276/2003 Sb.
ZÁKON
ze dne 6. srpna 2003
o Antarktidě a o změně některých zákonů
Změna: 124/2008 Sb.
Změna: 41/2009 Sb.
Změna: 227/2009 Sb.
Změna: 281/2009 Sb.
Změna: 183/2017 Sb.
Změna: 609/2020 Sb.
Změna: 261/2021 Sb.
Změna: 459/2022 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
§ 1
Účel a předmět zákona
(1) Účelem tohoto zákona je zajistit dodržování mezinárodněprávních závazků
České republiky týkajících se Antarktidy, zejména zajistit všestrannou ochranu životního
prostředí Antarktidy jako přírodní rezervace zasvěcené míru a vědě v souladu se Smlouvou
o Antarktidě1) (dále jen "Smlouva") a Protokolem o ochraně životního prostředí ke
Smlouvě2) (dále jen "Protokol").
(2) Tento zákon upravuje
a) práva a povinnosti státních občanů České republiky,3) právnických
osob se sídlem na území České republiky a osob bez státní příslušnosti, které mají
trvalý pobyt na území České republiky, pokud se účastní činností v Antarktidě,
b) práva a povinnosti cizinců,4) kteří nepatří do kategorie osob uvedených
v článku VIII odst. 1 Smlouvy, pokud se účastní výpravy do Antarktidy, která je organizována
v České republice nebo místo jejího konečného odjezdu je v České republice,
c) související výkon státní správy.
§ 2
Vymezení základních pojmů
Pro účely tohoto zákona se rozumí
a) Antarktidou oblast na jih od 60. rovnoběžky jižní šířky, včetně plovoucích
ledovců,
b) životním prostředím Antarktidy vše, co vytváří přirozené podmínky
existence organismů včetně člověka v Antarktidě a je předpokladem jejich dalšího
vývoje. Jeho složkami jsou zejména ovzduší, voda ve všech skupenstvích, horniny,
půda, organismy, energie a ekosystémy5) včetně ekosystémů závislých a přidružených,
c) zvláště chráněným antarktickým územím oblast Antarktidy, která byla
takto označena v souladu s Protokolem,
d) historickým místem nebo památníkem místo nebo objekt, které byly registrovány
v souladu s Protokolem,
e) škodlivou kapalnou látkou škodlivá kapalná látka definovaná v příloze
II k Úmluvě o zabránění znečišťování z lodí,6)
f) ropou ropná surovina vyskytující se v přírodě,
g) sladkovodním systémem tekoucí a stojatá sladká voda,
h) provozovatelem fyzická nebo právnická osoba, která organizuje činnosti,
jež mají být prováděny v Antarktidě,
i) ekologickou havárií událost, která má za následek nebo v jejímž důsledku
bezprostředně hrozí významný a škodlivý dopad na životní prostředí Antarktidy,
j) nápravným opatřením přiměřené opatření přijaté po nastalé ekologické
havárii za účelem předejití, zastavení nebo minimalizace dopadu této havárie, včetně
určení rozsahu této havárie a jejího dopadu.
ČÁST DRUHÁ
ZÁSADY OCHRANY A VYUŽÍVÁNÍ ANTARKTIDY
§ 3
Základní principy ochrany Antarktidy
(1) Osoby uvedené v § 1 odst. 2 písm. a) a b) (dále jen "české osoby") jsou
povinny chovat se v souladu se Smlouvou, Protokolem a s dalšími mezinárodněprávními
závazky týkajícími se Antarktidy, kterými je Česká republika vázána.
(2) České osoby, které se chtějí účastnit činností v Antarktidě, musí je
plánovat a provádět tak, aby byly na nejnižší možnou míru omezeny nepříznivé účinky
na životní prostředí Antarktidy.
(3) Zakazuje se poškozovat životní prostředí Antarktidy nad míru stanovenou
Protokolem a tímto zákonem.
(4) Zakazuje se ohrožovat, poškozovat nebo ničit historická místa nebo památníky
v Antarktidě.
(5) Provozovatel nesmí organizovat vystupování osob na pevninu v Antarktidě
z plavidel přepravujících více než 500 cestujících. V případě plavidel přepravujících
nejvíce 500 cestujících provozovatel zajistí, aby v místě přistání nebylo v žádném
okamžiku více než jedno plavidlo přepravující cestující, omezí počet cestujících
na břehu v každém okamžiku na nejvíce 100 osob a zajistí, aby byl zachován poměr
1 průvodce na 20 cestujících.
§ 5
Činnosti týkající se nerostných zdrojů v Antarktidě
(1) Zakazuje se vyhledávání, průzkum a těžba nerostných zdrojů v Antarktidě
s výjimkou vědeckého výzkumu nerostných zdrojů8) prováděného na základě povolení
podle tohoto zákona.9)
(2) Dále se zakazuje sběr nerostů a paleontologických nálezů a jejich vývoz
s výjimkou jejich sběru a vývozu prováděného v rámci vědeckého výzkumu nerostných
zdrojů povoleného podle tohoto zákona.
ČÁST TŘETÍ
PODMÍNKY PRO PROVÁDĚNÍ ČINNOSTÍ V ANTARKTIDĚ
§ 8
Povolení
(1) Česká osoba může vstoupit do Antarktidy nebo provádět činnosti v Antarktidě
pouze na základě povolení Ministerstva životního prostředí (dále jen "ministerstvo").
Povolení se nevyžaduje pro činnosti, které již byly české osobě povoleny některou
jinou smluvní stranou Smlouvy.
(2) Ministerstvo povolení nevydá, pokud
a) česká osoba nesplnila podmínky stanovené tímto zákonem,
b) činnost plánovaná českou osobou by byla v rozporu se základními zásadami
ochrany životního prostředí Antarktidy stanovenými v čl. 3 Protokolu, nebo
c) česká osoba, která žádá o vydání povolení, závažným způsobem porušila
povinnosti nebo zákazy stanovené tímto zákonem nebo rozhodnutím vydaným na jeho základě
v období posledních 10 let přede dnem podání žádosti.
