469/2023 Sb.
ZÁKON
ze dne 20. prosince 2023,
kterým se mění zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní
správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon),
ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna energetického zákona
Čl.I
Zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v
energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění
zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 262/2002 Sb., zákona č. 278/2003 Sb., zákona č.
356/2003 Sb., zákona č. 670/2004 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 342/2006
Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona
č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 155/2010
Sb., zákona č. 211/2011 Sb., zákona č. 299/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona
č. 165/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 90/2014 Sb., zákona č. 250/2014
Sb., zákona č. 104/2015 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 152/2017 Sb., zákona
č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 277/2019 Sb., zákona č. 1/2020
Sb., zákona č. 403/2020 Sb., zákona č. 609/2020 Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona
č. 284/2021 Sb., zákona č. 362/2021 Sb., zákona č. 382/2021 Sb., zákona č. 176/2022
Sb., zákona č. 232/2022 Sb., zákona č. 287/2022 Sb., zákona č. 365/2002 Sb. a zákona
č. 19/2023 Sb., se mění takto:
1. V § 2 odst. 1 se na konci písmene i) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje
se písmeno j), které zní:
"j) dynamickým určením ceny způsob určení ceny za dodávku elektřiny nebo
plynu tak, že se v průběhu doby trvání závazku ze smlouvy mění v závislosti na změnách
cen elektřiny nebo plynu na krátkodobých trzích s elektřinou nebo plynem v časových
intervalech, které odpovídají nejméně obchodní periodě vypořádání obchodů na těchto
trzích.".
2. V § 2 odst. 2 se na konci písmene a) doplňuje bod 24, který zní:
"24. regionální distribuční soustavou distribuční soustava, která je přímo
připojena na přenosovou soustavu,".
3. V § 2 odst. 2 písm. b) bod 9 zní:
"9. plynem zemní plyn, biometan, syntetický metan, vodík, směsi těchto
plynů, a případně další druhy plynů, jestliže nejsou používány pro pohon motorových
vozidel a pro jejich přepravu, distribuci nebo uskladnění jsou využívána zařízení
plynárenské soustavy,".
4. V § 2 odst. 2 písm. b) bodě 27 se slova "přepravy plynu," nahrazují
slovy "přepravy plynu nebo" a slova "nebo služba uskladňování plynu" se zrušují.
5. V § 2 odst. 2 písm. b) bodě 30 se slova " , včetně činností souvisejících
se zabezpečením spolehlivého a bezpečného provozu plynárenské soustavy" zrušují.
6. V § 2 odst. 2 se na konci písmene b) doplňuje bod 36, který zní:
"36. úpravou složení plynu změna složení plynu za účelem splnění požadavků
na technickou připravenost příslušné části plynárenské soustavy, prováděná v plynárenském
zařízení provozovatele přepravní soustavy, provozovatele distribuční soustavy, provozovatele
zásobníku plynu nebo výrobce plynu,".
7. V § 3 odst. 1 se za slovo "trhu," vkládají slova "činnost Elektroenergetického
datového centra (dále jen "datové centrum"),".
8. V § 3 odst. 3 větě druhé se za slovo "dále" vkládají slova "bez ohledu
na povahu činnosti", slova "určené pro vlastní spotřebu zákazníka" a slova " , nebo
na výrobu elektřiny vyrobenou ve výrobnách elektřiny s instalovaným výkonem do 50
kW včetně, určené pro vlastní spotřebu zákazníka, pokud je ve stejném odběrném místě
připojena jiná výrobna elektřiny držitele licence" se zrušují.
9. V § 3 odst. 5 se věta třetí zrušuje.
10. V § 4 odst. 1 písm. b) se na konci bodu 2 tečka nahrazuje čárkou a
doplňuje se bod 8, který zní:
"8. činnost datového centra,".
11. V § 4 odst. 2 se na konci písmene b) slovo "a" nahrazuje čárkou.
12. V § 4 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem "a" a doplňuje
se písmeno d), které zní:
"d) licence na činnost datového centra.".
13. V § 5 odst. 2 se za větu první vkládají věty "Je-li členem statutárního
orgánu právnická osoba, musí tyto podmínky splňovat její zástupce. Právnická osoba
je také povinna splnit podmínku bezúhonnosti.".
14. V § 5 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova " ; to neplatí v
případě licence na činnost operátora trhu a licence na činnost datového centra".
15. V § 5 odst. 3 větě první se za slovo "musí" vkládá slovo "dále".
16. V § 5 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní:
"(8) Předpokladem pro udělení licence na činnost datového centra je dále
splnění požadavků na formu a vnitřní systém řízení obchodní korporace, požadavků
na akcionáře, formu a druh akcií a požadavků na způsobilost k výkonu funkce člena
představenstva a vedoucích zaměstnanců datového centra stanovených tímto zákonem
pro datové centrum.".
Dosavadní odstavce 8 a 9 se označují jako odstavce 9 a 10.
17. V § 10 odst. 4 se za text "§ 3 odst. 2" vkládají slova " , činnosti
operátora trhu nebo činnost datového centra".
18. V § 11 se za odstavec 6 vkládají nové odstavce 7 až 11, které znějí:
"(7) Nestanoví-li tento zákon jinak, vyúčtovává držitel licence na výrobu
elektřiny, obchod s elektřinou, výrobu plynu nebo obchod s plynem dodávky elektřiny
nebo plynu za zúčtovací období, jehož délka nesmí přesáhnout 14 kalendářních měsíců
po sobě následujících. U zákazníků, jejichž odběrné místo je vybaveno průběhovým
měřením dodávek elektřiny nebo plynu, je zúčtovacím obdobím 12 kalendářních měsíců
po sobě následujících, nedohodnou-li se držitel licence a zákazník na kratším zúčtovacím
období. U zákazníků v plynárenství kategorie střední odběratel nebo velkoodběratel
a u zákazníků v elektroenergetice, jejichž odběrné místo je připojeno k přenosové
soustavě nebo k distribuční soustavě na hladině vysokého nebo velmi vysokého napětí,
je zúčtovacím obdobím kalendářní měsíc, není-li sjednaná jiná délka zúčtovacího období,
nejdéle však 12 kalendářních měsíců po sobě následujících. Zúčtovací období končí
vždy dnem účinnosti změny dodavatele elektřiny nebo plynu nebo dnem ukončení dodávky
elektřiny nebo plynu.
(8) Nestanoví-li tento zákon jinak, vyúčtovává držitel licence na distribuci
elektřiny nebo distribuci plynu související služby v elektroenergetice nebo související
služby v plynárenství za zúčtovací období, jehož délka nesmí přesáhnout 14 kalendářních
měsíců po sobě následujících. Zúčtovacím obdobím, za které držitel licence na přenos
elektřiny, distribuci elektřiny, přepravu plynu nebo distribuci plynu vyúčtovává
související služby v elektroenergetice nebo související služby v plynárenství, zajišťuje-li
související službu v elektroenergetice nebo související službu v plynárenství do
odběrného místa vybaveného průběhovým měřením, je kalendářní měsíc, není-li sjednaná
jiná délka zúčtovacího období, nejdéle však 12 kalendářních měsíců po sobě následujících.
Zúčtovací období končí vždy dnem ukončení zajišťování služby přenosové soustavy,
přepravní soustavy nebo distribuční soustavy.
(9) Zajišťuje-li držitel licence na distribuci elektřiny související službu
v elektroenergetice do předávacího místa přiřazeného do skupiny sdílení, je povinen
vyúčtovávat související službu v elektroenergetice a její cenu i za množství elektřiny
sdílené do předávacího místa s využitím distribuční soustavy.
(10) Držitel licence na výrobu elektřiny, obchod s elektřinou, výrobu plynu
nebo obchod s plynem je povinen poskytnout vyúčtování nejpozději do 15 dnů od obdržení
údajů pro vyúčtování dodávky elektřiny nebo plynu za zúčtovací období. Držitel licence
na přenos elektřiny, distribuci elektřiny, přepravu plynu nebo distribuci plynu je
povinen poskytnout vyúčtování nejpozději do 15 dnů od vyhodnocení údajů z měření
nebo obdržení vyhodnocených údajů z měření za zúčtovací období.
(11) Držitel licence na výrobu nebo rozvod tepelné energie vyúčtovává dodávku
tepelné energie za zúčtovací období, jehož délka nesmí přesáhnout 12 kalendářních
měsíců po sobě následujících, vždy však k 31. prosinci kalendářního roku, který je
posledním dnem zúčtovacího období. Zúčtovací období končí vždy dnem ukončení dodávky
tepelné energie. Držitel licence na výrobu nebo rozvod tepelné energie je povinen
poskytnout vyúčtování dodávky tepelné energie za zúčtovací období nejpozději do 28.
února následujícího roku, pokud se s odběratelem nedohodne jinak. Končí-li zúčtovací
období k jinému dni než k 31. prosinci, provede dodavatel tepelné energie vyúčtování
dodávky tepelné energie vždy k poslednímu dni tohoto zúčtovacího období a poskytne
vyúčtování dodávky tepelné energie nejpozději do konce následujícího kalendářního
měsíce.".
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 12.
19. V § 11 se doplňuje odstavec 13, který zní:
"(13) Poskytnutím vyúčtování podle odstavců 10 až 12 se rozumí vyhotovení
dokladu o vyúčtování a jeho odeslání, předání nebo zpřístupnění příjemci plnění.".
20. V § 11c odstavce 2 a 3 znějí:
"(2) Dodavatel elektřiny nebo plynu je povinen nejpozději třicátý den
před uplynutím sjednané doby trvání závazku ze smlouvy podle odstavce 1 spotřebiteli
prokazatelně a adresně oznámit pro další trvání závazku ze smlouvy
a) výši ceny za dodávku elektřiny nebo plynu nebo způsob jejího určení,
b) platební podmínky,
c) výši smluvní pokuty nebo jiného finančního plnění pro případ porušení
povinnosti odebírat elektřinu nebo plyn po sjednanou dobu nebo způsob jejich určení
a
d) dobu trvání závazku ze smlouvy, na kterou se doba trvání závazku
prodlužuje.
Pokud smlouva sjednaná se spotřebitelem odkazuje na obchodní podmínky
dodavatele elektřiny nebo plynu, poskytne dodavatel elektřiny nebo plynu současně
s oznámením podle věty první spotřebiteli dále znění těchto obchodních podmínek nebo
odkaz na internetové stránky, kde jsou obchodní podmínky uveřejněny. Součástí oznámení
podle věty první je dále poučení o právu spotřebitele vypovědět závazek ze smlouvy
bez postihu podle odstavce 1.
(3) Pokud dodavatel elektřiny nebo plynu nesplní některou z povinností
podle odstavce 2 nebo nepoučí spotřebitele o právu vypovědět závazek ze smlouvy bez
postihu, hledí se na smlouvu po uplynutí doby trvání závazku jako na smlouvu uzavřenou
na dobu neurčitou s cenou za dodávku elektřiny nebo plynu platnou k poslednímu dni
trvání závazku ze smlouvy uzavřené na dobu určitou. Je-li nejnižší cena za dodávku
elektřiny nebo plynu uveřejněná dodavatelem elektřiny nebo plynu k poslednímu dni
trvání závazku ze smlouvy na dobu určitou pro smlouvy uzavírané na dobu neurčitou
nižší než cena podle věty první, použije se pro dodávky elektřiny nebo plynu nejnižší
uveřejněná cena za dodávku elektřiny nebo plynu. Tím není dotčeno právo dodavatele
elektřiny nebo plynu zvýšit cenu za dodávku elektřiny nebo plynu za podmínek podle
§ 11a odst. 2, je-li takové právo ujednáno ve smlouvě o dodávce elektřiny nebo plynu
nebo smlouvě o sdružených službách dodávky elektřiny nebo plynu.".
21. V § 11c se doplňuje odstavec 4, který zní:
"(4) Smlouvu o dodávce elektřiny nebo plynu nebo smlouvu o sdružených službách
dodávky elektřiny nebo plynu uzavřenou na dobu neurčitou je možné vypovědět s výpovědní
dobou 3 měsíce, která začíná běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího
po doručení výpovědi. K ujednání, podle kterého je spotřebitel nebo zákazník, který
uzavírá smlouvu adhezním způsobem, oprávněn vypovědět smlouvu s delší výpovědní dobou,
se nepřihlíží.".
22. Za § 11c se vkládá nový § 11ca, který zní:
"§ 11ca
(1) Dodavatel elektřiny nebo plynu je povinen v dostatečném předstihu
před uzavřením smlouvy s dynamickým určením ceny nebo před učiněním závazné nabídky
na uzavření smlouvy s dynamickým určením ceny poskytnout spotřebiteli v písemné formě
informace o způsobu dynamického určení ceny elektřiny nebo plynu podle navrhované
smlouvy a výhodách a rizicích spojených s uzavřením smlouvy s dynamickým určením
ceny, zejména o riziku mimořádných výkyvů cen dodávané elektřiny nebo plynu, a poučit
jej o tom, že dodávku elektřiny nebo plynu je možné zahájit pouze v případě, že je
odběrné místo vybaveno průběhovým měřením.
(2) Sjednal-li spotřebitel smlouvu o dodávce elektřiny nebo plynu nebo
smlouvu o sdružených službách dodávky elektřiny nebo plynu s dynamickým určením ceny,
je oprávněn vypovědět závazek ze smlouvy s výpovědní dobou v trvání 1 měsíce, která
počíná běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi dodavateli
elektřiny nebo plynu.
(3) Smlouva o dodávce elektřiny nebo plynu nebo smlouva o sdružených
službách dodávky elektřiny nebo plynu s dynamickým určením ceny uzavřená se spotřebitelem
nenabude účinnosti dříve, než bude odběrné místo spotřebitele vybaveno průběhovým
měřením elektřiny nebo plynu. Právo spotřebitele vypovědět závazek ze smlouvy podle
odstavce 2 tím není dotčeno.
(4) Odstavce 1 a 2 se použijí obdobně pro smlouvy s jiným způsobem určení
ceny závislým na změnách ceny elektřiny nebo plynu na organizovaných trzích s elektřinou
nebo plynem. Odstavec 3 se použije obdobně pro smlouvy s jiným způsobem určení ceny
závislým na změnách ceny elektřiny nebo plynu na organizovaných trzích s elektřinou
nebo plynem, ledaže sjednané podmínky umožňují spotřebiteli reagovat na oznámení
určené ceny zrušením závazku ze smlouvy nebo zahájením odběru elektřiny nebo plynu
za jinou než určenou cenu nejpozději ke dni účinnosti určené ceny.
(5) K ujednání, které opravňuje dodavatele elektřiny nebo plynu změnit
sjednanou cenu na dynamické určení ceny nebo jiné určení ceny závislé na změnách
ceny elektřiny nebo plynu na organizovaných trzích s elektřinou nebo plynem nebo
změnit dobu trvání závazku ze smlouvy bez výslovného souhlasu spotřebitele, se nepřihlíží.".
