169/2004 Sb.
ZÁKON
ze dne 25. března 2004,
kterým se mění zákon č. 254/2000 Sb., o auditorech a o
změně zákona č. 165/1998 Sb., ve znění zákona č. 209/2002 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České
republiky:
Čl.I
Změna zákona o auditorech
Zákon č. 254/2000 Sb., o auditorech a o změně zákona č.
165/1998 Sb., ve znění zákona č. 209/2002 Sb., se mění takto:
1. V § 1 se za slovo "upravuje" vkládají slova "v souladu s
právem Evropských společenství1)".
Poznámka pod čarou č. 1) zní:
"1) Směrnice Rady 89/48/EHS ze dne 21. prosince
1988 o obecném systému pro uznávání vysokoškolských diplomů vydaných po
ukončení nejméně tříletého odborného vzdělávání a přípravy.
Směrnice Rady (EHS) 92/51 ze dne 18. června 1992 o druhém
obecném systému uznávání odborného vzdělávání, která doplňuje směrnici
89/48/EHS (92/51/EHS).
Smlouva o založení Evropského společenství ze dne 25.
března 1957, ve znění Jednotného evropského aktu, Maastrichtské smlouvy,
Amsterodamské smlouvy a Niceské smlouvy.
Směrnice Rady 78/660/EEC, ve znění směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2003/51/ES ze dne 18. června 2003.
Směrnice Rady 84/253/EHS o schvalování osob odpovědných za
provedení statutárních auditů účetních dokumentů.".
Dosavadní poznámka pod čarou č. 1) se označuje jako poznámka
pod čarou č. 1a), včetně odkazu na tuto poznámku pod čarou.
2. V § 2 odstavec 3 zní:
"(3) Auditorem se rozumí ten, kdo je zapsán do seznamu
auditorů podle § 3 odst. 1 a 2 nebo zaregistrován v seznamu auditorů podle § 3
odst. 7.".
3. V § 3 odst. 1 písm. a) se za slova "v rámci" vkládají
slova "akreditovaného bakalářského nebo".
4. V § 3 odstavec 2 zní:
"(2) Do seznamu auditorů Komora zapíše
také
a) občana jiného státu než členského státu Evropské unie,
pokud prokáže, že je oprávněn poskytovat auditorské služby ve státě, s nímž
Česká republika uzavřela mezinárodní smlouvu, která ji zavazuje zajistit
auditorům tohoto státu přístup k poskytování auditorských služeb, a
b) usazeného auditora za podmínek stanovených v § 13c a
13d.".
5. V § 3 odst. 5 se část věty první za středníkem včetně
středníku zrušuje.
6. V § 3 odst. 6 větě druhé se slovo "ověřený" zrušuje a
slova "pokud mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika vázána, nestanoví
jinak." se nahrazují slovy "v případě pochybností je Komora oprávněna požadovat
úředně ověřený překlad.".
7. V § 3 se doplňuje odstavec 7, který zní:
"(7) Do seznamu auditorů Komora zaregistruje hostujícího
auditora za podmínek stanovených v § 13e a 13f.".
8. § 5 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 5a)
zní:
"§ 5
Právní účinky zápisu do seznamu auditorů, registrace
v seznamu auditorů nebo zápisu do seznamu auditorských
společností
(1) Zápis do seznamu auditorů nebo do seznamu auditorských
společností opravňuje k poskytování auditorských služeb, a to ode dne uvedeného
v osvědčení o zápisu.
(2) Registrace v seznamu auditorů opravňuje k poskytování
auditorských služeb, a to ode dne uvedeného v osvědčení o
registraci.
(3) Proti rozhodnutí, kterým Komora zamítla žádost o zápis
do seznamu auditorů nebo do seznamu auditorských společností anebo kterým
Komora odmítla registraci do seznamu auditorů, lze podat žalobu k soudu.5a)
5a) Zákon č. 150/2002 Sb., soudní řád správní,
ve znění pozdějších předpisů.".
9. V § 6 odst. 1 písm. a) se slovo "bydliště" nahrazuje slovy
"adresa místa trvalého pobytu".
10. V § 6 odst. 1 se na konci písmene a) doplňují slova
"bylo-li přiděleno,".