(3) Povolení k zasahování do populací nebo stanovišť geograficky původních
rostlin a živočichů v Antarktidě lze vydat pouze k
a) opatření vzorků pro vědecké účely,
b) opatření vzorků pro muzea, herbária a botanické zahrady nebo pro jiné
vzdělávací instituce,
c) opatření vzorků pro zoologické zahrady, avšak pokud jde o geograficky
původní savce nebo ptáky pouze v případě, že tyto vzorky nelze získat z jinde existujících
sbírek v zajetí nebo že existuje závažný požadavek na uchování,
d) odstranění nevyhnutelných následků vědeckých činností, nebo
e) přípravě stavby a provozu vědeckých podpůrných zařízení.
(4) Povolení pro odběr zvláště chráněných antarktických druhů ministerstvo
nevydá, pokud odběr není nutný pro závažný vědecký účel, ohrozil by přežití nebo
obnovení těchto druhů nebo místní populace nebo bylo-li by při odběru použito smrtící
techniky, ačkoliv by takový postup nebyl nezbytný. Seznam zvláště chráněných antarktických
druhů stanoví prováděcí právní předpis.
(5) Povolení k dovozu geograficky nepůvodních druhů rostlin, živočichů a
mikroorganismů lze vydat pouze k dovozu kultivovaných rostlin a jejich rozmnožovacích
propagulí pro kontrolované použití a druhů živých organismů pro kontrolované experimentální
použití.
(6) Povolení vydává ministerstvo po projednání s Ministerstvem zahraničních
věcí.
(7) Ministerstvo rozhodne o žádosti o povolení do 60 dnů ode dne jejího doručení.".
§ 9
Žádost o povolení
(1) Žádost o povolení podle § 8 odst. 1 (dále jen "žádost") podává česká
osoba, která bude provádět činnosti v Antarktidě. Žádost může podat i několik českých
osob, které budou provádět společně činnost v Antarktidě (dále jen "společná žádost");
v tomto případě si zvolí společného zmocněnce pro doručování.
(2) Žádost musí obsahovat
a) u fyzických osob jméno, příjmení, datum narození, státní příslušnost
a místo trvalého pobytu nebo u zahraničních fyzických osob místo bydliště,
b) u právnických osob název a právní formu, sídlo, identifikační číslo
osoby, bylo-li přiděleno, a identifikační údaje podle písmene a) u fyzických osob,
které budou provádět činnost v Antarktidě jménem právnické osoby,
c) v případě společné žádosti kromě náležitostí podle písmen a) a b)
též seznam osob, které budou provádět činnosti v Antarktidě společně,
d) popis činností, které budou prováděny českými osobami v Antarktidě,
e) označení místa, kde budou činnosti v Antarktidě prováděny, místa pro
doručování písemností a funkční kontaktní spojení v Antarktidě,
f) označení zvláště chráněného antarktického území v případě žádosti
o povolení ke vstupu na zvláště chráněné antarktické území,
g) vymezení období předpokládaného pobytu a provádění činností v Antarktidě,
h) pohotovostní plán podle § 23b, včetně informací o opatřeních k zajištění
ochrany zdraví a bezpečnosti, o opatřeních k pátracím a záchranným operacím a k zajištění
lékařské péče a evakuace, jakož i písemný souhlas jiné osoby, pokud na ní bude provedení
plánu závislé, a
i) plán nakládání s odpady pro každé stálé stanoviště, pro polní tábory
obecně a pro každé plavidlo, s výjimkou malých člunů, které jsou částí provozů stálých
stanovišť nebo plavidel, a se zřetelem k existujícím plánům pro nakládání s odpady
na námořních plavidlech; náležitosti plánu nakládání s odpady a požadavky na jeho
naplňování stanoví prováděcí právní předpis.
(3) Žádost musí být doložena
a) výpisem z obchodního nebo jiného rejstříku, je-li žadatelem právnická
osoba zapisující se do obchodního nebo jiného rejstříku,
b) písemným závěrem podle § 14 odst. 5, stanoviskem k počátečnímu vyhodnocení
vlivů podle § 15 nebo stanoviskem k všestrannému zhodnocení vlivů podle § 16,
c) dokladem o zaplacení správního poplatku,
d) dokladem o uzavření pojistné smlouvy nebo dokladem o vytvoření dostatečné
finanční rezervy, která zaručí náhradu nákladů na případné záchranné operace, lékařskou
péči a evakuaci v Antarktidě, na odstranění škod na životním prostředí Antarktidy
nebo nákladů na nápravná opatření vyplývající z odpovědnosti za ekologické havárie,
e) v případě společné žádosti písemnou plnou mocí nebo plnou mocí prohlášenou
do protokolu o zmocnění k zastupování,11)
f) oprávněním nebo povolením k činnostem podle zvláštních právních předpisů.12)
§ 10
Náležitosti povolení
(1) V povolení ministerstvo uvede
a) identifikační údaje fyzické osoby podle § 9 odst. 2 písm. a) nebo
právnické osoby podle § 9 odst. 2 písm. b), která bude provádět činnost v Antarktidě,
b) podmínky k provádění činnosti v Antarktidě,
c) dobu platnosti povolení.
(2) V povolení, které bylo vydáno na základě zjišťovacího řízení (§ 14),
počátečního vyhodnocení vlivů (§ 15) nebo všestranného zhodnocení vlivů (§ 16), ministerstvo
stanoví povinnost sledovat a ověřovat vlivy plánované činnosti na životní prostředí
Antarktidy a povinnost předložit do 30 dnů ode dne ukončení činnosti v Antarktidě
závěrečnou zprávu o průběhu sledování a ověřování těchto vlivů a závěrečnou zprávu
o pobytu, která obsahuje časový a věcný průběh a popis všech realizovaných činností
a dosažených výsledků a cílů.
