274/2008 Sb.
ZÁKON
ze dne 17. července 2008,
kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o Policii České
republiky
Změna: 480/2008 Sb.
Změna: 292/2009 Sb.
Změna: 41/2009 Sb.
Změna: 427/2010 Sb.
Změna: 375/2011 Sb.
Změna: 229/2013 Sb.
Změna: 191/2016 Sb.
Změna: 65/2017 Sb.
Změna: 250/2016 Sb.
Změna: 30/2024 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o podpoře sportu
Čl. I
V zákoně č. 115/2001 Sb., o podpoře sportu, ve znění zákona č. 219/2005
Sb. a zákona č. 186/2006 Sb., se za § 7 vkládají nové § 7a až 7e, které včetně nadpisů
a poznámky pod čarou č. 3 znějí:
„§ 7a
Povinnosti provozovatele sportovního zařízení
(1) Vlastník sportovního zařízení (dále jen „vlastník“) je povinen, je-li
to nezbytné pro bezpečnost osob a majetku ve sportovním zařízení, vydat a zveřejnit
návštěvní řád, ve kterém, podle místních podmínek, stanoví zejména pravidla pro vstup
návštěvníků do sportovního zařízení a pravidla chování návštěvníků a osob bezprostředně
vykonávajících pořadatelskou službu ve sportovním zařízení.
(2) Pokud je bezpečnost osob nebo majetku ve sportovním zařízení ohrožena
závažným způsobem a přes veškerá opatření učiněná vlastníkem nedojde k obnovení pokojného
stavu, je vlastník povinen přerušit nebo ukončit probíhající sportovní podnik a bez
zbytečného odkladu požádat o spolupráci Policii České republiky.
(3) Pokud ve sportovním zařízení dojde k závažnému ohrožení bezpečnosti
osob nebo majetku v důsledku toho, že vlastník neučinil veškerá opatření a pokojný
stav je nucena obnovit Policie České republiky, náleží Policii České republiky náhrada
vynaložených nákladů.
§ 7b
Oprávnění Ministerstva vnitra
(1) Pokud vlastník závažným způsobem poruší povinnost podle § 7a, může
Ministerstvo vnitra na základě oznámení obecního úřadu nebo z vlastního podnětu rozhodnout
o tom, že konkrétní sportovní podnik se uskuteční bez účasti návštěvníků, a to až
na dobu 1 roku.
(2) Na základě žádosti vlastníka může Ministerstvo vnitra rozhodnout
o zkrácení doby podle odstavce 1, pokud vlastník prokáže, že přijal odpovídající
opatření k zajištění bezpečnosti osob nebo majetku ve sportovním zařízení.
§ 7c
Kontrola
(1) Ministerstvo vnitra vykonává kontrolu nad dodržováním podmínek stanovených
v rozhodnutí vydaném podle § 7b.
(2) Obecní úřad vykonává v přenesené působnosti kontrolu nad dodržováním
povinností vlastníka podle § 7a.
§ 7d
Přestupky
(1) Fyzická osoba se jako vlastník dopustí přestupku tím, že
a) v rozporu s § 7a odst. 1 nevydá návštěvní řád nebo jej nezveřejní,
b) v případech uvedených v § 7a odst. 2 nepřeruší nebo neukončí probíhající
sportovní podnik anebo bez zbytečného odkladu nepožádá o spolupráci Policii České
republiky, nebo
c) poruší rozhodnutí podle § 7b o tom, že konkrétní sportovní podnik
se uskuteční bez účasti návštěvníků.
(2) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) lze uložit pokutu do 50 000
Kč, za přestupek podle odstavce 1 písm. b) pokutu do 500 000 Kč a za přestupek podle
odstavce 1 písm. c) pokutu do 1 000 000 Kč.
§ 7e
Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník dopustí
správního deliktu tím, že
a) v rozporu s § 7a odst. 1 nevydá návštěvní řád nebo jej nezveřejní,
b) v případech uvedených v § 7a odst. 2 nepřeruší nebo neukončí probíhající
sportovní podnik anebo bez zbytečného odkladu nepožádá o spolupráci Policii České
republiky, nebo
c) poruší rozhodnutí podle § 7b o tom, že konkrétní sportovní podnik
se uskuteční bez účasti návštěvníků.
(2) Za správní delikt podle odstavce 1 písm. a) se uloží pokuta do 100
000 Kč, za správní delikt podle odstavce 1 písm. b) pokuta do 1 000 000 Kč a za správní
delikt podle odstavce 1 písm. c) pokuta do 2 000 000 Kč.
§ 7f
Společná ustanovení ke správním deliktům
(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že
vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti
zabránila.
(2) Při určení výměry pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti
správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem,
za nichž byl spáchán.
(3) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže správní
orgán o něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději
však do 3 let ode dne, kdy byl spáchán.
(4) Správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává obecní
úřad.
(5) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické osoby3)
nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení zákona o odpovědnosti a postihu
právnické osoby.
(6) Pokuty vybírá a vymáhá orgán, který je uložil. Příjem z pokut je
příjmem obce.
3) § 2 odst. 2 obchodního zákoníku.“.
Čl. II
Přechodné ustanovení
Vlastník sportovního zařízení je povinen vydat a zveřejnit návštěvní řád
podle § 7a odst. 1 zákona č. 115/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona, a to nejpozději do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o obecní policii
Čl. V
Zákon č. 553/1991 Sb., o obecní policii, ve znění zákona č. 67/1993 Sb.,
zákona č. 163/1993 Sb., zákona č. 82/1995 Sb., zákona č. 153/1995 Sb., zákona č.
132/2000 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb. a zákona č. 267/2006
Sb., se mění takto:
1. V § 1 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 až 6 se označují jako odstavce 3 až 5.
2. V § 1 odstavce 3 až 5 včetně poznámek pod čarou č. 3, 4 a 4a znějí:
„(3) Obecní policie spolupracuje v rozsahu stanoveném tímto zákonem nebo
zvláštním právním předpisem s Policií České republiky (dále jen „policie“), státními
orgány a orgány územních samosprávných celků.
(4) Obecní policie zřízená obcí, která je městem3) nebo statutárním městem4),
a v hlavním městě Praze4a) se označuje městská policie.
(5) Obecní policie může jí svěřené úkoly plnit i na území jiné obce, pokud
tak stanoví tento nebo zvláštní zákon.
3) § 3 zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění zákona
č. 234/2006 Sb.
4) § 4 zákona č. 128/2000 Sb., ve znění zákona č. 313/2002 Sb. a zákona
č. 234/2006 Sb.
4a) § 1 odst. 4 zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění
zákona č. 311/2002 Sb.“.
3. Za § 1 se vkládá nový § 1a, který zní:
„§ 1a
(1) Obecní policie je tvořena zaměstnanci obce zařazenými do obecní
policie, kteří
a) splňují podmínky § 4 odst. 1 písm. a) až e) (dále jen „čekatel“),
b) splňují podmínky § 4 odst. 1 (dále jen „strážník“),
c) nejsou čekatelem nebo strážníkem.
(2) Zaměstnanci obce podle odstavce 1 písm. a) a c) nemohou
a) vykonávat oprávnění strážníka,
b) prokazovat příslušnost k obecní policii podle § 7 odst. 2 a 3
a § 9.“.
4. § 2 a 3 včetně poznámek pod čarou č. 5 a 5a znějí:
„§ 2
Obecní policie při zabezpečování místních záležitostí veřejného pořádku
a plnění dalších úkolů podle tohoto nebo zvláštního zákona
a) přispívá k ochraně a bezpečnosti osob a majetku,
b) dohlíží na dodržování pravidel občanského soužití,
c) dohlíží na dodržování obecně závazných vyhlášek a nařízení obce,
d) se podílí v rozsahu stanoveném tímto nebo zvláštním zákonem na
dohledu na bezpečnost a plynulost provozu na pozemních komunikacích,
e) se podílí na dodržování právních předpisů o ochraně veřejného
pořádku a v rozsahu svých povinností a oprávnění stanovených tímto nebo zvláštním
zákonem činí opatření k jeho obnovení,
f) se podílí na prevenci kriminality v obci,
g) provádí dohled nad dodržováním čistoty na veřejných prostranstvích5)
v obci,
h) odhaluje přestupky a jiné správní delikty, jejichž projednávání
je v působnosti obce,
i) poskytuje za účelem zpracování statistických údajů Ministerstvu
vnitra (dále jen „ministerstvo“) na požádání údaje o obecní policii.
§ 3
(1) Obecní policii řídí starosta nebo jiný člen zastupitelstva obce pověřený
zastupitelstvem obce.
(2) Na návrh osoby podle odstavce 1 zastupitelstvo obce může pověřit
plněním některých úkolů při řízení obecní policie určeného strážníka. Podmínkou pověření
určeného strážníka je předložení negativního lustračního osvědčení podle zákona upravujícího
některé další předpoklady pro výkon některých funkcí ve státních orgánech a organizacích5a).
5) § 34 zákona č. 128/2000 Sb.
5a) § 8 zákona č. 451/1991 Sb., kterým se stanoví některé další předpoklady
pro výkon některých funkcí ve státních orgánech a organizacích České a Slovenské
Federativní Republiky, České republiky a Slovenské republiky.“.
5. V § 3a odst. 2 se slova „ke své platnosti“ nahrazují slovy „ke svému
uzavření nebo změně obsahu“.
6. V § 3a se odstavec 4 včetně poznámky pod čarou č. 7 zrušuje.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4.
7. Za § 3a se vkládají nové § 3b a 3c, které včetně poznámky pod čarou
č. 6 znějí:
„§ 3b
(1) K plnění úkolů podle 2 na území obce, kde je vyhlášen stav nebezpečí,
nouzový stav nebo stav ohrožení státu (dále jen „krizový stav“)6), je starosta obce,
na jejímž území je vyhlášen krizový stav, oprávněn uzavřít veřejnoprávní smlouvu
se starostou jiné obce o poskytnutí strážníků.
(2) Veřejnoprávní smlouva podle odstavce 1 obsahuje zejména
a) názvy obcí, které jsou účastníky veřejnoprávní smlouvy,
b) právní titul pro uzavření veřejnoprávní smlouvy podle odstavce
1,
c) počet poskytnutých strážníků,
d) časový úsek, na který jsou strážníci poskytnuti,
e) vymezení konkrétních úkolů plněných poskytnutými strážníky.
§ 3c
(1) Starosta obce, na jejímž území je vyhlášen krizový stav,
a) informuje před použitím poskytnutých strážníků hejtmana kraje,
na jehož území se obec nachází,
b) řídí činnost poskytnutých strážníků, pokud se starostové dotčených
obcí nedohodnou jinak.
(2) Poskytnutí strážníci prokazují oprávnění k plnění úkolů podle § 2
na území obce, na jejímž území je vyhlášen krizový stav, písemným potvrzením vydaným
starostou uvedeným v odstavci 1.
(3) Písemné potvrzení obsahuje
a) identifikační číslo strážníka,
b) název obce, k níž je strážník v pracovním poměru,
c) informaci o dohodě starostů podle § 3b.
(4) Platnost písemného potvrzení končí dnem skončení krizového stavu.
(5) Obec podle odstavce 1 odpovídá za vzniklou škodu, pokud byla způsobena
v souvislosti s výkonem práce poskytnutých strážníků.
6) Ústavní zákon č. 110/1998 Sb., o bezpečnosti České republiky, ve znění
ústavního zákona č. 300/2000 Sb.
Zákon č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně
některých zákonů (krizový zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.
8. § 4 až 4b včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 7 znějí:
„§ 4
(1) Strážníkem může být občan České republiky, který
a) je bezúhonný,
b) je spolehlivý,
c) je starší 21 let,
d) je zdravotně způsobilý,
e) dosáhl středního vzdělání s maturitní zkouškou a
f) má osvědčení o splnění stanovených odborných předpokladů (dále
jen „osvědčení“).
(2) Jménem obce jedná v pracovněprávních vztazích čekatelů, strážníků
a dalších zaměstnanců obce podle § 1a odst. 1 písm. c) starosta nebo jiný člen zastupitelstva
obce pověřený zastupitelstvem obce řídit obecní policii; to neplatí, pokud rada obce
svěří tuto pravomoc určenému strážníku podle § 3 odst. 2.
§ 4a
Bezúhonnost
(1) Bezúhonným pro účely tohoto zákona není ten,
a) kdo byl pravomocně odsouzen pro úmyslný trestný čin nebo byl v
posledních 5 letech pravomocně odsouzen pro trestný čin spáchaný z nedbalosti, jestliže
jeho jednání, kterým spáchal trestný čin, je v rozporu s posláním strážníka podle
tohoto zákona,
b) jehož trestní stíhání pro úmyslný trestný čin bylo na základě
pravomocného rozhodnutí o schválení narovnání zastaveno, a od tohoto rozhodnutí ještě
neuplynulo 5 let, je-li jednání, kterým spáchal trestný čin, v rozporu s posláním
strážníka podle tohoto zákona,
c) jehož trestní stíhání pro úmyslný trestný čin bylo pravomocně
podmíněně zastaveno, a od uplynutí zkušební doby nebo lhůty, v níž může být rozhodnuto,
že se osvědčil, neuplynulo ještě 5 let, nebo bylo v trestním řízení, které bylo proti
němu vedeno, rozhodnuto o podmíněném odložení podání návrhu na potrestání a od tohoto
rozhodnutí ještě neuplynulo 5 let, je-li jednání, kterým spáchal trestný čin, v rozporu
s posláním strážníka podle tohoto zákona,
d) kdo v čestném prohlášení podle odstavce 2 uvede nesprávné údaje
nezbytné pro posouzení bezúhonnosti.
(2) Bezúhonnost uchazeče o zaměstnání strážníka podle odstavce 1 písm.
a) se prokazuje výpisem z Rejstříku trestů, který nesmí být starší 3 měsíců. Bezúhonnost
podle odstavce 1 písm. b) a c) prokazuje uchazeč o zaměstnání strážníka čestným prohlášením,
které nesmí být starší 3 měsíců.
(3) Uchazeč o zaměstnání strážníka, čekatel nebo strážník je povinen
osobě, která jménem obce jedná v pracovněprávních vztazích (§ 4 odst. 2), do 15 dnů
ode dne zahájení trestního stíhání písemně oznámit, že proti němu bylo zahájeno trestní
stíhání. K oznámení připojí kopii usnesení o zahájení trestního stíhání nebo v oznámení
uvede výrok tohoto rozhodnutí, včetně označení orgánu, který jej vydal.
§ 4b
Spolehlivost
(1) Spolehlivým pro účely tohoto zákona není ten, kdo byl v posledních
3 letech opakovaně pravomocně uznán vinným z přestupku
a) na úseku ochrany před alkoholismem a jinými toxikomaniemi,
b) na úseku obrany České republiky,
c) proti veřejnému pořádku,
d) proti občanskému soužití,
e) proti majetku,
f) na úseku zemědělství, myslivosti a rybářství spáchaný tím, že
úmyslně neoprávněně zasáhl do výkonu práva myslivosti nebo do výkonu rybářského práva
anebo úmyslně lovil zvěř nebo chytal ryby v době hájení,
g) na úseku všeobecné vnitřní správy spáchaný tím, že porušil povinnost
nebo nedodržel zákaz stanovený právními předpisy na úseku zbraní a střeliva podle
zvláštního právního předpisu7), nebo h) podle § 28 odst. 1 nebo 2,
jestliže jeho jednání, kterým spáchal přestupek, je v rozporu s posláním
strážníka podle tohoto zákona.
(2) Podmínka opakovaného uznání vinným z přestupku podle odstavce 1 je
splněna, jestliže rozhodnutí o odpovědnosti za některý z přestupků uvedených v odstavci
1 nabude právní moci před uplynutím 3 let ode dne, kdy nabylo právní moci jiné rozhodnutí
o odpovědnosti za některý z těchto přestupků spáchaných týmž pachatelem.
(3) Spolehlivým pro účely tohoto zákona není dále ten, kdo uvedl nesprávné
údaje v čestném prohlášení podle odstavce 4.
(4) Spolehlivost prokazuje uchazeč o zaměstnání strážníka čestným prohlášením,
které nesmí být starší 3 měsíců.
(5) Čekatel nebo strážník je povinen osobě, která jménem obce jedná v
pracovněprávních vztazích (§ 4 odst. 2), do 15 dnů písemně oznámit skutečnost, že
byl pravomocně uznán vinným ze spáchání přestupku uvedeného v odstavci 1.
(6) K oznámení podle odstavce 5 se připojí kopie rozhodnutí o přestupku.
7) Zákon č. 119/2002 Sb., o střelných zbraních a střelivu a o změně zákona
č. 156/2000 Sb., o ověřování střelných zbraní, střeliva a pyrotechnických předmětů
a o změně zákona č. 288/1995 Sb., o střelných zbraních a střelivu (zákon o střelných
zbraních), ve znění zákona č. 13/1998 Sb., a zákona č. 368/1992 Sb., o správních
poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském
podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, (zákon o zbraních),
ve znění pozdějších předpisů.“.
