58/2006 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 23. února 2006
o způsobu vedení samostatné evidence investičních nástrojů a evidence
navazující na samostatnou evidenci investičních nástrojů
Změna: 238/2008 Sb.
Komise pro cenné papíry stanoví podle §
199 odst. 2 písm. g) a k)
zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění zákona
č. 56/2006 Sb., (dále jen "zákon"):
ČÁST PRVNÍ
OBECNÁ USTANOVENÍ
§ 1
Předmět úpravy
(1) Tato vyhláška upravuje způsob vedení samostatné evidence investičních
nástrojů (dále jen "samostatná evidence") a evidence navazující na
samostatnou evidenci investičních nástrojů (dále jen "navazující evidence")
a podrobnosti o způsobu zasílání informací osobou vedoucí evidenci.
(2) Navazující evidencí podle této vyhlášky je i evidence navazující
na evidenci cenných papírů vedenou Českou národní bankou podle §
93
odst. 5 zákona.
§ 2
Vymezení pojmů
Pro účely této vyhlášky se rozumí
a) evidencí samostatná evidence nebo navazující evidence,
b) systémem vedení evidence hardwarové a softwarové prostředky, kterými
se vytvářejí a uchovávají zápisy na majetkových účtech,
c) příkazem projev vůle oprávněné osoby určený osobě vedoucí evidenci,
k jehož provedení je třeba zápisu do evidence,
d) zápisem do evidence jakýkoliv zápis údajů na majetkovém
účtu, zejména
při
1. zřízení nebo zrušení majetkového účtu,
2. změně údajů o osobě majitele účtu,
3. vydání a zrušení zaknihovaného cenného papíru,
4. připsání na účet nebo odepsání z účtu listinného cenného papíru
při jeho převzetí do úschovy nebo jeho vydání z úschovy,
5. připsání zahraničního cenného papíru na účet
vedený v zahraničí pro osobu vedoucí evidenci
nebo odepsání zahraničního cenného papíru
z účtu vedeného v zahraničí pro osobu vedoucí
evidenci,
6. převodu nebo přechodu investičního nástroje nebo spoluvlastnického
podílu na investičním nástroji,
7. zřízení, změně nebo zániku zástavního práva k investičnímu nástroji,
8. zápisu nebo zrušení pozastavení výkonu práva vlastníka nakládat
se zaknihovaným investičním nástrojem,
9. změně jmenovité hodnoty nebo jiných náležitostí investičního nástroje,
e) dokumentem týkajícím se údajů zapsaných do evidence (dále jen "dokument")
příkaz k zápisu do evidence a doklady prokazující oprávnění osoby daný
příkaz podat; tam, kde provedení nebo způsob provedení příkazu závisí
na dalších skutečnostech, i doklady tyto skutečnosti prokazující, zejména
informace o změně stavu na účtu zákazníků nebo účtu vedeném zahraniční
osobou,
f) uživatelem zaměstnanec nebo jiná osoba, která plní pro osoby vedoucí
evidenci úkoly vyplývající z vedení této evidence,
g) závěrkou provozního dne okamžik ukončení zápisů do evidence v provozním
dni,
h) smlouvou o vedení majetkového účtu smlouva uvedená v §
5 odst. 3
nebo 4,
i) rekonciliací kontrola shody údajů zapsaných do evidence se skutečným
stavem a postup odstranění zjištěných nesrovnalostí.
§ 3
Organizační a technické zabezpečení
vedení evidence
(1) Evidence se vede v elektronické podobě.
(2) Systém vedení evidence
a) zabezpečuje uchování všech údajů, jejichž vedení v evidenci ukládá
tato vyhláška,
b) umožňuje nastavení a ověřování přístupových práv jednotlivých uživatelů,
c) dostatečně zabezpečuje ochranu údajů vedených v evidenci proti neoprávněnému
nakládání,
d) zaznamenává informaci o tom, který uživatel údaj do evidence vložil,
e) umožňuje pravidelné zálohování dat,
f) umožňuje úplnou a přesnou rekonstrukci dat.
(3) Osoba vedoucí evidenci zajistí pravidelné zálohování dat, ze kterých
je možné údaje vedené v evidenci rekonstruovat. Nosiče se zaznamenanými
záložními daty se uchovávají mimo budovu, v níž jsou umístěny technické
prostředky systému vedení evidence, které slouží k uchovávání dat pro
potřeby běžného provozu. Zálohování se provádí podle časového rozvrhu
předem stanoveného osobou vedoucí evidenci, vždy však bez zbytečného
odkladu po závěrce provozního dne.