11. V § 6 odst. 1 písm. b) se slova "auditorské rozdílové
zkoušky" nahrazují slovy "rozdílové auditorské zkoušky".
12. V § 6 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a
doplňuje se písmeno f), které zní:
"f) datum registrace hostujícího auditora a číslo osvědčení o
registraci.".
13. V § 7 odst. 1 se v písmenech c) a d) slovo "bydliště"
nahrazuje slovy "adresa místa trvalého pobytu".
14. V nadpisu § 8 se slova "auditorská rozdílová zkouška"
nahrazují slovy "rozdílová auditorská zkouška".
15. V § 8 odstavec 6 zní:
"(6) Rozdílová auditorská zkouška se dělí na část písemnou a
část ústní a zahrnuje oblasti vymezené v odstavci 2 písm. b) a c), jejichž
znalost není prokázána doklady o splnění kvalifikačních předpokladů (§ 13b);
písemná část zkoušky se dělí na nejvíce 4 dílčí písemné zkoušky. Ústní část
rozdílové auditorské zkoušky lze složit nejdříve po složení dílčích písemných
zkoušek. Pokud je doklady o splnění kvalifikačních předpokladů prokázána
znalost všech oblastí vymezených v odstavci 2 písm. b) a c), považuje se
rozdílová auditorská zkouška za složenou.".
16. V § 8 odst. 7 se slova "auditorská rozdílová zkouška"
nahrazují slovy "rozdílová auditorská zkouška".
17. V § 8 odst. 9 větě první se slova "nebo rozdílové
auditorské zkoušce" zrušují a ve větě první a druhé se slova "nebo rozdílové
auditorské zkoušky" zrušují.
18. V § 8 odst. 10 se slova "nebo rozdílové auditorské
zkoušky" a slova "nebo k ústní rozdílové auditorské zkoušce"
zrušují.
19. V § 8 odst. 11 se slova "auditorská rozdílová zkouška"
nahrazují slovy "rozdílová auditorská zkouška".
20. V § 9 odst. 3 větě první se slovo "auditorské"
zrušuje.
21. V § 9 odst. 4 větě první se slovo "auditorské" zrušuje a
ve větě poslední se slova "a nelze proti němu podat žádný opravný prostředek"
zrušují.
22. V § 9 se doplňuje odstavec 5, který zní: "(5) Proti
rozhodnutí Komory podle odstavců 2 a 4 lze podat žalobu k
soudu.5a)".
23. § 10 včetně nadpisu zní:
"§ 10
Zkušební řád
Zkušební řád, kterým se stanoví podrobnosti k podání
žádosti o vykonání auditorské zkoušky a rozdílové auditorské zkoušky, postup
při posuzování kvalifikačních předpokladů podle § 8 odst. 6, § 13d a 13f,
stanovení počtu a obsahu dílčích písemných zkoušek, výše poplatku za přihlášku
k dílčím písemným auditorským zkouškám a ústním auditorským zkouškám, průběh a
způsob hodnocení auditorské zkoušky a rozdílové auditorské zkoušky a postup při
neúčasti na zkoušce, vydá prováděcím právním předpisem ministerstvo po
projednání s Komorou.".
24. V § 11 odst. 4 se na konci písmene e) čárka nahrazuje
tečkou a písmeno f) se zrušuje.
25. V § 11 odstavec 6 zní:
"(6) Proti rozhodnutí, kterým Komora rozhodla podle odstavce
4 o vyškrtnutí auditora nebo auditorské společnosti ze seznamu auditorů nebo ze
seznamu auditorských společností, lze podat žalobu k soudu.5a)".
26. V § 11 se doplňuje odstavec 7, který zní:
"(7) O vyškrtnutí ze seznamu podle odstavce 2 písm. c), d)
nebo e) nebo odstavce 4 písm. a), b), c) nebo e) Komora informuje příslušný
orgán jiného členského státu, ve kterém auditor nebo auditorská společnost
poskytuje auditorské služby.".
27. V § 12 odstavec 7 zní:
"(7) Proti rozhodnutí, kterým Komora rozhodla o pozastavení
oprávnění k poskytování auditorských služeb auditorovi nebo auditorské
společnosti, lze podat žalobu k soudu.5a)".
28. V § 12 odst. 10 se za slova "pozastaví mu Komora"
vkládají slova "v odůvodněném případě".