23. § 11d zní:
"§ 11d
Smlouvu o dodávce elektřiny nebo plynu nebo smlouvu o sdružených službách
dodávky elektřiny nebo plynu na dobu určitou lze se spotřebitelem uzavřít nejdéle
na dobu 36 měsíců od zahájení dodávky. Byla-li smlouva uzavřena na dobu delší než
36 měsíců od zahájení dodávky, považuje se za smlouvu uzavřenou na dobu 36 měsíců
od zahájení dodávky. Tím není dotčena možnost sjednat se spotřebitelem ve smlouvě
podle věty první prodloužení doby trvání závazku ze smlouvy na další dobu určitou.".
24. V § 12 se na konci odstavce 1 doplňuje věta "Je-li tepelná energie
vyráběna v zařízení s kombinovanou výrobou elektřiny a tepla, vztahuje se povinnost
poskytnutí energetického zařízení a umožnění výkonu licencované činnosti na zařízení
s kombinovanou výrobou elektřiny a tepla.".
25. V § 12 se na konci odstavce 2 doplňuje věta "Je-li tepelná energie
pro dodávky nad rámec licence vyráběna v zařízení s kombinovanou výrobou elektřiny
a tepla, má držitel licence na výrobu tepelné energie právo vyrábět a dodávat elektřinu
vyrobenou v tomto zařízení.".
26. V § 12 se vkládá nový odstavec 5, který zní:
"(5) Vlastník energetického zařízení má právo na peněžní náhradu za jeho
poskytnutí a užívání pro plnění povinnosti dodávek tepelné energie a povinnosti distribuce
elektřiny a distribuce plynu nad rámec licence. Výši náhrady stanoví Energetický
regulační úřad. Energetický regulační úřad může rovněž rozhodnout o schválení výše
náhrady, dohodnou-li se na ní vlastník zařízení a držitel licence vykonávající povinnost
nad rámec licence a není-li taková výše náhrady zjevně nepřiměřená.".
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 6 a 7.
27. § 13 včetně nadpisu zní:
"§ 13
Prokazatelná ztráta a přiměřený zisk při povinnosti zajištění dodávky
elektřiny nebo plynu
(1) Ukládá-li tento zákon nebo rozhodnutí na jeho základě vydané dodavateli
elektřiny nebo plynu povinnost zajištění dodávky elektřiny nebo plynu určené kategorii
zákazníků nebo ukládá-li tento zákon nebo rozhodnutí na jeho základě vydané dodavateli
elektřiny povinnost zdržet se ukončení smlouvy, podle níž dodává elektřinu do určeného
odběrného místa, nebo ukončení nebo přerušení dodávky elektřiny a neupravuje-li tento
zákon nebo jiný právní předpis jiný způsob úhrady prokazatelné ztráty, má dodavatel
elektřiny nebo plynu právo na úhradu prokazatelné ztráty a přiměřeného zisku, pokud
cena dodávky nepokrývá oprávněné náklady na zajištění dodávky elektřiny nebo plynu
a přiměřený zisk.
(2) Prokazatelná ztráta a přiměřený zisk se hradí dotací ze státního
rozpočtu. O poskytnutí dotace ze státního rozpočtu rozhoduje na žádost dodavatele
elektřiny nebo plynu ministerstvo. Výši vzniklé ztráty prokazuje dodavatel elektřiny
nebo plynu.
(3) Způsob výpočtu prokazatelné ztráty a přiměřeného zisku stanoví vláda
nařízením.".
28. V § 16 odst. 1 písm. g) se za slova "stanovisko k" vkládají slova "politice
územního rozvoje,".
29. V § 16 odst. 1 se písmeno v) zrušuje.
Dosavadní písmeno w) se označuje jako písmeno v).
30. V § 16 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno f), které zní:
"f) uděluje souhlas k výkonu dalších činností operátora trhu nebo datového
centra.".
31. V § 17 odst. 7 písm. g) se za slovo "trhu," vkládají slova "Řád datového
centra,".
32. V § 17 odst. 7 písmeno t) zní:
"t) vede registr zprostředkovatelů a registr společenství, rozhoduje o
udělení a odejmutí oprávnění k činnosti zprostředkovatele, zapisuje a vymazává údaje
o zprostředkovatelích v registru zprostředkovatelů, zapisuje společenství do registru
společenství, mění údaje zapsané v registru společenství, rozhoduje o výmazu společenství
z registru společenství a vymazává společenství z registru společenství,".
33. V § 17 odst. 12 větě první se slova "distribuční soustavy nebo" nahrazují
slovy "distribuční soustavy, provozovatelem zásobníku plynu,", za slova "operátora
trhu" se vkládají slova "nebo činností datového centra" a slova "plynu nebo" se nahrazují
slovy "plynu, uskladněním plynu,".
34. V § 17 odst. 12 se věta poslední zrušuje.
35. V § 17 odst. 13 se za slova "správním orgánům" vkládají slova " , datovému
centru".
36. V § 17d odst. 1 se věta první nahrazuje větou "Účastníci trhu s elektřinou,
kteří v souladu s cenovými předpisy hradí cenu za provoz nesíťové infrastruktury,
a účastníci trhu s plynem, kteří v souladu s cenovými předpisy hradí cenu za činnosti
operátora trhu, jsou povinni v těchto cenách hradit poplatek na činnost Energetického
regulačního úřadu.".
37. V § 17d odst. 2 se číslo "2,50" nahrazuje číslem "4,40".
38. V § 17d odst. 3 se číslo "1,40" se nahrazuje číslem "2,60".
39. V § 17e odst. 2 písm. c) se slova "plynu a" nahrazují slovem "plynu,"
a za slovo "trhu" se vkládají slova "a Řádu datového centra".
40. V § 19a odst. 1 větě první se slova " , zásobníků plynu přímo připojených
do přepravní soustavy" zrušují.
41. V § 19a odst. 2 se slova "činnosti operátora trhu včetně poplatku na
činnost Energetického regulačního úřadu" nahrazují slovy "provoz nesíťové infrastruktury".
42. V § 19a odstavec 3 zní:
"(3) Cenou související služby v plynárenství se rozumí cena služby přepravy
plynu nebo služby distribuční soustavy, které zahrnují i cenu za činnosti operátora
trhu včetně poplatku na činnost Energetického regulačního úřadu. Cenou za službu
přeshraničního využití zásobníku plynu se rozumí vyrovnání slevy za službu přepravy
plynu poskytnuté na vstupních a výstupních bodech zásobníků plynu podle přímo použitelného
předpisu Evropské unie upravujícího kodex sítě harmonizovaných struktur přepravních
sazeb pro zemní plyn49).".
43. V § 19a odst. 9 větě první se za slovo "vykupujícího" vkládají slova
" , datového centra".
44. Za § 19c se vkládá nový § 19ca, který zní:
"§ 19ca
Cena za provoz nesíťové infrastruktury
(1) Cena za provoz nesíťové infrastruktury se skládá z ceny za činnosti
operátora trhu, ceny za činnost datového centra a poplatku na činnost Energetického
regulačního úřadu.
(2) Cenu za provoz nesíťové infrastruktury v části, kterou tvoří poplatek
na činnost Energetického regulačního úřadu a cena za činnosti operátora trhu, hradí
účastníci trhu s elektřinou operátorovi trhu v ceně za související služby v elektroenergetice
prostřednictvím provozovatele přenosové soustavy a provozovatele regionální distribuční
soustavy.
(3) Cenu za provoz nesíťové infrastruktury v části, kterou tvoří cena
za činnost datového centra, hradí účastníci trhu s elektřinou v ceně za související
služby v elektroenergetice prostřednictvím provozovatele přenosové soustavy nebo
provozovatele regionální distribuční soustavy datovému centru.".
45. V § 19d odst. 7 se za slovo "účastníkovi" vkládá slovo "trhu".
46. V § 19f odst. 3 se věta první nahrazuje větou "Stanoví-li nařízení
vlády postup vypořádání plateb na úhradu prokazatelné ztráty a přiměřeného zisku
poskytnutých v průběhu stanoveného období, považují se platby operátora trhu na úhradu
prokazatelné ztráty a přiměřeného zisku poskytnuté před vypořádáním plateb za zálohové
platby.".
47. V § 19f se na konci odstavce 3 doplňuje věta "Nepožádá-li účastník
trhu s elektřinou nebo plynem o úhradu prokazatelné ztráty a přiměřeného zisku za
stanovené období, je povinen vrátit operátorovi trhu v termínu stanoveném nařízením
vlády všechny poskytnuté zálohové platby.".
48. V § 19f se na konci odstavce 4 doplňují věty "Stanoví-li nařízení vlády
postup vypořádání plateb na úhradu prokazatelné ztráty a přiměřeného zisku poskytnutých
v průběhu stanoveného období, je účastník trhu s elektřinou nebo plynem povinen se
žádostí o úhradu prokazatelné ztráty a přiměřeného zisku za stanovené období současně
doložit zprávu auditora o ověření správnosti vybraných údajů uváděných v žádosti;
to neplatí v případě účastníka trhu s elektřinou nebo plynem, který nemá za stanovené
období zákonem uloženou povinnost mít účetní závěrku ověřenou auditorem. Zprávu auditora
poskytuje účastník trhu s elektřinou nebo plynem Energetickému regulačnímu úřadu.".
49. V § 19f se na konci odstavce 8 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno f), které zní:
"f) okruh údajů ověřovaných auditorem a rozsah ověření auditorem.".
50. V § 20 odst. 1 se za slova "přepravní soustavě," vkládají slova " ,
držitel licence na činnost datového centra".
51. V § 20 odst. 6 se za slovo "trhu," vkládají slova "činnost datového
centra,".
52. V § 20a odst. 3 se za slova "2 až 6" vkládají slova "a 8".
53. V § 20a odst. 4 se na konci textu písmene x) doplňují slova "a zahrnovat
záruky původu, jejichž platnost skončila, do výpočtu zbytkového energetického mixu".
54. V § 20a odst. 4 písm. aa) se slova " , kromě podílu pokrytého uplatněnými
a vyřazenými zárukami původu, a zárukami původu převedenými do jiného členského státu"
zrušují.
55. V § 20a se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena cc) a dd), která znějí:
"cc) poskytovat nebo zpřístupňovat registrovanému účastníkovi trhu s elektřinou
naměřené a vyhodnocené údaje o dodávkách a odběrech elektřiny se zohledněním sdílené
elektřiny,
dd) poskytovat datovému centru informaci o přiřazení dodavatele elektřiny,
subjektu zúčtování a provozovatele distribuční soustavy k předávacím místům přiřazeným
do skupiny sdílení.".
56. V § 20a se na konci odstavce 6 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena i) a j), která znějí:
"i) na naměřené a vyhodnocené údaje o dodávkách a odběrech elektřiny a
naměřené a vyhodnocené údaje o dodávkách a odběrech elektřiny se zohledněním sdílené
elektřiny v předávacích místech přiřazených do skupiny sdílení od datového centra,
j) na úhradu ceny za činnosti operátora trhu a poplatku na činnost Energetického
regulačního úřadu od provozovatelů distribučních soustav, provozovatele přepravní
soustavy a provozovatele přenosové soustavy.".
57. Za § 20a se vkládají nové § 20b až 20i, které včetně nadpisů a poznámky
pod čarou č. 60 znějí:
"§ 20b
Energetické společenství a společenství pro obnovitelné zdroje
(1) Společenstvími jsou energetické společenství a společenství pro obnovitelné
zdroje.
(2) Energetickým společenstvím je právnická osoba s formou spolku,
družstva nebo jiná korporace, jejíž vnitřní poměry podle zakladatelského právního
jednání jsou co do obsahu a účelu v podstatných rysech obdobné zákonem vymezeným
vnitřním poměrům spolku nebo družstva, a
a) jejímž účelem je poskytovat environmentální, hospodářské nebo
sociální přínosy svým členům nebo na území, na kterém provozuje svou činnost,
b) jejímž předmětem činnosti je výroba elektřiny, sdílení elektřiny,
dodávka elektřiny nebo výkon jiných činností nebo poskytování jiných služeb souvisejících
se zajišťováním energetických potřeb jejích členů,
c) v níž hlasovací práva náleží jen členům, kterými jsou fyzické
osoby, malé podniky60), územní samosprávné celky nebo dobrovolné svazky obcí nebo
jiné příspěvkové organizace územních samosprávných celků, a ani nikdo jiný než tito
členové v ní nesmí přímo nebo nepřímo jinak uplatňovat rozhodující vliv,
d) v níž je možné ukončit členství jednostranným právním jednáním
vůči energetickému společenství, a to kdykoliv a bezplatně, a
e) která je registrována jako energetické společenství v registru
společenství vedeném Energetickým regulačním úřadem.
(3) Společenstvím pro obnovitelné zdroje je právnická osoba s formou
spolku, družstva nebo jiná korporace, jejíž vnitřní poměry podle zakladatelského
právního jednání jsou co do obsahu a účelu v podstatných rysech obdobné zákonem vymezeným
vnitřním poměrům spolku nebo družstva, a
a) jejímž účelem je poskytovat environmentální, hospodářské nebo
sociální přínosy svým členům nebo na území, na kterém provozuje svou činnost,
b) jejímž předmětem činnosti je výroba elektřiny nebo jiných forem
energie z obnovitelných zdrojů energie, dodávka elektřiny, sdílení elektřiny nebo
výkon jiných činností nebo poskytování jiných služeb souvisejících se zajišťováním
energetických potřeb jejích členů,
c) jejímiž členy jsou jen fyzické osoby, malé nebo střední podniky60),
územní samosprávné celky nebo dobrovolné svazky obcí nebo jiné příspěvkové organizace
územních samosprávných celků,
d) v níž hlasovací práva náleží jen členům, kteří se nacházejí v
blízkosti energetických zařízení provozovaných touto právnickou osobou, a ani nikdo
jiný než tito členové v ní nesmí přímo nebo nepřímo jinak uplatňovat rozhodující
vliv,
e) v níž je možné ukončit členství jednostranným právním jednáním
vůči společenství pro obnovitelné zdroje, a to kdykoliv a bezplatně, a
f) která je registrována jako společenství pro obnovitelné zdroje
v registru vedeném Energetickým regulačním úřadem.
(4) Název energetického společenství může obsahovat označení "energetické
společenství" a název společenství pro obnovitelné zdroje může obsahovat označení
"společenství pro obnovitelné zdroje". Ten, kdo není společenstvím, nesmí používat
označení "energetické společenství" a "společenství pro obnovitelné zdroje".
(5) Zakladatelské právní jednání společenství obsahuje také vymezení
účelu společenství. Zakladatelské právní jednání společenství pro obnovitelné zdroje
obsahuje dále vymezení území, na kterém má společenství pro obnovitelné zdroje vyrábět
elektřinu z obnovitelných zdrojů energie a které je právně významné pro určení postavení
člena v blízkosti energetických zařízení. Toto území může zahrnovat souvislé území
správních obvodů nejvýše 3 obcí s rozšířenou působností nebo území hlavního města
Prahy.
(6) Členem v blízkosti energetických zařízení se rozumí člen, který má
bydliště nebo sídlo nebo provozovnu na území vymezeném v zakladatelském právním jednání
podle odstavce 5.