(4) Osoba vedoucí evidenci zajistí, aby nosiče se zaznamenanými záložními
daty byly zabezpečeny před neoprávněnými zásahy třetích osob a před
ztrátou a poškozením.
(5) Osoba vedoucí evidenci zabezpečí, aby pro případ poruchy funkcí
systému vedení evidence byl zajištěn náhradní provoz systému. Při náhradním
provozu systému bude zajištěno plnění požadavků uvedených v odstavci 2.
(6) Organizační a technické zabezpečení
vedení evidence je upraveno
u osoby vedoucí evidenci závazným způsobem v písemné podobě a stanoví
alespoň
a) podmínky přístupu uživatelů do systému vedení evidence, rozsah přístupových
práv a proces jejich nastavování, včetně způsobu rozhodování o rozsahu
přístupových práv jednotlivých uživatelů a rozhodování o jejich změnách,
b) postup a časový rozvrh zálohování dat podle odstavce 3,
c) postup při rekonstrukci údajů vedených v evidenci ze záložních dat,
d) způsob uchovávání dokumentů,
e) postup při řešení situací, kdy dojde k poruše funkcí systému vedení
evidence, včetně způsobu zajištění náhradního provozu,
f) postup pro řešení situace, kdy prostředky, které jsou užívány pro
vedení evidence na základě smlouvy s jinou osobou, není možné nadále
užívat,
g) postup pro opravu chyb v evidenci.
(7) Ustanovení odstavců 1 až 6 se nepoužijí pro
zahraniční osoby, které mají povolení orgánu dohledu
jiného členského státu Evropské unie k poskytování
investičních služeb.
§ 4
(1) Časový rozvrh příjmu a zpracování příkazů v průběhu provozního
dne (dále jen "časový rozvrh provozního dne") stanovený osobou vedoucí
evidenci se uveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup po dobu
trvání vedení evidence. Součástí časového rozvrhu provozního dne je
stanovení závěrky provozního dne.
(2) Zápis do navazující evidence, který vyplývá ze zápisu provedeného
na účtu zákazníků, se provede bez zbytečného odkladu po provedení zápisu
na účtu zákazníků, a to k provoznímu dni, ke kterému došlo k zápisu
na účtu zákazníků. Obdobně se postupuje při vedení samostatné evidence
zahraničních cenných papírů.
(3) Zápis převzetí do úschovy a vydání z úschovy listinných cenných
papírů se provede bez zbytečného odkladu po převzetí listinných cenných
papírů do úschovy nebo vydání těchto cenných papírů z úschovy, a to
k provoznímu dni, ve kterém byly cenné papíry převzaty do úschovy nebo
vydány z úschovy.
§ 5
Zřízení majetkového účtu
(1) Osoba vedoucí evidenci při zřizování majetkového účtu
ověří údaje
o osobě majitele účtu zapisované do evidence. Obdobně ověří údaje o
osobě majitele účtu při zápisu změny těchto údajů do evidence. Tím
nejsou dotčeny povinnosti podle jiných právních předpisů1).
(2) Osoba vedoucí samostatnou evidenci zřídí účet zákazníků pouze
osobě, která prokáže, že je oprávněna vést navazující evidenci2).
(3) Obchodník s cennými papíry nebo zahraniční osoba
se sídlem ve
státě, který není členským státem Evropské unie, a která poskytuje
na území České republiky investiční služby prostřednictvím organizační
složky podle § 28 zákona nebo investiční
společnost při úschově a správě
cenných papírů vydaných fondem kolektivního investování3)
(dále jen "povinná
osoba") zřizuje majetkový účet vždy
a) uzavírá-li jako schovatel smlouvu o úschově listinných cenných papírů,
nemá-li již uschovatel u této povinné osoby účet zřízen, a
b) při uzavření smlouvy o poskytnutí investiční služby, v
rámci jejíhož
plnění mají být povinnou osobou převzaty zahraniční cenné papíry podle §
93 odst. 1 písm. c) zákona, nemá-li
již zákazník u této povinné osoby účet zřízen.
(4) V jiných případech, než které jsou uvedeny v odstavci 3, zřizuje
osoba vedoucí evidenci majetkový účet na základě smlouvy s majitelem
účtu nebo emitentem zaknihovaného cenného papíru, z jejíhož obsahu
vyplývá osobě vedoucí evidenci závazek vůči majiteli účtu zřídit a
vést majetkový účet.