(3) Povolení k zasahování do populací nebo stanovišť geograficky původních
rostlin a živočichů v Antarktidě nebo k odběru zvláště chráněných antarktických druhů
rostlin a živočichů obsahuje podmínky, které zajistí, že
a) nebude odebráno více místních savců, ptáků, bezobratlých nebo rostlin,
než je nezbytně nutné pro účely uvedené v § 8 odst. 3,
b) budou usmrceny jen malé počty místních savců nebo ptáků a v žádném
případě nebude usmrceno více savců nebo ptáků z místních populací, než může ve spojení
s jinými povolenými odběry obvykle nahradit přirozená reprodukce v následující sezoně,
a
c) zachová se rozmanitost druhů, jakož i stanovišť, které jsou podstatné
pro jejich existenci, a rovnováha ekosystémů v Antarktidě a ekosystémů závislých
a přidružených.
(4) V povolení k dovozu geograficky nepůvodních druhů rostlin, živočichů
a mikroorganismů musí být upřesněny druhy, počet druhů, popřípadě věk a pohlaví jedinců
druhu, které mají být vysazovány, spolu se zdůvodněním vysazování a uvedením preventivních
opatření, která je třeba přijmout k zabránění úniku nebo styku s faunou nebo flórou
v Antarktidě.
(5) Povolení vydává ministerstvo v jazyce českém a současně zabezpečí jeho
úřední překlad do jazyka anglického.13)
§ 11
(1) Ministerstvo může na žádost oprávněné české osoby pravomocné povolení
změnit nebo zrušit. Ministerstvo může z vlastního podnětu změnit nebo zrušit pravomocné
povolení, pokud zjistí, že jím povolená činnost vede k vlivům na životní prostředí
Antarktidy, které jsou neslučitelné se zásadami stanovenými v čl. 3 Protokolu, nebo
hrozí, že povolená činnost povede k takovým vlivům. Dobu platnosti povolení lze prodloužit
nejdéle o jeden rok.
(2) České osoby, jimž bylo oznámeno rozhodnutí o zrušení povolení k pobytu
v Antarktidě, jsou povinny okamžitě zanechat činnosti vykonávané na základě zrušeného
povolení a opustit území Antarktidy ihned, jakmile to bude proveditelné.
(3) České osoby jsou povinny mít u sebe během pobytu v Antarktidě originál
nebo kopii povolení vydaného ministerstvem a jeho úřední překlad do angličtiny nebo
originál nebo kopii povolení vydaného jiným státem.
(4) Povolení pozbývá platnosti
a) smrtí nebo prohlášením za mrtvého fyzické osoby, které bylo vydáno
povolení,
b) dnem zániku právnické osoby, které bylo vydáno povolení,
c) uplynutím doby, na kterou bylo uděleno.
ČÁST ČTVRTÁ
POSUZOVÁNÍ VLIVŮ NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ANTARKTIDY
§ 13
Předmět posuzování vlivů
Předmětem posuzování vlivů na životní prostředí v Antarktidě jsou všechny
činnosti povolované podle § 8, včetně změn těchto činností.
§ 14
Oznámení a zjišťovací řízení
(1) Česká osoba (dále jen "oznamovatel") je povinna předložit ministerstvu
oznámení o zamýšlené činnosti v Antarktidě. Oznámení obsahuje vždy identifikaci českých
osob, které se mají účastnit činností v Antarktidě, a popis navržené činnosti včetně
jejího účelu, umístění, doby trvání a intenzity. České osoby, které budou provádět
činnost v Antarktidě společně, mohou podat společné oznámení; v tomto případě si
mohou zvolit společného zmocněnce pro doručování.
(2) Oznámení se předkládá písemně a na technickém nosiči dat, popřípadě elektronickou
poštou (dále jen "elektronická podoba"). Prováděcí právní předpis může stanovit další
náležitosti oznámení.
(3) Ministerstvo provede na základě oznámení zjišťovací řízení, při němž
předběžně stanoví možný vliv činnosti nebo změny činnosti na životní prostředí Antarktidy
(dále jen "zjišťovací řízení").
(4) Ministerstvo do pěti pracovních dnů ode dne doručení oznámení zveřejní
toto oznámení způsobem umožňujícím dálkový přístup. Dotčené správní úřady mohou zaslat
ministerstvu své písemné vyjádření k oznámení do 15 dnů ode dne zveřejnění oznámení.
V této lhůtě se může k oznámení každý vyjádřit.
(5) Ministerstvo vydá oznamovateli do 30 dnů ode dne doručení oznámení písemný
závěr zjišťovacího řízení a současně zveřejní písemný závěr zjišťovacího řízení způsobem
umožňujícím dálkový přístup.
(6) Pokud ze závěru zjišťovacího řízení vyplývá, že činnost nebo změna činnosti
bude mít menší než malý nebo přechodný vliv na životní prostředí Antarktidy, je tento
závěr zároveň odborným podkladem pro vydání povolení podle § 8.
§ 15
Počáteční vyhodnocení vlivů
(1) Pokud ze závěru zjišťovacího řízení vyplývá, že činnost nebo změna činnosti
bude mít malý nebo přechodný vliv na životní prostředí Antarktidy, ministerstvo v
závěru zjišťovacího řízení zároveň stanoví rozsah a obsah dokumentace k počátečnímu
vyhodnocení vlivů na životní prostředí Antarktidy (dále jen "počáteční vyhodnocení
vlivů") s ohledem na charakter činnosti nebo změny činnosti a stav životního prostředí
Antarktidy, které může být provedením činnosti nebo změny činnosti ovlivněno. Dokumentace
k počátečnímu vyhodnocení vlivů obsahuje vždy popis navržené činnosti včetně jejího
účelu, umístění, doby trvání a intenzity a posouzení alternativ navržené činnosti
a všech vlivů, které může činnost mít, včetně posouzení kumulativních vlivů se zřetelem
k probíhajícím a známým plánovaným činnostem.