(7) Společenství je povinné vést seznam členů, který obsahuje také
následující údaje:
a) jméno a příjmení, název nebo obchodní firma člena, bydliště nebo
sídlo a den narození v případě fyzické osoby, sídlo právnické osoby a identifikační
číslo, bylo-li přiděleno,
b) druh členství,
c) počet hlasů člena s hlasovacími právy,
d) u členů energetického společenství s hlasovacím právem údaj o
tom, zda je člen fyzickou osobou, malým podnikem, územním samosprávným celkem, dobrovolným
svazkem obcí nebo jinou příspěvkovou organizací územního samosprávného celku, která
není podnikem,
e) u členů společenství pro obnovitelné zdroje údaj o tom, zda je
člen fyzickou osobou, malým nebo středním podnikem, územním samosprávným celkem,
dobrovolným svazkem obcí nebo jinou příspěvkovou organizací územního samosprávného
celku, která není podnikem,
f) u členů společenství pro obnovitelné zdroje v blízkosti energetických
zařízení adresa bydliště nebo sídla nebo provozovny na území vymezeném v zakladatelském
právním jednání podle odstavce 5.
(8) Má-li společenství formu družstva nebo jiné obdobné obchodní
korporace, může, připouští-li to zakladatelské právní jednání, rozdělit nejvýše 33
% zisku a jiných vlastních zdrojů pouze mezi své členy,
a) neohrozí-li naplňování účelu společenství a zajišťování potřeb
členů společenství,
b) vytvoří-li fond ze zisku ve výši nejméně 30 % základního kapitálu,
který nelze rozdělit mezi členy.
(9) Má-li společenství formu spolku nebo jiné obdobné korporace, která
není obchodní korporací, rozdělení zisku nebo jiných vlastních zdrojů se zakazuje.
§ 20c
Některé požadavky na členství a opatření na ochranu členů společenství
(1) Členství členů společenství s hlasovacími právy má stejný obsah,
ledaže v zakladatelském právním jednání jsou určeny různé druhy členství členů společenství
s hlasovacími právy v závislosti na rozdílném druhu potřeb členů zajišťovaných společenstvím
nebo je-li dán jiný spravedlivý důvod. Pro určení obsahu členství členů společenství
bez hlasovacích práv platí věta druhá obdobně.
(2) Ukončí-li členství člen společenství, který je fyzickou osobou, do
1 měsíce po vzniku členství na základě přihlášky, platí, že se členem společenství
nestal, pokud již nezačal vykonávat práva spojená s členstvím ve společenství.
(3) Společenství je povinno všem členům, do jejichž práv a povinností
se zasahuje, doručit rozhodnutí o změně obsahu členství. Rozhodne-li společenství
o změně obsahu členství, nejsou takové změny účinné vůči členovi společenství, který
pro takovou změnu nehlasoval a nejpozději do 1 měsíce ode dne doručení rozhodnutí
o změně obsahu členství společenství písemně oznámil, že ukončuje členství.
(4) Členství přechází na právního nástupce, jestliže splňuje podmínky
členství podle tohoto zákona a zakladatelského právního jednání. Člen společenství
je oprávněn své členství převést na jiného, splňuje-li taková osoba podmínky členství
podle tohoto zákona a zakladatelského právního jednání. K zákazu nebo omezení převodu
členství v zakladatelském právním jednání se nepřihlíží. Převodem nebo přechodem
členství nesmí dojít ke změně obsahu členství.
(5) Určuje-li zakladatelské právní jednání společenství výpovědní dobu
pro ukončení členství, nesmí být výpovědní doba delší než 3 měsíce. Zaniklo-li členovi
společenství vlastnické nebo užívací právo k odběrnému místu, jehož předávací místo
je součástí skupiny sdílení, je výpovědní doba 1 měsíc. Výpovědní doba počíná běžet
prvním dnem měsíce následujícího po doručení výpovědi. K ustanovení zakladatelského
právního jednání určujícímu delší výpovědní dobu se nepřihlíží.
(6) Nejvyšším orgánem společenství, které má formu spolku, je členská
schůze.
(7) Člen společenství s hlasovacími právy nemůže na nejvyšším orgánu
vykonávat hlasovací právo s hlasy převyšujícími 10 % všech hlasů ve společenství.
Při posuzování schopnosti nejvyššího orgánu společenství se usnášet a při přijímání
usnesení se nepřihlíží k hlasům, s nimiž člen společenství nemůže vykonávat hlasovací
právo.
§ 20d
Registrace společenství
(1) Registrace společenství se provádí na žádost.
(2) Žádost o registraci společenství obsahuje
a) název nebo obchodní firmu žadatele, jeho sídlo a identifikační
číslo, bylo-li přiděleno,
b) předmět činnosti,
c) jméno a příjmení, bydliště a den narození členů žadatele, jedná-li
se o fyzické osoby, a název nebo obchodní firmu a sídlo členů žadatele, kteří jsou
právnickými osobami, a identifikační číslo členů, bylo-li přiděleno, s uvedením skutečnosti,
kterým z těchto členů mají náležet hlasovací práva a který z těchto členů je malým
nebo středním podnikem,
d) jméno a příjmení, bydliště a den narození, jedná-li se o fyzické
osoby, a název nebo obchodní firmu a sídlo, jedná-li se o právnické osoby, a identifikační
číslo, bylo-li přiděleno, popřípadě rovněž adresy provozoven členů v blízkosti energetických
zařízení, jedná-li se o žádost o registraci společenství pro obnovitelné zdroje,
e) prohlášení žadatele o tom, který člen nebo členové vykonávají
rozhodující vliv.
(3) Součástí žádosti o registraci společenství je kopie
a) zakladatelského právního jednání,
b) dokladu o založení právnické osoby,
c) dokladů, ze kterých vyplývá, že je člen žadatele malým nebo středním
podnikem, nebo prohlášení člena žadatele o tom, že je malým nebo středním podnikem.
(4) Energetický regulační úřad zapíše žadatele do registru společenství,
pokud jsou splněny podmínky podle § 20b odst. 2 písm. a) až d) nebo odst. 3 písm.
a) až e) a žadatel nebyl v posledních 3 letech vymazán z registru společenství podle
§ 20g odst. 3. O provedené registraci Energetický regulační úřad žadatele vyrozumí
nejpozději do 7 dní od zápisu do registru společenství.
(5) Nejsou-li splněny podmínky podle § 20b odst. 2 písm. a) až d) nebo
odst. 3 písm. a) až e), Energetický regulační úřad rozhodne o tom, že žadatel nesplňuje
některou z podmínek pro společenství podle § 20b odst. 2 písm. a) až d) nebo odst.
3 písm. a) až e), a žadatele do registru společenství nezapíše. Rozhodnutí podle
věty první je prvním úkonem v řízení. Energetický regulační úřad žadatele do registru
společenství nezapíše rovněž v případě, že žadatel neuhradil správní poplatek nebo
byl v posledních 3 letech vymazán z registru společenství podle § 20g odst. 3, a
vyrozumí o tom žadatele.
(6) Před zápisem společenství do veřejného rejstříku mohou žádost o registraci
podat osoby oprávněné podat návrh na zápis společenství jako právnické osoby do veřejného
rejstříku. Energetický regulační úřad provede registraci založené právnické osoby
před jejím zápisem do veřejného rejstříku, je-li prokázáno, že právnická osoba byla
založena, a lze-li důvodně předpokládat, že k okamžiku svého vzniku bude splňovat
podmínky podle § 20b odst. 2 písm. a) až d) nebo odst. 3 písm. a) až e).
(7) Nedojde-li k zápisu založené právnické osoby do veřejného rejstříku
do 90 dnů od zápisu do registru společenství, Energetický regulační úřad ji z registru
společenství vymaže.
§ 20e
Oznamovací povinnost společenství
Společenství je povinné bezodkladně oznámit Energetickému regulačnímu
úřadu změnu údajů zapsaných v registru společenství, nebo že společenství přestalo
splňovat některou z podmínek podle § 20b odst. 2 písm. a) až d) nebo odst. 3 písm.
a) až e).
§ 20f
Změna údajů v registru společenství
(1) Energetický regulační úřad zapíše změnu údajů v registru společenství,
pokud o to společenství požádá a doloží změnu zapsaných údajů. Ustanovení § 20d se
použije obdobně.
(2) Zjistí-li Energetický regulační úřad, že došlo ke změně údajů zapsaných
v registru společenství, provede změnu zápisu údajů v registru společenství a vyrozumí
o tom společenství.
§ 20g
Výmaz z registru společenství
(1) Energetický regulační úřad vymaže společenství z registru společenství,
pokud
a) o to společenství požádá, nebo
b) společenství zanikne.
(2) Energetický regulační úřad rozhodne o výmazu společenství z registru
společenství, pokud
a) energetické společenství přestalo splňovat některou z podmínek
podle § 20b odst. 2 písm. a) až d), nebo
b) společenství pro obnovitelné zdroje přestalo splňovat některou
z podmínek podle § 20b odst. 3 písm. a) až e).
(3) Energetický regulační úřad může rozhodnout o výmazu společenství
z registru společenství, pokud
a) společenství vykonává činnost v rozporu s účelem, pro který bylo
založeno,
b) ve společenství vykonává rozhodující vliv osoba nebo osoby, které
nejsou členy společenství s hlasovacími právy,
c) společenství pro obnovitelné zdroje porušilo nebo porušuje zákaz
podle § 20i odst. 3,
d) společenství poruší závažným způsobem zákonné povinnosti uložené
společenství jako právnické osobě nebo povinnosti související s činností společenství.
(4) Řízení o výmazu společenství z registru společenství zahajuje Energetický
regulační úřad z moci úřední.
(5) Lze-li důvod, pro který lze vydat rozhodnutí o výmazu společenství
z registru společenství, odstranit, vyzve Energetický regulační úřad společenství
před zahájením řízení k jeho odstranění a poskytne mu k tomu přiměřenou lhůtu.
§ 20h
Registr společenství
(1) Energetický regulační úřad vede v elektronické podobě registr
společenství, který je informačním systémem veřejné správy. Do registru společenství
se zapisuje
a) registrační číslo společenství přidělené Energetickým regulačním
úřadem,
b) datum registrace společenství,
c) název nebo obchodní firma společenství,
d) adresa sídla a identifikační číslo společenství,
e) právní forma společenství,
f) informace, zda jde o energetické společenství nebo o společenství
pro obnovitelné zdroje,
g) předmět činnosti společenství,
h) v případě společenství pro obnovitelné zdroje území, na kterém
má společenství pro obnovitelné zdroje vyrábět elektřinu z obnovitelných zdrojů energie
a které je právně významné pro určení postavení člena v blízkosti energetických zařízení,
i) datum výmazu společenství z registru společenství.
(2) Energetický regulační úřad zveřejňuje údaje zapsané v registru společenství
na svých internetových stránkách. Energetický regulační úřad vede registr společenství
způsobem, který v něm umožní vyhledávat podle údajů zapisovaných do registru společenství.
§ 20i
Práva a povinnosti společenství
(1) Společenství je oprávněno za podmínek stanovených tímto zákonem
a) odebírat elektřinu v odběrném místě pro vlastní spotřebu,
b) vyrábět elektřinu,
c) dodávat elektřinu vyrobenou ve výrobně elektřiny provozované společenstvím,
d) sdílet elektřinu vyrobenou ve výrobně elektřiny provozované společenstvím
do předávacího místa člena společenství.
(2) Provozuje-li energetické společenství v odběrném místě výrobnu elektřiny
s výkonem do 50 kW bez licence na výrobu elektřiny v souladu s § 28 odst. 5, je oprávněno
dodávat elektřinu z této výrobny elektřiny pouze obchodníkovi s elektřinou.
(3) Společenství pro obnovitelné zdroje má mimo území podle § 20b odst.
5 právo vyrábět elektřinu z obnovitelných zdrojů pouze ve výrobnách elektřiny, jejichž
celkový instalovaný výkon nepřesahuje jednu třetinu celkového instalovaného výkonu
všech jím provozovaných výroben elektřiny.
60) Sdělení Ministerstva průmyslu a obchodu č. 7/2023 Sb., o vyhlášení
českého znění doporučení Komise 2003/361/ES ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků
a malých a středních podniků.".
58. V § 22 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena g) a h), která znějí:
"g) společenství,
h) datové centrum.".
59. V § 22 odst. 3 se slova "činnosti operátora trhu" nahrazují slovy "provoz
nesíťové infrastruktury" a slova "za množství elektřiny odebrané pro svoji konečnou
spotřebu z jím provozované distribuční soustavy" se nahrazují slovy "využívá-li k
odběru elektřiny jím provozovanou distribuční soustavu".
60. V § 23 odst. 1 písm. c) se slova "a pro potřebu ovládaných společností"
zrušují.
61. V § 23 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena g) až j), která znějí:
"g) sdílet s využitím distribuční nebo přenosové soustavy elektřinu vyrobenou
v jím provozované výrobně elektřiny do jiného předávacího místa výrobce elektřiny,
h) sdílet elektřinu vyrobenou v jím provozované výrobně elektřiny zákazníkovi,
jestliže mají tito účastníci trhu s elektřinou předávací místa připojená k distribuční
soustavě prostřednictvím jedné společné hlavní domovní pojistkové skříně nebo hlavní
domovní kabelové skříně, nebo sdílet takto vyrobenou elektřinu s využitím distribuční
nebo přenosové soustavy do předávacích míst zákazníků nebo do předávacího místa výrobny,
i) na poskytnutí informací od operátora trhu ne-zbytných k vyúčtování dodávek
elektřiny zákazníkům, jejichž odběrné místo je registrováno u operátora trhu,
j) na informaci o způsobu alokace sdílené elektřiny do předávacích míst
přiřazených do skupiny sdílení, ve kterých zajišťuje dodávku elektřiny, souhrnnou
informaci o způsobu alokace sdílené elektřiny a informaci o průběhu výroby elektřiny
a technických parametrech výrobny elektřiny, z níž je elektřina sdílena, od datového
centra.".
62. V § 23 odst. 2 se za slova "za jednorázovou náhradu" vkládají slova
"ve výši ceny zjištěné podle oceňovacího předpisu 47) , pokud se strany nedohodnou
jinak".
63. V § 23 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno t), které zní:
"t) hradit provozovateli přenosové soustavy nebo distribuční soustavy cenu
za provoz nesíťové infrastruktury, zajišťuje-li dodávku elektřiny do předávacího
místa zákazníka podle smlouvy o sdružených službách dodávky elektřiny.".
64. V § 24 odst. 4 se za slova "za jednorázovou náhradu" vkládají slova
"ve výši ceny zjištěné podle oceňovacího předpisu47) , pokud se strany nedohodnou
jinak".
65. V § 24 odst. 10 písm. o) se za slovo "trhu" vkládají slova "a datovému
centru".
66. V § 24 odst. 11 se na konci textu písmene b) doplňují slova " ; to
neplatí pro chráněné informace, které jsou provozovatelem přenosové soustavy poskytovány
podle tohoto zákona nebo jiných právních předpisů".
67. V § 24 se na konci odstavce 11 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno d), které zní:
"d) hradit datovému centru cenu za činnost datového centra.".
68. V § 24 se doplňuje odstavec 12, který zní:
"(12) Nelze-li připojit výrobnu elektřiny z důvodu podle odstavce 10 písm.
a), umožní provozovatel přenosové soustavy připojení výrobny elektřiny s možností
omezení využití rezervovaného výkonu bez náhrady za takové omezení při předcházení
nebo řešení přetížení v přenosové soustavě.".