§ 6
Náležitosti majetkových účtů
(1) Účet vlastníka obsahuje zejména
a) označení účtu, které účet v evidenci jednoznačně identifikuje,
b) údaj, že se jedná o účet vlastníka,
c) údaje o osobě podle
§ 2 odst. 1 písm. j) zákona, pro kterou je veden,
d) údaje o investičních nástrojích podle
§ 12 odst. 1
a 2,
§ 15,
18 a
21,
e) údaje o samostatně převoditelných právech podle
§ 12 odst. 3.
(2) Účet vlastníka může, je-li to sjednáno ve smlouvě o vedení majetkového
účtu, vedle údajů podle odstavce 1,
obsahovat údaj o spoluvlastníkovi
investičního nástroje a velikosti jeho spoluvlastnického podílu.
(3) Účet vlastníka vedený pro fyzickou osobu,
které nebylo přiděleno rodné číslo, obsahuje též označení,
které fyzickou osobu v evidenci jednoznačně
identifikuje. Majetkový účet vedený pro právnickou
osobu, které nebylo přiděleno identifikační číslo, obsahuje
též označení, které ji v evidenci jednoznačně
identifikuje.
(4) Účet zákazníků obsahuje
a) údaje podle odstavce 1 písm. a)
a c),
b) údaj, že se jedná o účet zákazníků,
c) údaje o investičních nástrojích podle
§ 12 odst. 1,
§ 15 odst. 1,
§ 18 odst. 1
a § 21 odst. 1,
d) údaje o samostatně převoditelných právech podle
§ 12 odst. 3.
§ 7
Zápis do evidence
(1) Osoba vedoucí evidenci provádí zápisy do evidence tak, aby údaje
zapsané v evidenci odpovídaly skutečnému stavu.
(2) Osoba vedoucí evidenci před provedením zápisu do evidence ověří,
zda je příkaz podán oprávněnou osobou; tam, kde provedení nebo způsob
provedení příkazu závisí na dalších skutečnostech, ověří, zda tyto
skutečnosti nastaly.
§ 8
Výpis z majetkového účtu
(1) Výpis z majetkového účtu obsahuje
a) údaje o osobě vedoucí evidenci, která výpis z majetkového účtu vystavila,
b) údaje evidované na majetkovém účtu podle §
6; uvedení údajů podle
§ 12 odst. 1 písm. b) není třeba, je-li ve výpise z majetkového účtu
uveden údaj podle § 12 odst. 1 písm. c) ve spojení
s obchodní firmou,
názvem nebo jménem emitenta,
c) provozní den, ke kterému je výpis z majetkového účtu vystaven,
d) den, ve kterém je výpis z majetkového účtu vystaven.
(2) Vystavuje-li osoba vedoucí evidenci
na základě smlouvy s majitelem
majetkového účtu výpis v podobě zprávy odpovídající požadavkům mezinárodního
systému pro telekomunikaci mezi finančními institucemi (SWIFT),
a) ustanovení odstavce 1 písm. a) se nepoužije; není-li osoba vedoucí
evidenci odesílatelem zprávy odpovídající požadavkům SWIFT, musí být
ve zprávě jako její původce označena v souladu s pravidly odpovídajícími
požadavkům SWIFT,
b) k identifikaci majitele majetkového účtu se namísto údajů o osobě
podle odstavce 1 písm. b) ve spojení s § 6 odst. 1 písm. b) použije
označení subjektu odpovídající požadavkům SWIFT; není-li osoba vedoucí
evidenci příjemcem zprávy odpovídající požadavkům SWIFT, musí být v
souladu s pravidly odpovídajícími požadavkům SWIFT ve zprávě označena
jako konečný adresát,
c) jde-li o výpis z účtu zákazníka, musí z údajů uvedených ve zprávě
odpovídající požadavkům SWIFT vyplývat, že majitel účtu není vlastníkem
investičních nástrojů; jde-li o výpis z účtu vlastníka, není nutné
tuto skutečnost uvádět.
(3) Pokud je výpis z majetkového účtu vystaven podle stavu k jinému
okamžiku, než je závěrka provozního dne, musí být tato skutečnost ve
výpise uvedena spolu s určením okamžiku, ke kterému je výpis vystaven.