29. V § 12 se doplňuje odstavec 11, který zní:
"(11) O pozastavení oprávnění k poskytování auditorských
služeb podle odstavce 2 a o zániku tohoto pozastavení Komora informuje
příslušný orgán jiného členského státu, ve kterém auditor nebo auditorská
společnost poskytuje auditorské služby.".
30. Za § 13 se vkládají nové § 13a až 13f, které včetně
nadpisů znějí:
"§ 13a
Poskytování auditorských služeb státními příslušníky
jiných členských států Evropské unie
(1) Auditorské služby může v České
republice za podmínek stanovených tímto zákonem též poskytovat státní
příslušník členského státu Evropské unie (dále jen "členský
stát")
a) soustavně jako usazený auditor, kterého Komora
zapsala do seznamu auditorů a který složil slib do rukou prezidenta nebo
viceprezidenta Komory, nebo
b) dočasně nebo příležitostně jako hostující auditor,
kterého Komora zaregistrovala v seznamu auditorů.
(2) Činnost usazeného auditora nebo hostujícího auditora na
území České republiky se řídí právními předpisy České republiky.
(3) Na hostující auditory se obdobně vztahují též profesní
předpisy a auditorské směrnice.
(4) Usazený auditor opatřuje dokumenty vydávané v
souvislosti s poskytováním auditorských služeb vlastnoručním podpisem a číslem
osvědčení o zápisu do seznamu auditorů a hostující auditor opatřuje dokumenty
vydávané v souvislosti s poskytováním auditorských služeb vlastnoručním
podpisem a číslem osvědčení o registraci v seznamu auditorů.
§ 13b
Posuzování kvalifikačních
předpokladů
(1) Pro umožnění přístupu k poskytování auditorských služeb
se v České republice v souladu s právem Evropských společenství1) uznávají
diplomy, osvědčení a jiné doklady o odborné kvalifikaci, jakož i odborná
praxe.
(2) Uznávacím orgánem je Komora, která posuzuje splnění
kvalifikačních předpokladů, stanoví obsah rozdílové zkoušky a provádí další
úkony nezbytné pro řádné zjištění skutečností rozhodných pro uznání
kvalifikačních předpokladů, zápis do seznamu auditorů nebo registraci v seznamu
auditorů.
(3) Komora je orgánem, který vydává auditorům doklady pro
účely prokázání jejich kvalifikačních předpokladů v ostatních členských
státech.
§ 13c
Usazený auditor
(1) Státní příslušník členského státu může
požádat o uznání odborné kvalifikace a zápis do seznamu auditorů,
pokud
a) získal odbornou kvalifikaci k poskytování
auditorských služeb v jiném členském státě, pokud tento stát požaduje pro
poskytování těchto služeb odbornou kvalifikaci, nebo
b) poskytoval po dobu 2 let během bezprostředně
předcházejících 10 let auditorské služby v jiném státě, pokud tento stát
nepožaduje pro poskytování těchto služeb odbornou
kvalifikaci.
(2) Žádost se podává v českém jazyce a obsahuje jméno a
příjmení auditora, rodné číslo, a nebylo-li přiděleno, datum narození, adresu
místa trvalého pobytu a dále místo podnikání, včetně všech států, ve kterých
poskytuje auditorské služby, a dobu jejich poskytování, obchodní firmu, je-li
odlišná od jména a příjmení žadatele, identifikační číslo, bylo-li přiděleno,
státní příslušnost, způsob poskytování auditorských služeb a adresu pro
doručování na území České republiky.
(3) Žadatel současně s žádostí
předkládá
a) průkaz totožnosti žadatele,
b) doklad o odborné kvalifikaci podle odstavce 1 písm.
a) nebo doklad o odborné praxi podle odstavce 1 písm. b),
c) doklad o zaplacení poplatku ve výši 3 000 Kč
a
d) doklad o pojištění pro případ odpovědnosti za škodu
způsobenou v souvislosti s poskytováním auditorských služeb uzavřeném tak, aby
výše pojistných částek byla úměrná možným škodám, které lze v rozumné míře
předpokládat.
(4) Doklady podle odstavce 3 musí být předloženy v
originále, ověřeném opise nebo ověřené kopii.4) U cizojazyčných dokladů se
předkládá též jejich překlad do českého jazyka; v případě pochybností je Komora
oprávněna požadovat úředně ověřený překlad.