69. V § 25 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena i) a j), která znějí:
"i) na naměřené a vyhodnocené údaje o dodávkách a odběrech elektřiny a
naměřené a vyhodnocené údaje o dodávkách a odběrech elektřiny se zohledněním sdílené
elektřiny v předávacích místech přiřazených do skupiny sdílení od datového centra,
j) zrušit rezervaci výkonu nebo rezervaci příkonu, pokud žadatel o připojení
prokazatelně neplní podmínky a termíny připojení podle odstavce 10 písm. a).".
70. V § 25 odst. 4 se za slova "za jednorázovou náhradu" vkládají slova
"ve výši ceny zjištěné podle oceňovacího předpisu 47) , pokud se strany nedohodnou
jinak".
71. V § 25 odst. 10 písmeno a) zní:
"a) každému, kdo požádá o připojení k distribuční soustavě, stanovit místo,
způsob, včetně určení napěťové hladiny, termín a podmínky připojení v souladu se
zásadou hospodárnosti rozvoje a provozu distribuční soustavy a umožnit distribuci
elektřiny každému, kdo o to požádá, je připojen a splňuje podmínky připojení a podmínky
stanovené Pravidly provozování distribuční soustavy, s výjimkou případu prokazatelného
nedostatku kapacity zařízení pro distribuci nebo při ohrožení spolehlivého a bezpečného
provozu distribuční soustavy nebo přenosové soustavy; nedostatek kapacity zařízení
pro distribuci elektřiny nebo ohrožení spolehlivého a bezpečného provozu distribuční
soustavy musí provozovatel distribuční soustavy žadateli písemně zdůvodnit s uvedením
předběžného termínu a předběžných podmínek budoucího připojení,".
72. V § 25 odst. 10 písm. f) a n) se za slovo "trhu" vkládají slova "a
datovému centru".
73. V § 25 se na konci odstavce 11 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena m) až o), která znějí:
"m) zveřejňovat a jednou za měsíc aktualizovat na svých internetových
stránkách údaje o počtu přijatých a odmítnutých žádostí o připojení k distribuční
soustavě a interaktivní mapu, která obsahuje následující informace pro všechna území
vymezené licencí:
1. pro napěťovou hladinu velmi vysokého a vysokého napětí údaje
o volné distribuční kapacitě v jím provozované distribuční soustavě,
2. pro napěťovou
hladinu nízkého napětí údaje o volné kapacitě elektrických stanic v jím provozované
distribuční soustavě,
n) hradit datovému centru cenu za činnost datového centra, jedná-li se
o provozovatele regionální distribuční soustavy,
o) nejméně jednou za čtyři roky ve spolupráci s držiteli licence na výrobu
tepelné energie vykonávajícími činnost v rámci jeho vymezeného území vyhodnotit a
zveřejnit na základě údajů poskytnutých držiteli licence na výrobu tepelné energie
celkový potenciál flexibility na straně výroby i na straně spotřeby v rámci celého
vymezeného území a posoudit, zda by využití zjištěného potenciálu flexibility bylo
zdrojově a nákladově efektivnější pro zajištění služby distribuční soustavy.".
74. V § 25 se doplňuje odstavec 13, který zní:
"(13) Nelze-li připojit výrobnu elektřiny z důvodu podle odstavce 10 písm.
a), umožní provozovatel distribuční soustavy připojení výrobny elektřiny s možností
omezení využití rezervovaného výkonu bez náhrady za takové omezení při předcházení
nebo řešení přetížení v distribuční soustavě.".
75. V § 26 odst. 5 větě první se za slovo "využití" vkládají slova "sjednaných
možností omezování využití rezervovaných výkonů výroben elektřiny a poté".
76. V § 26 odst. 6 se za slova "ve výrobně elektřiny" vkládají slova "a
nejednalo-li se o změnu výroby elektřiny ve výrobně elektřiny, pro kterou bylo sjednané
připojení s možností omezení rezervovaného výkonu bez náhrad".
77. § 27 včetně nadpisu zní:
"§ 27
Datové centrum
(1) Datové centrum je akciová společnost s dualistickým systémem
vnitřní struktury, která je držitelem licence na činnost datového centra a jejíž
akcie smí vlastnit pouze
a) provozovatel přenosové soustavy,
b) provozovatelé regionálních distribučních soustav, k jejichž distribučním
soustavám je připojeno nejméně 100 000 odběrných míst zákazníků, nebo
c) Česká republika.
(2) Obchodní firma datového centra musí obsahovat označení "elektroenergetické
datové centrum". Ten, kdo není datovým centrem, nesmí používat označení "elektroenergetické
datové centrum".
(3) Akcionáři datového centra se při založení akciové společnosti podílí
na základním kapitálu stejným rozsahem.
(4) Datové centrum smí vydat jen akcie na jméno stejného druhu.
(5) Akcie datového centra lze převést jen s jednomyslným souhlasem dozorčí
rady datového centra. Dozorčí rada datového centra je povinna odmítnout souhlas,
mají-li být akcie datového centra převedeny na jinou osobu než uvedenou v odstavci
1. Omezení převoditelnosti akcií datového centra se zapisuje do obchodního rejstříku.
(6) Zakazuje se
a) přenechat akcie datového centra k užívání nebo požívání jiné osobě
než uvedené v odstavci 1,
b) převést práva spojená s akciemi datového centra na jinou osobu
než uvedenou v odstavci 1,
c) přenechat výkon práv spojených s akciemi datového centra jiné
osobě než uvedené v odstavci 1.
(7) Stanovy datového centra musí upravovat způsob ukončení účasti v datovém
centru, pokud akcionář přestane být osobou podle odstavce 1.".
78. Za § 27 se vkládají nové § 27a až 27d, které včetně nadpisů znějí:
"§ 27a
Další požadavky na způsobilost k výkonu funkce člena představenstva,
člena dozorčí rady a vedoucího zaměstnance datového centra
Členem představenstva, členem dozorčí rady nebo vedoucím zaměstnancem
datového centra v řídící působnosti představenstva nebo jeho členů nesmí být osoba,
která je současně členem statutárního orgánu nebo dozorčí rady nebo zaměstnancem
jiného držitele licence podle tohoto zákona než toho, kdo je akcionářem datového
centra.
§ 27b
Dozorčí rada datového centra
(1) Dozorčí rada datového centra musí mít nejméně tři členy.
(2) Česká republika jmenuje a odvolává třetinu členů dozorčí rady.
(3) Odstavec 2 se nepoužije, je-li jediným akcionářem datového centra
Česká republika.
§ 27c
Práva a povinnosti datového centra
(1) Datové centrum má za podmínek stanovených tímto zákonem právo
na
a) úhradu ceny za činnost datového centra od provozovatelů regionálních
distribučních soustav a provozovatele přenosové soustavy,
b) údaje nezbytné pro plnění svých povinností od operátora trhu a
účastníků trhu s elektřinou s přístupem do informačního systému datového centra,
c) údaje nezbytné pro plnění svých povinností z licencí udělených
podle tohoto zákona a registru společenství od Energetického regulačního úřadu, pokud
nejsou osobními údaji, chráněnou informací nebo informací chráněnou jiným právním
předpisem.
(2) Datové centrum je povinno
a) zpracovávat Řád datového centra a po schválení Energetickým regulačním
úřadem jej zveřejňovat způsobem umožňujícím dálkový přístup,
b) vykonávat činnost datového centra v souladu se schváleným Řádem
datového centra,
c) zajistit ochranu chráněných informací,
d) uzavřít smlouvu o přístupu do informačního systému datového centra
s každým, kdo o to požádá, splní podmínky přístupu do informačního systému datového
centra stanovené Řádem datového centra a komu tento zákon vůči datovému centru zakládá
práva nebo povinnosti nebo komu tento zákon ukládá povinnost zajistit za jiného účastníka
trhu s elektřinou předávání údajů datovému centru.
(3) Datové centrum umožní každému, komu tento zákon nebo jiný právní
předpis ukládá povinnost předávat nebo poskytovat údaje datovému centru, činit tak
elektronicky prostřednictvím informačního systému datového centra, a to přímo, nebo
prostřednictvím účastníka trhu s elektřinou s přístupem do informačního systému datového
centra, se kterým uzavřel smlouvu o dodávce elektřiny nebo smlouvu o sdružených službách
dodávky elektřiny. Předává nebo poskytuje-li datové centrum údaje účastníkovi trhu
s elektřinou, činí tak rovněž prostřednictvím informačního systému datového centra.
(4) Datové centrum je oprávněno vykonávat další činnosti odlišné
od činností datového centra podle tohoto zákona nebo činností vykonávaných podle
jiného právního předpisu pouze s předchozím souhlasem ministerstva. Řízení o udělení
souhlasu se zahajuje na žádost datového centra. Ministerstvo souhlas udělí, jestliže
se nejedná o činnosti vyhrazené tímto zákonem jinému účastníkovi trhu s elektřinou
a datové centrum v řízení prokáže, že výkon takových činností
a) neohrozí řádné plnění zákonných povinností datového centra nebo
nepovede k diskriminaci ostatních účastníků trhu s elektřinou a
b) nenaruší nebo neomezí hospodářskou soutěž na trhu s elektřinou
ani takové soutěži nebrání.
§ 27d
Práva a povinnosti datového centra při sdílení elektřiny
(1) Datové centrum má právo
a) na naměřené a vyhodnocené údaje o dodávkách a odběrech elektřiny
v předávacích místech přiřazených do skupiny sdílení od provozovatele distribuční
soustavy,
b) na informaci o přiřazení dodavatele elektřiny, subjektu zúčtování
a provozovatele distribuční soustavy k předávacím místům přiřazeným do skupiny sdílení
od operátora trhu.
(2) Datové centrum je povinno
a) registrovat na žádost účastníka trhu s elektřinou přiřazení předávacích
míst do skupiny sdílení u datového centra a předávat informace o registraci přiřazení
operátorovi trhu, provozovateli distribuční soustavy, obchodníkovi s elektřinou a
zákazníkovi nebo výrobci elektřiny, jehož předávací místo je přiřazené do skupiny
sdílení,
b) zpracovávat naměřené a vyhodnocené údaje o dodávkách a odběrech
elektřiny pro zohlednění sdílené elektřiny v předávacím místě přiřazeném do skupiny
sdílení,
c) poskytovat nebo zpřístupňovat operátorovi trhu, provozovateli
distribuční soustavy, výrobci elektřiny, obchodníkovi s elektřinou, zákazníkovi nebo
společenství naměřené a vyhodnocené údaje o dodávkách a odběrech elektřiny a naměřené
a vyhodnocené údaje o dodávkách a odběrech elektřiny se zohledněním sdílené elektřiny,
d) poskytovat dodavateli elektřiny informaci o způsobu alokace sdílené
elektřiny do předávacích míst přiřazených do skupiny sdílení, ve kterých zajišťuje
dodávku elektřiny, souhrnnou informaci o způsobu alokace sdílené elektřiny a informaci
o průběhu výroby elektřiny a technických parametrech výrobny elektřiny, z níž je
elektřina sdílena.".
79. Za § 27d se vkládají nové § 27e a 27f, které včetně nadpisů znějí:
"§ 27e
Sdílení elektřiny společenstvím nebo jeho členy ve společenství
(1) Při sdílení elektřiny mají společenství a jeho členové právo využívat
distribuční a přenosovou soustavu. Člen společenství má právo sdílet elektřinu společenství
nebo jinému členu společenství.
(2) Předpokladem pro sdílení elektřiny je registrace přiřazení předávacích
míst společenství nebo členů společenství do skupiny sdílení u datového centra, včetně
přiřazení způsobu alokace sdílené elektřiny. Sdílet elektřinu lze pouze z předávacích
míst a do předávacích míst s průběhovým měřením. Registrace přiřazení a ukončení
přiřazení předávacích míst jsou bezúplatné.
(3) O registraci přiřazení a ukončení přiřazení předávacích míst podle
odstavce 1 žádá společenství u datového centra. Registrace přiřazení předávacího
místa člena společenství do skupiny sdílení je přípustná jen se souhlasem člena společenství.
Společenství je povinno na žádost člena ukončit přiřazení jeho předávacího místa.
(4) Ve společenství je možné vytvořit jednu nebo více skupin sdílení.
Předávací místo společenství nebo členů společenství je možné přiřadit pouze do jedné
skupiny sdílení bez ohledu na to, zda se jedná o přiřazení předávacího místa do skupiny
sdílení ve společenství nebo mimo společenství.
(5) Společenství má právo na naměřené a vyhodnocené údaje o dodávkách
a odběrech elektřiny a naměřené a vyhodnocené údaje o dodávkách a odběrech elektřiny
se zohledněním sdílené elektřiny v předávacích místech přiřazených do skupiny sdílení,
od datového centra.
(6) Sdílí-li společenství elektřinu úplatně, je povinno vyúčtovávat sdílenou
elektřinu a poskytovat členovi společenství vyúčtování a informace o vyúčtování sdílené
elektřiny. Ustanovení § 11 odst. 7 a 10 se použijí obdobně. Sdílí-li společenství
elektřinu bezúplatně, je povinno poskytovat členovi společenství údaje o množství
sdílené elektřiny za vyhodnocované období, nejvýše však za období 12 měsíců po sobě
následujících. Není-li délka vyhodnocovaného období sjednaná, stanoví ji společenství.
§ 27f
Sdílení elektřiny výrobcem elektřiny nebo zákazníkem v jiném předávacím
místě a sdílení elektřiny zákazníkovi mimo společenství
(1) Za sdílení elektřiny se považuje rovněž odběr elektřiny výrobcem
elektřiny nebo zákazníkem v jiném předávacím místě.
(2) Pro sdílení elektřiny výrobcem elektřiny nebo zákazníkem v jiném
předávacím místě a sdílení elektřiny zákazníkovi mimo společenství se ustanovení
§ 27e odst. 1 až 3 a 5 použijí přiměřeně. Výrobce elektřiny nebo zákazník, který
registroval přiřazení předávacího místa výrobce elektřiny nebo zákazníka do skupiny
sdílení, je povinen na žádost výrobce elektřiny nebo zákazníka ukončit přiřazení
předávacího místa.
(3) Předávací místa výrobce elektřiny nebo zákazníka je možné přiřadit
pouze do jedné skupiny sdílení bez ohledu na to, zda se jedná o přiřazení předávacího
místa do skupiny sdílení mimo společenství nebo ve společenství. Nejedná-li se o
předávací místa připojená k distribuční soustavě prostřednictvím jedné společné hlavní
domovní pojistkové skříně nebo hlavní domovní kabelové skříně, může skupina sdílení
zahrnovat nejvýše 11 registračních čísel předávacích míst.".
80. V § 28 odst. 1 se na konci písmene h) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje
se písmeno i), které zní:
"i) uzavřít smlouvu s dynamickým určením ceny elektřiny pro dodávky elektřiny
do odběrného místa, je-li vybaveno průběhovým měřením.".