§ 9
Zrušení majetkového účtu
Majetkový účet nelze zrušit, dokud jsou na něm evidovány investiční
nástroje.
§ 10
Vedení evidence, jejíž vedení není zákonem uloženo
Osoba oprávněná vést evidenci, jejíž vedení není zákonem
této osobě
uloženo podle § 12c odst. 1 zákona
a § 9 odst. 1 písm. b) zákona o kolektivním
investování4), oznámí České
národní bance,
a) že zahájí vedení evidence, a označí den, od kterého evidenci povede,
b) že ukončí vedení této evidence, a označí den, od kterého vedení evidence
ukončí,
c) její adresu pro doručování ve věcech vedení evidence a každou její
změnu. V případě zahraniční osoby oznámí také adresu na území České
republiky, pokud takovou adresu zřídila.
§ 11
Pro vedení evidence jiných investičních nástrojů, než jsou
zaknihované
cenné papíry
kolektivního investování, listinné cenné papíry
v úschově, zahraniční cenné papíry nebo cenné papíry v evidenci navazující
na evidenci cenných papírů vedenou Českou národní bankou, se použijí
ustanovení části prvé a šesté této vyhlášky a ustanovení části druhé,
třetí nebo čtvrté této vyhlášky, upravující vedení evidence investičních
nástrojů, které svou povahou nejblíže odpovídají těmto jiným investičním
nástrojům. Při posuzování povahy jiného investičního nástroje se přihlédne
zejména k významu zápisu do evidence pro vznik a trvání práv z investičního
nástroje, možnosti převádět práva spojená s investičním nástrojem zápisem
do evidence a k možnosti převzetí tohoto investičního nástroje
třetí osobou.
ČÁST DRUHÁ
EVIDENCE ZAKNIHOVANÝCH CENNÝCH PAPÍRŮ
KOLEKTIVNÍHO INVESTOVÁNÍ
§ 12
Údaje evidované na majetkovém účtu
o zaknihovaných cenných papírech
kolektivního investování a samostatně
převoditelných právech
(1) Údaji o zaknihovaných cenných papírech
kolektivního
investování na majetkovém účtu jsou zejména
a) druh cenného papíru,
b) náležitosti cenného papíru stanovené jiným právním
předpisem5),
c) identifikační označení podle mezinárodního systému
číslování pro identifikaci cenných papírů
(ISIN); nebyl-li ISIN přidělen, jiné jednoznačné
označení cenného papíru, pokud bylo přiděleno,
d) počet kusů cenných papírů,
e) omezení převoditelnosti cenného papíru stanovené
emitentem.
(2) Na účtu vlastníka se na základě příkazu
oprávněné
osoby evidují vedle údajů podle odstavce 1 údaje
o
a) zástavním právu k cennému papíru a údaj o osobě
zástavního věřitele podle § 2 odst.
1 písm. j) zákona,
b) osobě oprávněné vykonávat práva spojená s cenným
papírem podle § 2 odst. 2 písm. j)
zákona,
c) pozastavení výkonu práva vlastníka nakládat s cenným
papírem, údaje o osobě podle § 2 odst.
1
písm. j) zákona, z jejíhož příkazu bylo nakládání
s cenným papírem pozastaveno, a o době, na kterou
je nakládání s cenným papírem pozastaveno,
d) oddělení samostatně převoditelných práv od cenného
papíru s uvedením, o jaké samostatně převoditelné
právo se jedná, včetně jednoznačně rozlišujících
údajů.
(3) Údaji o samostatně převoditelných právech
oddělených od zaknihovaného cenného papíru kolektivního
investování, která se samostatně evidují na majetkovém
účtu, jsou zejména
a) určení samostatně převoditelného práva uvedením
1. ISIN; nebo nebyl-li ISIN přidělen, jiného jednoznačného
označení, pokud bylo přiděleno,
nebo
2. popisu, o jaké samostatně převoditelné právo se
jedná, s jednoznačně rozlišujícími údaji, včetně
identifikace cenného papíru, od něhož bylo
samostatně převoditelné právo odděleno, údaji
podle odstavce 1 písm. b) nebo c),
b) počet jednotek samostatně převoditelného práva,
pokud rozdělení práva na jednotky připadá
v úvahu.