(2) Oznamovatel zajistí zpracování dokumentace k počátečnímu vyhodnocení
vlivů, kterou je povinen předložit ministerstvu v písemné a elektronické podobě.
Dokumentaci k počátečnímu vyhodnocení vlivů zpracuje osoba, která je držitelem autorizace
podle zvláštního právního předpisu.14) Dokumentaci k počátečnímu vyhodnocení vlivů
ministerstvo zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup a současně ji zašle do
10 pracovních dnů ode dne, kdy mu byla doručena, dotčeným správním úřadům a příslušným
mezinárodním organizacím a požádá je o vyjádření do 30 dnů od doručení dokumentace
k počátečnímu vyhodnocení vlivů. V této lhůtě se může k dokumentaci každý vyjádřit.
(3) Pokud ministerstvo dojde k závěru, že dokumentace k počátečnímu vyhodnocení
vlivů neobsahuje stanovené náležitosti, vrátí ji do 10 dnů od obdržení oznamovateli
k doplnění nebo k přepracování spolu s upřesněním požadovaných náležitostí nebo si
od něj vyžádá doplňující údaje.
(4) Oznamovatel poskytne na vlastní náklady ministerstvu podklady, které
byly použity pro zpracování dokumentace k počátečnímu vyhodnocení vlivů, a to do
pěti pracovních dnů ode dne jejich vyžádání.
(5) Ministerstvo vydá stanovisko k počátečnímu vyhodnocení vlivů do 30 dnů
ode dne uplynutí lhůty pro vyjádření dotčených správních úřadů a příslušných mezinárodních
organizací podle odstavce 2. Ministerstvo může zajistit zpracování podkladů ke stanovisku
k počátečnímu vyhodnocení vlivů osobou, která je držitelem autorizace podle zvláštního
právního předpisu.14)
(6) Ministerstvo zašle stanovisko k počátečnímu vyhodnocení vlivů do pěti
pracovních dnů ode dne jeho vydání oznamovateli a dotčeným správním úřadům a současně
ho zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(7) Stanovisko k počátečnímu vyhodnocení vlivů je odborným podkladem pro
vydání povolení podle § 8. Stanovisko předkládá oznamovatel jako jeden z podkladů
pro navazující řízení o vydání povolení podle § 8. Platnost stanoviska je jeden rok
ode dne jeho vydání. Platnost stanoviska může být na žádost oznamovatele prodloužena
o jeden rok, a to i opakovaně, nedošlo-li k podstatným změnám realizace činnosti
a podmínek v Antarktidě, k získání nových znalostí souvisejících s věcným obsahem
dokumentace k počátečnímu vyhodnocení vlivů nebo k vývoji nových přístupů, postupů
a technologií souvisejících s činností.
(8) Prováděcí právní předpis může stanovit další náležitosti dokumentace
a náležitosti stanoviska k počátečnímu vyhodnocení vlivů.
§ 16
Všestranné zhodnocení vlivů
(1) Pokud ze závěru zjišťovacího řízení vyplývá, že činnost nebo změna činnosti
budou mít větší než malý nebo přechodný vliv na životní prostředí Antarktidy, ministerstvo
v závěru zjišťovacího řízení zároveň stanoví rozsah a obsah dokumentace k všestrannému
zhodnocení vlivů na životní prostředí Antarktidy (dále jen "všestranné zhodnocení
vlivů") s ohledem na charakter činnosti nebo změny činnosti a stav životního prostředí
Antarktidy, které může být provedením činnosti nebo změny činnosti ovlivněno.
(2) Oznamovatel zajistí zpracování dokumentace k všestrannému zhodnocení
vlivů, kterou je povinen předložit ministerstvu v písemné a elektronické podobě.
Dokumentace k všestrannému zhodnocení vlivů obsahuje údaje alespoň v rozsahu podle
§ 15 odst. 1 věty poslední.
(3) Ministerstvo do pěti pracovních dnů ode dne doručení dokumentace k všestrannému
zhodnocení vlivů zveřejní tuto dokumentaci způsobem umožňujícím dálkový přístup a
zašle ji do 10 dnů od jejího doručení dotčeným správním úřadům a ostatním smluvním
stranám Protokolu s žádostí o vyjádření do 90 dnů ode dne jejího doručení. V této
lhůtě se může k dokumentaci každý vyjádřit.
(4) Ministerstvo dále zašle dokumentaci Výboru pro ochranu životního prostředí
Antarktidy (dále jen "Výbor"), a to nejméně 120 dnů před zahájením Poradních shromáždění
smluvních stran Smlouvy (dále jen "Poradní shromáždění").
(5) Pokud ministerstvo dojde k závěru, že dokumentace k všestrannému zhodnocení
vlivů neobsahuje stanovené náležitosti, vrátí ji oznamovateli k doplnění nebo přepracování
spolu s upřesněním požadovaných náležitostí nebo si od něj vyžádá doplňující údaje.
(6) V návaznosti na vyjádření Poradního shromáždění ministerstvo zajistí
zpracování posudku o vlivech činnosti nebo změny činnosti na životní prostředí Antarktidy
(dále jen "posudek") osobou, která je držitelem autorizace podle zvláštního právního
předpisu14) (dále jen "zpracovatel posudku"), a doručí mu dokumentaci a veškerá obdržená
vyjádření. Ten, kdo se podílel na zpracování dokumentace, se nemůže ani dílčím způsobem
zúčastnit na zpracování posudku.