81. V § 28 odstavec 5 zní:
"(5) Zákazník má právo provozovat v odběrném místě výrobnu elektřiny, je-li
propojena s přenosovou soustavou nebo distribuční soustavou a není-li ve stejném
odběrném místě připojena jiná výrobna elektřiny, pouze v případě, že se jedná o výrobnu
elektřiny s instalovaným výkonem do 50 kW a pro její připojení byla uzavřena smlouva
o připojení. Zákazník má dále právo v odběrném místě na základě oznámení provozovateli
distribuční soustavy připojit a provozovat výrobnu elektřiny s instalovaným výkonem
do 10,8 kW, pokud záměr připojit výrobnu elektřiny oznámí provozovateli distribuční
soustavy na elektronický kontakt určený provozovatelem distribuční soustavy, při
připojení výrobny elektřiny splní technické podmínky připojení stanovené provozovatelem
distribuční soustavy, splnění těchto podmínek provozovateli distribuční soustavy
doloží a provozovatel distribuční soustavy do 30 dnů od oznámení připojení neodmítne
z důvodů, pro které je oprávněn odmítnout připojení výrobny elektřiny do distribuční
soustavy podle § 25 odst. 10 písm. a). Splní-li zákazník podmínky pro připojení a
provozování výrobny elektřiny podle věty druhé, platí, že marným uplynutím doby podle
věty druhé se mění obsah závazku ze smlouvy o připojení odběrného místa zákazníka
tak, že předmětem závazku ze smlouvy o připojení je také připojení výrobny elektřiny
s rezervovaným výkonem ve výši uvedené v oznámení, nejvýše však do hodnoty instalovaného
výkonu. Provozovatel distribuční soustavy změnu obsahu závazku ze smlouvy o připojení
zákazníkovi bez zbytečného odkladu písemně potvrdí.".
82. V § 28 se za odstavec 6 vkládají nové odstavce 7 až 9, které znějí:
"(7) Zákazník je oprávněn sdílet s využitím distribuční nebo přenosové
soustavy elektřinu vyrobenou v jím provozované výrobně elektřiny v odběrném místě
do jeho odběrného místa nebo do odběrných míst jiných zákazníků.
(8) Zákazník je oprávněn dále sdílet elektřinu vyrobenou v jím provozované
výrobně elektřiny jinému zákazníkovi, jestliže mají tito zákazníci předávací místa
připojená k distribuční soustavě prostřednictvím jedné společné hlavní domovní pojistkové
skříně nebo hlavní domovní kabelové skříně.
(9) Zákazník podle odstavce 5 je oprávněn dodávat obchodníkovi s elektřinou
elektřinu vyrobenou v jím provozované výrobně elektřiny.".
Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 10.
83. V § 28 odst. 10 se slova "na základě" nahrazují slovem "podle".
84. § 29 včetně nadpisu zní:
"§ 29
Zranitelná osoba, zranitelný zákazník a určené odběrné místo
(1) Zranitelnou osobou je osoba využívající ve svém bydlišti některé
určené zařízení, které nelze provozovat bez nepřetržité dodávky elektřiny, pokud
je jeho využívání nezbytné pro zachování základních životních funkcí této osoby.
Druhy určených zařízení podle věty první stanoví vláda nařízením jako stanovený prostředek
pro terapii nebo stanovený prostředek pro kompenzaci onemocnění.
(2) Zranitelným zákazníkem je
a) zranitelná osoba, která uzavřela smlouvu o dodávce elektřiny nebo
smlouvu o sdružených službách dodávky elektřiny, nebo
b) zákazník, který uzavřel smlouvu o dodávce elektřiny nebo smlouvu
o sdružených službách dodávky elektřiny a v odběrném místě, do kterého dodávku elektřiny
sjednal, má bydliště zranitelná osoba.
(3) Určeným odběrným místem se rozumí odběrné místo zranitelného zákazníka,
v němž se nachází bydliště zranitelné osoby a které je připojené na hladině nízkého
napětí s hodnotou plánovaného ročního odběru elektřiny do 30 MWh včetně.
(4) Zranitelný zákazník uplatňuje svá práva vždy pouze ve vztahu k jednomu
určenému odběrnému místu nebo samostatně k více určeným odběrným místům různých zranitelných
osob, vždy však v bydlišti zranitelné osoby.
(5) Není-li zranitelná osoba ve vztahu k určenému odběrnému místu zároveň
zákazníkem ze smlouvy o dodávce elektřiny nebo smlouvy o sdružených službách dodávky
elektřiny, vykonává svoje práva a povinnosti prostřednictvím zákazníka, jenž je k
určenému odběrnému místu smluvní stranou smlouvy o dodávce elektřiny nebo smlouvy
o sdružených službách dodávky elektřiny, a to podle písemné dohody mezi těmito osobami.
Zranitelná osoba nebo zranitelný zákazník doloží tuto dohodu dodavateli elektřiny
spolu s potvrzením podle odstavce 6.
(6) Zranitelný zákazník nebo zranitelná osoba je povinna pro přiznání
zvláštních práv zranitelného zákazníka (dále jen "zvláštní práva zranitelného zákazníka")
doložit dodavateli elektřiny potvrzení o splnění podmínek pro přiznání zvláštních
práv zranitelného zákazníka (dále jen "potvrzení"). V potvrzení vydaném lékařem v
oboru všeobecné praktické lékařství, u něhož je zranitelná osoba v postavení pacienta
registrována, nebo lékařem, který dotčený stanovený prostředek zranitelné osobě v
postavení pacienta předepsal, lékař osvědčuje splnění podmínek podle odstavce 1.
Potvrzení se vydává na dobu nejdéle 2 let.
(7) Potvrzení musí dále obsahovat kontaktní a identifikační údaje
zranitelného zákazníka a zranitelné osoby, pokud není zároveň zranitelným zákazníkem,
určení prostředku pro terapii nebo pro kompenzaci onemocnění, registrační číslo určeného
odběrného místa a bydliště zranitelné osoby, ve kterém se určené odběrné místo nachází,
prohlášení, že zranitelný zákazník nebo zranitelná osoba, která není zranitelným
zákazníkem,
a) využívá některý z prostředků pro terapii nebo pro kompenzaci onemocnění
a
b) má bydliště a zdržuje se v místě, ve kterém se určené odběrné
místo nachází.
(8) Nařízení vlády stanoví
a) prostředky pro terapii a prostředky pro kompenzaci onemocnění,
b) další náležitosti potvrzení, jeho vzor a délku platnosti potvrzení,
c) vzor písemné dohody podle odstavce 5.".
85. Za § 29 se vkládají nové § 29a až 29d, které včetně nadpisů znějí:
"§ 29a
Ochrana a zvláštní práva zranitelného zákazníka nebo zranitelné osoby
(1) Zvláštními právy zranitelného zákazníka jsou právo na
a) bezplatné upozornění na neplnění platebních povinností ze smlouvy,
jejímž předmětem je dodávka elektřiny, v písemné podobě nejpozději 15 dní před předpokládaným
dnem ukončení smlouvy nebo před předpokládaným dnem ukončení nebo přerušení dodávky
elektřiny při neoprávněném odběru podle § 51 odst. 1 písm. b),
b) bezplatné adresné upozornění na omezení nebo přerušení dodávky
elektřiny z důvodu plánovaných prací na zařízení distribuční soustavy nebo v jeho
ochranném pásmu nejpozději 15 dní předem,
c) bezplatné adresné upozornění na omezení nebo přerušení dodávky
elektřiny z důvodu poruchy podle § 25 odst. 3 písm. c) bodu 6,
d) uzavření smlouvy o sdružených službách dodávky elektřiny za podmínek
podle § 29d odst. 1,
e) zajištění dodávky elektřiny po dobu 3 měsíců za podmínek podle
§ 29d odst. 3 a
f) bezplatné adresné upozornění na ukončení platnosti potvrzení podle
§ 29 odst. 6, a to nejméně 2 měsíce před uplynutím platnosti potvrzení.
(2) Dodavatel elektřiny je povinen ve vztahu k určenému odběrnému
místu, do kterého dodává elektřinu,
a) plnit vůči zranitelnému zákazníkovi informační povinnosti podle
odstavce 1 písm. a) a f),
b) učinit podnět vůči orgánům pomoci v hmotné nouzi, nasvědčují-li
jemu známé skutečnosti tomu, že je zranitelný zákazník nebo zranitelná osoba ohrožena
hmotnou nouzí v souvislosti s neplněním smluvených platebních povinností za dodávku
elektřiny do určeného odběrného místa,
c) učinit podnět vůči Úřadu práce - krajské pobočce nebo pobočce
pro hlavní město Prahu (dále jen "krajská pobočka Úřadu práce") za účelem provedení
šetření v místě nebo poskytnutí krizové pomoci zranitelné osobě v případě, kdy zranitelnému
zákazníkovi hrozí přerušení nebo ukončení dodávky elektřiny do určeného odběrného
místa z důvodu neoprávněného odběru podle § 51 odst. 1 písm. b),
d) zdržet se ukončení smlouvy, podle níž dodává elektřinu do určeného
odběrného místa, nebo ukončení nebo přerušení dodávky elektřiny do doby, než obdrží
informaci o vyřízení svého podnětu podle písmene c), nejdéle však do 30 dnů od učinění
takového podnětu.
(3) Provozovatel distribuční soustavy je povinen vůči zranitelnému zákazníkovi
plnit ve vztahu k určenému odběrnému místu, které je připojeno k jeho distribuční
soustavě, informační povinnosti podle odstavce 1 písm. b) a c).
(4) Je-li zranitelnou osobou jiná osoba než zranitelný zákazník, plní
dodavatel elektřiny povinnosti týkající se zranitelné osoby vůči zákazníkovi, se
kterým má uzavřenu smlouvu na dodávku elektřiny do určeného odběrného místa, a provozovatel
distribuční soustavy plní povinnosti týkající se zranitelné osoby vůči zákazníkovi,
do jehož určeného odběrného místa poskytuje službu distribuční soustavy.
§ 29b
Povinnosti zranitelného zákazníka
(1) Zranitelný zákazník je povinen sdělit určené odběrné místo a
potvrzením doložit splnění podmínek pro přiznání zvláštních práv zranitelného zákazníka
a) dodavateli elektřiny, který dodává elektřinu do určeného odběrného
místa,
b) dodavateli elektřiny při sjednávání smlouvy o dodávce elektřiny
nebo o sdružených službách dodávky elektřiny, nebo
c) dodavateli elektřiny při zahájení dodávky podle § 29d odst. 3.
(2) Zranitelný zákazník je dále povinen bezodkladně sdělit dodavateli
elektřiny, který dodává elektřinu do určeného odběrného místa, všechny okolnosti,
které mají vliv na podmínky pro přiznání zvláštních práv zranitelného zákazníka.
§ 29c
Evidence a předávání údajů o zranitelném zákazníkovi nebo zranitelné
osobě
(1) Dodavatel elektřiny vede pro účely plnění povinností na ochranu
zranitelného zákazníka evidenci údajů o zranitelném zákazníkovi nebo zranitelné osobě,
ve které eviduje
a) datum oznámení nebo zjištění splnění podmínek pro přiznání zvláštních
práv zranitelného zákazníka,
b) kontaktní a identifikační údaje zranitelného zákazníka nebo zranitelné
osoby, pokud není zároveň zranitelným zákazníkem,
c) obdržená potvrzení a dohody podle § 29 odst. 5 a 6,
d) určená odběrná místa, do kterých realizuje dodávku elektřiny,
e) datum, ke kterému zranitelný zákazník nebo zranitelná osoba přestala
splňovat podmínky pro přiznání zvláštních práv zranitelného zákazníka, a datum, kdy
se dozvěděl o této skutečnosti.
(2) Dodavatel elektřiny předává provozovateli distribuční soustavy zprávu
o tom, že došlo k určení odběrného místa. Tato zpráva dále obsahuje kontaktní a identifikační
údaje zranitelného zákazníka a zranitelné osoby, pokud není zároveň zranitelným zákazníkem.
(3) Provozovatel distribuční soustavy vede evidenci určených odběrných
míst, která jsou připojena do jeho soustavy. Provozovatel distribuční soustavy dále
v evidenci vede identifikační a kontaktní údaje zranitelných zákazníků a zranitelných
osob.
(4) Provozovatel distribuční soustavy předává elektronicky operátorovi
trhu identifikaci určených odběrných míst.
(5) Provozovatel distribuční soustavy a operátor trhu předávají v nezbytném
rozsahu dodavateli elektřiny údaje o dodávce elektřiny v určeném odběrném místě pro
účely ověřování splnění podmínky podle § 29 odst. 3.
§ 29d
Bezpečnost dodávky elektřiny zranitelnému zákazníkovi
(1) Pokud zranitelný zákazník, který nemá zajištěnu dodávku elektřiny
do určeného odběrného místa, požádá obchodníka s elektřinou, který je dodavatelem
poslední instance uvnitř vymezeného území držitele licence na distribuci elektřiny
podle § 12a odst. 1, ve kterém se toto určené odběrné místo nachází, o zajištění
dodávek elektřiny a zároveň doloží splnění podmínek podle § 29, je tento obchodník
s elektřinou povinen se zranitelným zákazníkem bez zbytečného odkladu sjednat smlouvu
o sdružených službách dodávky elektřiny do určeného odběrného místa za podmínek zveřejněných
obchodníkem s elektřinou podle § 11a odst. 1 pro dodávky elektřiny na dobu neurčitou.
(2) Je-li zranitelný zákazník v prodlení s úhradou jakékoliv platby za
dodávku elektřiny nebo související službu v elektroenergetice nebo má-li se jednat
o zajištění dodávky elektřiny do určeného odběrného místa, u kterého existuje dluh
za dodávku elektřiny nebo související službu v elektroenergetice, může obchodník
s elektřinou před uzavřením smlouvy podle odstavce 1 požadovat poskytnutí přiměřené
jistoty.
(3) Obchodník s elektřinou, který je dodavatelem poslední instance uvnitř
vymezeného území držitele licence na distribuci elektřiny podle § 12a odst. 1, je
povinen dodávat po dobu 3 měsíců elektřinu zranitelnému zákazníkovi do určeného odběrného
místa uvnitř dotčeného vymezeného území, pokud ve vztahu k určenému odběrnému místu
došlo k ukončení smlouvy o dodávce elektřiny nebo smlouvy o sdružených službách dodávky
elektřiny s předchozím dodavatelem elektřiny a zranitelný zákazník nemá zajištěnu
navazující dodávku elektřiny do určeného odběrného místa.
(4) Povinnost podle odstavce 3 vzniká dnem, kdy operátor trhu oznámí
obchodníkovi s elektřinou s povinností dodávky elektřiny podle odstavce 3 registrační
číslo určeného odběrného místa. Zranitelný zákazník doloží obchodníkovi s elektřinou
splnění podmínek podle § 29 bez zbytečného odkladu po zahájení dodávky, nejpozději
však do 30 dnů od zahájení dodávky elektřiny, jinak povinnost dodávky elektřiny do
určeného odběrného místa podle odstavce 3 zaniká.