§ 13
Rekonciliace samostatné evidence a navazující
evidence zaknihovaných cenných papírů
kolektivního investování
(1) Osoba vedoucí samostatnou evidenci zaknihovaných
cenných papírů kolektivního investování ověří
po závěrce každého provozního dne, zda se celkový
počet zastupitelných cenných papírů evidovaných na
majetkových účtech shoduje s celkovým počtem vydaných
cenných papírů a zda se celkový počet samostatně
převoditelných práv oddělených od cenných papírů,
které jsou evidovány na majetkových účtech, shoduje
s celkovým počtem vydaných samostatně převoditelných
práv.
(2) Osoba vedoucí navazující evidenci ověří po závěrce
každého provozního dne, zda se celkový počet
zastupitelných cenných papírů evidovaných na majetkových
účtech shoduje s počtem zastupitelných cenných
papírů evidovaných na účtu zákazníků vedeném
v samostatné evidenci pro osobu vedoucí navazující
evidenci a zda se celkový počet samostatně převoditelných
práv oddělených od cenných papírů, které jsou
evidovány na majetkových účtech, shoduje s celkovým
počtem samostatně převoditelných práv evidovaných
na účtu zákazníků v samostatné evidenci pro osobu
vedoucí navazují evidenci.
§ 14
Vedení evidence emise zaknihovaných
cenných papírů kolektivního investování
(1) Jsou-li v samostatné evidenci na majetkových
účtech zapsány zaknihované cenné papíry kolektivního
investování, osoba vedoucí samostatnou evidenci vede
pro emitenta těchto cenných papírů evidenci emise.
(2) Evidence emise zaknihovaných cenných
papírů
kolektivního investování obsahuje
a) údaje stanovené v § 12 odst. 1 písm. a) až c) a e),
b) údaj o celkovém počtu cenných papírů vydaných
v emisi,
c) údaje o vlastnících cenných papírů podle §
2
odst. 1 písm. j) zákona,
d) údaj o počtu cenných papírů jednotlivých vlastníků,
e) údaje o spoluvlastnících cenného papíru podle §
2
odst. 1 písm. j) zákona a velikosti jejich spoluvlastnických
podílů, pokud se podle § 6 odst. 2 zapisují
na majetkových účtech,
f) údaje podle § 12 odst. 2.
(3) Údaje podle odstavce 2 písm. c) až f) jsou
v evidenci emise zaznamenávány pouze při vystavení
výpisu z evidence emise.
(4) Výpis z evidence emise se vystavuje podle
stavu
k závěrce provozního dne, k němuž emitent o výpis
z evidence požádal. Výpis z evidence emise obsahuje
a) údaj, že se jedná o výpis z evidence emise v samostatné
evidenci investičních nástrojů,
b) údaje o osobě vedoucí samostatnou evidenci podle
§ 2 odst. 1 písm. j) zákona,
která výpis z evidence
emise vystavila,
c) údaje evidované v evidenci emise podle odstavce 2 písm. a) až e) a § 12 odst.
2 písm. a), b) a d); uvedení
údajů podle § 12 odst. 1 písm. b) není třeba,
je-li ve výpise z evidence emise uveden údaj podle
§ 12 odst. 1 písm. c) ve spojení s obchodní firmou
emitenta,
d) provozní den, ke kterému je výpis z evidence
emise vystaven,
e) den, ve kterém je výpis z evidence emise vystaven.
(5) Výpis z evidence emise vystavený pro účely
přeměny podoby zaknihovaného cenného papíru kolektivního
investování obsahuje vedle údajů podle odstavce 4 údaje o pozastavení výkonu práva
vlastníka
nakládat s cenným papírem, údaje o osobě podle
§ 2
odst. 1 písm. j) zákona nebo označení soudu nebo státního
orgánu, z jejichž příkazu bylo nakládání s cenným
papírem pozastaveno, a o době, na kterou je nakládání
s cenným papírem pozastaveno.
(6) Osoba vedoucí navazující evidenci poskytne na
žádost osoby vedoucí samostatnou evidenci pro účely
výpisu z evidence emise zaknihovaných cenných papírů
kolektivního investování údaje podle odstavce 3 písm. c) až f), odstavce 4 písm.
d) a e) a odstavce 5.
(7) Pro samostatně převoditelná práva oddělená
od zaknihovaných cenných papírů kolektivního investování
podle § 12 odst. 3 se použijí odstavce 1 až 6
obdobně.
