systému rejstříků trestů,
a kterým se mění nařízení (EU) 2018/1726.
2) Například zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve
znění pozdějších předpisů.
3) Zákon č. 328/1999 Sb., o občanských průkazech, ve znění pozdějších předpisů.
4) Zákon č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech, ve znění pozdějších předpisů.
5) Zákon č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých
zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění pozdějších předpisů.
6) Zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů.
7) Zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů.
8) Zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích
a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem
vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti
z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
9) Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně
některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
10) Vyhláška č. 520/2005 Sb., b., o rozsahu hotových výdajů a ušlého výdělku,
které správní orgán hradí jiným osobám, a o výši paušální částky nákladů řízení.
11) Zákon č. 219/1999 Sb.
Zákon č. 221/1999 Sb., o vojácích z povolání, ve znění
pozdějších předpisů.
12) Zákon č. 95/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti
a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře
a farmaceuta, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 96/2004 Sb., o podmínkách získávání
a uznávání způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu
činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče a o změně některých souvisejících
zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických povoláních), ve znění pozdějších předpisů.
13) Zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů.
14) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008 ze dne 11. března
2008 o společných pravidlech v oblasti ochrany civilního letectví před protiprávními
činy a o zrušení nařízení (ES) č. 2320/2002.
Nařízení Komise (EU) č. 185/2010 ze
dne 4. března 2010, kterým se stanoví prováděcí opatření ke společným základním normám
letecké bezpečnosti.
15) Například zákon č. 36/1967 Sb., o znalcích a tlumočnících, ve znění pozdějších
předpisů.
16) § 79 zákona č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách
některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů.
17) § 138 zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník.
18) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 ze dne 27. dubna 2016
o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů příslušnými
orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo
výkonu trestů, o volném pohybu těchto údajů a o zrušení rámcového rozhodnutí Rady
2008/977/SVV.
19) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016
o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu
těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů).
20) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/816 ze dne 17. dubna 2019,
kterým se zřizuje centralizovaný systém pro identifikaci členských států, jež mají
informace o odsouzeních státních příslušníků třetích zemí a osob bez státní příslušnosti
(ECRIS-TCN), na doplnění Evropského informačního systému rejstříků trestů, a kterým
se mění nařízení (EU) 2018/1726.
21) Čl. I bod 1 písm. b) Dohody mezi smluvními stranami Severoatlantické smlouvy
o statutu jejich ozbrojených sil, vyhlášené pod č. 1/2002 Sb. m. s.
22) Zákon č. 151/2010 Sb., o zahraniční rozvojové spolupráci a humanitární
pomoci poskytované do zahraničí a o změně souvisejících zákonů, ve znění zákona č.
484/2020 Sb.
Zákon č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému a o změně některých
zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých zákonů (krizový
zákon), ve znění pozdějších předpisů.