9. Za § 4b se vkládají nové § 4c až 4e, které včetně nadpisů znějí:
„§ 4c
Zdravotní způsobilost
(1) Zdravotní způsobilost posuzuje lékař závodní preventivní péče.
(2) Ministerstvo v dohodě s Ministerstvem zdravotnictví stanoví vyhláškou
seznam tělesných a duševních vad, nemocí nebo stavů, které vylučují zdravotní způsobilost
uchazeče o zaměstnání strážníka, čekatele nebo strážníka pro výkon zaměstnání, obsah
a termíny lékařských vyšetření a dobu platnosti posudku o zdravotní způsobilosti.
§ 4d
Odborná způsobilost
(1) Odbornou způsobilost čekatele a strážníka ověřuje zkušební komise
ministerstva formou zkoušky. Zkušební komise ministerstva je složena z předsedy a
dalších členů. Členství ve zkušební komisi je podmíněno vysokoškolským vzděláním
v oblastech zahrnutých do odborných předpokladů strážníka ověřovaných podle odstavce
5.
(2) Přihlášku ke zkoušce podává obec.
(3) Obec je povinna zabezpečit školení
a) čekatele před první zkouškou do 6 měsíců od vzniku pracovního
poměru,
b) strážníka před každou zkouškou, a to nejpozději 3 měsíce před
skončením platnosti osvědčení ve specializovaném školicím zařízení s akreditací Ministerstva
školství, mládeže a tělovýchovy nebo v obdobném zařízení obecní policie.
(4) Obec je povinna zabezpečit výcvik čekatele a strážníka k používání
služební zbraně a donucovacích prostředků a realizaci oprávnění podle tohoto nebo
zvláštního zákona (dále jen „výcvik“). Výcvik se provádí v zařízeních podle odstavce
3. Na základě dohody mezi obcí a policií může výcvik provést policie. Zařízení podle
odstavce 3 nebo policie vydá čekateli nebo strážníkovi potvrzení o vykonání výcviku,
které je podmínkou, aby čekatel nebo strážník mohl složit zkoušku z odborné způsobilosti.
Náklady výcviku hradí obec.
(5) Zkouška se koná v jeden den a sestává ze dvou samostatně vykonávaných
a hodnocených částí
a) písemné, tvořené testem, kterou se ověřují znalosti právní úpravy
v rozsahu potřebném pro plnění úkolů obecní policie,
b) ústní, spočívající v pohovoru, kterou se ověřují schopnosti aplikace
teoretických znalostí.
(6) Čekatel nebo strážník úspěšně vykoná zkoušku splněním podmínek obou
částí zkoušky.
(7) Pokud čekatel nebo strážník neuspěje u zkoušky, zašle ministerstvo
protokol o zkoušce obci s vyznačením těchto skutečností. Čekatel a strážník je oprávněn
zkoušku, u které neuspěl, dvakrát opakovat bez podání přihlášky. Termín opakování
zkoušky určí ministerstvo tak, aby se konala nejdříve měsíc a nejdéle tři měsíce
ode dne jejího konání nebo prvého opakování. Termín a místo konání opakované zkoušky
sdělí ministerstvo obci nejméně 15 dnů předem.
(8) V případě, že čekatel nebo strážník ani při druhém opakování zkoušky
neuspěje, ministerstvo stanoví termín další zkoušky nejdříve po uplynutí 12 měsíců
ode dne konání poslední neúspěšné zkoušky.
(9) Ministerstvo vyzve strážníka k přezkoumání odborné způsobilosti v
době platnosti osvědčení před zkušební komisí ministerstva, pokud z vlastní činnosti
nebo na základě podnětu obce dospěje k důvodné pochybnosti o tom, že strážník je
odborně způsobilý. V případě, že strážník u zkoušky neuspěje ani po jejím druhém
opakování, ministerstvo stanoví termín zkoušky nejdříve po uplynutí 12 měsíců ode
dne konání poslední neúspěšné zkoušky. Ustanovení odstavců 7 a 8 se v tomto případě
použijí obdobně.
(10) Ministerstvo stanoví vyhláškou
a) rozsah odborných předpokladů čekatele a strážníka,
b) zkušební řád,
c) náležitosti přihlášky ke zkoušce,
d) rozsah výcviku čekatele a strážníka,
e) náležitosti protokolu o zkoušce.
§ 4e
Osvědčení
(1) Osvědčení vydává ministerstvo strážníkovi na dobu 3 let, pokud úspěšně
vykonal zkoušku.
(2) Dojde-li ke změně osobních údajů strážníka obsažených v osvědčení
nebo navazuje-li na skončený pracovní poměr strážníka ve lhůtě 3 měsíců nový pracovní
poměr strážníka k jiné obci, ministerstvo vydá na žádost strážníka nové vyhotovení
osvědčení s uvedením těchto změn osobních údajů nebo změny názvu příslušné obce do
15 dnů ode dne jejich oznámení.
(3) Ministerstvo stanoví vyhláškou náležitosti osvědčení.“.
10. § 5 včetně nadpisu zní:
„§ 5
Odnětí a zánik platnosti osvědčení
(1) Ministerstvo odejme osvědčení strážníkovi, který přestal splňovat
podmínky
a) bezúhonnosti,
b) spolehlivosti,
c) zdravotní způsobilosti, nebo
d) odborné způsobilosti.
(2) Ministerstvo dále odejme osvědčení strážníkovi, pokud se strážník
bez omluvy nedostaví na výzvu ministerstva k přezkoumání odborné způsobilosti podle
§ 4d odst. 9.
(3) Platnost osvědčení zaniká
a) dnem nabytí právní moci rozhodnutí o pozbytí státního občanství
České republiky, způsobilosti k právním úkonům nebo omezení způsobilosti k právním
úkonům,
b) uplynutím doby uvedené v § 4e odst. 1 větě první,
c) skončením pracovního poměru strážníka. To neplatí, navazuje-li
na skončený pracovní poměr strážníka ve lhůtě 3 měsíců nový pracovní poměr strážníka.
Obec je povinna ve lhůtě do 15 dnů od skončení pracovního poměru strážníka oznámit
skončení pracovního poměru ministerstvu, nebo
d) neuspěním u zkoušky ani po jejím druhém opakování podle § 4d.“.
11. Za § 5 se vkládá nový § 5a, který zní:
„§ 5a
(1) Obec může převést strážníka k výkonu práce čekatele nebo jiného
zaměstnance obce ode dne zahájení
a) trestního stíhání strážníka pro podezření ze spáchání trestného
činu zakládajícího ztrátu bezúhonnosti podle § 4a, nebo
b) správního řízení o odnětí osvědčení,
a to až do doby nabytí právní moci rozhodnutí v trestním nebo správním
řízení.
(2) Neprokáží-li se skutečnosti zakládající ztrátu bezúhonnosti podle
§ 4a nebo důvody pro odnětí osvědčení podle § 5 odst. 1 nebo § 5 odst. 2, obec převede
strážníka zpět k výkonu práce strážníka. Plat strážníka se doplatí za dobu, po kterou
byl převeden k výkonu práce čekatele nebo jiného zaměstnance obce podle odstavce
1.
(3) Obec je dále oprávněna převést strážníka k výkonu práce čekatele
nebo jiného zaměstnance obce, pokud neuspěje
a) při výcviku podle § 4d odst. 4 nebo při druhém opakování zkoušky
podle § 4d odst. 8, a to do doby úspěšného vykonání výcviku nebo zkoušky, nebo
b) při druhém opakování zkoušky podle § 4d odst. 9, a to do doby
úspěšného vykonání zkoušky.“.
12. V § 6 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Strážník je povinen poskytnout pomoc v rozsahu svých oprávnění a povinností
podle tohoto nebo zvláštního zákona každému, kdo o ni požádá.“.
13. V § 7 odst. 1 se za slova „v mezích tohoto“ vkládají slova „nebo zvláštního“.
14. V § 7 odst. 2 větě druhé se slova „ ; vzor průkazu obecní policie je
uveden v příloze, která je součástí tohoto zákona“ zrušují.
15. V § 7 odst. 3 se slova „(§ 1 odst. 5)“ nahrazují slovy „(§ 1 odst.
4)“.
16. V § 7 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Pokud to povaha zákroku
dovoluje, použije strážník před výzvou slov „Jménem zákona!“.“.
17. V § 7 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Ministerstvo stanoví vyhláškou vzor průkazu obecní policie.“.
18. § 8 zní:
„§ 8
(1) Strážník není povinen provést zákrok nebo úkon k plnění úkolů
podle tohoto nebo zvláštního zákona, jestliže
a) je pod vlivem léků nebo jiných látek, které závažným způsobem
snižují jeho schopnost jednání,
b) k jeho provedení nebyl odborně vyškolen ani vycvičen a povaha
zákroku takové odborné vyškolení nebo vycvičení vyžaduje, nebo
c) je zřejmé, že zákrok nebo úkon nemůže úspěšně dokončit.
(2) Strážník neprovede zákrok nebo úkon k plnění úkolů podle tohoto nebo
zvláštního zákona, jestliže by jeho provedením došlo k maření úkolů bezpečnostního
sboru.“.
19. V § 9 odst. 1 větě první se slova „ ; vzor odznaku obecní policie je
uveden v příloze, která je součástí tohoto zákona“ zrušují.
20. V § 9 odst. 2 se za slovo „záloktí“ vkládá slovo „levého“.
21. V § 9 se doplňují odstavce 3 a 4, které včetně poznámky pod čarou č.
8 znějí:
„(3) Stejnokroje strážníků, označení motorových vozidel a dalších dopravních
prostředků obecní policie musí obsahovat jednotné prvky. Stejnokroj nesmí být zaměnitelný
se stejnokrojem vymezeným zvláštním právním předpisem8).
(4) Ministerstvo stanoví vyhláškou
a) vzor odznaku obecní policie,
b) jednotné prvky stejnokroje strážníků, označení motorových vozidel
a dalších dopravních prostředků obecní policie.
8) Například zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, zákon
č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 13/1993
Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů.“.
22. Nad § 11 se vkládá nadpis „Oprávnění strážníků“.
23. V § 11 odstavec 1 zní:
„(1) Strážník je oprávněn
a) požadovat potřebná vysvětlení od osoby, která může přispět k objasnění
skutečností důležitých pro odhalení přestupku nebo jiného správního deliktu nebo
jeho pachatele, jakož i ke zjištění skutečného stavu věci,
b) vyzvat osobu podle písmena a), aby se ve stanovenou dobu dostavila
na určené místo k sepsání zápisu o podání vysvětlení,
c) vyzvat osobu podle písmena a), aby předložila doklady potřebné ke
zjištění skutečností podle písmena a).“.
24. V § 11 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Jestliže zápis o podání vysvětlení má být sepsán s osobou mladší 15
let, musí být zajištěna přítomnost jejího zákonného zástupce.“.
Dosavadní odstavce 2 až 10 se označují jako odstavce 3 až 11.
25. V § 11 odst. 6 se slova „3 a 4“ nahrazují slovy „4 a 5“.
26. V § 11 odst. 8 se číslo „6“ nahrazuje číslem „7“.
27. V § 11 odstavec 9 zní:
„(9) Nevyhoví-li osoba bez dostatečné omluvy nebo bez závažného důvodu
žádosti nebo výzvě podle odstavce 1, může být předvedena.“.
28. V § 11 odst. 10 se slova „po jejím předvedení; po jeho sepsání strážník
osobu propustí“ zrušují.
29. V § 11a odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 8a zní:
„(1) Obecní policie je v rozsahu nezbytném k plnění svých úkolů podle
tohoto nebo zvláštního zákona oprávněna vyžadovat poskytnutí údajů z informačních
systémů
a) policie o
1. hledaných a pohřešovaných osobách a věcech,
2. odcizených
motorových vozidlech a odcizených registračních značkách motorových vozidel,
3. totožnosti
osob, které byly předvedeny na policii podle § 13 odst. 1 až 3 nebo omezeny na osobní
svobodě podle § 76 odst. 2 trestního řádu,
b) obecních úřadů obcí s rozšířenou působností o
1. totožnosti provozovatele
motorového nebo přípojného vozidla, kterým byl na území obce spáchán přestupek,
2.
řidiči, který je podezřelý ze spáchání přestupku na území obce,
3. osobě mladší 18
let, které se poskytuje sociálně-právní ochrana dětí podle zvláštního právního předpisu8a),
4.
totožnosti občana obce, kde obecní policie plní úkoly podle tohoto nebo zvláštního
zákona,
c) obecních úřadů o
1. psech přihlášených podle zvláštního právního
předpisu u správce místního poplatku ze psa, o jejich držitelích a o uhrazení místních
poplatků ze psa v rozsahu nezbytném k provádění kontroly dodržování obecně závazné
vyhlášky obce o místním poplatku ze psů,
2. povoleních ke zvláštnímu užívání pozemních
komunikací na území obce,
3. povoleních ke zvláštnímu užívání veřejného prostranství
v obci v rozsahu nezbytném k provádění kontroly dodržování obecně závazné vyhlášky
obce o místním poplatku za užívání veřejného prostranství.
8a) Zákon č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění pozdějších
předpisů.“.
30. V § 11a se na konci odstavce 2 doplňuje věta „V případě, že na straně
obecní policie a dožádaných orgánů podle odstavce 1 jsou splněny technické podmínky,
lze v případě, že dožádaný orgán je zároveň správcem informačního systému, údaje
poskytnout způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup.“.
31. Skupinový nadpis nad § 12 se zrušuje.
32. V § 12 odst. 1 se za slova „data narození“ vkládá čárka a slova „rodného
čísla“.
33. V § 12 odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova „nebo osoby
pohřešované“.
34. V § 12 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Strážník je oprávněn údaje zjištěné podle odstavce 1 poskytnout osobě
podle odstavce 2 písm. e).“.
35. Za § 12 se vkládá nový § 12a, který zní:
„§ 12a
Strážník je v rozsahu potřebném pro splnění konkrétního úkolu obecní
policie oprávněn požadovat od každého věcnou a osobní pomoc. Kdo byl o tuto pomoc
požádán, je povinen ji poskytnout bez zbytečného odkladu. Nemusí tak učinit, brání-li
mu v tom zákonná nebo státem uznaná povinnost mlčenlivosti anebo plnění jiné zákonné
povinnosti. Fyzická osoba tak nemusí dále učinit, pokud by poskytnutím pomoci vystavila
vážnému ohrožení sebe nebo osobu blízkou.“.
36. V § 13 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „nebo osobou pohřešovanou“.
37. V § 13 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Strážník je oprávněn předvést na policii osobu, která přes opětovnou
výzvu strážníka pokračuje v jednání narušujícím veřejný pořádek nebo ohrožujícím
život nebo zdraví jiných osob anebo své vlastní nebo majetek a nelze jí jiným způsobem
v takovém jednání zabránit.“.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.
38. V § 13 odstavec 5 zní:
„(5) O předvedení se sepíše úřední záznam. Obecní policie osoby předvedené
podle odstavců 2 a 3 předá policii k dalšímu opatření. Převzetí osoby potvrdí policie
strážníkovi v úředním záznamu nebo v potvrzení o převzetí.“.
39. V § 14 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 11 zní:
„(1) Strážník je oprávněn přesvědčit se, zda osoba, kterou předvádí nebo
omezuje na osobní svobodě11) nebo proti které směřuje zákrok z důvodu jejího agresivního
chování, nemá u sebe zbraň, a tuto odebrat.
11) § 76 odst. 2 trestního řádu.“.
40. V § 14 odst. 2 se věta druhá a třetí nahrazují větami „Osobě, která
zbraň vydala nebo jíž byla zbraň odebrána podle věty první nebo podle odstavce 1,
vystaví strážník potvrzení o jejím převzetí. Odebranou střelnou zbraň podléhající
registraci podle zvláštního zákona7) předá strážník nejbližšímu útvaru policie, jehož
název a sídlo uvede v potvrzení podle věty druhé.“.
41. V § 14 odstavec 4 zní:
„(4) Zbraň odebranou podle odstavce 1 nebo 2, s výjimkou střelné zbraně
podléhající registraci podle zvláštního zákona7), je strážník povinen vrátit proti
podpisu při propuštění osoby, nebrání-li tomu zákonné důvody, anebo ji předat spolu
s osobou policii; o odebrání zbraně sepíše strážník úřední záznam.“.
42. V § 14 odst. 5 se za slovo „odstavce“ vkládají slova „1 nebo“ a za
slova „střelnou zbraň“ vkládají slova „podléhající registraci podle zvláštního zákona7)“.
43. V § 15 odstavec 1 zní:
„(1) Vyžaduje-li to plnění úkolů obecní policie, je strážník oprávněn přikázat
každému, aby na nezbytně nutnou dobu nevstupoval na strážníkem určená místa nebo
se na nich nezdržoval nebo po dobu nezbytně nutnou setrval na určeném místě, hrozí-li
závažné ohrožení zdraví nebo života. Každý je povinen příkazu strážníka uposlechnout.