(7) Zpracovatel posudku zpracuje posudek na základě dokumentace, popřípadě
oznámení a všech vyjádření k nim. Doba pro zpracování posudku nesmí být delší než
60 dnů ode dne, kdy byla dokumentace k všestrannému zhodnocení vlivů včetně všech
obdržených vyjádření zpracovateli posudku doručena.
(8) Oznamovatel poskytne na vlastní náklady zpracovateli posudku podklady,
které byly použity pro zpracování dokumentace k všestrannému zhodnocení vlivů, a
to do pěti pracovních dnů ode dne, kdy obdržel žádost od zpracovatele posudku.
(9) Ministerstvo zašle posudek do pěti pracovních dnů ode dne jeho obdržení
oznamovateli a dotčeným správním úřadům a současně ho zveřejní způsobem umožňujícím
dálkový přístup.
(10) Ministerstvo vydá stanovisko k všestrannému zhodnocení vlivů do 30 dnů
ode dne doručení posudku. Stanovisko k všestrannému zhodnocení vlivů je odborným
podkladem pro vydání povolení podle § 8. Stanovisko předkládá oznamovatel jako jeden
z podkladů pro navazující řízení o vydání povolení podle § 8. Platnost stanoviska
je jeden rok ode dne jeho vydání. Platnost stanoviska může být na žádost oznamovatele
prodloužena o jeden rok, a to i opakovaně, nedošlo-li k podstatným změnám realizace
činnosti a podmínek v Antarktidě, k novým znalostem souvisejícím s věcným obsahem
dokumentace k počátečnímu vyhodnocení a k vývoji nových přístupů, postupů a technologií
souvisejících s činností.
(11) Pokud nebyla dokumentace projednána Poradním shromážděním, může ministerstvo
vydat stanovisko k všestrannému zhodnocení vlivů teprve po uplynutí 15 měsíců ode
dne zaslání dokumentace podle odstavce 4.
(12) Prováděcí právní předpis může stanovit další náležitosti dokumentace
a náležitosti posudku a stanoviska k všestrannému zhodnocení vlivů.
ČÁST PÁTÁ
OCHRANA FAUNY A FLÓRY ANTARKTIDY
§ 18
Ochrana místních rostlin a živočichů
(1) Zakazuje se jakékoliv zasahování do populací a stanovišť geograficky
původních rostlin a živočichů, s výjimkou zásahů a odběrů prováděných na základě
povolení.
(2) Zákaz uvedený v odstavci 1 neplatí pro lov ryb pro vlastní potřebu, při
němž však nesmí být ohroženo přežití jednotlivých druhů ryb.
(3) Veškerý odběr místních savců a ptáků se provádí způsobem, který minimalizuje
uskutečnitelnou míru bolesti a utrpení podle zvláštních právních předpisů.16)
§ 19
Dovoz nepůvodních druhů živočichů, rostlin a mikroorganismů do Antarktidy
(1) Zakazuje se dovoz geograficky nepůvodních druhů rostlin, živočichů a
mikroorganismů do Antarktidy, s výjimkou dovozu na základě povolení. V případě nepovoleného
dovozu geograficky nepůvodních druhů jsou české osoby povinny je odstranit, s výjimkou
případů, kdy by tím vznikl větší nepříznivý dopad na životní prostředí.
(2) Zákaz podle odstavce 1 se nevztahuje na dovoz potravin28), za předpokladu,
že nejsou za tímto účelem dovážena do Antarktidy živá zvířata. Dovážená vykuchaná
drůbež jako potravina musí být opatřena certifikátem, že není postižena Newcastleskou
nemocí, tuberkulózou nebo infekcemi způsobenými kvasinkami.
(3) Zakazuje se přivádět psy na pevninu, ledovcové šelfy nebo ledovce na
moři v Antarktidě.
(4) Dovoz nesterilní půdy do Antarktidy je zakázán.
ČÁST ŠESTÁ
NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM
§ 20
Povinnosti při nakládání s odpadem
(1) České osoby jsou zejména povinny
a) předcházet vzniku a odstraňování odpadů v Antarktidě,
b) vyčistit dřívější nebo stávající místa určená pro skladování nebo
odstraňování odpadů na pevnině a opuštěná pracovní místa v Antarktidě, pokud jsou
původci těchto odpadů nebo byly uživateli takových míst,
c) skladovat odpady tak, aby se zabránilo jejich rozptýlení do životního
prostředí Antarktidy,
d) odvézt z Antarktidy všechny odpady, pro které platí zákaz jejich skladování
nebo odstraňování v Antarktidě,
e) spalovat hořlavé odpady, které nemusí být odvezeny z Antarktidy podle
písmene d), v odpovídajících zařízeních, která minimalizují emise,
f) odvézt z Antarktidy veškerou nespotřebovanou drůbež dovezenou jako
potravinu, nebo ji odstranit spálením či jinými rovnocennými prostředky, které vyloučí
nebezpečí pro místní faunu a flóru, a
g) dodržovat plán nakládání s odpady zpracovaný podle § 9 odst. 2 písm.
i).
(2) Odpady, které byly odvezeny z Antarktidy podle odstavce 1 písm. d) a
f), se dopraví do České republiky nebo do jiného státu, ve kterém existují preventivní
opatření pro jejich odstraňování v souladu s příslušnými mezinárodními smlouvami.