ČÁST TŘETÍ
EVIDENCE
LISTINNÝCH CENNÝCH PAPÍRŮ V ÚSCHOVĚ
§ 15
Údaje evidované na majetkovém účtu
o listinných cenných papírech v úschově
(1) Údaji o listinném cenném papíru na
majetkovém účtu jsou zejména
a) určení listinného cenného papíru uvedením
1. ISIN; nebo nebyl-li ISIN přidělen, jiného jednoznačného
označení
cenného papíru, pokud bylo přiděleno, anebo
2. údajů o osobě emitenta, názvu cenného papíru, druhu a formě cenného
papíru, jmenovité hodnotě a právech, která cenný papír odlišují od
cenných papírů, se kterými by byl jinak zastupitelný; u cenných papírů,
které nejsou akciemi, obdobnými cennými papíry představujícími podíl
na společnosti nebo cennými papíry vydanými fondem kolektivního investování,
se identifikace doplní uvedením předmětu a splatnosti práv, která z
cenného papíru vznikají,
b) počet kusů nebo souhrnná jmenovitá hodnota listinných cenných papírů,
nelze-li počet kusů určit.
(2) Pokud je to sjednáno ve smlouvě o
vedení majetkového účtu, evidují
se na základě příkazu oprávněné osoby na majetkovém účtu v evidenci
vedle údajů podle odstavce 1 také údaje o
a) oddělení samostatně převoditelných práv od cenného papíru
s uvedením, o jaké samostatně převoditelné
právo se jedná, včetně jednoznačně rozlišujících
údajů,
b) zástavním právu váznoucím na cenném papíru a o osobě zástavního věřitele.
§ 16
Zápis převodu listinného cenného papíru do evidence provede osoba
vedoucí evidenci jen tehdy, je-li prokázáno, že ke změně osoby vlastníka
cenného papíru dojde na základě smlouvy o převodu nejpozději k okamžiku
zápisu převodu do evidence.
§ 17
Rekonciliace evidence listinných cenných papírů
(1) Osoba vedoucí samostatnou evidenci pravidelně, nejméně jednou
za 12 měsíců, ověřuje, zda se celkový počet zastupitelných listinných
cenných papírů evidovaných na majetkových účtech shoduje s celkovým
počtem zastupitelných listinných cenných papírů skutečně uložených
v úschově.
(2) Osoba vedoucí navazující evidenci pravidelně, nejméně
jednou za
měsíc, ověřuje, zda se celkový počet jednotlivých zastupitelných listinných
cenných papírů evidovaných na majetkových
účtech shoduje s počtem jednotlivých
zastupitelných listinných cenných papírů evidovaných na účtu zákazníků
vedeném v samostatné evidenci pro osobu vedoucí navazující evidenci.
ČÁST ČTVRTÁ
EVIDENCE
ZAHRANIČNÍCH CENNÝCH PAPÍRŮ
§ 18
Údaje evidované na majetkovém účtu
o zahraničních cenných papírech
(1) Údaji o zahraničním cenném papíru,
který je investičním nástrojem
(dále jen "zahraniční cenný papír") na majetkovém účtu v evidenci,
jsou zejména
a) určení zahraničního cenného papíru uvedením
1. ISIN; nebo nebyl-li ISIN přidělen, jiného jednoznačného
označení
cenného papíru, pokud bylo přiděleno, anebo
2. údajů o osobě emitenta, názvu cenného papíru, druhu, formě a podobě
cenného papíru, jmenovité hodnotě a právech, která cenný papír odlišují
od cenných papírů, se kterými by byl jinak zastupitelný; u cenných
papírů, které nejsou akciemi, obdobnými cennými papíry představujícími
podíl na společnosti nebo cennými papíry vydanými fondem kolektivního
investování, se identifikace podle předchozí věty doplní uvedením předmětu
a splatnosti práv, která z cenného papíru vznikají,
b) počet kusů nebo souhrnná jmenovitá hodnota zahraničních cenných papírů,
nelze-li počet kusů určit.
(2) Pokud je to sjednáno ve smlouvě o
vedení majetkového účtu, evidují
se na základě příkazu oprávněné osoby na majetkovém účtu v evidenci
vedle údajů podle odstavce 1 také údaje o
a) oddělení samostatně převoditelných práv od cenného papíru
s uvedením, o jaké samostatně převoditelné
právo se jedná, včetně jednoznačně rozlišujících
údajů,
b) zástavním právu váznoucím na cenném papíru a o osobě zástavního věřitele.