K vyznačení nebo ohraničení určeného místa může být použito technických prostředků.
Je-li jako technický prostředek použit pás s názvem obce a nápisem „zákaz vstupu“,
pás s nápisy „obecní policie“ a „zákaz vstupu“ nebo pás s nápisy „městská policie“
a „zákaz vstupu“, jde o příkaz ve smyslu tohoto ustanovení.“.
44. V § 17 odstavec 3 zní:
„(3) O odnětí nebo vydání věci sepíše strážník úřední záznam a osobě, jíž
byla věc odňata nebo která na výzvu strážníka věc vydala, vystaví potvrzení o odnětí
nebo vydání věci. Odňatou nebo vydanou věc předá strážník orgánu, který je příslušný
o přestupku rozhodnout.“.
45. § 17a zní:
„§ 17a
(1) Strážník je oprávněn použít technický prostředek k zabránění
odjezdu vozidla,
a) které bylo ponecháno na místě, kde je zakázáno stání nebo zastavení
vozidla,
b) které stojí na místě, do kterého je vjezd zakázán místní nebo
přechodnou úpravou provozu na pozemních komunikacích,
c) které stojí na chodníku, kde to není povoleno, nebo
d) je-li vozidlem proveden neoprávněný zábor veřejného prostranství
a jeho řidič není na místě přítomen.
(2) Technický prostředek k zabránění odjezdu vozidla lze podle odstavce
1 použít, jen je-li zajištěna možnost jeho odstranění bez zbytečného odkladu.
(3) Technický prostředek k zabránění odjezdu vozidla se odstraní bez
zbytečných průtahů po projednání přestupku v blokovém řízení, po zjištění totožnosti
osoby, která vozidlo na místě ponechala, po provedení úkonů nezbytných ke zjištění
totožnosti takové osoby nebo po uhrazení nákladů provozovatelem podle odstavce 5.
(4) Technický prostředek k zabránění odjezdu vozidla z důvodů uvedených
v odstavci 1 nelze použít, jde-li o vozidlo, které
a) tvoří překážku provozu na pozemních komunikacích, nebo
b) je viditelně označeno jako vozidlo ozbrojených sil, ozbrojených
bezpečnostních sborů, požární ochrany, vozidlo určené k poskytování zdravotnických
služeb, vozidlo invalidy nebo jako vozidlo osoby požívající výsad a imunit podle
zákona nebo mezinárodních smluv, jimiž je Česká republika vázána.
(5) Přiložení a odstranění technického prostředku k zabránění odjezdu
vozidla se provádí na náklady osoby, která vozidlo na místě ponechala, a nelze-li
ji zjistit, na náklady provozovatele vozidla. Pokud došlo k přiložení technického
prostředku k zabránění odjezdu vozidla v rozporu s odstavcem 1, uhrazené náklady
musí být neprodleně vráceny tomu, kdo je vynaložil.
(6) Nepožádá-li nikdo o odstranění technického prostředku k zabránění
odjezdu vozidla do 30 dní od jeho přiložení, je vlastník komunikace oprávněn po dohodě
s obecní policií vozidlo na náklady jeho provozovatele odstranit. Povinnosti úhrady
nákladů na odstranění vozidla se jeho provozovatel zprostí, pokud prokáže závažné
důvody, které mu znemožnily, aby před odstraněním vozidla požádal o odstranění technického
prostředku k zabránění odjezdu vozidla.
(7) Na použití technického prostředku k zabránění odjezdu vozidla z důvodu
podle odstavce 1 se nevztahují ustanovení o donucovacích prostředcích.“.
46. § 17b včetně poznámky pod čarou č. 15a zní:
„§ 17b
Strážník je oprávněn zabezpečovat dopravu osob do zdravotnického zařízení
nebo do záchytné stanice podle zvláštního právního předpisu15a) i mimo území obce,
která zřídila obecní policii nebo která je smluvní stranou veřejnoprávní smlouvy
podle § 3a. Povinnosti a oprávnění podle zákona může strážník plnit pouze vůči přepravované
osobě v rozsahu nezbytném pro zajištění této přepravy.
15a) § 16 odst. 9 a § 17 odst. 3 zákona č. 379/2005 Sb., o opatřeních
k ochraně před škodami působenými tabákovými výrobky, alkoholem a jinými návykovými
látkami a o změně souvisejících zákonů.“.
47. V § 18 odst. 1 písm. a) se slovo „sebeobrany“ zrušuje.
48. V § 18 odst. 1 písmeno b) zní:
„b) slzotvorný, elektrický nebo jiný obdobně dočasně zneschopňující prostředek,“.
49. V § 18 odst. 1 písm. c) se za slovo „obušek“ vkládají slova „a jiný
úderný prostředek“.
50. V § 18 odst. 1 písm. f) se za slovo „hrozba“ vkládá slovo „namířenou“.
51. V § 18 odst. 1 písmeno h) zní:
„h) technický prostředek k zabránění odjezdu vozidla.“.
52. V § 18 odstavec 2 zní:
„(2) Donucovací prostředky je strážník oprávněn použít v zájmu ochrany
bezpečnosti jiné osoby nebo své vlastní, majetku nebo k zabránění výtržnosti, rvačce
nebo jinému jednání, jímž je vážně narušován veřejný pořádek.“.
53. V § 18 odst. 3 se slova „s výstrahou“ nahrazují slovem „slovy“ a za
slova „jménem zákona“ vkládají slova „s výstrahou“.
54. Za § 18 se vkládá nový § 18a, který zní:
„§ 18a
(1) Strážník je oprávněn použít pouta
a) při omezení osobní svobody osoby podle § 76 odst. 2 trestního
řádu,
b) při předvedení osoby podle tohoto nebo zvláštního zákona10), která
klade odpor, nebo
c) proti osobě, která fyzicky napadá jinou osobu nebo strážníka,
ohrožuje vlastní život, poškozuje cizí majetek nebo se pokusí o útěk při zákroku
strážníka.
(2) V případě podle odstavce 1 písm. c) může strážník omezit možnost
volného pohybu osoby připoutáním ke vhodnému předmětu za použití pout. Omezení volného
pohybu může trvat nejdéle do doby, kdy je zřejmé, že osoba nebude protiprávní jednání
opakovat nebo než bude předána policii, nejdéle však 2 hodiny.
(3) Technický prostředek k zabránění odjezdu vozidla může strážník použít
v rámci zákroku proti osobě, jejíž osobní svoboda má být omezena, lze-li předpokládat,
že se tato osoba pokusí vozidlo použít k útěku. Na toto použití technického prostředku
se nevztahuje ustanovení § 17a.“.
55. V § 20 odstavec 3 zní:
„(3) Služební zbraní podle tohoto zákona se rozumí krátká střelná zbraň,
jejímž držitelem je podle zvláštního zákona7) obec.“.
56. V § 21 odst. 2 se věta druhá nahrazuje větou „Bezprostředně po každém
použití služební zbraně, jakmile to okolnosti dovolí, je strážník povinen učinit
všechny neodkladné úkony, aby mohla být řádně objasněna oprávněnost použití služební
zbraně.“.
57. § 22 a 23 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 19 znějí:
„§ 22
Zvláštní omezení
Při zákroku proti zjevně těhotné ženě, osobě zjevně vysokého věku, osobě
se zjevnou tělesnou vadou nebo chorobou nebo osobě zjevně mladší 15 let nesmí strážník
použít údery a kopy, slzotvorný, elektrický nebo jiný obdobně dočasně zneschopňující
prostředek, obušek a jiný úderný prostředek, psa, úderu služební zbraní, hrozby namířenou
služební zbraní, varovného výstřelu ze služební zbraně a služební zbraně, vyjma případů,
kdy útok těchto osob bezprostředně ohrožuje život a zdraví strážníka nebo jiných
osob nebo hrozí větší škoda na majetku a nelze-li nebezpečí odvrátit jinak.
§ 23
(1) Dojde-li při použití donucovacích prostředků nebo psa ke zranění
nebo usmrcení osoby anebo ke škodě nikoli nepatrné19), je starosta, jiný člen zastupitelstva
obce pověřený zastupitelstvem obce řídit obecní policii nebo určený strážník podle
§ 3 odst. 2 povinen neprodleně vyrozumět nejbližší útvar policie.
(2) Starosta, jiný člen zastupitelstva obce pověřený zastupitelstvem
obce řídit obecní policii nebo určený strážník podle § 3 odst. 2 je povinen neprodleně
vyrozumět nejbližší útvar policie o použití služební zbraně.
19) § 89 odst. 11 trestního zákona.“.
58. V § 24 odst. 1 se za slova „stanovených tímto“ vkládají slova „nebo
zvláštním“.
59. V § 24 odstavec 4 zní:
„(4) Došlo-li u poškozeného k újmě na zdraví nebo smrti, určí se rozsah
a výše náhrady škody podle ustanovení občanského zákoníku o odpovědnosti za škodu
na zdraví v některých zvláštních případech. V případech hodných zvláštního zřetele
lze kromě náhrady podle občanského zákoníku poskytnout jednorázové mimořádné odškodnění.“.
60. § 25 zní:
61. § 26a až 28a včetně nadpisů znějí:
§ 27
Působnost ministerstva
(1) Ministerstvo
a) ověřuje odborné předpoklady strážníka,
b) vydává a odnímá osvědčení,
c) vede informační systémy potřebné k plnění zákonem stanovených
úkolů týkající se
1. protokolů o zkoušce,
2. přihlášek čekatelů a strážníků ke zkoušce,
3.
strážníků,
4. osvědčení,
5. zřízených a zrušených obecních policií,
6. počtu strážníků,
7.
činnosti obecních policií.
(2) Ministerstvo vykonává dozor nad a) odbornou způsobilostí strážníka
k výkonu povinností a oprávnění podle tohoto nebo jiného zákona, b) dodržováním stanovených
jednotných prvků stejnokroje strážníka nebo označení motorových vozidel a dalších
dopravních prostředků obecní policie.
(3) Při výkonu dozoru je ministerstvo oprávněno vyžadovat od obce poskytnutí
údajů potřebných pro výkon dozoru.
(4) Ministerstvo stanoví vyhláškou rozsah statistických údajů a způsob
jejich poskytování [§ 2 písm. i)].
Správní delikty
§ 27a
(1) Obec se dopustí správního deliktu tím, že pověří plněním úkolů
obecní policie osobu, která nemá osvědčení, nebo nezajistí, aby stejnokroje strážníků,
označení motorových vozidel a dalších dopravních prostředků obecní policie obsahovaly
jednotné prvky.
(2) Za správní delikt podle odstavce 1 se uloží pokuta do 20 000 Kč.
§ 28
(1) Uchazeč o zaměstnání strážníka, čekatel nebo strážník se dopustí
přestupku tím, že nesplní oznamovací povinnost podle § 4a odst. 3.
(2) Čekatel nebo strážník se dopustí přestupku tím, že nesplní oznamovací
povinnost podle § 4b odst. 5.
(3) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) úmyslně na místě veřejnosti přístupném nosí neoprávněně stejnokroj
strážníka obecní policie nebo takové součásti stejnokroje, které jsou s úplným stejnokrojem
zaměnitelné, ačkoliv není strážníkem nebo čekatelem, nebo
b) neoprávněně užívá na vozidle nebo jiném dopravním prostředku
barevné provedení nebo označení používané na motorových vozidlech a dalších dopravních
prostředcích obecní policie, anebo zvláštního barevného provedení a označení s ním
zřejmě zaměnitelného.
(4) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 10 000 Kč, za
přestupek podle odstavce 2 pokutu do 5 000 Kč a za přestupek podle odstavce 3 pokutu
do 3 000 Kč.
§ 28a
(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže,
že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti
zabránila.
(2) Při určení výměry pokuty se přihlédne k závažnosti správního deliktu,
zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem, za nichž byl spáchán.
(3) Odpovědnost za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o
něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však do
3 let ode dne, kdy byl spáchán.
(4) Správní delikt podle § 27a v prvním stupni projednává ministerstvo;
přestupek obec.
(5) Pokuta za správní delikty je splatná do 30 dnů ode dne, kdy rozhodnutí
o jejím uložení nabylo právní moci.“.
62. § 28b se zrušuje.
63. Příloha k zákonu se zrušuje.
Čl. VI
Přechodná ustanovení
1. Určený strážník pověřený radou obce plněním některých úkolů při řízení
obecní policie podle zákona č. 553/1991 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti
tohoto zákona, se považuje za určeného strážníka podle zákona č. 553/1991 Sb., ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Strážník, který je v pracovním poměru k obci ke dni nabytí účinnosti tohoto
zákona a nedosáhl středního vzdělání s maturitní zkouškou, je povinen tuto podmínku
splnit do 31. prosince 2015. To neplatí, pokud strážník, který ke dni nabytí účinnosti
tohoto zákona dosáhl věku 45 let, třikrát úspěšně absolvoval zkoušku z odborné způsobilosti
před zkušební komisí ministerstva a obec je držitelem platného osvědčení strážníka.
3. Platnost osvědčení vydaného podle zákona č. 553/1991 Sb., ve znění účinném
do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, skončí nejpozději do 3 let ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona.
4. Nášivka s názvem obce podle § 9 odst. 2 zákona č. 553/1991 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se na záloktí levého rukávu umístí
nejpozději do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Čl. VII
Zmocnění k vyhlášení úplného znění zákona
Předseda vlády se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění zákona
č. 553/1991 Sb., o obecní policii, jak vyplývá z pozdějších zákonů.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích
Čl. VIII
V § 11 odst. 1 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím
vystupování v právních vztazích, ve znění zákona č. 202/2002 Sb., zákona č. 354/2003
Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 359/2005 Sb. a zákona č. 22/2006 Sb., písmeno
e) včetně poznámky pod čarou č. 9a zní:
„e) s telekomunikační a radiokomunikační technikou, záznamovou technikou,
výpočetní technikou a dopravními prostředky, propadlými nebo zabranými v trestním,
přestupkovém a jiném obdobném řízení, jakož i s veškerými zbraněmi, střelivem, municí
a výbušninami náleží krajskému ředitelství policie9a), v jehož působnosti se nachází
sídlo orgánu, jenž o propadnutí nebo zabrání rozhodl; není-li takového orgánu, přísluší
tomu krajskému ředitelství policie9a), v jehož územní působnosti se věc nachází.
9a) § 8 odst. 1 zákona č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky.“.
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy
České republiky
Čl. IX
V § 12 zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních
orgánů státní správy České republiky, ve znění zákona č. 239/2000 Sb., zákona č.
62/2003 Sb., zákona č. 499/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 71/2006 Sb.
a zákona č. 110/2007 Sb., se odstavec 6 zrušuje.
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 6.
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona o silničním provozu
Čl. X
Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých
zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění zákona č. 60/2001 Sb., zákona č. 478/2001
Sb., zákona č. 62/2002 Sb., zákona č. 311/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona
č. 436/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 229/2005 Sb., zákona č. 411/2005
Sb., zákona č. 76/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona
č. 342/2006 Sb., zákona č. 215/2007 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 215/2007
Sb. a zákona č. 374/2007 Sb., se mění takto:
1. V § 2 se na konci textu písmene y) doplňují slova „nebo usměrňován strážníkem
obecní policie“.
2. V § 3 odst. 4 se slova „policií nebo Vojenskou policií“ zrušují.
3. V § 5 odst. 1 písmena f) a g) včetně poznámky pod čarou č. 7 znějí:
„f) podrobit se na výzvu policisty, příslušníka Vojenské policie, zaměstnavatele,
ošetřujícího lékaře nebo strážníka obecní policie vyšetření podle zvláštního právního
předpisu7) ke zjištění, zda není ovlivněn alkoholem,
g) podrobit se na výzvu policisty, příslušníka Vojenské policie, zaměstnavatele,
ošetřujícího lékaře nebo strážníka obecní policie vyšetření podle zvláštního právního
předpisu7) ke zjištění, zda není ovlivněn jinou návykovou látkou.
7) Zákon č. 379/2005 Sb., o opatřeních k ochraně před škodami působenými
tabákovými výrobky, alkoholem a jinými návykovými látkami a o změně souvisejících
zákonů, ve znění zákona č. 225/2006 Sb.“.
4. V § 6 odst. 2 písm. c) se za slova „služebních povinností,“ vkládají
slova „řidiče vozidla obecní policie při plnění úkolů obecní policie,“.
5. V § 6 odst. 6 větě druhé se za slova „na požádání policisty“ vkládají
slova „nebo strážníka obecní policie“.
6. V § 8a odst. 2 písm. a) a b) se za slova „policisty“ vkládají slova
„ , příslušníka Vojenské policie, zaměstnavatele, ošetřujícího lékaře“.
7. V § 9 odst. 3 se za slova „služebních povinností“ vkládají slova „ ,
obecní policii při plnění úkolů podle zákona“.
8. V § 47 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno
g), které zní:
„g) v případech, kdy nevznikne povinnost oznámit nehodu policii, sepsat
společný záznam o dopravní nehodě, který podepíší a neprodleně předají pojistiteli;
tento záznam musí obsahovat identifikaci místa a času dopravní nehody, jejích účastníků
a vozidel, její příčiny, průběhu a následků.“.