Na nakládání s odpady, které jsou dovezeny do České republiky, se vztahuje zvláštní
právní předpis.18)
(3) Dále se zakazuje
a) dovážet odpady do Antarktidy,
b) odstraňovat odpady v oblastech bez ledu a v sladkovodních systémech;
v sladkovodních systémech je zakázáno i jejich skladování,
c) odstraňovat nebo skladovat radioaktivní odpady19) v Antarktidě, pokud
mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika vázána, nestanoví jinak,
d) odstraňovat nebo skladovat v Antarktidě elektrické baterie, tuhá a
kapalná paliva, odpady obsahující škodlivé míry těžkých kovů nebo akutně toxické
nebo škodlivé odolné směsi, deriváty polyvinylchloridu (PVC), polyuretanové pěny,
polystyren, gumu a mazací oleje, upravené řezivo, výrobky obsahující příměsi, které
mohou produkovat při spalování škodlivé emise, plastické odpady kromě polyetylenových
obalů nízké hustoty, sudy na pohonné hmoty, jiné pevné nehořlavé odpady, zbytky mrtvol
dovezených zvířat, laboratorní kultury mikroorganismů a původců nemocí rostlin, dovezené
výrobky z ptáků.
(4) Zákaz skladování nebo odstraňování podle odstavce 3 se na zbytky mrtvol
dovezených zvířat, laboratorní kultury mikroorganismů a původců nemocí rostlin a
dovezené výrobky z ptáků nevztahuje za předpokladu, že budou spáleny, autoklávovány
nebo jiným způsobem sterilovány. Pro sudy na pohonné hmoty a jiné pevné nehořlavé
odpady zákaz skladování nebo odstraňování neplatí, pokud by jejich odstranění mělo
za následek větší negativní vlivy na životní prostředí Antarktidy než jejich ponechání
na místě.
ČÁST SEDMÁ
OCHRANA PŘED ZNEČIŠŤOVÁNÍM MOŘE V OBLASTI ANTARKTIDY
§ 22
Vypouštění škodlivých látek do moře
(1) V oblasti Antarktidy se zakazuje vypouštět do moře
a) ropu, ropné směsi, znečištěné zátěžové vody, kontaminovaný materiál,
vody z výplachu zásobníků a jiné zaolejované zbytky a směsi,
b) chemické látky a přípravky21) nebo jiné škodlivé kapalné látky.
(2) V oblasti Antarktidy se dále zakazuje vypouštět splaškové kaly do moře
ve vzdálenosti do 12 námořních mil od nejbližší země nebo ledového příkrovu. Za touto
vzdáleností lze vypouštět splaškové kaly v úměrném množství z námořních plavidel,
která mají cestovní rychlost nejméně čtyři uzle. Tento zákaz se vztahuje na námořní
plavidla, která mají osvědčení pro přepravu více než deseti osob.
§ 23
Odstraňování odpadu do moře
(1) V oblasti Antarktidy je zakázáno odstraňovat do moře umělé hmoty, včetně
syntetických lan, syntetických rybářských sítí a syntetických pytlů na odpadky.
(2) V oblasti Antarktidy je zakázáno odstraňovat do moře odpady, včetně papírových
výrobků, textilií, skla, kovu, lahví, hliněného nebo porcelánového nádobí, popela
ze spalování, odpadního řeziva a potahových nebo obalových materiálů.
(3) Do moře je v oblasti Antarktidy možné odstraňovat potravinové odpady
ve vzdálenosti více než 12 námořních mil od nejbližší země nebo ledového příkrovu,
pokud prošly drtičem nebo mlýnem a jsou tak jemně rozdrceny nebo rozemlety, že mohou
projít sítem s otvory nejvýše 25 mm velkými.
§ 24
Ministerstvo
Ministerstvo
a) rozhoduje o vydání povolení podle tohoto zákona (§ 8) a o jejich změně
nebo zrušení (§ 11),
b) vede evidenci žádostí a vydaných rozhodnutí,
c) informuje o vydaných rozhodnutích Ministerstvo zahraničních věcí (§
12 odst. 1),
d) provádí kontrolní činnost a za tím účelem jmenuje pozorovatele po
projednání s Ministerstvem zahraničních věcí (§ 26),
e) ukládá správní tresty,
f) zajišťuje posuzování vlivů na životní prostředí Antarktidy podle tohoto
zákona,
g) koordinuje činnosti českých osob v Antarktidě a podílí se na přípravě
výzkumných činností v Antarktidě ve spolupráci s příslušnými institucemi Akademie
věd České republiky, veřejných výzkumných institucí, výzkumných organizací a veřejných
vysokých škol a v dohodě s Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy a s Ministerstvem
zahraničních věcí,
h) v případech, kdy není dána působnost Ministerstva zahraničních věcí,
poskytuje v souladu s příslušnými mezinárodními smlouvami informace jejich smluvním
stranám nebo Výboru,
§ 25
Ministerstvo zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí
a) poskytuje podklady nutné pro rozhodování ministerstva a poskytuje
mu další potřebnou spolupráci,
b) v souladu se Smlouvou a Protokolem a jinými mezinárodněprávními závazky
poskytuje informace ostatním smluvním stranám, Poradnímu shromáždění a příslušným
mezinárodním organizacím.
ČÁST DEVÁTÁ
KONTROLA A PŘESTUPKY
§ 26
(1) Ministerstvo kontroluje dodržování tohoto zákona jednak na území České
republiky a jednak v Antarktidě prostřednictvím pozorovatele. Pozorovatel je zaměstnanec
České republiky zařazený k výkonu práce v ministerstvu nebo Ministerstvu zahraničních
věcí.
(2) Podmínkou jmenování pozorovatelem podle odstavce 1 je státní občanství
České republiky, bezúhonnost, dosažení věku 21 let a způsobilost k právním úkonům.
(3) Pozorovatel se pro účely tohoto zákona považuje za bezúhonného, pokud
nebyl pravomocně odsouzen pro trestný čin spáchaný z nedbalosti, jehož skutková podstata
souvisí s činností pozorovatele, nebo pro trestný čin spáchaný úmyslně. Bezúhonnost
pozorovatel prokazuje výpisem z Rejstříku trestů, který v době ustavení pozorovatele
do funkce nesmí být starší než tři měsíce.