(5) Poplatky podle odstavce 3 písm. c) jsou příjmem
Komory.
§ 13d
Rozhodnutí o žádosti
(1) Žadatele, který podal žádost podle § 13c odst. 2,
prokázal splnění kvalifikačních předpokladů předložením dokladů podle § 13c
odst. 3 a složil rozdílovou auditorskou zkoušku, Komora bezodkladně zapíše do
seznamu auditorů a vydá žadateli osvědčení o zápisu.
(2) Pokud má Komora odůvodněné pochybnosti o pravosti
dokladů podle § 13c odst. 3, požádá příslušný orgán členského státu, ve kterém
byly doklady vydány, o potvrzení jejich pravosti.
(3) Pokud žadatel řádně nedoloží své kvalifikační
předpoklady, a to ani ve stanovené náhradní lhůtě, která nesmí být kratší
šedesáti dnů, nebo žadatel nesložil rozdílovou auditorskou zkoušku, Komora
rozhodne o odmítnutí zápisu do seznamu auditorů; žadateli sdělí důvody tohoto
odmítnutí a poučí jej o právu podat opravný prostředek.
§ 13e
Hostující auditor
(1) Státní příslušník členského státu, který splňuje
některý z kvalifikačních předpokladů podle § 13c odst. 1 písm. a) nebo b) a má
v úmyslu dočasně nebo příležitostně poskytovat auditorské služby na území České
republiky, je povinen oznámit tuto skutečnost Komoře.
(2) Oznámení se podává v českém jazyce a
obsahuje
a) jméno a příjmení auditora, rodné číslo, a nebylo-li
přiděleno, datum narození, adresu trvalého pobytu a dále místo podnikání,
obchodní firmu, je-li odlišná od jména a příjmení oznamovatele, identifikační
číslo, bylo-li přiděleno, a státní příslušnost,
b) způsob poskytování auditorských služeb,
c) předpokládanou dobu poskytování auditorských služeb
na území České republiky a
d) adresu pro doručování na území České
republiky.
(3) Oznamovatel současně s oznámením
předkládá
a) průkaz totožnosti oznamovatele, případně osoby
oprávněné jednat jejím jménem,
b) doklad o odborné kvalifikaci podle § 13c odst. 1
písm. a) nebo doklad o odborné praxi podle § 13c odst. 1 písm. b),
c) doklad o tom, že oznamovatel vykonává předmětnou
činnost v jiném členském státě v souladu s jeho právními předpisy,
d) doklad o zaplacení poplatku ve výši 3 000 Kč
a
e) doklad o pojištění pro případ odpovědnosti za škodu
způsobenou v souvislosti s poskytováním auditorských služeb uzavřeném tak, aby
výše pojistných částek byla úměrná předpokládané době poskytování auditorských
služeb na území České republiky a možným škodám, které lze v rozumné míře
předpokládat.
(4) Doklady podle odstavce 3 musí být předloženy v
originále, ověřeném opise nebo ověřené kopii.4) U cizojazyčných dokladů se
předkládá též jejich překlad do českého jazyka; v případě pochybností je Komora
oprávněna požadovat úředně ověřený překlad.
(5) Poplatky podle odstavce 3 písm. d) jsou příjmem
Komory.
§ 13f
Osvědčení o registraci
(1) Oznamovatele, který podal oznámení podle § 13e odst. 2,
prokázal splnění kvalifikačních předpokladů předložením dokladů podle § 13e
odst. 3, Komora bezodkladně zaregistruje v seznamu auditorů a vydá oznamovateli
osvědčení o registraci, ve kterém uvede dobu jeho platnosti.
(2) Pokud má Komora odůvodněné pochybnosti o pravosti
dokladů podle § 13e odst. 3, požádá příslušný orgán členského státu, ve kterém
byly doklady vydány, o potvrzení jejich pravosti.
(3) Pokud oznamovatel řádně nedoloží své kvalifikační
předpoklady, a to ani ve stanovené náhradní lhůtě, která nesmí být kratší
šedesáti dnů, Komora rozhodne o odmítnutí registrace v seznamu auditorů;
oznamovateli sdělí důvody tohoto odmítnutí a poučí jej o právu podat opravný
prostředek.".