9. V § 47 odst. 4 se slova „nebo na jiných věcech částku 50 000 Kč“ nahrazují
slovy „částku 100 000 Kč“.
10. V § 47 odstavec 5 včetně poznámky pod čarou č. 20a zní:
„(5) Povinnost podle odstavce 4 platí i v případě, kdy při dopravní
nehodě
a) dojde ke hmotné škodě na majetku třetí osoby, s výjimkou škody na
vozidle, jehož řidič má účast na dopravní nehodě nebo škody na věci přepravované
v tomto vozidle,
b) dojde k poškození nebo zničení součásti nebo příslušenství pozemní
komunikace podle zákona o pozemních komunikacích20a), nebo
c) účastníci dopravní nehody nemohou sami bez vynaložení nepřiměřeného
úsilí zabezpečit obnovení plynulosti provozu na pozemních komunikacích.
20a) § 12 a 13 zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění
zákona č. 102/2000 Sb. a zákona č. 80/2006 Sb.“.
11. V § 51 odst. 2 se za slova „ozbrojených sborů“ vkládají slova „a strážníků
obecních policií“.
12. V § 69 se slova „tohoto zákona“ nahrazují slovy „nebo pokyny strážníka
obecní policie k usměrňování provozu na pozemních komunikacích podle § 75 odst. 8“.
13. V 76 odst. 5 se za slova „Pokyny policisty,“ vkládají slova „strážníka
obecní policie,“.
14. V § 79 odst. 1 písm. c) bodě 2 se slova „silničního provozu“ nahrazují
slovy „a plynulosti provozu na pozemních komunikacích“.
15. V § 79 odst. 2 se věta čtvrtá nahrazuje větou „Policista nebo strážník
obecní policie může z jedoucího vozidla zastavovat vozidla i rozsvícením nápisu „STOP“
podle zvláštního právního předpisu13) ze směru jízdy zastavovaného vozidla, a to
zepředu i zezadu.“.
16. V § 79 se odstavec 8 zrušuje.
Dosavadní odstavec 9 se označuje jako odstavec 8.
17.
zrušen
18. V § 87a odst. 7 se za slova „vozidel požární ochrany“ vkládají slova
„ , řidičů vozidel policie“.
19. V § 122 odst. 5 se za slova „Vojenská policie“ vkládají slova „ , obecní
policie“.
20. V § 122 se doplňuje odstavec 7, který včetně poznámky pod čarou č.
35b zní:
„(7) Z centrálního registru se vydávají ověřené výstupy z informačního
systému veřejné správy35b).
35b) Zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a
o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.
21. § 123b včetně nadpisu zní:
„Započítávání bodů
§ 123b
(1) Řidiči motorového vozidla, kterému byla příslušným orgánem uložena
sankce za přestupek, sankce za jednání vojáka označené za přestupek ve zvláštním
právním předpise, nebo mu byl uložen kázeňský trest za jednání mající znaky přestupku
anebo mu byl soudem uložen trest za trestný čin, a přestupek, jednání vojáka označené
za přestupek ve zvláštním právním předpise, jednání mající znaky přestupku anebo
trestný čin, spáchal jednáním zařazeným do bodového hodnocení, se zaznamená v registru
řidičů stanovený počet bodů.
(2) Záznam v registru řidičů provede příslušný obecní úřad obce
s rozšířenou působností ke dni uložení pokuty za přestupek v blokovém řízení nebo
ke dni nabytí právní moci rozhodnutí o uložení sankce za přestupek, rozhodnutí o
uložení sankce za jednání vojáka označené za přestupek ve zvláštním právním předpise,
rozhodnutí o uložení kázeňského trestu za jednání mající znaky přestupku anebo rozhodnutí,
kterým se ukládá trest za trestný čin, a to nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne,
kdy mu bylo doručeno
a) oznámení o uložení pokuty za přestupek v blokovém řízení,
b) rozhodnutí o uložení sankce za přestupek, rozhodnutí o uložení
sankce za jednání vojáka označené za přestupek ve zvláštním právním předpise anebo
rozhodnutí o uložení kázeňského trestu za jednání mající znaky přestupku, nebo
c) rozhodnutí, kterým byl uložen trest za trestný čin.
(3) Oznámení nebo rozhodnutí uvedená v odstavci 2 příslušnému obecnímu
úřadu obce s rozšířenou působností doručí
a) policie nebo obecní policie, jde-li o oznámení uvedené v odstavci
2 písm. a), a to do 3 pracovních dnů ode dne uložení pokuty v blokovém řízení,
b) orgán, který uložil sankci za přestupek, sankci za jednání
vojáka označené za přestupek ve zvláštním právním předpise anebo trest za kázeňský
přestupek v prvním stupni řízení, jde-li o rozhodnutí uvedená v odstavci 2 písm.
b), a to do
1. 5 pracovních dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí, nabylo-li
rozhodnutí právní moci v prvním stupni řízení, nebo
2. 5 pracovních dnů ode dne, kdy
obdržel rozhodnutí opatřené doložkou právní moci od orgánu, který věc projednal ve
druhém stupni řízení,
c) soud, který uložil trest za trestný čin v prvním stupni řízení,
jde-li o rozhodnutí uvedená v odstavci 2 písm. c), a to do
1. 5 pracovních dnů ode
dne nabytí právní moci rozhodnutí, nabylo-li rozhodnutí právní moci v prvním stupni
řízení, nebo
2. 5 pracovních dnů ode dne, kdy obdržel rozhodnutí opatřené doložkou
právní moci od soudu, který věc projednal ve druhém stupni řízení.
(4) Oznámení nebo rozhodnutí uvedená v odstavci 2 se považují za doručená
dnem, kdy je příslušný obecní úřad obce s rozšířenou působností obdrží. Není-li rozhodnutí
opatřeno doložkou právní moci, považuje se za nedoručené. Místo rozhodnutí lze doručit
oznámení o nabytí právní moci rozhodnutí, které má být doručeno. Neobsahuje-li oznámení
podle věty třetí údaje potřebné k provedení záznamu do registru řidičů, obecní úřad
obce s rozšířenou působností požádá o doručení rozhodnutí.
(5) Příslušný obecní úřad obce s rozšířenou působností vydá na žádost
řidiče výpis z registru řidičů o jeho záznamech bodového hodnocení.
(6) Jde-li o řidiče, který je příslušníkem zpravodajské služby, odstavce
1 až 4 se nepoužijí.“.
22. V § 137 odst. 2 se slova „§ 79 odst. 9“ nahrazují slovy „§ 79 odst.
8“.
23. Část čtvrtá se včetně nadpisu zrušuje.
24. V příloze k zákonu sedmá položka za 7 bodů zní:
„Při dopravní nehodě, při které došlo k usmrcení nebo zranění osoby nebo
k hmotné škodě převyšující zřejmě na některém ze zúčastněných vozidel včetně přepravovaných
věcí částku 100 000 Kč, nebo při které došlo k poškození nebo zničení součásti nebo
příslušenství pozemní komunikace, neprodlené nezastavení vozidla nebo neohlášení
dopravní nehody policistovi nebo nedovolené opuštění místa dopravní nehody nebo neprodlené
nevrácení se na místo dopravní nehody po poskytnutí nebo přivolání pomoci, nebo po
ohlášení dopravní nehody.“.
25.V příloze k zákonu první položka za 3 body zní:
„Při dopravní nehodě, při které byla způsobena na některém ze zúčastněných
vozidel včetně přepravovaných věcí hmotná škoda nižší než 100 000 Kč nebo při které
došlo k poškození nebo zničení součásti nebo příslušenství pozemní komunikace, neprodlené
nezastavení vozidla a prokázání totožnosti navzájem včetně sdělení údajů o vozidle
nebo odmítnutí sepsat společný záznam o dopravní nehodě nebo nedovolené opuštění
místa dopravní nehody nebo neprodlené nevrácení se na místo dopravní nehody po poskytnutí
nebo přivolání pomoci.“.
ČÁST OSMÁ
Změna občanského soudního řádu
Čl. XII
Zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění zákona č. 36/1967 Sb.,
zákona č. 158/1969 Sb., zákona č. 49/1973 Sb., zákona č. 20/1975 Sb., zákona č. 133/1982
Sb., zákona č. 180/1990 Sb., zákona č. 328/1991 Sb., zákona č. 519/1991 Sb., zákona
č. 263/1992 Sb., zákona č. 24/1993 Sb., zákona č. 171/1993 Sb., zákona č. 283/1993
Sb., zákona č. 117/1994 Sb., zákona č. 152/1994 Sb., zákona č. 216/1994 Sb., zákona
č. 84/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 238/1995
Sb., zákona č. 247/1995 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 31/1996 Sb.,
zákona č. 142/1996 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 269/1996 Sb., zákona
č. 202/1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 91/1998
Sb., zákona č. 165/1998 Sb., zákona č. 326/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., nálezu
Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 2/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 30/2000
Sb., zákona č. 46/2000 Sb., zákona č. 105/2000 Sb., zákona č. 130/2000 Sb., zákona
č. 155/2000 Sb., zákona č. 204/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 227/2000
Sb., zákona č. 367/2000 Sb., zákona č. 370/2000 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona
č. 137/2001 Sb., zákona č. 231/2001 Sb., zákona č. 271/2001 Sb., nálezu Ústavního
soudu vyhlášeného pod č. 276/2001 Sb., zákona č. 317/2001 Sb., zákona č. 451/2001
Sb., zákona č. 491/2001 Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona
č. 202/2002 Sb., zákona č. 226/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002
Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb., zákona č. 88/2003 Sb.,
zákona č. 120/2004 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 153/2004 Sb., zákona
č. 237/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 340/2004 Sb., zákona č. 436/2004
Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 554/2004 Sb., zákona č. 555/2004 Sb., zákona
č. 628/2004 Sb., zákona č. 59/2005 Sb., zákona č. 170/2005 Sb., zákona č. 205/2005
Sb., zákona č. 216/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 383/2005 Sb., zákona
č. 413/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 79/2006
Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 113/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona
č. 133/2006 Sb., zákona č. 134/2006 Sb., zákona č. 135/2006 Sb., zákona č. 189/2006
Sb., zákona č. 216/2006 Sb., zákona č. 233/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona
č. 267/2006 Sb., zákona č. 308/2006 Sb., zákona č. 315/2006 Sb., zákona č. 296/2007
Sb., zákona č. 104/2008 Sb., zákona č. 123/2008 Sb., zákona č. 126/2008 Sb. a zákona
č. 129/2008 Sb., se mění takto:
1. V § 45a odst. 1 se slova „orgány Policie České republiky,“ zrušují.
2. V § 45a odst. 5 se slova „orgánů Policie České republiky a“ zrušují.
3. V § 46a odst. 1 se věta čtvrtá zrušuje.
4. V § 50b odst. 2 písm. a) se slova „soudního exekutora nebo Policie České
republiky“ nahrazují slovy „nebo soudního exekutora“.
5. V § 76b odst. 3 větě druhé se slova „rozhodnutí Policie České republiky“
nahrazují slovy „vykázání“.
6. V § 76b odst. 5 se slova „rozhodnutím Policie České republiky“ nahrazují
slovem „vykázáním“.
ČÁST DEVÁTÁ
Změna exekučního řádu
Čl. XIII
Zákon č. 120/2001 Sb., o soudních exekutorech a exekuční činnosti (exekuční
řád) a o změně dalších zákonů, ve znění zákona č. 6/2002 Sb., zákona č. 279/2003
Sb., zákona č. 360/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona
č. 284/2004 Sb., zákona č. 499/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 377/2005
Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 79/2006 Sb., zákona
č. 133/2006 Sb., zákona č. 253/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb. a zákona č. 347/2007
Sb., se mění takto:
1. V § 33 odstavec 2 zní:
„(2) Policie České republiky poskytne exekutorovi na jeho žádost ochranu
a součinnost podle zákona o Policii České republiky.“.
2. Část devátá se včetně nadpisu zrušuje.
ČÁST DESÁTÁ
Změna zákona o zbraních
Čl. XIV
Zákon č. 119/2002 Sb., o střelných zbraních a střelivu a o změně zákona č.
156/2000 Sb., o ověřování střelných zbraní, střeliva a pyrotechnických předmětů a
o změně zákona č. 288/1995 Sb., o střelných zbraních a střelivu (zákon o střelných
zbraních), ve znění zákona č. 13/1998 Sb., a zákona č. 368/1992 Sb., o správních
poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském
podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, (zákon o zbraních),
ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 227/2003 Sb., zákona č. 228/2003 Sb.,
zákona č. 537/2004 Sb., zákona č. 359/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č.
310/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb. a zákona č. 124/2008 Sb., se mění takto:
1. V § 3 odst. 3 se slova „§ 74 odst. 7“ nahrazují slovy „§ 74 odst. 6“.
2. V § 10 odst. 2 se slova „okresního (městského, obvodního) ředitelství
policie, příslušného“ nahrazují slovy „krajského ředitelství policie, příslušného“.
3. V § 74 odst. 2 písm. a) se čárka nahrazuje slovem „a“ a písmeno b) se
zrušuje.
Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno b).
4. V § 74 odst. 4 písm. a) se slova „správě policie v kraji“ nahrazují
slovy „příslušnému útvaru policie“.
5. V § 74 se odstavec 5 zrušuje.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 5 a 6.
6. V § 75 odstavec 1 zní:
„(1) Dozor nad dodržováním tohoto zákona a právních předpisů vydaných
k jeho provedení vykonává
a) Policejní prezidium
1. u držitelů zbrojní licence skupiny C, pokud
provádějí zahraniční obchod se zbraněmi nebo střelivem nebo mají provozovny na území,
které přesahuje působnost krajského ředitelství policie, nebo u držitelů zbrojní
licence skupiny K,
2. u držitelů ostatních skupin zbrojních licencí, pokud mají provozovny
na území, které přesahuje působnost krajského ředitelství policie, v rámci tohoto
dozoru lze vykonat dozor i nad činností, kterou dozorovaný držitel provádí na základě
jiných skupin zbrojní licence,
b) příslušný útvar policie u držitelů zbrojní licence, kteří nepodléhají
výkonu dozoru Policejního prezidia, a u provozovatelů střelnic k podnikatelským účelům.“.
7. V § 75 odst. 2 se slova „písm. b) až d)“ zrušují.
Čl. XV
Přechodné ustanovení
Řízení, které bylo zahájeno v prvním stupni okresním (městským, obvodním)
ředitelstvím policie, dokončí krajské ředitelství policie, v jehož územní působnosti
okresní (městské, obvodní) vykonávalo ke dni účinnosti tohoto zákona státní správu
na úseku střelných zbraní a střeliva.
ČÁST DVANÁCTÁ
Změna živnostenského zákona
Čl. XVIII
Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve
znění zákona č. 231/1992 Sb., zákona č. 591/1992 Sb., zákona č. 600/1992 Sb., zákona
č. 273/1993 Sb., zákona č. 303/1993 Sb., zákona č. 38/1994 Sb., zákona č. 42/1994
Sb., zákona č. 136/1994 Sb., zákona č. 200/1994 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona
č. 286/1995 Sb., zákona č. 94/1996 Sb., zákona č. 95/1996 Sb., zákona č. 147/1996
Sb., zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 49/1997 Sb., zákona č. 61/1997 Sb., zákona
č. 79/1997 Sb., zákona č. 217/1997 Sb., zákona č. 280/1997 Sb., zákona č. 15/1998
Sb., zákona č. 83/1998 Sb., zákona č. 157/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona
č. 159/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 358/1999 Sb., zákona č. 360/1999
Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona
č. 121/2000 Sb., zákona č. 122/2000 Sb., zákona č. 123/2000 Sb., zákona č. 124/2000
Sb., zákona č. 149/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb., zákona č. 158/2000 Sb., zákona
č. 247/2000 Sb., zákona č. 249/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 309/2000
Sb., zákona č. 362/2000 Sb., zákona č. 409/2000 Sb., zákona č. 458/2000 Sb., zákona
č. 61/2001 Sb., zákona č. 100/2001 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 164/2001
Sb., zákona č. 256/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona č. 477/2001 Sb., zákona
č. 478/2001 Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č. 119/2002
Sb., zákona č. 174/2002 Sb., zákona č. 281/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona
č. 320/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb., zákona č.
88/2003 Sb., zákona č. 130/2003 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákona č. 224/2003 Sb.,
zákona č. 228/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 354/2003 Sb., zákona č.
438/2003 Sb., zákona č. 38/2004 Sb., zákona č. 119/2004 Sb., zákona č. 167/2004 Sb.,
zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 326/2004 Sb., zákona č. 499/2004 Sb., zákona č.
695/2004 Sb., zákona č. 58/2005 Sb., zákona č. 95/2005 Sb., zákona č. 127/2005 Sb.,
zákona č. 215/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 358/2005 Sb., zákona č.
428/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 76/2006 Sb.,
zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 131/2006 Sb., zákona č.