(4) Pozorovatel má právo vstupovat v kteroukoliv dobu do všech oblastí Antarktidy
a provádět zde kontrolu. Při provádění kontroly se pozorovatel prokazuje zvláštním
průkazem vydaným ministerstvem. Vzor zvláštního průkazu stanoví prováděcí právní
předpis.
(5) České osoby jsou povinny strpět prohlídky a kontroly prováděné pozorovateli
v Antarktidě, poskytnout pozorovatelům nezbytnou součinnost a neodkladně provést
opatření k nápravě zjištěných nedostatků směřující k ochraně životního prostředí
a odvrácení škod.
(6) Na území České republiky se řídí postup ministerstva při kontrolní činnosti
zvláštním právním předpisem,22) nestanoví-li tento zákon jinak.
§ 27
(1) Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku
tím, že
a) poruší zákaz podle § 3 odst. 3,
b) poruší zákaz nebo některou z povinností podle § 3 odst. 5,
c) vstoupí do Antarktidy a pobývá zde bez povolení podle § 8 nebo nedodržuje
podmínky stanovené v tomto povolení,
d) uvede v žádosti o povolení podle § 8 nepravdivé nebo zkreslené údaje,
e) v rozporu s § 11 odst. 3 nemá u sebe během pobytu v Antarktidě originál
nebo kopii povolení vydaného ministerstvem nebo jeho úřední překlad do angličtiny
nebo originál nebo kopii povolení vydaného jiným státem,
f) poruší některý ze zákazů souvisejících s dovozem geograficky nepůvodních
druhů živočichů, rostlin a mikroorganismů do Antarktidy podle § 19 odst. 1, 3 nebo
4,
g) poruší některou z povinností při nakládání s odpadem podle § 20 odst.
1,
h) poruší některý ze zákazů při nakládání s odpadem podle § 20 odst.
3,
i) v rozporu s § 23a nepřijme preventivní opatření,
j) v rozporu s § 23b nevypracuje pohotovostní plán nebo jej neaktualizuje
po celou dobu provádění činnosti v Antarktidě,
k) v rozporu s § 23c okamžitě a účinně nezasáhne proti ekologické havárii
způsobené její činností nebo bezodkladně neinformuje ministerstvo o ekologické havárii
způsobené její činností,
l) v rozporu s § 23d neukončí povolenou činnost, která způsobuje nebo
hrozí způsobit nepředvídanou škodu na životním prostředí Antarktidy,
m) v rozporu s § 23h odst. 3 nezabezpečí nebo neudržuje finanční zajištění
na krytí odpovědnosti podle § 23e a 23f, nebo
n) neumožní prohlídky a kontroly prováděné pozorovateli podle § 26, neposkytne
jim součinnost nebo neodkladně neprovede opatření k nápravě pozorovatelem zjištěných
nedostatků.
(2) Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku
tím, že
a) provede vyhledávání, průzkum nebo těžbu nerostných zdrojů v Antarktidě
v rozporu s tímto zákonem (§ 5),
b) provede vědecký výzkum nerostných zdrojů bez povolení nebo nedodrží
podmínky stanovené v povolení,
c) odebere nebo vyveze z Antarktidy nerosty nebo paleontologické nálezy
bez povolení nebo nedodrží podmínky stanovené v povolení,
d) ohrozí, poškodí nebo zničí historické místo nebo památník,
e) zasáhne do populací nebo stanovišť geograficky původních rostlin a
živočichů bez povolení nebo nedodrží podmínky stanovené v povolení,
f) odebere zvláště chráněné antarktické rostliny a živočichy bez povolení
nebo nedodrží podmínky stanovené v povolení,
g) odstraní odpady v oblastech bez ledu nebo v sladkovodních systémech
(§ 20),
h) odstraní nebo uskladní radioaktivní odpady v Antarktidě v rozporu
s tímto zákonem,
i) doveze do Antarktidy pesticidy, polychlorované bifenyly, polystyrenové
kuličky nebo plátky, nesterilní půdu, nebezpečné látky nebo přípravky v rozporu s
tímto zákonem (§ 21),
j) vypustí do moře v oblasti Antarktidy ropu, ropné směsi, znečištěné
zátěžové vody, kontaminovaný materiál, vody z výplachu zásobníků a jiné zaolejované
zbytky a směsi,
k) uskladní odpady v Antarktidě v rozporu s tímto zákonem (§ 20),
l) vypustí do moře v oblasti Antarktidy chemické látky a přípravky nebo
jiné škodlivé kapalné látky nebo splaškové kaly v rozporu s tímto zákonem (§ 22),
m) v rozporu s § 23 odstraní do moře umělé hmoty nebo odpady v oblasti
Antarktidy.
(3) Za přestupek lze uložit pokutu do
a) 200 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1, kterého se dopustí
fyzická osoba,
b) 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1, kterého se dopustí
právnická nebo podnikající fyzická osoba,
c) 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2, kterého se dopustí
fyzická osoba,
d) 1 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2, kterého se dopustí
právnická nebo podnikající fyzická osoba.
(4) Je-li následkem přestupku, spáchaného fyzickou osobou trvalé nebo dlouhodobé
poškození životního prostředí Antarktidy, lze pokutu uložit až do výše 2 000 000
Kč. Je-li následkem přestupku spáchaného právnickou nebo podnikající fyzickou osobou
trvalé nebo dlouhodobé poškození životního prostředí Antarktidy, lze pokutu uložit
až do výše 6 000 000 Kč.
(5) Přestupky podle odstavců 1 až 4 projednává ministerstvo, nestanoví-li
tento zákon jinak.
(6) Přestupky podle odstavce 2 písm. j), l) a m), k nimž došlo na námořním
plavidle nebo na rekreační jachtě, které jsou provozovány pod státní vlajkou České
republiky, projednává Námořní úřad.23)
(7) Pokuty uložené podle odstavců 1 až 4 vybírá ministerstvo.