(5) Provozovatel distribuční soustavy je povinen předat bez zbytečného
odkladu obchodníkovi s elektřinou s povinností dodávky elektřiny podle odstavce 3
kontaktní a identifikační údaje zákazníka a další údaje o určeném odběrném místě,
které jsou potřebné pro zahájení dodávky elektřiny nebo převzetí odpovědnosti za
odchylku, a to včetně identifikačních a kontaktních údajů zranitelné osoby, pokud
se liší od osoby zákazníka. Dodávka elektřiny podle odstavce 3 zahrnuje rovněž související
službu v elektroenergetice. To neplatí v případě, že zákazník uzavřel smlouvu o zajištění
služby distribuční soustavy podle § 50 odst. 6.
(6) Zranitelný zákazník je povinen obchodníkovi s elektřinou hradit zálohy
a cenu za dodávku elektřiny a související službu v elektroenergetice podle odstavce
3, které obchodník s elektřinou spolu s cenou a dalšími podmínkami dodávky zákazníkovi
oznámí bez zbytečného odkladu po zahájení této dodávky.".
86. V § 30 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena f) až h), která znějí:
"f) na poskytnutí dat a informací od datového centra pro jiného účastníka
trhu s elektřinou, se kterým se dohodl na zajištění povinnosti předávání údajů datovému
centru,
g) na naměřené a vyhodnocené údaje o dodávkách a odběrech elektřiny a naměřené
a vyhodnocené údaje o dodávkách a odběrech elektřiny se zohledněním sdílené elektřiny
v předávacích místech přiřazených do skupiny sdílení, ve kterých zajišťuje dodávku
elektřiny podle smlouvy o dodávce elektřiny nebo smlouvy o sdružených službách dodávky
elektřiny, od datového centra,
h) na informaci o způsobu alokace sdílené elektřiny do předávacích míst
přiřazených do skupiny sdílení, ve kterých zajišťuje dodávku elektřiny, souhrnnou
informaci o způsobu alokace sdílené elektřiny a hodnoty odběrů a dodávek elektřiny
zákazníků a výrobců elektřiny s předávacími místy přiřazenými do stejné skupiny sdílení
a informaci o průběhu výroby elektřiny a technických parametrech výrobny elektřiny,
z níž je elektřina sdílena, od datového centra.".
87. V § 30 odst. 2 písmeno n) zní:
"n) uvádět pravdivé a úplné informace při provádění úkonů prostřednictvím
informačního systému operátora trhu, které jsou nezbytné k uskutečnění volby nebo
změny dodavatele elektřiny nebo jinak souvisí s plněním závazku ze smlouvy o dodávce
elektřiny nebo smlouvy o sdružených službách dodávky elektřiny,".
88. V § 30 odst. 2 se za písmeno n) vkládá nové písmeno o), které zní:
"o) hradit provozovateli distribuční soustavy cenu za provoz nesíťové infrastruktury,
zajišťuje-li dodávku elektřiny do předávacích míst zákazníků podle smlouvy o sdružených
službách dodávky elektřiny,".
89. V § 30 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena q) a r), která znějí:
"q) uzavřít smlouvu s jiným účastníkem trhu s elektřinou, se kterým má
uzavřenou smlouvu o dodávce elektřiny nebo smlouvu o sdružených službách dodávky
elektřiny, o zajištění jeho povinnosti předávání údajů datovému centru, pokud jej
takový účastník trhu s elektřinou o zajištění jeho povinnosti za podmínek tohoto
zákona požádá,
r) uvádět pravdivé a úplné informace při provádění úkonů prostřednictvím
informačního systému datového centra, pokud jsou prováděny za jiného účastníka trhu
s elektřinou, se kterým uzavřel smlouvu o dodávce elektřiny nebo smlouvu o sdružených
službách dodávky elektřiny.".
90. V § 30 se doplňuje odstavec 3, který zní:
"(3) Obchodník s elektřinou, který dodává elektřinu do nejméně 200 000
odběrných míst zákazníků, je povinen nabízet dodávku elektřiny s dynamickým určením
ceny a uzavřít smlouvu s dynamickým určením ceny elektřiny s každým zákazníkem, který
jej o to požádá a jehož odběrné místo je vybaveno průběhovým měřením.".
91. § 31 včetně nadpisu zní:
"§ 31
Bezpečnostní standard pro zásoby čerstvého jaderného paliva
(1) Provozovatel jaderné elektrárny je povinen udržovat zásobu čerstvého
jaderného paliva, která umožní při výpadku plánované dodávky čerstvého jaderného
paliva provoz každého jaderného reaktoru po dobu nejméně následujících 36 měsíců.
(2) Má-li provozovatel jaderné elektrárny prokazatelně zajištěnou možnost
dodání náhradního čerstvého jaderného paliva, které odpovídá charakteristikám obvykle
používaného čerstvého jaderného paliva v jaderné elektrárně a současně vyhovuje požadavkům
na takové palivo stanoveným atomovým zákonem, s termínem dodávky do 15 měsíců, zkracuje
se doba podle odstavce 1 na 18 měsíců.
(3) Provozovatel jaderné elektrárny není povinen postupovat podle odstavců
1 a 2, pokud stanovené požadavky nelze splnit z důvodů, které nejsou na straně provozovatele
jaderné elektrárny nebo které provozovatel jaderné elektrárny nemohl odvrátit ani
při vynaložení veškeré péče, která je rozumně proveditelná. Tyto důvody je provozovatel
jaderné elektrárny povinen neprodleně oznámit ministerstvu. V takovém případě může
ministerstvo rozhodnutím uložit opatření k zajištění náhradního plnění požadavků
podle odstavců 1 a 2 a provozovatel jaderné elektrárny je povinen postupovat podle
uloženého opatření.
(4) Provozovatel jaderné elektrárny oznamuje do 31. prosince ministerstvu
plnění povinnosti podle odstavce 1 nebo 2.
(5) Oznámení podle odstavce 4 musí obsahovat
a) plány výměny jaderného paliva v jaderném reaktoru a jeho plánovaného
zajištění na období nejméně 36 měsíců od 1. ledna roku následujícího po oznámení,
jde-li o případ podle odstavce 1,
b) plány výměny jaderného paliva v jaderném reaktoru a jeho plánovaného
zajištění na období nejméně 18 měsíců od 1. ledna roku následujícího po oznámení
a doklad prokazující možnost dodání náhradního čerstvého jaderného paliva, pokud
provozovatel splňuje podmínky podle odstavce 2.".
92. V § 49 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní:
"(8) Každý, kdo hodlá využít právo na sdílení elektřiny, má právo na instalaci
průběhového měření provozovatelem distribuční soustavy ve lhůtě 3 měsíců ode dne
podání žádosti. Provozovatel distribuční soustavy na svůj náklad zajišťuje instalaci
průběhového měření, jeho udržování a pravidelné ověřování správnosti měření, jestliže
jde o odběrné místo bez výrobny elektřiny nebo odběrné místo s výrobnou elektřiny
s instalovaným výkonem do 50 kW. Ustanovení odstavce 2 platí obdobně.".
Dosavadní odstavce 8 a 9 se označují jako odstavce 9 a 10.
93. V § 50 odst. 1 písm. c) se slova " , ne delší než 3 měsíce, která začíná
prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi, jedná-li se o
smlouvu na dobu neurčitou" zrušují.
94. V § 50 odst. 2 se slova "ne delší než 3 měsíce, která začíná prvním
dnem kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi, jedná-li se o smlouvu
na dobu neurčitou" zrušují.
95. V § 57 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno i), které zní:
"i) zřizovat a provozovat zařízení na úpravu složení plynů.".
96. V § 57 odst. 2 se za slova "za jednorázovou náhradu" vkládají slova
"ve výši ceny zjištěné podle oceňovacího předpisu47) , pokud se strany nedohodnou
jinak".
97. V § 57 odstavec 9 zní:
"(9) Výrobce plynu, který provozuje výrobnu plynu, je povinen provozovateli
plynárenského zařízení, k němuž je jím provozovaná výrobna připojena, umožnit v prostoru
výrobny plynu instalaci nezbytných zařízení pro zajištění bezpečného a spolehlivého
provozu distribuční soustavy, a to včetně zařízení potřebných pro úpravu složení
plynu.".
98. V § 58 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno k), které zní:
"k) zřizovat a provozovat zařízení na úpravu složení plynů.".
99. V § 58 odst. 2 se za slova "za jednorázovou náhradu" vkládají slova
"ve výši ceny zjištěné podle oceňovacího předpisu 47) , pokud se strany nedohodnou
jinak".
100. V § 58 odst. 9 se na konci písmene e) slovo "a" nahrazuje čárkou.
101. V § 59 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno m), které zní:
"m) zřizovat a provozovat zařízení na úpravu složení plynů.".
102. V § 59 odst. 2 se za slova "za jednorázovou náhradu" vkládají slova
"ve výši ceny zjištěné podle oceňovacího předpisu 47) , pokud se strany nedohodnou
jinak".
103. V § 59 odst. 9 se na konci písmene e) slovo "a" nahrazuje čárkou.
104. V § 59 odst. 11 se slova "výrobnu biometanu" nahrazují slovy "výrobnu
plynu z obnovitelných zdrojů energie,", slova "výrobna biometanu" se nahrazují slovy
"výrobna plynu z obnovitelných zdrojů energie", za slova "odkupu těžebního plynovodu"
se vkládají slova "a souvisejících technologických objektů", slova "výrobce plynu
nezadal zhotovení těžebního plynovodu v zadávacím řízení podle zákona upravujícího
zadávání veřejných zakázek nebo" se zrušují a slovo "zřízen" se nahrazuje slovy "nebo
související technologické objekty zřízeny".
105. V § 60 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno j), které zní:
"j) zřizovat a provozovat zařízení na úpravu složení plynů.".
106. V § 60 odst. 2 se za slova "za jednorázovou náhradu" vkládají slova
"ve výši ceny zjištěné podle oceňovacího předpisu 47) , pokud se strany nedohodnou
jinak".
107. V § 61 odst. 2 písmeno p) zní:
"p) uvádět pravdivé a úplné informace při provádění úkonů prostřednictvím
informačního systému operátora trhu, které jsou nezbytné k uskutečnění volby nebo
změny dodavatele plynu nebo jinak souvisí s plněním závazku ze smlouvy o dodávce
plynu nebo smlouvy o sdružených službách dodávky plynu.".
108. V § 62 odst. 4 úvodní části ustanovení se slova "na základě" nahrazují
slovem "podle".
109. V § 72 odst. 1 písm. c) se slova " , ne delší než 3 měsíce, která
začíná prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi, jedná-li
se o smlouvu na dobu neurčitou, se zákazníkem, jehož roční odběr plynu v jednom odběrném
místě nepřesahuje 4 200 MWh" zrušují.
110. V § 73d odst. 4 písmena a) a b) znějí:
"a) jsou provozovatelé zásobníků plynu přímo připojených k přepravní soustavě
povinni těžit plyn uložený účastníky trhu s plynem, a to minimálně ve výši určené
provozovatelem přepravní soustavy, maximálně však ve výši technicky dostupného těžebního
výkonu,
b) je účastník trhu s plynem, který uzavřel smlouvu o uskladňování plynu
v zásobníku plynu přímo připojeném k přepravní soustavě, povinen strpět navýšení
těžby plynu ve výši stanovené provozovatelem zásobníku plynu podle odstavce 5,".
111. V § 73d odstavec 5 zní:
"(5) Při těžbě plynu podle odstavce 4 písm. a) provozovatel zásobníku plynu
navýší údaj v oznámení o těžbě plynu účastníků trhu s plynem poměrně o množství plynu
stanovené jako součin minimálního procenta těžby plynu a objemu plynu uskladněného
účastníkem trhu s plynem, od kterého se odečte množství plynu uvedené v oznámení
o těžbě plynu účastníka trhu s plynem. Minimální procento těžby plynu provozovatel
zásobníku stanoví jako rozdíl mezi minimální výší těžby plynu určené provozovatelem
přepravní soustavy a sumou oznámení o těžbě plynu účastníků trhu s plynem, vydělený
rozdílem celkového objemu plynu uskladněného v zásobníku plynu účastníky trhu s plynem
v rozhodný plynárenský den a sumou oznámení o těžbě plynu účastníků trhu s plynem
v rozhodný plynárenský den. Pokud účastník trhu s plynem nepodal v rozhodný plynárenský
den oznámení o těžbě plynu účastníka trhu s plynem, má se za to, že oznámení o těžbě
plynu účastníka trhu s plynem bylo podáno s nulovou hodnotou. Při těžbě plynu podle
odstavce 4 písm. a) se do skončení skladovacího roku, v jehož průběhu byl mimořádný
stav nouze vyhlášen, ustanovení § 60c a § 60d odst. 3 nepoužijí.".
112. V § 73h odstavce 6 a 7 znějí:
"(6) V případě, že po ukončení stavu nouze vyhlášeném provozovatelem přepravní
soustavy pro celou plynárenskou soustavu nebo po zrušení mimořádného stavu nouze,
není-li současně vyhlášen stav nouze, dojde ke zvýšení nákladů dodavatele plynu na
pořízení plynu ve srovnání se stavem před vyhlášením stavu nouze nebo mimořádného
stavu nouze, je dodavatel plynu povinen vyvinout maximální úsilí k zajištění plynu
a učinit i další kroky tak, aby mohl i nadále dodávat svým zákazníkům plyn za ceny
se zákazníky sjednané. Není-li takový postup objektivně možný, je dodavatel plynu
oprávněn do jednoho měsíce po ukončení stavu nouze vyhlášeném provozovatelem přepravní
soustavy pro celou plynárenskou soustavu nebo po zrušení mimořádného stavu nouze,
není-li současně vyhlášen stav nouze, oznámit zvýšení ceny za dodávku plynu sjednanou
se zákazníkem tak, aby zvýšení ceny dodávky plynu zohledňovalo nejvýše zvýšení nákladů
dodavatele plynu na pořízení plynu.
(7) Zvýšení ceny za dodávku plynu podle odstavce 6 je dodavatel plynu povinen
prokazatelně a adresně oznámit zákazníkovi nejpozději třicátý den přede dnem její
účinnosti. Součástí oznámení je poučení o právu druhé smluvní strany odmítnout změny
a vypovědět závazek ze smlouvy bez postihu podle odstavce 9. Dodavatel plynu je dále
povinen doložit zvýšení nákladů dodavatele plynu na pořízení plynu a způsob zohlednění
změny nákladů na koupi plynu ve zvýšených cenách za dodávku plynu Energetickému regulačnímu
úřadu, a to nejpozději do 3 dnů od oznámení zvýšení ceny za dodávku plynu prvnímu
zákazníkovi.".
113. V § 76 odst. 2 se věta druhá nahrazuje větou "Dodavatel tepelné energie,
který není držitelem licence na výrobu tepelné energie nebo licence na rozvod tepelné
energie, je povinen poskytovat vyúčtování dodávky tepelné energie; pro stanovení
délky zúčtovacího období a termín poskytnutí vyúčtování dodávky tepelné energie se
ustanovení § 11 odst. 11 použije obdobně.".
114. V § 76 odst. 7 se za slova "za jednorázovou náhradu" vkládají slova
"ve výši ceny zjištěné podle oceňovacího předpisu 47) , pokud se strany nedohodnou
jinak".
115. V § 76 se na konci odstavce 9 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno i), které zní:
"i) poskytnout provozovateli distribuční soustavy, na jehož vymezeném území
vyrábí tepelnou energii, údaje vyžádané provozovatelem distribuční soustavy nezbytné
pro vyhodnocení potenciálu tepelných zařízení pro poskytování flexibility pro zajištění
služby distribuční soustavy.".