161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006
Sb., zákona č. 191/2006 Sb., zákona č. 212/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona
č. 225/2006 Sb., zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 315/2006 Sb., zákona č. 160/2007
Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb. a zákona
č. 130/2008 Sb., se mění takto:
1. Za § 6 se vkládá nový § 6a, který zní:
„§ 6a
(1) Koncesovaná živnost ostraha majetku a osob zahrnuje poskytování služeb
spojených s ostrahou a ochranou nemovitého a movitého majetku, ostrahou při přepravě
peněz a jejich zpracování, cenností či jiného majetku, ochranou osob a právních zájmů,
zajišťováním pořádku v místech konání veřejných shromáždění, slavností, sportovních
podniků nebo lidových zábav podle pokynů objednatele, vyhodnocováním bezpečnostních
rizik a provozováním centrálních pultů ochrany.
(2) Koncesovaná živnost služby soukromých detektivů zahrnuje poskytování
služby spojené s hledáním majetku a osob, zjišťováním skutečností, které mohou sloužit
jako důkazní prostředky v řízení před soudem nebo správním orgánem, získáváním informací
týkajících se fyzických nebo právnických osob nebo jejich majetkových poměrů, získáváním
informací v souvislosti s vymáháním pohledávek, vyhledáváním protiprávních jednání
ohrožujících obchodní tajemství, sběr dat a jejich vyhodnocování pro subjekty, které
prokáží právní zájem.
(3) Bezúhonným pro provozování koncesovaných živností ostraha majetku
a osob, služby soukromých detektivů a poskytování technických služeb k ochraně majetku
a osob podle tohoto zákona není ten,
a) kdo byl pravomocně odsouzen pro úmyslný trestný
čin nebo byl v posledních 5 letech pravomocně odsouzen pro trestný čin spáchaný z
nedbalosti, jestliže jeho jednání, kterým spáchal trestný čin, je v rozporu s předmětem
této podnikatelské činnosti,
b) jehož trestní stíhání pro úmyslný trestný čin bylo
na základě pravomocného rozhodnutí o schválení narovnání zastaveno a od tohoto rozhodnutí
ještě neuplynulo 5 let, je-li jednání, kterým spáchal trestný čin, v rozporu s předmětem
této podnikatelské činnosti,
c) jehož trestní stíhání pro úmyslný trestný čin bylo
pravomocně podmíněně zastaveno a od uplynutí zkušební doby nebo lhůty, v níž má být
rozhodnuto, že se osvědčil, neuplynulo ještě 5 let, nebo bylo v trestním řízení,
které bylo proti němu vedeno, rozhodnuto o podmíněném odložení podání návrhu na potrestání
a od tohoto rozhodnutí ještě neuplynulo 5 let, je-li jednání, kterým spáchal trestný
čin, v rozporu s předmětem této podnikatelské činnosti,
d) kdo v čestném prohlášení
podle odstavce 4 uvede nesprávné údaje nezbytné pro posouzení bezúhonnosti
.(4) Bezúhonnost žadatele o vydání koncesní listiny podle odstavce 3 písm.
a) se prokazuje výpisem z Rejstříku trestů25b), který nesmí být starší 3 měsíců.
Bezúhonnost podle odstavce 3 písm. b) a c) prokazuje žadatel o vydání koncesní listiny
čestným prohlášením, které nesmí být starší 3 měsíců.
(5) Uchazeč o zaměstnání nebo zaměstnanec je povinen podnikateli nebo
osobě, která jedná za podnikatele v pracovněprávních vztazích, do 15 dnů písemně
oznámit, že proti němu bylo zahájeno trestní stíhání. K oznámení připojí kopii usnesení
o zahájení trestního stíhání nebo v oznámení uvede výrok tohoto rozhodnutí, včetně
označení orgánu, který jej vydal.“.
2. Za § 31 se vkládá nový § 31a, který zní:
„§ 31a
(1) Podnikatel provozující koncesovanou živnost ostraha majetku a osob
nebo služby soukromých detektivů je povinen zajistit, aby tyto činnosti vykonávali
zaměstnanci odborně a zdravotně způsobilí.
(2) Zdravotní způsobilost fyzické osoby zjišťuje a posudek o zdravotní
způsobilosti vydává posuzující lékař na základě výsledku lékařské prohlídky, psychologického
vyšetření a dalších potřebných vyšetření. Posuzujícím lékařem se pro účely tohoto
zákona rozumí praktický lékař, u kterého je fyzická osoba registrovaná k léčebné
péči.
(3) Ministerstvo zdravotnictví ve spolupráci s Ministerstvem vnitra stanoví
vyhláškou způsob provádění, formu a obsah psychologického a lékařského vyšetření,
obsah psychologického posudku a lékařské zprávy a seznam tělesných a duševních vad,
nemocí nebo stavů, které vylučují zdravotní způsobilost pro výkon činností podle
odstavce 2.“.
3. V § 58 odst. 1 písm. a) se za slova „nebo c)“ doplňují slova „nebo §
6a odst. 3“.
4. V § 73a se stávající text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec
2, který zní:
„(2) Ministerstvo vnitra stanoví vyhláškou podmínky pro získávání odborné
způsobilosti podle § 7 odst. 6 a § 27 odst. 1 pro živnosti uvedené v § 6a odst. 1
a 2, způsob provádění a obsahovou náplň zkoušky, kterou lze prokázat odbornou způsobilost.“.
5. V příloze č. 3 KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI, u předmětu podnikání „Výroba strojů
a přístrojů všeobecná a pro určitá hospodářská odvětví“ se slova „krajské správy“
nahrazují slovy „krajského ředitelství“.
6. V příloze č. 3 KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI se text u předmětu podnikání „Ostraha
majetku a osob a služby soukromých detektivů“ nahrazuje textem, který zní:
„Ostraha a) vysokoškolské vzdělání nebo spolehlivost vyhláška majetku a vyšší odborné vzdělání právnického, podnikatele, o obsahu osob bezpečnostního nebo obdobného statutárního - a rozsahu zaměření, orgánu a - kvalifikace b) střední vzdělání s maturitní členů - pro výkon zkouškou v oboru bezpečnostním statutárního - fyzické ostrahy nebo právním a 3 roky praxe, nebo orgánu, a služby soukromého c) střední vzdělání s maturitní zkouškou bezúhonnost - detektiva a osvědčení o odborné kvalifikaci a odborná - a vyšetřovatele, pro příslušnou pracovní činnost vydané způsobilost - § 1 odst. 5 zákona s platností na 5 let zařízením zaměstnanců - č. 451/1991 Sb. akreditovaným podle zvláštních (§ 6a odst. 3, - právních předpisů Ministerstvem § 31a a příloha - školství, mládeže a tělovýchovy, č. 5 zákona - za podmínek stanovených zvláštním č. 455/1991 Sb., - právním předpisem a 3 roky praxe, ve znění - za příbuzný obor lze považovat službu zákona - v Policii České republiky, obecní č. 274/2008 Sb.) - policii, Justiční stráži, Vojenské policii - atd. - Služby a) vysokoškolské vzdělání nebo spolehlivost - vyhláška soukromých vyšší odborné vzdělání právnického, podnikatele, - o obsahu detektivů bezpečnostního nebo obdobného statutárního - a rozsahu zaměření a jeden rok praxe, orgánu a - kvalifikace b) střední vzdělání s maturitní členů pro výkon zkouškou v oboru bezpečnostním statutárního - fyzické nebo právním a 3 roky praxe, nebo orgánu - ostrahy c) střední vzdělání s maturitní bezúhonnost - a služby zkouškou a osvědčení o odborné a odborná soukromého kvalifikaci pro příslušnou způsobilost - detektiva a vyšetřovatele, pracovní činnost vydané s platností podnikatele - § 1 odst. 5 na 5 let zařízením akreditovaným podle a zaměstnanců - zákona zvláštních právních předpisů a zdravotní - č. 451/1991 Sb.“. Ministerstvem školství, mládeže a způsobilost - tělovýchovy, za podmínek stanovených zaměstnanců - zvláštním právním předpisem a 3 roky (§ 6a odst. 3, - praxe, § 31a a - za příbuzný obor lze považovat příloha č. 5 - službu v Policii České republiky, zákona č. 455/ - obecní policii, Justiční stráži, Vojenské /1991 Sb., policii atd. ve znění zákona - č. 274/2008 Sb.)
7. V příloze č. 3 KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI se u předmětu podnikání „Poskytování
technických služeb k ochraně majetku a osob“ nahrazují v třetím sloupci slova „§
6 odst. 2“ slovy „§ 6a odst. 3“.
8. V příloze č. 5 SEZNAM ŽIVNOSTÍ, JEJICHŽ VÝKON JE PODNIKATEL POVINEN
ZAJISTIT POUZE FYZICKÝMI OSOBAMI SPLŇUJÍCÍMI ODBORNOU ZPŮSOBILOST, A ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI
PRO VÝKON TĚCHTO ČINNOSTÍ se na konci tabulky doplňují tyto nové živnosti, odborné
způsobilosti a poznámky:
„Ostraha majetku a osob osvědčení o odborné kvalifikaci vyhláška příslušnou pracovní činnost vydávaným a služby o obsahu a rozsahu s platností na 10 let zařízením akreditovaným kvalifikace pro podle zvláštních právních předpisů výkon fyzické ostrahy Ministerstvem školství, mládeže soukromého a tělovýchovy, za podmínek stanovených detektiva a vyšetřovatele, zvláštním právním předpisem nebo doklad zákon č. 18/2004 Sb., o uznání odborné kvalifikace podle ve znění pozdějších zvláštního právního předpisu předpisů Služby soukromých a) minimálně střední vzdělání s maturitní vyhláška detektivů zkouškou v oboru bezpečnostním, právním o obsahu nebo obdobném, nebo a rozsahu b) minimálně střední vzdělání s maturitní kvalifikace zkouškou a osvědčení o odborné kvalifikaci pro výkon fyzické pro příslušnou pracovní činnost vydávaným ostrahy a služby s platností na 10 let zařízením akreditovaným soukromého podle zvláštních právních předpisů detektiva a Ministerstvem školství, mládeže vyšetřovatele, a tělovýchovy, nebo ministerstvem, za zákon č. 18/2004 Sb., podmínek stanoveným zvláštním právním ve znění pozdějších předpisem, nebo doklad o uznání odborné předpisů“. kvalifikace podle zvláštního právního předpisu
Čl. XIX
Přechodná ustanovení
1. Fyzické nebo právnické osoby podnikající v koncesovaných živnostech podle
přílohy č. 3 živnostenského zákona s předmětem podnikání ostraha majetku a osob a
služby soukromých detektivů a vyšetřovatelů, musí nejpozději ve lhůtě 36 měsíců ode
dne nabytí účinnosti tohoto zákona předložit příslušnému živnostenskému úřadu doklady
prokazující odbornou způsobilost podle tohoto zákona. Nebudou-li doklady v této lhůtě
doloženy, příslušný živnostenský úřad živnostenské oprávnění zruší.
2. Fyzické a právnické osoby podnikající v koncesovaných živnostech podle
přílohy č. 3 živnostenského zákona s předmětem podnikání ostraha majetku a osob a
služby soukromých detektivů musí nejpozději ve lhůtě 36 měsíců ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona zajistit a na požádání příslušného živnostenského úřadu doložit, že
činnosti směřující k ostraze života a majetku osob a služby soukromých detektivů
budou vykonávány zaměstnanci, kteří splňují požadavky odborné způsobilosti podle
přílohy č. 5 tohoto zákona a zdravotní způsobilost podle § 31a tohoto zákona.
ČÁST TŘINÁCTÁ
Změna zákona o bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních komunikacích
Čl. XX
V zákoně č. 12/1997 Sb., o bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních
komunikacích, ve znění zákona č. 168/1999 Sb., zákona č. 247/2000 Sb., zákona č.
361/2000 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb., § 1 zní:
ČÁST PATNÁCTÁ
Změna zákona o silniční dopravě
Čl. XXII
V § 1 odst. 2 zákona č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění zákona
č. 150/2000 Sb., se za slova „ozbrojenými silami“ vkládají slova „nebo Policií České
republiky“.
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Změna zákona o pobytu cizinců na území České republiky
Čl. XXIII
Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně
některých zákonů, ve znění zákona č. 140/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona
č. 217/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004
Sb., zákona č. 539/2004 Sb., zákona č. 559/2004 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona
č. 444/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 161/2006
Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona
č. 379/2007 Sb. a zákona č. 140/2008 Sb., se mění takto:
1. V § 42 odst. 5, § 42a odst. 6, § 42c odst. 2, § 42f odst. 2, § 107 odst.
5 až 7 a v § 156 odst. 3 se slovo „policii“ nahrazuje slovem „ministerstvu“.
2. V § 43, § 44 odst. 4, § 44a odst. 8, § 46a odst. 1, § 46b odst. 1, §
46b odst. 2 v závěrečné části ustanovení, § 46b odst. 3 větě první, § 46d odst. 1,
§ 46d odst. 2 v závěrečné části ustanovení, § 87e odst. 3 větě třetí, § 87u odst.
2, § 87v odst. 3 a v § 159 odst. 6 se slovo „policie“ nahrazuje slovem „ministerstvo“.
3. V § 45 odst. 8, § 46a odst. 2 a 3, § 46b odst. 2 a 4, § 46b odst. 3
větě druhé, § 46d odst. 2 a 3, § 87a odst. 1, § 87b odst. 3, § 87d odst. 1 až 3,
§ 87e odst. 1, § 87e odst. 3 větě druhé, § 87f odst. 1, 2 a 3, § 87p odst. 2, § 87z
odst. 2, § 87aa odst. 2 a v § 159 odst. 6 se slovo „Policie“ nahrazuje slovem „Ministerstvo“.
4. V § 44 odst. 2, § 45 odst. 1, 2, 4 a 8, § 45 odst. 7 a v § 87b odst.
1 se slovo „policii“ nahrazuje slovem „ministerstvo“.
5. V § 44a se na začátek odstavce 3 vkládá věta „Žádost o prodloužení platnosti
povolení k dlouhodobému pobytu přijímá a rozhoduje o ní ministerstvo.“.
6. V § 44a odst. 4 se slova „pokud policie shledá“ nahrazují slovem „je-li“.
7. V § 50 odst. 1 se slova „povolení k trvalému pobytu,“ a slova „po ukončení
poskytování ochrany na území podle zvláštního právního předpisu2), 3a)“ zrušují.
8. V § 50 odstavec 1 zní:
(1) Výjezdní příkaz je doklad, který z moci úřední uděluje
a) policie po zrušení nebo uplynutí platnosti krátkodobého víza, po
ukončení přechodného pobytu na území nebo v tranzitním prostoru mezinárodního letiště,
k němuž se vízum nevyžaduje, nebo při správním vyhoštění,
b) ministerstvo po zrušení nebo uplynutí platnosti dlouhodobého víza,
po zamítnutí žádosti o povolení k dlouhodobému nebo trvalému pobytu, pokud uplynula
platnost víza, po zrušení nebo zániku platnosti povolení k dlouhodobému pobytu nebo
povolení k trvalému pobytu, po zrušení přechodného pobytu občanu Evropské unie1b),
po ukončení přechodného pobytu rodinného příslušníka občana Evropské unie nebo po
ukončení poskytování ochrany na území podle zvláštního právního předpisu2),3a)."
9. V § 50 odst. 2 větě druhé se slova „uděleného podle § 66 odst. 1 písm.
c) nebo § 67“ nahrazují slovy „anebo po ukončení poskytování ochrany na území podle
zvláštního právního předpisu2), 3a)“.
10. V § 50 odst. 2 se věta druhá zrušuje.
11. V § 50 odst. 4 se slova „a v případech podle odstavce 2“ nahrazují
čárkou.
12. V § 50 odst. 5 se slova „stanoví policie nebo Ministerstvo zahraničních
věcí dobu“ nahrazují slovy „se stanoví doba“.
13. V § 69 odst. 4 a 5, § 87 odst. 6 písm. a) a v § 87 odst. 7 písm. a)
bodě 2 se slova „policii“ nahrazují slovem „ministerstvu“.
14. V § 70 odst. 4 se slova „odst. 1 písm. a) nebo c) anebo § 66 odst.
2“ zrušují a slova „ , ministerstva nebo policie“ se nahrazují slovy „nebo ministerstva“.
15. V § 71 odst. 2 se slova „orgánem policie nebo“ zrušují.
16. V § 73, § 75 odst. 1 a 2, § 77 odst. 1 až 3, § 87k odst. 1, § 87k odst.
2 větě druhé a v § 87l odst. 1 a 2 se slova „Policie nebo ministerstvo“ nahrazují
slovem „Ministerstvo“.
17. V § 75 odst. 5 se slova „policie nebo“ zrušují.
18. V § 79 odst. 3, § 83 odst. 1 až 3, § 84, § 85 odst. 1 a 2, § 86 odst.
2, § 87 odst. 4, § 87g odst. 1, § 87h odst. 1, § 87j odst. 2, § 87s odst. 4 a v §
159 odst. 7 a 8 se slovo „Policie“ nahrazuje slovem „Ministerstvo“.