§ 28
Odebrání věci získané v rozporu se zákonem
(1) Ministerstvo zahájí řízení o odebrání nerostů, paleontologických nálezů,
živočichů, rostlin nebo výrobků z nich (dále jen "věci"), o nichž lze důvodně předpokládat,
že byly získány českou osobou v Antarktidě v rozporu s tímto zákonem. Současně může
ministerstvo nebo Česká inspekce životního prostředí na jeho vyžádání nařídit zajištění
věci.
(2) Písemné rozhodnutí o odebrání věci vydá ministerstvo do 30 dnů ode dne
zahájení řízení, jinak řízení zastaví. Odvolání nemá odkladný účinek. Je-li řízení
zastaveno, zajištěná věc se vrátí majiteli.
(3) Náklady spojené se zajištěním věci a následnou péčí o ni do ukončení
řízení o jejím odebrání hradí na základě pravomocného rozhodnutí o odebrání věci
osoba, které byla věc odebrána.
(4) Vlastníkem věci odebrané na základě pravomocného rozhodnutí se stává
stát.
(5) Rozhodnutím o uložení pokuty podle § 27 není dotčeno právo rozhodnout
o odebrání věci.
ČÁST DESÁTÁ
SPOLEČNÁ A PŘECHODNÁ USTANOVENÍ
§ 29
Případy stavu nouze
V případech stavů nouze uvedených v Protokolu26) se nepoužijí příslušná
ustanovení tohoto zákona. V těchto případech jsou české osoby povinny
a) jednat způsobem, který vede k nejmenším možným vlivům na životní prostředí
Antarktidy,
b) oznámit ministerstvu neprodleně údaje týkající se případu stavu nouze,
které jsou nezbytné k informování Výboru a ostatních smluvních stran Smlouvy a Protokolu.
§ 30
(1) V řízení podle tohoto zákona se s výjimkou části čtvrté postupuje podle
správního řádu, pokud tento zákon nestanoví jinak.
(2) Za den doručení písemnosti do Antarktidy na místo určení podle § 9 odst.
2 písm. e) se považuje poslední den šedesátidenní lhůty začínající dnem předání písemnosti
k poštovní přepravě.
§ 31
Ministerstvo vydá vyhlášku k provedení § 8 odst. 4, § 9 odst. 2 písm. i),
§ 23b a § 26 odst. 4. Ministerstvo může vydat vyhlášku k provedení § 14 odst. 2,
§ 15 odst. 8 a § 16 odst. 12.
Zaorálek v. r.
Klaus v. r.
Špidla v. r.
Vybraná ustanovení novel
Čl. II zákona č. 459/2022 Sb.
Přechodná ustanovení
Činnosti v Antarktidě ohlášené nebo povolené podle zákona č. 276/2003 Sb.,
ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považují za povolené
podle zákona č. 276/2003 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Řízení zahájené a pravomocně neskončené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona
se dokončí a práva a povinnosti s ním související se posuzují podle zákona č. 276/2003
Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
1) Smlouva o Antarktidě vyhlášená pod č. 76/1962 Sb.
2) Protokol o ochraně životního prostředí ke Smlouvě o Antarktidě sjednaný v
Madridu dne 4. října 1991.
3) Zákon č. 40/1993 Sb., o nabývání a pozbývání státního občanství České republiky,
ve znění pozdějších předpisů.
4) Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně
některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
5) § 2 zákona č. 17/1992 Sb., o životním prostředí.
6) Protokol 1978 k Mezinárodní úmluvě o zabránění znečišťování z lodí (MARPOL),
1973, vyhlášený pod č. 71/1995 Sb.
7) Čl. I Smlouvy o Antarktidě.
8) § 2 odst. 2 zákona č. 62/1988 Sb., o geologických pracích, ve znění pozdějších
předpisů.
9) Čl. 7 Protokolu o ochraně životního prostředí ke Smlouvě o Antarktidě.
15) § 18 zákona č. 100/2001 Sb.
16) Zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších
předpisů.
Zákon č. 16/1997 Sb., ve znění zákona č. 320/2002 Sb.
18) Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve
znění pozdějších předpisů.
19) § 2 písm. r) zákona č. 18/1997 Sb., ve znění zákona č. 13/2002 Sb.
20) Například zákon č. 157/1998 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích
a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 167/1998
Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších
předpisů, zákon č. 79/1997 Sb., o léčivech a o změnách a doplnění některých souvisejících
zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 91/1996 Sb., o krmivech, ve znění
pozdějších předpisů, zákon č. 110/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon č.
147/1996 Sb., o rostlinolékařské péči a o změnách některých souvisejících zákonů,
ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních
látkách, pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o agrochemickém zkoušení
zemědělských půd (zákon o hnojivech), ve znění pozdějších předpisů.
21) § 2 odst. 1 a 2 zákona č. 157/1998 Sb., ve znění zákona č. 352/1999 Sb.
22) Zákon č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění pozdějších předpisů.
23) § 3 zákona č. 61/2000 Sb.
26) Čl. 7 Přílohy I, čl. 2 Přílohy II, čl. 12 Přílohy III, čl. 7 Přílohy IV a
čl. 11 Přílohy V Protokolu o ochraně životního prostředí ke Smlouvě o Antarktidě
sjednaného v Madridu dne 4. října 1991.
27) Například zákon č. 263/2016 Sb., atomový zákon, ve znění pozdějších předpisů,
zákon č. 100/2004 Sb., o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích
rostlin regulováním obchodu s nimi a dalších opatřeních k ochraně těchto druhů a
o změně některých zákonů (zákon o obchodování s ohroženými druhy), ve znění pozdějších
předpisů.
28)
§ 2 zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně
a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.