116. V § 90 odst. 1 písm. e) se slova " , k) nebo v § 28 odst. 7" nahrazují
slovy "nebo k)".
117. V § 90 odst. 1 písm. v) se za slovo "nemovitosti" vkládají slova "poruší
povinnost podle § 28 odst. 10 nebo".
118. V § 90 odst. 1 se na konci písmene z) slovo "nebo" zrušuje.
119. V § 90 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem " , nebo" a doplňuje
se písmeno ab), které zní:
"ab) jako účastník trhu s elektřinou nebo plynem, který odebíral elektřinu
nebo plyn za stanovenou cenu v určeném období, nezpracoval zprávu podle § 96e odst.
3 nebo ji nepodal ministerstvu podle § 96e odst. 3.".
120. V § 90 odst. 1 se na konci písmene aa) slovo "nebo" zrušuje.
121. V § 90 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem " , nebo" a doplňuje
se písmeno ac), které zní:
"ac) v rozporu s § 27f odst. 2 neukončí přiřazení předávacího místa do
skupiny sdílení.".
122. V § 90 odst. 4 větě první se za slova "a) až y)" vkládají slova "nebo
ab)".
123. V § 90 odst. 4 větě první se slova "nebo ab)" nahrazují slovy " ,
ab) nebo ac)".
124. V § 91 odst. 1 písm. c) se za číslo "4" vkládají slova "nebo 9".
125. V § 91 odst. 1 písm. n) se za slovo "rozdíl" vkládají slova "nebo
nevrátí ve stanoveném termínu poskytnuté zálohové platby".
126. V § 91 odst. 1 se na konci písmene n) slovo "nebo" zrušuje.
127. V § 91 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena p) až r), která znějí:
"p) neposkytne vyúčtování dodávky elektřiny nebo plynu nebo související
služby v elektroenergetice nebo plynárenství v termínu podle § 11 odst. 10, neposkytne
vyúčtování dodávky tepelné energie v termínu podle § 11 odst. 11 nebo nenabízí zákazníkům
možnost bezplatného poskytování vyúčtování dodávek energie a souvisejících služeb
v elektronické podobě podle § 11 odst. 12,
q) neposkytne spotřebiteli informace o způsobu dynamického určení ceny
elektřiny nebo plynu nebo jej nepoučí podle § 11ca odst. 1, nebo
r) dodává elektřinu nebo plyn před nabytím účinnosti smlouvy v rozporu
s § 11ca odst. 3.".
128. V § 91 odst. 2 se na konci písmene i) slovo "nebo" zrušuje.
129. V § 91 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena k) až n), která znějí:
"k) nehradí cenu za činnost nesíťové infrastruktury podle § 23 odst. 3
písm. t),
l) nesplní povinnost podle § 29a odst. 2 písm. a),
m) neučiní podnět podle § 29a odst. 2 písm. b) nebo c), nebo
n) nezdrží se ukončení smlouvy podle § 29a odst. 2 písm. d).".
130. V § 91 odst. 2 se za písmeno k) vkládá nové písmeno l), které zní:
"l) v rozporu s § 27f odst. 2 neukončí přiřazení předávacího místa do skupiny
sdílení,".
Dosavadní písmena l) až n) se označují jako písmena m) až o).
131. V § 91 odst. 3 písm. j) se číslo "8" nahrazuje číslem "9".
132. V § 91 odst. 3 se na konci písmene l) slovo "nebo" zrušuje.
133. V § 91 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje slovem " , nebo" a doplňuje
se písmeno n), které zní:
"n) nehradí cenu za činnost datového centra podle § 24 odst. 11 písm. d).".
134. V § 91 odst. 4 písm. p) se číslo "8" nahrazuje číslem "9".
135. V § 91 odst. 4 se na konci písmene q) slovo "nebo" zrušuje.
136. V § 91 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena s) až v), která znějí:
"s) nezveřejní informace podle § 25 odst. 11 písm. m),
t) v případě, že se jedná o provozovatele regionální distribuční soustavy,
nehradí cenu za činnost datového centra podle § 25 odst. 11 písm. n),
u) nesplní povinnost podle § 29a odst. 3, nebo
v) nepředá údaje podle § 29d odst. 5.".
137. V § 91 odst. 5 se na konci písmene k) slovo "nebo" zrušuje.
138. V § 91 se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena m) až s), která znějí:
"m) nesplní povinnost podle § 29a odst. 2 písm. a),
n) neučiní podnět podle § 29a odst. 2 písm. b) nebo c),
o) nezdrží se ukončení smlouvy podle § 29a odst. 2 písm. d),
p) nesdělí všechny rozhodné údaje podle § 29c odst. 6,
q) nesjedná smlouvu podle § 29d odst. 1,
r) jako dodavatel poslední instance nedodává elektřinu zranitelnému zákazníkovi
podle § 29d odst. 3, nebo
s) nenabízí dodávku elektřiny s dynamickým určením ceny elektřiny nebo
neuzavře smlouvu s dynamickým určením ceny elektřiny podle § 30 odst. 3.".
139. V § 91 odst. 14 se na konci písmene d) doplňuje slovo "nebo".
140. V § 91 se za odstavec 14 vkládá nový odstavec 15, který zní:
"(15) Držitel licence na činnost datového centra se dopustí přestupku
tím, že
a) se v rozporu s § 27a vedoucím zaměstnancem v řídící působnosti představenstva
nebo jeho členů stane osoba, která je současně členem statutárního orgánu nebo dozorčí
rady nebo zaměstnancem jiného držitele licence podle tohoto zákona než toho, kdo
je akcionářem datového centra,
b) poruší povinnost podle § 27c odst. 2, nebo
c) poruší povinnost podle § 27d odst. 2.".
Dosavadní odstavec 15 se označuje jako odstavec 16.
141. V § 91 odst. 16 písm. c) se za text "n)" vkládají slova " , p) až
r)".
142. V § 91 se na konci textu odstavce 16 doplňují slova "nebo 15".
143. V § 91a odst. 1 písm. i) se slova " , k) nebo odst. 7" nahrazují slovy
"nebo k)".
144. V § 91a odst. 1 písm. z) se za slovo "nemovitosti" vkládají slova
"poruší povinnost podle § 28 odst. 10 nebo".
145. V § 91a se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena aa) a ab), která znějí:
"aa) v rozporu s § 27 odst. 2 použije označení "elektroenergetické datové
centrum" nebo v rozporu s § 20b odst. 4 použije označení "energetické společenství"
nebo "společenství pro obnovitelné zdroje", nebo
ab) jako účastník trhu s elektřinou nebo plynem, který odebíral elektřinu
nebo plyn za stanovenou cenu v určeném období, nezpracoval zprávu podle § 96e odst.
3 nebo ji nepodal ministerstvu podle § 96e odst. 3.".
146. V § 91a odst. 1 se na konci písmene aa) slovo "nebo" zrušuje.
147. V § 91a odst. 1 se na konci písmene ab) tečka nahrazuje slovem " ,
nebo" a doplňuje se písmeno ac), které zní:
"ac) v rozporu s § 27f odst. 2 neukončí přiřazení předávacího místa do
skupiny sdílení.".
148. V § 91a odst. 4 písm. c) se slova "nevyúčtuje dodávku tepelné energie"
nahrazují slovy "neposkytne vyúčtování dodávky tepelné energie v termínu".
149. V § 91a se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní:
"(8) Právnická osoba, která je energetickým společenstvím nebo společenstvím
pro obnovitelné zdroje, se dopustí přestupku tím, že
a) nevede seznam podle § 20b odst. 7,
b) rozdělí zisk nebo jiné vlastní zdroje v rozporu s § 20b odst. 8
nebo 9, nebo
c) poruší některou z oznamovacích povinností podle § 20e.".
Dosavadní odstavec 8 se označuje jako odstavec 9.
150. V § 91a odst. 8 se na konci písmene b) slovo "nebo" zrušuje.
151. V § 91a se na konci odstavce 8 tečka nahrazuje slovem " , nebo" a
doplňují se písmena d) a e), která znějí:
"d) v rozporu s § 27e odst. 3 neukončí přiřazení předávacího místa do skupiny
sdílení, nebo
e) v rozporu s § 27e odst. 6 neposkytne členovi společenství vyúčtování
nebo informace o vyúčtování sdílené elektřiny nebo údaje o množství sdílené elektřiny.".
152. V § 91a odst. 9 se slova "a 7" nahrazují slovy " , 7 nebo 8".
153. V § 95j odst. 1 písm. b) se číslo "3" nahrazuje číslem "6".
154. V § 95k se doplňuje odstavec 5, který zní:
"(5) Nevznikla-li poplatníku odvodu z nadměrných příjmů ve druhém odvodovém
období povinnost k úhradě odvodu, sdělí tuto skutečnost správci daně ve lhůtě pro
podání vyúčtování odvodu z nadměrných příjmů.".
155. V § 96 odst. 2 se za větu druhou vkládá věta "Lhůta pro vydání rozhodnutí
ve sporu o připojení nebo přístup výrobny elektřiny k přenosové soustavě, přepravní
soustavě nebo distribuční soustavě činí 3 měsíce, ve zvláště složitých případech
6 měsíců.".
156. V § 96 se doplňuje odstavec 13, který zní:
"(13) Při zřizování věcného břemene umožňujícího využití cizí nemovitosti
nebo její části pro účely uvedené v tomto zákoně se nepřihlíží k rozsahu ochranného
pásma a bezpečnostního pásma zřizované stavby.".
157. Za § 96b se vkládá nový § 96ba, který včetně nadpisu a poznámky pod
čarou č. 58 zní:
"§ 96ba
Výjimky z požadavků na připojení výroben elektřiny k elektrizační soustavě
(1) Energetický regulační úřad rozhoduje za podmínek stanovených přímo
použitelným předpisem Evropské unie upravujícím kodex sítě pro požadavky na připojení
výroben elektřiny k elektrizační soustavě58) (dále jen "Nařízení o kodexu sítě pro
připojení výroben elektřiny") o žádosti výrobce elektřiny, provozovatele přenosové
soustavy nebo provozovatele distribuční soustavy o udělení výjimky z požadavků na
připojení výroben elektřiny stanovených Nařízením o kodexu sítě pro připojení výroben
elektřiny.
(2) Energetický regulační úřad může stanovit výjimku z požadavků na připojení
výroben elektřiny stanovených Nařízením o kodexu sítě pro připojení výroben elektřiny
a dobu její platnosti opatřením obecné povahy. Stanoví-li Energetický regulační úřad
výjimku z požadavků na připojení výroben elektřiny podle věty první a je-li to účelné,
může rovněž stanovit, jaké požadavky na připojení výroben elektřiny k elektrizační
soustavě se použijí místo požadavků, pro které stanovil výjimku z požadavků na připojení
výroben elektřiny stanovených Nařízení o kodexu sítě pro připojení výroben elektřiny.
(3) Současně s návrhem opatření obecné povahy podle odstavce 2 zveřejní
Energetický regulační úřad analýzu nákladů a přínosů zpracovanou podle článku 39
Nařízení o kodexu sítě pro připojení výroben elektřiny.
(4) Vede-li Energetický regulační úřad řízení o žádosti o udělení výjimky
z požadavků na připojení výroben elektřiny podle odstavce 1 a v téže věci stanovil
Energetický regulační úřad výjimku opatřením obecné povahy, řízení o žádosti zastaví.
(5) Pokud pominuly nebo se změnily důvody pro stanovení výjimek opatřením
obecné povahy podle odstavce 2, Energetický regulační úřad opatření obecné povahy
změní nebo zruší.
58) Nařízení Komise (EU) 2016/631 ze dne 14. dubna 2016, kterým se stanoví
kodex sítě pro požadavky na připojení výroben k elektrizační soustavě.".
158. V § 96c se doplňuje odstavec 3, který zní:
"(3) Odstavce 1 a 2 se použijí obdobně v případech, kdy Komise rozhodla
o tom, že opatření obecné povahy vydané Energetickým regulačním úřadem je v rozporu
s předpisem Evropské unie nebo kdy Komise nebo Agentura vydala v případech stanovených
předpisem Evropské unie doporučení ke zrušení nebo změně rozhodnutí nebo opatření
obecné povahy vydané Energetickým regulačním úřadem.".
159. V § 96e odst. 3 se za větu první vkládá věta "Účastník trhu s elektřinou
nebo plynem, který odebíral elektřinu nebo plyn za stanovenou cenu, je povinen po
uplynutí období podle věty první zpracovat zprávu o posouzení vzniku nadměrného majetkového
prospěchu a ve lhůtě stanovené nařízením vlády ji podat ministerstvu.".
160. V § 96e se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
"(6) Účastník trhu s elektřinou nebo plynem, kterému vznikla povinnost
odvodu nadměrného majetkového prospěchu nebo neoprávněného majetkového prospěchu,
je povinen uhradit penále ve výši 0,1 % denně z odvodu od splatnosti odvodu podle
odstavce 3 nebo uložení povinnosti odvodu podle odstavce 5 až do doby úhrady odvodu
do státního rozpočtu.".
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 7 a 8.
161. V § 97 odst. 6 se slova "podle § 19f odst. 3" nahrazují slovy "nebo
neuhradí operátorovi trhu všechny poskytnuté zálohové platby, pokud mu vznikla povinnost
vrátit poskytnuté zálohové platby".
162. V § 97a odst. 1 se za slovo "trhu" vkládají slova " , Řádu datového
centra".
163. Za § 97a se vkládá nový § 97b, který včetně nadpisu a poznámky pod
čarou č. 62 zní:
"§ 97b
Věcná břemena k nemovitostem ve vlastnictví státu, státní příspěvkové
organizace, státního fondu a státního podniku
(1) Držiteli licence provozujícímu příslušnou soustavu nebo zařízení
v elektroenergetice vzniká právní mocí povolení záměru umožňujícího umístit příslušnou
soustavu nebo zařízení na nemovitostech ve vlastnictví České republiky, státní příspěvkové
organizace, státního fondu nebo státního podniku ve veřejném zájmu věcné břemeno
v nezbytném rozsahu podle příslušné technické normy62) opravňující
a) zřizovat a provozovat příslušnou soustavu nebo zařízení, přetínat
tyto nemovitosti vodiči a umísťovat v nich vedení nebo zařízení, jakož i souvisejících
staveb a zařízení,
b) zřizovat a provozovat vlastní telekomunikační síť k řízení, měření,
zabezpečování a automatizaci provozu příslušné soustavy a k přenosu informací pro
činnost výpočetní techniky a informačních systémů.
(2) Návrh na vklad věcného břemene do katastru nemovitostí po dokončení
stavby příslušné soustavy nebo zařízení podává oprávněný z věcného břemene.
(3) Za zřízení věcného břemene podle odstavce 1 poskytne oprávněný z
věcného břemene vlastníkovi nemovitosti jednorázovou náhradu až ve výši ceny zjištěné
podle oceňovacího předpisu47), pokud jej o to vlastník nemovitosti požádá.