31. § 14 zní:
"§ 14
(1) Auditor je povinen při poskytování auditorských služeb
jednat čestně a svědomitě, dodržovat auditorské směrnice a profesní předpisy,
zejména etický kodex.
(2) Auditor není oprávněn nařizovat změny a opravy údajů
vykázaných účetní jednotkou.
(3) Při provádění auditu je auditor
povinen ověřit, zda
a) účetní závěrka nebo konsolidovaná účetní závěrka
podává věrný a poctivý obraz předmětu účetnictví a finanční situace účetní
jednotky a je v souladu s právními předpisy nebo Mezinárodními účetními
standardy1a) a
b) výroční zpráva je v souladu s účetní závěrkou nebo
konsolidovaná výroční zpráva je v souladu s konsolidovanou účetní
závěrkou.
(4) Zpráva auditora musí
obsahovat
a) úvod, ve kterém auditor uvádí
1. jméno a příjmení, adresu místa trvalého
pobytu a místo podnikání, liší-li se od místa trvalého pobytu u účetních
jednotek, které jsou fyzickou osobou nebo obchodní firmu nebo název, sídlo u
účetních jednotek, které jsou právnickou osobou, identifikační číslo, je-li
účetní jednotce přiděleno, právní formu účetní jednotky a předmět podnikání
nebo jiné činnosti, případně účel, pro který byla zřízena, a
2. identifikaci účetní závěrky nebo
konsolidované účetní závěrky účetních jednotek uvedených v bodu 1, včetně
uvedení rozvahového dne nebo jiného okamžiku, k němuž je účetní závěrka nebo
konsolidovaná účetní závěrka sestavena, a identifikaci účetního období, za
které je sestavena,
b) popis rozsahu provedeného auditu, ve kterém auditor
uvádí
1. v souladu s kterými auditorskými směrnicemi
Komory nebo Mezinárodními auditorskými standardy1a) je audit
proveden,
2. jakým způsobem je provedeno ověření úplnosti
a průkaznosti informací uvedených v účetní závěrce nebo konsolidované účetní
závěrce a zhodnocení účetních metod, které účetní jednotka použila,
a
3. zhodnocení vypovídací schopnosti účetní
závěrky a výroční zprávy nebo konsolidované účetní závěrky a konsolidované
výroční zprávy,
c) výrok auditora, ve kterém auditor vyjadřuje názor,
zda účetní závěrka nebo konsolidovaná účetní závěrka v souladu s právními
předpisy nebo Mezinárodními účetními standardy1a) podává věrný a poctivý obraz
předmětu účetnictví a finanční situaci účetní jednotky; auditor uvádí
1. výrok bez výhrad, pokud podle auditora
účetní závěrka nebo konsolidovaná účetní závěrka v souladu s právními předpisy
nebo Mezinárodními účetními standardy1a) ve všech významných ohledech podává
věrný a poctivý obraz předmětu účetnictví a finanční situace účetní jednotky a
pokud všechny významné skutečnosti, včetně případných změn účetních metod, byly
odpovídajícím způsobem popsány v příloze účetní závěrky nebo konsolidované
účetní závěrky,
2. výrok s výhradou, pokud podle auditora došlo
k omezení rozsahu auditu nebo existují pochybnosti o správnosti nebo vhodnosti
použitých účetních metod nebo o přiměřenosti údajů vykázaných v účetní závěrce
nebo konsolidované účetní závěrce nebo o přiměřenosti údajů popsaných ve
výroční zprávě nebo konsolidované výroční zprávě a dochází tak k významnému
ovlivnění skutečností posuzovaných podle bodu 1, avšak nejsou dány důvody pro
odmítnutí výroku nebo záporný výrok,
3. odmítnutí výroku, pokud podle auditora došlo
k omezení rozsahu auditu tak zásadním způsobem, že auditor není schopen vydat
výrok k účetní závěrce, protože není schopen získat informace nezbytné pro
posouzení skutečností podle bodu 1, nebo
4. záporný výrok, pokud podle auditora existují
pochybnosti o správnosti nebo vhodnosti použitých účetních metod nebo o
přiměřenosti údajů vykázaných v účetní závěrce nebo konsolidované účetní
závěrce nebo o přiměřenosti údajů popsaných ve výroční zprávě nebo
konsolidované výroční zprávě, a to tak zásadního charakteru, že výrok s
výhradou by byl, vzhledem k závažnosti zjištění, nepřiměřeně zavádějící ve
vztahu ke skutečnostem posuzovaným podle bodu 1,
d) popis všech významných skutečností u výroku podle
písmene c) bodů 2 až 4, včetně vyčíslení jejich možných dopadů na výsledek
hospodaření a vlastní kapitál účetní jednotky, je-li možné toto vyčíslení
provést,
e) popis všech skutečností, které nejsou obsaženy ve
výroku podle písmene c) a auditor je považuje za vhodné uvést, zejména významné
nejistoty a skutečnosti s významným vlivem na předpoklad časově neomezeného
trvání účetní jednotky z důvodu finanční situace účetní jednotky,
f) výrok o souladu výroční zprávy s účetní závěrkou nebo
konsolidované výroční zprávy s konsolidovanou účetní
závěrkou.