§ 19
Zápis převodu zahraničního cenného papíru do evidence provede osoba
vedoucí evidenci jen tehdy, je-li prokázáno, že ke změně osoby vlastníka
cenného papíru dojde na základě smlouvy o převodu nejpozději k okamžiku
zápisu převodu do evidence.
§ 20
Rekonciliace evidence zahraničních cenných papírů
(1) Osoba vedoucí samostatnou evidenci pravidelně, nejméně jednou
za měsíc, ověřuje, zda se celkový počet zastupitelných zahraničních
cenných papírů evidovaných na majetkových účtech shoduje s celkovým
počtem zastupitelných zahraničních cenných papírů vedených pro osobu
vedoucí samostatnou evidenci na účtech v evidenci zahraničních osob.
(2) Osoba vedoucí navazující evidenci pravidelně, nejméně
jednou za
měsíc, ověřuje, zda se celkový počet jednotlivých zastupitelných zahraničních
cenných papírů evidovaných na majetkových
účtech shoduje s počtem jednotlivých
zastupitelných zahraničních cenných papírů evidovaných na účtu zákazníků
vedeném v samostatné evidenci pro osobu vedoucí navazující evidenci.
ČÁST PÁTÁ
EVIDENCE NAVAZUJÍCÍ NA EVIDENCI
CENNÝCH PAPÍRŮ
VEDENOU ČESKOU NÁRODNÍ BANKOU
§ 21
Údaje evidované o cenných papírech
na účtu vlastníka
(1) Údaji o cenném papíru na účtu vlastníka
jsou
a) druh cenného papíru,
b) náležitosti zaknihovaného cenného papíru stanovené jiným
právním
předpisem5),
c) ISIN; nebo nebyl-li ISIN přidělen, jiné jednoznačné označení cenného
papíru, pokud bylo přiděleno,
d) počet kusů cenného papíru nebo souhrnná jmenovitá hodnota cenných
papírů.
(2) Na základě příkazu oprávněné osoby
se evidují na účtu vlastníka
vedle údajů podle odstavce 1 také údaje o
a) zástavním právu k cennému papíru a o osobě zástavního věřitele,
b) osobě oprávněné vykonávat práva spojená s cenným papírem,
c) pozastavení výkonu práva vlastníka nakládat s cenným papírem, údaje
o osobě, z jejíhož příkazu bylo nakládání s cenným papírem pozastaveno,
a o době, na kterou je nakládání s cenným papírem pozastaveno.
(3) Na účtu vlastníka lze evidovat další údaje nad rámec údajů podle
odstavců 1 a 2, pokud s tím oprávněná osoba souhlasí.
§ 22
Rekonciliace navazující evidence cenných papírů
Osoba vedoucí navazující evidenci cenných papírů ověří po
závěrce
každého provozního dne, zda se celkový počet cenných papírů evidovaných
na majetkových
účtech v navazující evidenci shoduje s celkovým počtem
cenných papírů evidovaných na účtu zákazníků této osoby, vedeném v
evidenci Českou národní bankou.
ČÁST ŠESTÁ
PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
§ 23
(1) Osoby vedoucí evidenci jsou povinny uvést způsob vedení evidence
do souladu s touto vyhláškou do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti této
vyhlášky.
(2) Povinnost ověřit správnost údajů o osobě majitele účtu
podle
§ 5 odst. 1 se nevztahuje na údaje o osobě majitele
účtu převzaté na
základě zákona z evidence zaknihovaných cenných papírů kolektivního investování vedené
Střediskem
cenných papírů nebo osobou oprávněnou k vedení části evidence Střediska
cenných papírů.
(3) Členským státem Evropské unie se v této vyhlášce rozumí i další
státy tvořící Evropský hospodářský prostor.
Předseda:
Ing. Hollmann, MBA v. r.
1) Například
zákon č. 61/1996 Sb., o některých opatřeních
proti legalizaci výnosů
z trestné činnosti a o změně a doplnění souvisejících zákonů, ve znění
pozdějších předpisů, zákon č. 101/2000 Sb.,
o ochraně osobních údajů
a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
2) Například §
4 odst. 6 zákona o podnikání na kapitálovém
trhu, ve znění zákona č. 230/2008 Sb.
3) § 9 odst. 1 zákona
č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování.
4) Zákon č. 189/2004 Sb.
5) Zákon č. 189/2004
Sb. a zákon č. 513/1991 Sb.,
obchodní
zákoník, ve znění pozdějších předpisů.