19. V § 80 odst. 1 a v § 87s odst. 1 se slovo „policii“ nahrazuje slovem
„ministerstvo“.
20. V § 80 odst. 3, § 87 odst. 2, § 87k odst. 2 větě třetí a v § 113 odst.
8 se slovo „policie“ nahrazuje slovem „ministerstvo“.
21. V § 87i odst. 2 se slova „orgánem policie“ nahrazují slovy „pověřeným
zaměstnancem ministerstva“.
22. V § 87u odstavec 2 zní:
„(2) Po nabytí právní moci rozhodnutí soudu o omezení nebo zbavení způsobilosti
k právním úkonům občana Evropské unie nebo jeho rodinného příslušníka, vyznačí tuto
skutečnost policie do potvrzení o přechodném pobytu na území, průkazu o pobytu rodinného
příslušníka občana Evropské unie a ministerstvo do průkazu o povolení k trvalému
pobytu občana Evropské unie nebo průkazu o povolení k trvalému pobytu.“.
23. V § 87u odst. 2 se slova „a ministerstvo do“ nahrazují čárkou.
24. V § 87x odstavec 1 zní:
„(1) Žádost o vydání potvrzení o přechodném pobytu na území, průkazu o
pobytu rodinného příslušníka občana Evropské unie nebo prodloužení doby jeho platnosti
je žadatel oprávněn podat policii. Žádost o vydání průkazu o povolení k trvalému
pobytu občana Evropské unie nebo průkazu o povolení k trvalému pobytu nebo prodloužení
doby platnosti těchto průkazů je žadatel oprávněn podat ministerstvu.“.
25. V § 87x odstavec 1 zní:
„(1) Žádost o vydání potvrzení o přechodném pobytu na území, pobytové karty
rodinného příslušníka občana Evropské unie, průkazu o povolení k trvalému pobytu
občana Evropské unie nebo průkazu o povolení k trvalému pobytu nebo prodloužení doby
platnosti průkazů je žadatel oprávněn podat ministerstvu.“.
26. V § 87z odst. 2 se slova „unie, průkazu“ nahrazují slovy „unie a ministerstvo
platnost průkazu“.
27. V § 87z odst. 2 se slova „a ministerstvo platnost“ nahrazují čárkou.
28. V § 88 odst. 3 se slovo „policii“ zrušuje.
29. V § 88 odst. 4 se věta druhá nahrazuje větou „Cizinec je povinen důvody
podle věty první neprodleně oznámit policii, pobývá-li na území na vízum nebo povolení
k dlouhodobému pobytu, nebo ministerstvu, pobývá-li na území na základě povolení
k trvalému pobytu.“.
30.
zrušen
31. V § 98 odstavec 1 zní:
„(1) Cizinec, kterému byl vydán průkaz o pobytu rodinného příslušníka občana
Evropské unie a občan Evropské unie, který splnil ohlašovací povinnost podle § 93
odst. 2 nebo kterému bylo vydáno potvrzení o přechodném pobytu na území, je povinen
hlásit změnu pobytu na území do 30 pracovních dnů ode dne změny policii. Cizinec,
kterému byl vydán průkaz o povolení k trvalému pobytu nebo průkaz o povolení k trvalému
pobytu občana Evropské unie, je povinen hlásit změnu pobytu na území do 30 pracovních
dnů ode dne změny ministerstvu. Povinnost se na cizince vztahuje, pokud předpokládaná
změna místa pobytu bude delší než 180 dnů. Ministerstvo o změně pobytu neprodleně
informuje policii.“.
32. V § 98 odst. 1 se slova „je povinen hlásit změnu pobytu na území do
30 pracovních dnů ode dne změny policii. Cizinec,“ nahrazují slovem „anebo“.
33. V § 98 odstavec 3 zní:
„(3) Cizinec, který pobývá na území na vízum k pobytu nad 90 dnů nebo na
povolení k dlouhodobému pobytu, je povinen hlásit změnu místa pobytu na území do
30 dnů ode dne změny ministerstvu. Povinnost se na cizince vztahuje, pokud předpokládaná
změna místa pobytu bude delší než 30 dnů.“.
34. V § 98 odst. 5 se slova „žádost policie“ nahrazují slovem „požádání“.
35. V § 98a odst. 1 úvodní část ustanovení zní: „(1) Policie zruší údaj
o místu hlášeného pobytu na území uvedeného v dokladu vydaném podle tohoto zákona
občanu Evropské unie nebo jeho rodinnému příslušníkovi k přechodnému pobytu na území
a ministerstvo v dokladu cizince, kterému byl povolen trvalý pobyt na území,“.
36. V § 98a odst. 1 úvodní část ustanovení zní:
„(1) Ministerstvo zruší údaj o místu hlášeného pobytu na území uvedeného
v dokladu cizince, kterému byl povolen trvalý pobyt na území, nebo v dokladu vydaném
podle tohoto zákona občanu Evropské unie nebo jeho rodinnému příslušníkovi k přechodnému
pobytu na území,“.
37. V § 98a odst. 2 větě první se za slovo „Policie“ vkládají slova „nebo
ministerstvo“ a ve větě druhé se slovo „policii“ zrušuje.
38. V § 98a odst. 2 se slova „Policie nebo ministerstvo“ nahrazují slovem
„Ministerstvo“.
39. V § 98a odstavec 3 zní:
„(3) Místem pobytu cizince po zrušení údaje o místu hlášeného pobytu na
území je sídlo správního orgánu, který tento údaj úředně zrušil. Policie o zrušení
údaje o místu hlášeného pobytu cizince na území informuje ministerstvo.“.
40. V § 98a odst. 3 se věta druhá zrušuje.
41. V § 103 písmeno e) zní:
„e) hlásit změnu příjmení, osobního stavu, změnu údajů v cestovním dokladu,
změnu údajů v dokladu vydaném podle tohoto zákona; změnu je cizinec povinen ohlásit
orgánu, který mu vydal doklad opravňující k pobytu na území, a to do 3 pracovních
dnů ode dne, kdy změna nastala, a jde-li o občana Evropské unie nebo jeho rodinného
příslušníka, ve lhůtě do 15 pracovních dnů,“.
42. V § 103 písmena h) až j) znějí:
„h) odevzdat bez zbytečného odkladu doklad vydaný podle tohoto zákona,
který je neplatný nebo zaplněný úředními záznamy, a to i po zániku oprávnění k trvalému
pobytu nebo zániku platnosti povolení k trvalému pobytu; doklad je cizinec povinen
odevzdat orgánu, který mu tento doklad vydal,
i) odevzdat nejpozději 3 dny před ukončením pobytu na území doklad vydaný
podle tohoto zákona, s výjimkou víza a cestovního průkazu totožnosti, byl-li vydán
za účelem vycestování z území; doklad je cizinec povinen odevzdat orgánu, který mu
tento doklad vydal,
j) ohlásit ztrátu, zničení, poškození nebo odcizení dokladu vydaného podle
tohoto zákona do 3 pracovních dnů ode dne, kdy tato událost nastala; nastala-li tato
událost na území, ohlásí ji cizinec orgánu, který mu tento doklad vydal, nastala-li
tato událost v zahraničí, ohlásí ji cizinec zastupitelskému úřadu,“.
43. V § 105 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Policie informace obdržené podle odstavce 1 nebo 2 neprodleně postoupí
ministerstvu, týkají-li se cizince, kterému byl povolen trvalý pobyt.“.
44. V § 105 odstavec 3 zní:
„(3) Policie informace obdržené podle odstavce 1 nebo 2 neprodleně postoupí
ministerstvu, týkají-li se cizince, kterému bylo uděleno dlouhodobé vízum nebo byl
povolen dlouhodobý nebo trvalý pobyt, nebo občana Evropské unie nebo jeho rodinného
příslušníka.“.
45.
zrušen
46. V § 109 odst. 1 se slova „vydá policie“ nahrazují slovy „se vydává“.
47. V § 109 odst. 2 se slovo „policie“ nahrazuje slovy „orgánu, který doklad
vydal“.
48.
zrušen
49.
zrušen
50. V § 114 odst. 3 se na konci písmene b) doplňuje slovo „nebo“ a písmena
c) a d) se zrušují.
Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno c).
51.
zrušen
52.
zrušen
53. V § 114 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Ministerstvo vydá cestovní průkaz totožnosti cizinci, který pobývá
na území bez platného cestovního dokladu, po
a) nabytí právní moci rozhodnutí o zrušení platnosti povolení k trvalému
pobytu,
b) zániku oprávnění k trvalému pobytu (§ 87), nebo
c) vydání povolení k dlouhodobému pobytu za účelem ochrany na území,
pokud si nemůže z důvodů nezávislých na jeho vůli opatřit cestovní doklad jiným způsobem;
cestovní průkaz totožnosti se vydá s územní platností do všech států světa a dobou
platnosti shodnou s dobou platnosti povolení k dlouhodobému pobytu za účelem ochrany
na území.“.
54.
zrušen
55. V § 115 odst. 1 a 2 se slova „Policie cizinecký“ nahrazují slovem „Cizinecký“
a za slova „písm. f)“ se vkládá slovo „se“.
56. V § 115 odst. 3 se slova „Policie nevydá cizinecký pas“ nahrazují slovy
„Cizinecký pas se nevydá“.
57. V § 117 odst. 3 se za slova „podle § 114 odst. 5“ vkládají slova „a
6 nebo o cizinecký pas vydaný podle § 113 odst. 8“.
58.
zrušen
59. V § 158 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Ministerstvo je oprávněno v rámci své působnosti stanovené tímto zákonem
vkládat do informačního systému policie podle odstavce 1 a odstavce 2 písm. c) informace
získané v rámci plnění úkolů ministerstva a informace z informačních systémů podle
odstavců 1 až 3 využívat pro svou činnost.“.
60. V § 159 se na konci odstavce 9 doplňuje věta „Ministerstvo policii
předá rovněž údaje potřebné podle § 182b.“.
61. V § 160 odst. 6 se slovo „policie“ nahrazuje slovem „se“.
62.
zrušen
63.
zrušen
64. V § 164 odstavec 1 zní:
„(1) Oblastní ředitelství služby cizinecké policie
a) zabezpečuje plnění úkolů vyplývajících z přímo použitelného právního
předpisu Evropských společenství nebo závazků vyplývajících z mezinárodní smlouvy,
b) provozuje informační systémy podle § 158 odst. 1 v rozsahu své působnosti,
c) provádí pobytovou kontrolu,
d) vyžaduje výpis nebo opis z evidence Rejstříku trestů24a); žádost
a výpis nebo opis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě,
a to způsobem umožňujícím dálkový přístup,
e) rozhoduje v rozsahu své působnosti o vydání a odnětí cestovního
průkazu totožnosti,
f) rozhoduje o udělení, prodloužení platnosti a doby pobytu na vízum
k pobytu nad 90 dnů, o prodloužení platnosti a doby pobytu na krátkodobé vízum, o
ukončení přechodného pobytu na území, k němuž se vízum nevyžaduje, a uděluje výjezdní
příkaz,
g) rozhoduje o zrušení platnosti víza,
h) rozhoduje o vydání povolení k dlouhodobému pobytu, povolení k přechodnému
pobytu a vydání potvrzení o přechodném pobytu na území nebo o zrušení jejich platnosti,
i) rozhoduje v rozsahu své působnosti o prodloužení doby platnosti
průkazů vydaných podle tohoto zákona,
j) rozhoduje v rozsahu své působnosti o přestupcích a správních deliktech
podle tohoto zákona,
k) rozhoduje o správním vyhoštění cizinců,
l) rozhoduje o dodatečném potvrzení údaje o datu a místu vstupu cizince
na území (§ 180d),
m) rozhoduje o hrazení nákladů spojených s pobytem zajištěného cizince
na území a jeho vycestováním z území, je-li cizinec zajištěn podle zvláštního právního
předpisu16b), a vymáhá jejich úhradu,
n) provádí zadržení cestovního dokladu podle § 117 odst. 1 nebo v rozsahu
své působnosti dokladu, jehož platnost skončila podle § 86, 87z nebo 87aa,
o) ověřuje pozvání,
p) plní funkci ohlašovacího orgánu v rozsahu vymezeném tímto zákonem,
q) provádí eskortní činnost v souvislosti s vyhošťováním cizinců nebo
v souvislosti s policejním průvozem cizinců přes území anebo průvozem leteckou cestou,
r) pořizuje obrazové záznamy a snímá daktyloskopické otisky při podání
žádosti o udělení víza, při ověřování totožnosti držitele víza, v souvislosti s prohlášením
víza za neplatné, řízením o správním vyhoštění, správním vyhoštěním, zajištěním cizince
za účelem správního vyhoštění, zjišťováním totožnosti, plněním závazků vyplývajících
z mezinárodní smlouvy nebo z přímo použitelného právního předpisu Evropských společenství
anebo v souvislosti s poskytnutím dočasné ochrany,
s) zrušuje v rozsahu své působnosti zápis údaje o místu hlášeného pobytu
cizince na území podle § 98a,
t) vyžaduje závazné stanovisko9b) ministerstva, zda vycestování cizince
je možné,
u) vydává potvrzení o zadržení cestovního dokladu podle § 117,
v) ověřuje potvrzení podle § 92 písm. a),
w) prověřuje, zda se cizinec nedopustil obcházení tohoto zákona s cílem
získat oprávnění k pobytu, zejména zda účelově neuzavřel manželství nebo zda jeho
účelově prohlášeným souhlasem nebylo určeno otcovství.“.
65. V § 164 odst. 3 se slova „písm. a) až c), e), g) až z)“ zrušují.
66. V § 164 odst. 4 se slova „písm. a) až c), i), l), m), p), s), t), x)
a z)“ nahrazují slovy „písm. a) až c), g), j), k), n), q), r), u) a w)“ a slova „o
vydání cestovního průkazu totožnosti,“ se zrušují.
67.
zrušen
68. § 165 včetně nadpisu zní:
„§ 165
Působnost ministerstva
Ministerstvo v rámci působnosti ve věcech vstupu a pobytu cizinců
na území a jejich vycestování z tohoto území
a) vykonává dozor nad policií při výkonu státní správy,
b) plní úkoly nadřízeného správního orgánu vůči ředitelství služby
cizinecké policie,
c) rozhoduje o povolení k dlouhodobému pobytu za účelem ochrany na
území a povolení k trvalému pobytu,
d) zřizuje a provozuje zařízení,
e) rozhoduje o hrazení nákladů spojených s pobytem zajištěného cizince
na území a jeho vycestováním z území a vymáhá jejich úhradu,
f) rozhoduje o prodloužení doby platnosti průkazu cizinci, kterému
bylo vydáno povolení k trvalému pobytu,
g) pořizuje biometrické údaje v souvislosti s vydáním cizineckého
pasu podle § 113 odst. 1 a 2,
h) rozhoduje o vydání a odnětí cizineckého pasu a v rozsahu své působnosti
o vydání a odnětí cestovního průkazu totožnosti,
i) vydává potvrzení o oprávnění k trvalému pobytu na území,
j) rozhoduje o vydání povolení k dlouhodobému pobytu, povolení k
přechodnému pobytu, o prodloužení platnosti těchto oprávnění k pobytu a o povolení
k trvalému pobytu,
k) rozhoduje o přiznání a o zrušení postavení dlouhodobě pobývajícího
rezidenta na území,
l) rozhoduje o přestupcích nebo správních deliktech podle tohoto
zákona v rozsahu své působnosti,
m) požaduje od policie prověření informací a dokladů předkládaných
či sdělovaných cizinci, které jsou podkladem pro řízení či rozhodování podle písmen
c), e), h), j), k) a l),
n) plní další úkoly podle tohoto zákona.“.
69. Za § 165 se vkládá nový § 165a, který včetně nadpisu zní:
„§ 165a
Oprávnění ministerstva
(1) Ministerstvo je oprávněno
a) snímat daktyloskopické otisky a pořizovat obrazové záznamy na
základě přímo použitelného právního předpisu Evropských společenství5a) v souvislosti
s vydáním cizineckého pasu,
b) při plnění úkolů podle tohoto zákona požadovat vysvětlení související
s plněním úkolů,
c) vyžadovat od policie prověření informací a dokladů předkládaných
cizinci nebo získaných v rámci vlastní činnosti v souvislosti s plněním úkolů podle
tohoto zákona,
d) požadovat po cizinci prokázání totožnosti v souvislosti s plněním
úkolů podle tohoto zákona,
e) účastnit se pobytových kontrol prováděných policií,
f) vydávat pokyny policii nebo zastupitelským úřadům k udělení víza.
(2) Ministerstvo je dále oprávněno v řízení podle tohoto zákona požadovat
vydání výpisu nebo opisu z evidence Rejstříku trestů24a). V řízení o vydání povolení
k trvalému pobytu si vždy vyžádá výpis z evidence Rejstříku trestů.