(5) Zprávu auditora je auditor povinen zpracovat písemně a
uvést v ní své jméno, příjmení a číslo osvědčení o zápisu do seznamu auditorů
nebo o registraci v seznamu auditorů, datum vypracování a podpis. Auditorská
společnost ve zprávě auditora uvede obchodní firmu, sídlo, číslo osvědčení o
zápisu do seznamu auditorských společností a jména a příjmení auditorů, kteří
jménem auditorské společnosti vypracovali zprávu, čísla jejich osvědčení o
zápisu do seznamu auditorů nebo o registraci v seznamu auditorů, jejich podpisy
a datum vypracování.
(6) Zprávu auditora projedná auditor nebo auditorská
společnost se statutárním orgánem i dozorčím orgánem účetní jednotky; jde-li o
obec nebo městskou část hlavního města Prahy se starostou, u statutárních měst
a hlavního města Prahy s primátorem, u kraje s hejtmanem, dále s finančním
výborem zastupitelstva.
(7) O průběhu auditu vede auditor nebo
auditorská společnost spis, který obsahuje
a) kopie písemností zachycujících všechny významné
skutečnosti zjištěné při této činnosti, včetně významných skutečností, které
nastaly mezi rozvahovým dnem a datem zpracování zprávy auditora,
b) smlouvu o provedení auditu, plán a program auditu,
zprávu auditora, účetní závěrku nebo konsolidovanou účetní závěrku, výroční
zprávu nebo konsolidovanou výroční zprávu a další doklady dokumentující průběh
auditu. Právo nahlížet do spisu mají pouze osoby oprávněné vykonávat ze zákona
nebo z pověření Komory dohled nad řádným výkonem auditorských služeb, soud a
dále orgány činné v trestním řízení, týká-li se trestní řízení
auditora.
(8) Spis se archivuje 10 let ode dne splnění
smlouvy.
(9) Pro ostatní auditorské služby se ustanovení odstavce 6
použije přiměřeně.".
32. V § 26 odst. 7 se v písmenech a) a b) slovo "bydliště"
nahrazuje slovy "adresu místa trvalého pobytu".
33. V § 31 odst. 1 větě druhé se za slovo "auditoři" vkládají
slova "zapsaní v seznamu auditorů".
34. V § 32 odst. 3 písm. h) se za slova "do příslušného
seznamu" vkládají slova "nebo čísla registrace v seznamu auditorů".
35. V § 32 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a
doplňuje se písmeno n), které zní:
"n) ustavit ze svých členů tříčlennou komisi, která bude
posuzovat kvalifikační předpoklady podle § 8 odst. 6, § 13d a 13f.".
36. V § 36 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 10)
zní:
"(2) Má-li ministr financí za to, že některé ustanovení
profesního předpisu Komory je v rozporu se zákonem, je oprávněn podat ve lhůtě
2 měsíců od jeho přijetí návrh na jeho zrušení soudem.
10) § 4 odst. 1 písm. c) zákona č. 150/2002 Sb.".
37. V § 40 písm. c) se slova "auditorskou rozdílovou zkoušku"
nahrazují slovy "rozdílovou auditorskou zkoušku".
Čl.II
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení
České republiky k Evropské unii v platnost.
Zaorálek v. r.
Klaus v. r.
Špidla v. r.