(3) Žádost o výpis nebo opis z evidence Rejstříku trestů24a) a výpis
nebo opis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem
umožňujícím dálkový přístup.“.
70. V § 165a odst. 2 se věta druhá nahrazuje větou „V řízení o vydání povolení
k dlouhodobému pobytu a v řízení o prodloužení doby platnosti povolení k dlouhodobému
pobytu si vždy vyžádá výpis z evidence Rejstříku trestů a v řízení o vydání povolení
k trvalému pobytu si vždy vyžádá opis z evidence Rejstříku trestů.“.
71. V § 167 odst. 1 písm. l) se slova „cizineckého pasu a“ zrušují.
72. V § 167 odst. 3 se slova „nebo trvalému“ zrušují.
73.
zrušen
74. V § 169 odst. 3 se slovo „Policie“ nahrazuje slovy „Správní orgán“.
75. V § 169 odst. 7 písm. a) a b) se slova „policii“ zrušují.
76. Část druhá se včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 6 zrušuje.
Čl. XXIV
Zmocnění k vyhlášení úplného znění zákona
Předseda vlády se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů postupně vyhlásil úplné
znění zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně
některých zákonů, jak vyplývá z pozdějších zákonů, a to ve znění účinném ke dni
a) 1. ledna 2009 a
b) 1. května 2011.
ČÁST SEDMNÁCTÁ
Změna zákona o azylu
Čl. XXV
Zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii
České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění zákona č.
2/2002 Sb., zákona č. 217/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 519/2002 Sb.,
zákona č. 222/2003 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 539/2004 Sb., zákona č.
57/2005 Sb., zákona č. 350/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb.,
zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 343/2007 Sb. a zákona č.
379/2007 Sb., se mění takto:
1. V § 3a písm. a) bodě 3 se slova „oblastním ředitelství služby cizinecké
policie“ nahrazují slovy „odboru cizinecké policie krajského ředitelství policie“.
2. V § 61 odst. 1 se slovo „policie“ nahrazuje slovem „ministerstvo“.
3. V § 62 odst. 1 se slova „útvar policie příslušný podle místa hlášeného
pobytu azylanta“ nahrazují slovem „ministerstvo“.
4. V § 62 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
5. V § 71 odst. 5 se věta třetí zrušuje.
6. V § 71 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:
„(7) Ministerstvo vede evidenci azylantů, kterým byl vydán cestovní doklad
podle § 61, a to v rozsahu údajů žádosti o vydání dokladu včetně údajů o zobrazení
obličeje a daktyloskopických otisků prstů azylanta.“.
Dosavadní odstavce 7 a 8 se označují jako odstavce 8 a 9.
7. V § 71 odst. 8 se za slova „odstavce 5“ vkládají slova „nebo 7“ a ve
větě první a druhé se za slovo „policie“ vkládají slova „nebo ministerstvo“.
8. V § 71 odst. 9 se slovo „policie“ nahrazuje slovem „ministerstvo“.
9. V § 93 odst. 3 písm. a), c), d) a e) a § 93 odst. 4 písm. a), b), c)
a d) se slova „policii“ nahrazují slovem „ministerstvu“.
10. V § 93 odst. 3 písm. b) se slovo „policii“ nahrazuje slovem „ministerstvo“.
11. Část druhá se zrušuje.
ČÁST OSMNÁCTÁ
Změna zákona o dočasné ochraně cizinců
Čl. XXVI
Zákon č. 221/2003 Sb., o dočasné ochraně cizinců, ve znění zákona č. 112/2006
Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 343/2007 Sb. a zákona č. 379/2007 Sb., se
mění takto:
1. V § 34 odst. 1 se slovo „Policie“ nahrazuje slovem „Ministerstvo“.
2. V § 34 odst. 4 a v § 35 odst. 1 a 3 se slovo „policie“ nahrazuje slovem
„ministerstvo“.
3. V § 34 odst. 5 se slova „oblastní ředitelství služby cizinecké a pohraniční
policie příslušné podle místa hlášeného pobytu cizince“ nahrazují slovem „ministerstvo“.
4. V § 35 odst. 4 se slova „oblastní ředitelství služby cizinecké a pohraniční
policie příslušné podle místa hlášeného pobytu cizince požívajícího dočasné ochrany“
nahrazují slovem „ministerstvo“.
5. V § 37 se slovo „policii“ nahrazuje slovem „ministerstvo“.
6. V § 38 odst. 1 a 2 se slova „u oblastního ředitelství služby cizinecké
a pohraniční policie příslušného“ nahrazují slovy „u odboru cizinecké policie krajského
ředitelství policie příslušného“.
7. V § 39 odst. 1 písm. b) se slova „oblastního ředitelství cizinecké a
pohraniční policie“ nahrazují slovy „odboru cizinecké policie krajského ředitelství
policie“.
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Změna zákona o civilním letectví
Čl. XXVII
Zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č.
455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č.
189/1999 Sb., zákona č. 146/2000 Sb., zákona č. 258/2002 Sb., zákona č. 309/2002
Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona
č. 225/2006 Sb. a zákona č. 124/2008 Sb., se mění takto:
1. V § 17a odst. 2 se za větu třetí doplňuje věta, která zní: „Části plánu
týkající se letadel provozovaných Policií České republiky (dále jen „policejní letadla“)
sestavuje Ministerstvo dopravy v součinnosti s Ministerstvem vnitra.“.
2. V § 17a odst. 3 se za slova „vojenských letadel“ vkládají slova „policejních
letadel“.
3. V § 17b se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5) Pro potřeby létání policejních letadel přiděluje a odnímá letadlové
adresy podle plánu Ministerstvo vnitra. Ministerstvo vnitra oznámí neprodleně přidělení
nebo odnětí letadlové adresy podle věty první Úřadu. Pro přidělování a odnímání letadlové
adresy Ministerstvem vnitra platí obdobně ustanovení odstavců 1 až 4 a § 17c.“.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
4. V § 50 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Nelze-li jinak zajistit bezpečnost osob, majetku či veřejný pořádek,
lze se výjimečně při létání policejních letadel v rozsahu zcela nezbytném odchýlit
od pravidel létání.“.
ČÁST DVACÁTÁ
Změna zákona o právu shromažďovacím
Čl. XXVIII
Zákon č. 84/1990 Sb., o právu shromažďovacím, ve znění zákona č. 259/2002
Sb., zákona č. 151/2002 Sb. a zákona č. 501/2004 Sb., se mění takto:
1. V § 7 odst. 4 se slova „ , je-li proti shromáždění prováděn zákrok útvaru
Policie České republiky“ zrušují.
2. V § 12 odstavec 5 zní:
„(5) Shromáždění, které bylo oznámeno a nebylo zakázáno, může být způsobem
uvedeným v odstavci 1 rozpuštěno, jestliže se podstatně odchýlilo od oznámeného účelu
takovým způsobem, že v průběhu shromáždění nastaly okolnosti, které by odůvodnily
jeho zákaz podle § 10 odst. 1 nebo nebyly splněny povinnosti účastníků shromáždění
podle § 7 odst. 3 a 4.“.
3. V § 12 se doplňují odstavce 7 a 8, které znějí:
„(7) Zákrok směřující k rozpuštění shromáždění provádí policejní útvar
na základě rozhodnutí zástupce úřadu; bez tohoto rozhodnutí může provést tento zákrok
příslušník Policie České republiky v případech stanovených v odstavci 2 nebo 6.
(8) Jestliže byl zákrok směřující k rozpuštění shromáždění proveden bez
rozhodnutí zástupce úřadu, policejní útvar vyrozumí úřad o provedeném zákroku.“.
4. V § 14 odst. 2 písmeno d) zní:
„d) jako účastník shromáždění má obličej zakrytý způsobem ztěžujícím nebo
znemožňujícím jeho identifikaci,“.
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
Změna zákona o výkonu ústavní výchovy nebo ochranné výchovy ve školských zařízeních
a o preventivně výchovné péči ve školských zařízeních a o změně dalších zákonů
Čl. XXIX
V zákoně č. 109/2002 Sb., o výkonu ústavní výchovy nebo ochranné výchovy
ve školských zařízeních a o preventivně výchovné péči ve školských zařízeních a o
změně dalších zákonů, ve znění zákona č. 476/2002 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona
č. 563/2004 Sb., zákona č. 383/2005 Sb. a zákona č. 112/2006 Sb., se za § 40 vkládá
nový § 40a, který zní:
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Změna zákona o ozbrojených silách České republiky
Čl. XXX
V § 14 odst. 1 zákona č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky,
ve znění zákona č. 546/ /2005 Sb., písmeno b) včetně poznámky pod čarou č. 11 zní:
„b) k plnění úkolů Policie České republiky, pokud síly a prostředky Policie
České republiky nebudou dostatečné k zajištění vnitřního pořádku a bezpečnosti11),
a to na dobu nezbytně nutnou,
11) Zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky.“.
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Změna trestního řádu
Čl. XXXI
Zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění
zákona č. 57/1965 Sb., zákona č. 59/1965 Sb., zákona č. 173/1968 Sb., zákona č. 58/1969
Sb., zákona č. 149/1969 Sb., zákona č. 156/1969 Sb., zákona č. 48/1973 Sb., zákona
č. 29/1978 Sb., zákona č. 43/1980 Sb., zákona č. 159/1989 Sb., zákona č. 50/1990
Sb., zákona č. 53/1990 Sb., zákona č. 81/1990 Sb., zákona č. 101/1990 Sb., zákona
č. 178/1990 Sb., zákona č. 303/1990 Sb., zákona č. 558/1991 Sb., zákona č. 25/1993
Sb., zákona č. 115/1993 Sb., zákona č. 283/1993 Sb., zákona č. 292/1993 Sb., zákona
č. 154/1994 Sb., zákona č. 214/1994 Sb., zákona č. 8/1995 Sb., zákona č. 152/1995
Sb., zákona č. 150/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 148/1998 Sb., zákona
č. 166/1998 Sb., zákona č. 191/1999 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 30/2000
Sb., zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 77/2001 Sb., zákona č. 144/2001 Sb., zákona
č. 265/2001 Sb., zákona č. 424/2001 Sb., zákona č. 200/2002 Sb., zákona č. 226/2002
Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 218/2003 Sb., zákona č. 279/2003 Sb., zákona
č. 237/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 283/2004 Sb., zákona č. 539/2004
Sb., zákona č. 587/2004 Sb., zákona č. 45/2005 Sb., zákona č. 239/2005 Sb., zákona
č. 394/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 79/2006 Sb., zákona č. 112/2006
Sb., zákona č. 113/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona
č. 253/2006 Sb., zákona č. 321/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 179/2007
Sb., zákona č. 345/2007 Sb., zákona č. 90/2008 Sb., zákona č. 121/2008 Sb., zákona
č. 129/2008 Sb., zákona č. 135/2008 Sb. a zákona č. 177/2008 Sb., se mění takto:
1. V § 12 odst. 2 větě první se slova „v řízení o trestných činech policistů
útvar Ministerstva vnitra pro inspekční činnost“ zrušují, za větu první se vkládá
věta „V řízení o trestných činech policistů a zaměstnanců zařazených v Policii České
republiky má postavení policejního orgánu Inspekce Policie České republiky.“ a za
větu třetí se vkládá věta „Tím není dotčeno oprávnění státního zástupce podle § 157
odst. 2 písm. b).“.
2. V § 55 odst. 2 se na konci textu věty páté doplňují slova „ ; to neplatí,
je-li utajována totožnost a podoba osob uvedených v § 102a“.
3. V § 62 odst. 1 větě první se slova „nebo příslušného policejního orgánu“
zrušují a za větu první se vkládá věta „Nelze-li takto písemnost doručit, doručí
se prostřednictvím příslušného policejního orgánu.“.
4. V § 69 odstavec 4 zní:
„(4) Policejní orgán, který obviněného na základě příkazu zatkl, je povinen
ho neodkladně, nejpozději však do 24 hodin, dodat nejbližšímu věcně příslušnému soudu.
Nemá-li nejbližší věcně příslušný soud úplný a jasný obraz o skutečnostech důležitých
pro trestní řízení v dané věci, prostřednictvím informačních a komunikačních technologií,
je policejní orgán, který obviněného na základě příkazu zatkl, povinen dodat soudu,
jehož soudce příkaz vydal. Nestane-li se tak, musí být obviněný propuštěn na svobodu.“.
5. Za § 81a se vkládá nový § 81b, který zní:
„§ 81b
(1) Byla-li vydána nebo odňata věc, která ohrožuje bezpečnost lidí nebo
majetku, zejména omamná látka, psychotropní látka, přípravek obsahující omamnou nebo
psychotropní látku, prekursor, jed nebo radioaktivní materiál, ze které byl odebrán
přiměřený vzorek, a takové věci již není třeba za účelem provedení důkazu, zejména
nejsou-li pochybnosti o totožnosti vzorku věci a jejího celku a o celkovém množství
věci, může předseda senátu a v přípravném řízení státní zástupce rozhodnout o jejím
zničení již v průběhu trestního řízení, pokud takové věci již není k dalšímu řízení
třeba a nelze-li ji vrátit podle § 80, nebo není známo, komu taková věc patří, anebo
není znám pobyt poškozeného.
(2) Proti usnesení podle odstavce 1 je přípustná stížnost, jež má odkladný
účinek.“.
6. V § 83c odstavec 2 zní:
„(2) Policejní orgán dále může na místa uvedená v odstavci 1 vstoupit
v případě, že se v nich nachází osoba,
a) na kterou byl vydán příkaz k zatčení nebo příkaz k dodání do výkonu
trestu odnětí svobody,
b) kterou je třeba předvést pro účely trestního řízení, nebo
c) kterou je třeba zadržet pro účely vydání nebo předání do jiného
státu.“.
7. Za § 102 se vkládá nový § 102a, který zní:
„§ 102a
(1) Má-li být vyslechnuta jako svědek osoba, která je služebně činná
v policejním orgánu nebo je policistou jiného státu,
a) použitá v trestním řízení jako agent anebo provádějící předstíraný
převod, nebo
b) bezprostředně se podílející na použití agenta nebo provedení předstíraného
převodu,
je vyslýchána jako svědek, jehož totožnost a podoba jsou utajeny.
(2) Ve výjimečném případě a za podmínky, že v důsledku výslechu nehrozí
újma na životě, zdraví nebo další služební činnosti osoby uvedené v odstavci 1 anebo
k ohrožení života nebo zdraví osoby jí blízké, lze provést její výslech jako svědka
bez utajení totožnosti nebo podoby, a to pouze na návrh státního zástupce na základě
vyjádření příslušného ředitele bezpečnostního sboru.“.
8. V § 105 odstavec 1 zní:
„(1) Je-li k objasnění skutečnosti důležité pro trestní řízení třeba odborných
znalostí, vyžádá orgán činný v trestním řízení odborné vyjádření. Jestliže pro složitost
posuzované otázky takový postup není postačující, přibere orgán činný v trestním
řízení znalce. V přípravném řízení přibírá znalce ten orgán činný v trestním řízení,
jež považuje znalecký posudek za nezbytný pro rozhodnutí, pokud byla věc vrácena
k došetření, státní zástupce, a v řízení před soudem předseda senátu. O přibrání
znalce se vyrozumí obviněný a v řízení před soudem též státní zástupce. Jiná osoba
se o přibrání znalce vyrozumí, je-li k podání znaleckého posudku třeba, aby tato
osoba něco konala nebo strpěla.“.
9. V § 146a odst. 1 písm. i) se slovo „nebo“ zrušuje, na konci písmene
j) se doplňuje slovo „nebo“ a doplňuje se písmeno k), které zní: „k) rozhodl o zničení
věci ohrožující bezpečnost lidí nebo majetku (§ 81b odst. 1),“.
10. V § 158e odst. 3 se slova „pod písmeny a) až c)“ nahrazují slovy „v
odstavci 2“.
11. V § 158e odst. 5 se za slova „v § 158d odst. 2“ vkládají slova „a k
provedení předstíraného převodu podle § 158c“.
12. V § 158e odst. 6 se na konci textu věty první doplňují slova „nad míru
nezbytně nutnou“.
13.
zrušen
14.
zrušen
15. V § 179b odst. 4 se slova „obdržel trestní oznámení nebo jiný podnět
k trestnímu stíhání“ nahrazují slovy „sdělil podezřelému, ze spáchání jakého skutku
je podezřelý a jaký trestný čin je v tomto skutku spatřován (§ 179b odst. 3)“.
16. V § 200 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Vystupuje-li před soudem
osoba uvedená v § 102a odst. 1 bez utajení totožnosti nebo podoby, veřejnost se vyloučí
vždy.“.
ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ
Změna zákona o zpravodajských službách České republiky
Čl. XXXII
V § 18 zákona č. 153/1994 Sb., o zpravodajských službách České republiky,
ve znění zákona č. 290/2005 Sb., se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Úřad pro zahraniční styky a informace je oprávněn žádat technické
zabezpečení použití sledování osob a věcí a nástrahové a zabezpečovací techniky pro
vlastní potřebu i od jiných, k této činnosti oprávněných orgánů. V tomto případě
je povinen doložit, že použití sledování osob a věcí a nástrahové a zabezpečovací
techniky bylo podle tohoto zákona povoleno.“.
ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ
Změna zákona o Bezpečnostní informační službě
Čl. XXXIII
Za § 14 zákona č. 154/1994 Sb., o Bezpečnostní informační službě, ve znění
zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č.
362/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 499/2004 Sb.,
zákona č. 290/2005 Sb., zákona č. 21/2006 Sb. a zákona č. 267/2006 Sb., se vkládá
nový § 14a, který zní:
„§ 14a
Bezpečnostní informační služba je oprávněna žádat technické zabezpečení
použití sledování osob a věcí a nástrahové a zabezpečovací techniky pro vlastní potřebu
i od jiných, k této činnosti oprávněných orgánů. V tomto případě je povinna doložit,
že použití sledování osob a věcí a nástrahové a zabezpečovací techniky bylo podle
tohoto zákona povoleno.“.
ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ
Změna zákona o Vojenském zpravodajství
Čl. XXXIV
V § 15 zákona č. 289/2005 Sb., o Vojenském zpravodajství, se doplňuje odstavec
3, který zní:
„(3) Vojenské zpravodajství je oprávněno žádat technické zabezpečení použití
sledování osob a věcí pro vlastní potřebu i od jiných, k této činnosti oprávněných
orgánů. V tomto případě je povinno doložit, že použití sledování bylo podle tohoto
zákona povoleno4).“.
ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ
Změna zákona o Vězeňské službě
Čl. XXXV
Zákon č. 555/1992 Sb., o Vězeňské službě a justiční stráži České republiky,
ve znění zákona č. 293/1993 Sb., zákona č. 169/1999 Sb., zákona č. 30/2000 Sb., zákona
č. 460/2000 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 436/2003 Sb., zákona č. 413/2005
Sb., zákona č. 267/2006 Sb. a zákona č. 342/2006 Sb., se mění takto:
1. V § 3 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Příslušníci zařazení ve
vězeňské stráži mohou být rozhodnutím ředitele věznice dočasně pověřeni plněním úkolů
správní služby, pokud správní služba jí svěřené úkoly nemůže plnit vlastními silami.“.
2. V § 24a odst. 1 se slova „služby pořádkové policie anebo ochranné služby“
zrušují.
ČÁST DVACÁTÁ DEVÁTÁ
Změna zákona o užívání státních symbolů České republiky
Čl. XXXVII
V § 3 odst. 2 zákona č. 352/2001 Sb., o užívání státních symbolů České
republiky a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 213/2006 Sb., se za písmeno
d) vkládá nové písmeno e), které zní:
„e) vyobrazit na čestných odznacích a praporech bezpečnostních sborů,“.
Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno f).
ČÁST TŘICÁTÁ
Změna zákona o veřejném zdravotním pojištění
Čl. XXXVIII
V § 11 odst. 4 zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a
o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 436/2004 Sb.,
se za slova „u osob“ vkládají slova „ , u nichž má být provedeno vyšetření lékařem
ke zjištění, zda je lze umístit do policejní cely nebo je nutno je z ní propustit,
a osob“.
ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ
Změna zákona o evidenci obyvatel
Čl. XXXIX
V § 14 písm. d) zákona č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech
a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění zákona č. 165/2006
Sb. a zákona č. 342/2006 Sb., se za bod 4 vkládá nový bod 5, který zní:
„5. cizincům s povolením k pobytu na území České republiky, kterým toto
povolení podle zvláštního právního předpisu2) vydalo,“.
Dosavadní bod 5 se označuje jako bod 6.
ČÁST TŘICÁTÁ DRUHÁ
Změna zákona o hornické činnosti
Čl. XL
V § 29 odst. 2 zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách
a o státní báňské správě, ve znění zákona č. 315/2001 Sb., se ve větě druhé slova
„příslušnému útvaru“ nahrazují slovy „krajskému ředitelství“.
ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ
Změna zákona o sociálních službách
Čl. XLI
V § 60a odst. 1 zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění
zákona č. 29/2007 Sb., větě první se slova „rozhodnutí o“ a slova „nebo zákazu vstupu
do něj vydaného“ zrušují a slova „opisu tohoto rozhodnutí“ se nahrazují slovy „kopie
úředního záznamu o vykázání“.
ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Změna zákona, kterým se mění a doplňují některé zákony v oblasti vnitřního
pořádku a bezpečnosti a o opatřeních s tím souvisejících
Čl. XLII
V zákoně č. 26/1993 Sb., kterým se mění a doplňují některé zákony v oblasti
vnitřního pořádku a bezpečnosti a o opatřeních s tím souvisejících, se čl. I zrušuje.
ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ
Změna zákona, kterým se mění a doplňují zákon o přestupcích, zákon o Policii
České republiky a zákon o obecní policii
Čl. XLIII
V zákoně č. 67/1993 Sb., kterým se mění a doplňují zákon České národní
rady č. 200/1990 Sb., o přestupcích, zákon České národní rady č. 283/1991 Sb., o
Policii České republiky a zákon České národní rady č. 553/1991 Sb., o obecní policii,
se čl. II zrušuje.
ČÁST TŘICÁTÁ ŠESTÁ
Změna zákona, kterým se mění a doplňují zákon o Policii České republiky a zákon
o obecní policii
Čl. XLIV
V zákoně č. 163/1993 Sb., kterým se mění a doplňují zákon České národní
rady č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění zákona České národní rady
č. 26/1993 Sb., a zákona č. 67/1993 Sb., a zákon České národní rady č. 553/1991 Sb.,
o obecní policii, ve znění zákona č. 67/1993 Sb., se čl. I zrušuje.
ČÁST TŘICÁTÁ SEDMÁ
Změna zákona, kterým se mění a doplňují zákon o Policii České republiky a zákon
o služebním poměru příslušníků Policie České republiky, a kterým se stanoví podmínky
skončení služebního poměru policistů Federální železniční policie
Čl. XLV
V zákoně č. 326/1993 Sb., kterým se mění a doplňují zákon České národní
rady č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a
zákon České národní rady č. 186/1992 Sb., o služebním poměru příslušníků Policie
České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a kterým se stanoví podmínky skončení
služebního poměru policistů Federální železniční policie, se čl. I zrušuje.
ČÁST TŘICÁTÁ OSMÁ
Změna zákona, kterým se mění a doplňují zákon o přestupcích a mění zákon o
Policii České republiky, zákon o obecní policii a devizový zákon
Čl. XLVI
V zákoně č. 82/1995 Sb., kterým se mění a doplňují zákon České národní
rady č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů, a mění zákon České
národní rady č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů,
zákon České národní rady č. 553/1991 Sb., o obecní policii, ve znění pozdějších předpisů,
a zákon č. 528/1990 Sb., devizový zákon, ve znění pozdějších předpisů, se čl. II
zrušuje.
ČÁST ČTYŘICÁTÁ
Změna zákona, kterým se mění a doplňují trestní zákon, trestní řád, zákon o
Policii České republiky, zákon o vyšších soudních úřednících a zákon o výkonu trestu
odnětí svobody
Čl. XLVIII
V zákoně č. 152/1995 Sb., kterým se mění a doplňují zákon č. 140/1961 Sb.,
trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení
soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, zákon České národní rady č.
283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 189/1994
Sb., o vyšších soudních úřednících, a zákon č. 59/1965 Sb., o výkonu trestu odnětí
svobody, ve znění pozdějších předpisů, se čl. III zrušuje.
ČÁST ČTYŘICÁTÁ PRVNÍ
Změna atomového zákona
Čl. XLIX
V zákoně č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího
záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č.
83/1998 Sb., zákona č. 71/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 13/2002 Sb.,
zákona č. 310/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 279/2003 Sb., zákona č.
186/2004 Sb., zákona č. 1/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb.,
zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb. a zákona č. 296/2007 Sb., se část
III včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 2a zrušuje.
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DRUHÁ
Změna zákona o cestovních dokladech
Čl. L
V zákoně č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech a o změně zákona České
národní rady č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů,
(zákon o cestovních dokladech), ve znění zákona č. 217/2002 Sb., zákona č. 320/2002
Sb., zákona č. 539/2004 Sb., zákona č. 559/2004 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona
č. 106/2007 Sb. a zákona č. 379/2007 Sb., se část druhá včetně nadpisu zrušuje.
ČÁST ČTYŘICÁTÁ TŘETÍ
Změna zákona o konkurzu a vyrovnání
Čl. LI
V zákoně č. 105/2000 Sb., kterým se mění zákon č. 328/1991 Sb., o konkurzu
a vyrovnání, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, ve znění zákona
č. 296/2007 Sb., se část třetí včetně nadpisu zrušuje.
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Změna zákona o ochraně veřejného zdraví
Čl. LII
V zákoně č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých
souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 254/2001 Sb., zákona č. 274/2001 Sb., zákona
č. 13/2002 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 86/2002 Sb., zákona č. 120/2002
Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 356/2003 Sb., zákona
č. 167/2004 Sb., zákona č. 326/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 125/2005
Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 392/2005 Sb., zákona
č. 444/2005 Sb., zákona č. 59/2006 Sb., zákona č. 74/2006 Sb., zákona č. 186/2006
Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 222/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona
č. 342/2006 Sb. a zákona č. 296/2007 Sb., se část druhá včetně nadpisu a poznámek
pod čarou č. 8c, 8d a 8e zrušuje.
ČÁST ČTYŘICÁTÁ PÁTÁ
Změna zákona, kterým se mění zákon o Policii České republiky, zákon o ochraně
utajovaných skutečností a zákon o provozu na pozemních komunikacích
Čl. LIII
V zákoně č. 60/2001 Sb., kterým se mění zákon České národní rady č. 283/1991
Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 148/1998 Sb.,
o ochraně utajovaných skutečností a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších
předpisů, a zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách
některých zákonů, ve znění zákona č. 413/2005 Sb., se část první včetně nadpisu a
poznámek pod čarou č. 18a až 18j zrušuje.
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ŠESTÁ
Změna zákona, kterým se mění trestní řád a trestní zákon a některé další zákony
Čl. LIV
V zákoně č. 265/2001 Sb., kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o trestním
řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 140/1961 Sb.,
trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, ve znění zákona
č. 362/2003 Sb. a zákona č. 283/2004 Sb., se část třetí včetně nadpisu a poznámky
pod čarou č. 19a zrušuje.
ČÁST ČTYŘICÁTÁ OSMÁ
Změna zákona o změně zákonů souvisejících s přijetím zákona o služebním poměru
Čl. LVI
V zákoně č. 362/2003 Sb., o změně zákonů souvisejících s přijetím zákona
o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, ve znění zákona č. 186/2004
Sb., zákona č. 281/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 626/2004 Sb., zákona
č. 253/2005 Sb., zákona č. 530/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 112/2006
Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb. a zákona č. 264/2006 Sb., se
část první včetně nadpisu zrušuje.
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DEVÁTÁ
Změna zákona, kterým se mění zákon o Vězeňské službě a justiční stráži a některé
další zákony
Čl. LVII
V zákoně č. 436/2003 Sb., kterým se mění zákon č. 555/1992 Sb., o Vězeňské
službě a justiční stráži České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a některé
další zákony, ve znění zákona č. 127/2005 Sb. a zákona č. 413/2005 Sb., se část třetí
včetně nadpisu zrušuje.
ČÁST PADESÁTÁ
Změna zákona, kterým se mění živnostenský zákon, zákon o ochraně spotřebitele
a zákon o Policii České republiky
Čl. LVIII
V zákoně č. 119/2004 Sb., kterým se mění zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském
podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 634/1992 Sb.,
o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů, a zákon České národní rady
č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, se část
třetí včetně nadpisu zrušuje.
ČÁST PADESÁTÁ PRVNÍ
Změna zákona o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o utajovaných informacích
a o bezpečnostní způsobilosti
Čl. LIX
V zákoně č. 413/2005 Sb., o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona
o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění zákona č.
138/2006 Sb., se část sedmá včetně nadpisu zrušuje.
ČÁST PADESÁTÁ DRUHÁ
Změna zákona, kterým se mění některé zákony v oblasti ochrany před domácím
násilím
Čl. LX
V zákoně č. 135/2006 Sb., kterým se mění některé zákony v oblasti ochrany
před domácím násilím, ve znění zákona č. 29/2007 Sb., se část první včetně nadpisu
a poznámek pod čarou č. 8f až 8i zrušuje.
ČÁST PADESÁTÁ TŘETÍ
Změna zákona o změně zákonů souvisejících s přijetím zákona o úrazovém pojištění
zaměstnanců
Čl. LXI
V zákoně č. 267/2006 Sb., o změně zákonů souvisejících s přijetím zákona
o úrazovém pojištění zaměstnanců, ve znění zákona č. 218/2007 Sb. a zákona č. 261/2007
Sb., se část sedmnáctá včetně nadpisu zrušuje.
ČÁST PADESÁTÁ ČTVRTÁ
Změna zákona, kterým se mění trestní řád a zákon o Policii České republiky
Čl. LXII
V zákoně č. 321/2006 Sb., kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o trestním
řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a zákon České národní
rady č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, se
část druhá včetně nadpisu zrušuje.
ČÁST PADESÁTÁ PÁTÁ
Změna zákona, kterým se mění některé zákony související s oblastí evidence
obyvatel a některé další zákony
Čl. LXIII
V zákoně č. 342/2006 Sb., kterým se mění některé zákony související s oblastí
evidence obyvatel a některé další zákony, se část třicátá druhá včetně nadpisu a
poznámek pod čarou č. 18k a 18l zrušuje.
ČÁST PADESÁTÁ ŠESTÁ
Změna zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti se vstupem České
republiky do schengenského prostoru
Čl. LXIV
V zákoně č. 170/2007 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti se
vstupem České republiky do schengenského prostoru, se část první včetně nadpisu a
poznámek pod čarou č. 17f a 18c zrušuje.
ČÁST PADESÁTÁ SEDMÁ
Změna zákona, kterým se mění zákon o pobytu cizinců na území České republiky
a zákon o azylu
Čl. LXV
V zákoně č. 379/2007 Sb., kterým se mění zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu
cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších
předpisů, zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii
České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění pozdějších
předpisů, a některé další zákony, se část devátá včetně nadpisu zrušuje.
ČÁST PADESÁTÁ OSMÁ
Změna zákona, kterým se mění insolvenční zákon a některé zákony v souvislosti
s jeho přijetím
Čl. LXVI
V zákoně č. 296/2007 Sb., kterým se mění zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku
a způsobu jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů, a některé
zákony v souvislosti s jeho přijetím, se část devátá včetně nadpisu zrušuje.
ČÁST PADESÁTÁ DEVÁTÁ
Změna zákona o svobodném přístupu k informacím
Čl. LXVII
V § 11 zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění
zákona č. 159/2000 Sb., zákona č. 61/2006 Sb. a zákona č. 32/2008 Sb., se doplňuje
odstavec 6, který včetně poznámky pod čarou č. 13e zní:
„(6) Povinný subjekt neposkytne informaci o činnosti orgánů činných v trestním
řízení, včetně informací ze spisů, a to i spisů, v nichž nebylo zahájeno trestní
řízení, dokumentů, materiálů a zpráv o postupu při prověřování oznámení, které vznikly
činností těchto orgánů při ochraně bezpečnosti osob, majetku a veřejného pořádku,
předcházení trestné činnosti a při plnění úkolů podle trestního řádu, pokud by se
tím ohrozila práva třetích osob anebo schopnost orgánů činných v trestním řízení
předcházet trestné činnosti, vyhledávat nebo odhalovat trestnou činnost nebo stíhat
trestné činy nebo zajišťovat bezpečnost České republiky. Ustanovení jiných zákonů
o poskytování informací tím nejsou dotčena13e).
13e) Zákon č. 141/1961 Sb., trestní řád, ve znění pozdějších předpisů,
zákon č. 218/2003 Sb., o odpovědnosti mládeže za protiprávní činy a soudnictví ve
věcech mládeže, ve znění pozdějších předpisů.“.
Dosavadní poznámka pod čarou č. 13e se nově označuje jako poznámka pod
čarou č. 13f.
ČÁST ŠEDESÁTÁ
ÚČINNOST
Čl. LXVIII
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2009, s výjimkou ustanovení
a)
čl. X bodu 20, který nabývá účinnosti prvním dnem měsíce následujícího po dni vyhlášení,
b) čl. XXIII bodů 1 až 6, 8, 10, 23, 25, 27, 30, 32, 33, 36, 38, 40, 44, 45, 48,
49, 51, 52, 54, 58, 62, 63, 67, bodu 68, pokud jde o § 165 písm. j) a v § 165 písm.
l) slova „nebo správních deliktech“, a bodů 70 a 73, čl. XXIV, pokud jde o písmeno
b), čl. XXV bodu 1 a čl. XXVI bodů 6 a 7, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna
2011, a
c) čl. XXVII, který nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2010.
Vlček v. r.
Klaus v. r.
v z. Čunek v. r.