(4) Žádost podle odstavce 3 musí být podána do 3 let ode dne, kdy byla
dokončena stavba příslušné soustavy nebo zařízení na nemovitosti, jinak nárok zaniká.
Oprávněný z věcného břemene zajistí odhad, který stanoví výši náhrady za věcné břemeno,
kterou oprávněný z věcného břemene uhradí vlastníkovi nemovitosti do 6 měsíců od
podání žádosti.
(5) Věcné břemeno zaniká uplynutím 5 let od jeho vzniku, pokud nedojde
k zahájení stavby na nemovitosti, a dále v případě trvalého odstranění příslušné
soustavy nebo zařízení z nemovitosti. Oprávněný z věcného břemene zajistí bez zbytečného
odkladu výmaz věcného břemene z katastru nemovitostí.
62) ČSN 73 6005 Prostorové uspořádání vedení technického vybavení.".
164. V § 98a odst. 1 písm. a) se za slova "druhy měřicích zařízení," vkládají
slova "a typy průběhového měření při sdílení elektřiny," a za slova "údaje z měření"
se vkládají slova "a rozsah a podmínky přístupu k údajům z měření".
165. V § 98a odst. 2 se na konci textu písmene b) doplňují slova "a Řádu
datového centra".
166. V § 98a odst. 2 písm. f) se slova "postup stanovení hodnoty těžebního
plynovodu při jeho odkupu provozovatelem distribuční soustavy," zrušují.
167. V § 98a odst. 2 písm. g) se za slovo "soustavě," vkládají slova "včetně
podmínek sjednávání připojení výroben elektřiny s možností omezení využití rezervovaného
výkonu bez náhrady za takové omezení," a slovo "biometanu" se nahrazuje slovem "plynu".
168. V § 98a odst. 2 písm. h) bodu 4 se za slova "údajů pro" vkládají slova
"vyhodnocování sdílené elektřiny,".
169. V § 98a odst. 2 písm. h) se na konci textu bodu 4 doplňují slova "a
postupy pro zohlednění sdílené elektřiny".
170. V § 98a odst. 2 písm. h) bod 13 zní:
"13. rozsah údajů a informací zveřejňovaných, poskytovaných nebo zpřístupňovaných
operátorem trhu a datovým centrem,".
171. V § 98a odst. 2 se na konci písmene h) doplňují body 16 až 19, které
znějí:
"16. podmínky, termíny a postup registrace přiřazení a ukončení přiřazení
registračních čísel předávacích míst do skupiny sdílení, postup vytváření skupiny
sdílení a počet předávacích míst ve skupině sdílení nebo územní vymezení skupiny
sdílení,
17. způsoby alokace sdílené elektřiny,
18. rozsah, termíny a postup předávání údajů o zranitelném zákazníkovi,
zranitelné osobě a dále údajů pro vyhodnocení splnění podmínky hodnoty odběru elektřiny
pro stanovení určeného odběrného místa zranitelného zákazníka,
19. rozsah poskytovaných informací o způsobu dynamického určení ceny elektřiny
nebo jiného určení ceny závislého na změnách ceny elektřiny na organizovaných trzích
s elektřinou a výhodách a rizicích spojených s uzavřením smlouvy s takovým určením
ceny,".
172. V § 98a odst. 2 písm. i) bod 6 zní:
"6. postup provozovatele zásobníku plynu při prodeji neoprávněně uskladněného
plynu,".
173. V § 98a odst. 2 se na konci písmene i) doplňuje bod 19, který zní:
"19. rozsah poskytovaných informací o způsobu dynamického určení ceny plynu
nebo jiného určení ceny závislého na změnách ceny plynu na organizovaných trzích
s plynem a výhodách a rizicích spojených s uzavřením smlouvy s takovým určením ceny,".
174. V § 98a odst. 2 písm. j) se slova "rozsah, náležitosti a termíny"
nahrazují slovy "rozsah a náležitosti".
175. V § 98a se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno p), které zní:
"p) podmínky pro zřizování a provozování zařízení na úpravu složení plynu.".
Čl.II
Přechodná ustanovení
1. Rozhodnutí, souhlasy a ostatní správní úkony vydané ve vztahu k odběrným
plynovým zařízením a přímým plynovodům a k zařízením pro přepravu, distribuci nebo
skladování zemního plynu podle předchozích právních předpisů se považují za rozhodnutí,
souhlasy a ostatní správní úkony vydané ve vztahu k příslušným zařízením pro přepravu,
distribuci nebo skladování plynu podle § 2 odst. 2 písm. b) bodu 8 zákona č. 458/2000
Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Oprávnění k cizím nemovitým věcem zřizovat, provozovat či udržovat odběrná
plynová zařízení, přímé plynovody, zařízení pro přepravu, distribuci nebo skladování
zemního plynu zřízená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se považují za oprávnění
k cizím nemovitým věcem zřizovat, provozovat a udržovat na cizích nemovitých věcech
příslušná odběrná plynová zařízení, přímé plynovody, zařízení pro přepravu, distribuci
nebo skladování plynu podle § 2 odst. 2 písm. b) bodů 5 a 8 zákona č. 458/2000 Sb.,
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Právnická osoba, jejíž název obsahuje označení "energetické společenství"
nebo "společenství pro obnovitelné zdroje", aniž se stane společenstvím do 6 měsíců
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, je povinna do 9 měsíců ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona změnit název tak, aby neobsahoval takové označení.
4. Energetický regulační úřad poprvé stanoví cenu za provoz nesíťové infrastruktury
pro rok, kdy datové centrum zahájí výkon licencované činnosti podle rozhodnutí o
udělení licence na činnost datového centra, nejdříve však pro rok 2024. Při konzultaci
metodiky cenové regulace pro stanovení ceny za provoz nesíťové infrastruktury se
postupuje přiměřeně podle § 17e odst. 3 až 6 zákona č. 458/2000 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona; ustanovení § 17e odst. 8 až 11 a § 19b odst.
5 zákona č. 458/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
se pro toto doplnění metodiky cenové regulace nepoužijí. Do dne nabytí účinnosti
cenového rozhodnutí Energetického regulačního úřadu, kterým Energetický regulační
úřad poprvé stanoví cenu za provoz nesíťové infrastruktury, postupuje Energetický
regulační úřad při stanovení ceny za činnosti operátora trhu včetně poplatku za činnost
Energetického regulačního úřadu podle zákona č. 458/2000 Sb., ve znění účinném přede
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Do dne nabytí účinnosti cenového rozhodnutí
Energetického regulačního úřadu podle věty třetí jsou účastníci trhu s elektřinou
povinni hradit operátorovi trhu cenu za činnosti operátora trhu včetně poplatku za
činnost Energetického regulačního úřadu podle zákona č. 458/2000 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
5. Provozovatel přenosové soustavy a provozovatelé regionálních distribučních
soustav, k jejichž distribučním soustavám je připojeno nejméně 100 000 odběrných
míst zákazníků, založí nebo určí akciovou společnost, která splňuje požadavky stanovené
tímto zákonem na datové centrum, nejpozději do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona. Společnost podle věty první nebo jiná společnost založená přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona, která splňuje požadavky stanovené tímto zákonem na
datové centrum, požádá o udělení licence na činnost datového centra nejpozději do
6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Datové centrum zpracuje návrh Řádu
datového centra a předloží jej ke schválení Energetickému regulačnímu úřadu do 9
měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
6. Pokud společnost uvedená v bodu 5 nepožádá o udělení licence na činnost
datového centra ve stanovené lhůtě nebo pokud Energetický regulační úřad žádost o
udělení licence zamítne, požádá o udělení licence na činnost datového centra akciová
společnost, která splňuje požadavky stanovené tímto zákonem na datové centrum a založená
Českou republikou jako jediným zakladatelem společnosti. Podle věty první se postupuje
obdobně, pokud by společnost, která požádala o udělení licence podle bodu 5, žádost
o udělení licence vzala zpět.
7. Do dne schválení Řádu datového centra Energetickým regulačním úřadem se
ustanovení zákona upravující práva a povinnosti účastníků trhu s elektřinou související
se sdílením elektřiny nepoužijí.
8. Funkční období členů dozorčí rady datového centra skončí nejpozději uplynutím
2 měsíců ode dne udělení licence na činnost datového centra, nebo ode dne vzniku
datového centra, podle toho, který z těchto dnů nastane později.
9. V období do 30. června 2026 může skupina sdílení mezi předávacími místy
ve společenství zahrnovat nejvýše 1 000 registračních čísel předávacích míst odběrných
míst nebo výroben elektřiny, a to na souvislém území správních obvodů nejvýše 3 obcí
s rozšířenou působností nebo na území hlavního města Prahy. V období do 30. června
2026 může skupina sdílení mimo společenství zahrnovat nejvýše 1 000 registračních
čísel předávacích míst odběrných míst nebo výroben elektřiny, nestanoví-li zákon
č. 458/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, jinak.
10. Provozovatel jaderné elektrárny je povinen zajistit dodržování bezpečnostního
standardu pro zásoby čerstvého jaderného paliva podle § 31 zákona č. 458/2000 Sb.,
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nejpozději do 31. prosince
2025.
11. Do dne zajištění postupu podle § 31 zákona č. 458/2000 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, informuje provozovatel jaderné elektrárny
na žádost Ministerstvo průmyslu a obchodu o aktuálním a o očekávaném stavu zásoby
čerstvého jaderného paliva a o aktuální a o očekávané možnosti zajištění náhradního
čerstvého jaderného paliva.
12. Smlouvy uzavřené se spotřebitelem nebo zákazníkem, který uzavřel smlouvu
adhezním způsobem, se řídí zákonem č. 458/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, i když k jejich vzniku došlo přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona; vznik smlouvy, jakož i práva a povinnosti vzniklé přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona se však posuzují podle zákona č. 458/2000 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o hospodaření energií
Čl.III
Zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, ve znění zákona č. 359/2003
Sb., zákona č. 694/2004 Sb., zákona č. 180/2005 Sb., zákona č. 177/2006 Sb., zákona
č. 186/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 574/2006 Sb., zákona č. 393/2007
Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 299/2011 Sb., zákona
č. 53/2012 Sb., zákona č. 165/2012 Sb., zákona č. 318/2012 Sb., zákona č. 310/2013
Sb., zákona č. 103/2015 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona
č. 225/2017 Sb., zákona č. 3/2020 Sb., zákona č. 403/2020 Sb., zákona č. 261/2021
Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 362/2021 Sb., zákona č. 382/2021 Sb., zákona
č. 19/2023 Sb., zákona č. 87/2023 Sb. a zákona č. 152/2023 Sb., se mění takto:
1. V § 2 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno
o), které zní:
"o) datovým centrem budova ve smyslu katastrálního zákona nebo její funkčně
ucelená část, ve které je umístěna a provozována výpočetní technika serverového typu
a další datová infrastruktura určená pro provádění informační činnosti s daty.".
2. V § 6 se doplňuje odstavec 4, který zní:
"(4) Prováděcí právní předpis stanoví požadavky na regulaci a řízení dodávek
tepelné energie, vybavení rozvodných tepelných zařízení tepelnou izolací a regulačními
prvky, požadavky na tepelnou izolaci zásobníků tepelné energie, způsob zjišťování
tepelných ztrát rozvodných tepelných zařízení, parametry teplonosné látky pro přenos
tepelné energie a parametry chladicí látky pro chlazení. Prováděcí právní předpis
dále stanoví požadavky na předávací stanice, jejich regulace a vybavení.".
3. V § 7 odstavec 1 zní:
"(1) V případě výstavby nové budovy je stavebník povinen plnit požadavky
na energetickou náročnost budovy s téměř nulovou spotřebou energie stanovené prováděcím
právním předpisem, a to podle jeho právního stavu účinného ke dni nabytí právní moci
rozhodnutí o povolení záměru podle stavebního zákona. Stavebník rovněž na vyžádání
stavebního úřadu nebo kontrolního orgánu podle tohoto zákona dokládá splnění požadavků
na energetickou náročnost budovy v průběhu provádění stavby, a to průkazem energetické
náročnosti budovy zpracovaným podle dokumentace pro provádění stavby. Splnění požadavků
na energetickou náročnost budovy dokládá stavebník k žádosti o vydání kolaudačního
rozhodnutí průkazem energetické náročnosti budovy zpracovaným podle skutečného provedení
stavby.".
4. V § 7 odstavec 2 zní:
"(2) V případě větší změny dokončené budovy jsou stavebník, vlastník budovy,
společenství vlastníků jednotek nebo v případě, že společenství vlastníků jednotek
nevzniklo, správce povinni plnit požadavky na energetickou náročnost budovy stanovené
prováděcím právním předpisem, a to podle jeho právního stavu účinného ke dni nabytí
právní moci rozhodnutí o povolení záměru podle stavebního zákona nebo ke dni zahájení
větší změny dokončené budovy podle stavebního zákona, pokud změna dokončené stavby
nepodléhá povolení záměru. Splnění požadavků na energetickou náročnost budovy na
nákladově optimální úrovni pro budovu nebo pro měněné stavební prvky obálky budovy
a měněné technické systémy podle prováděcího právního předpisu dokládá stavebník
a ostatní osoby podle věty první průkazem energetické náročnosti budovy v průběhu
provádění větší změny dokončené budovy na vyžádání stavebního úřadu nebo kontrolního
orgánu podle tohoto zákona.".
5. V § 7 odst. 4 písm. a) se za slovo "budov" vkládají slova " , s výjimkou
případů podle písmene f)," a slova "v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem"
se zrušují.
6. V § 7 odst. 4 písmeno c) zní:
"c) řídit se pravidly pro vytápění a dodávku teplé vody; pravidly pro
vytápění a dodávku teplé vody se pro účely tohoto zákona rozumí
1. stanovené otopné
období a podmínky zahájení a přerušení dodávek tepelné energie,
2. stanovený časový
úsek, ve kterém jsou dodávky tepelné energie a teplé vody v průběhu dne uskutečňovány,
3.
stanovené průměrné teploty vnitřního vzduchu ve vytápěných prostorech, které jsou
v průběhu dne v otopném období dosahovány, a nepřekročitelné limity průměrných teplot
vnitřního vzduchu,
4. stanovené teploty dodávané teplé vody a
5. stanovené omezení
a krátkodobé přerušení dodávek tepelné energie a teplé vody, pokud to vyžadují objektivní
okolnosti zajišťování dodávek tepelné energie a teplé vody,".
7. V § 7 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno
f), které zní:
"f) vybavit v případě výstavby nové budovy nebo výměny zdroje tepla v technicky
a ekonomicky proveditelných případech systémy vytápění a klimatizace přístroji, které
individuálně regulují teplotu v každé místnosti, prostoru nebo zónově v souboru místností
se shodnými požadavky na regulaci vnitřní teploty; vlastníci a uživatelé bytů nebo
nebytových prostor jsou povinni umožnit instalaci, údržbu a kontrolu těchto přístrojů.".
8. V § 7 odstavec 8 zní:
"(8) Prováděcí právní předpis dále stanoví
a) pravidla pro vytápění a dodávku teplé vody,
b) zvláštní pravidla pro vytápění a dodávku teplé vody v případech
předcházení stavu nouze v teplárenství nebo v případě stavu nouze v teplárenství
vyhlášeném pro celé území státu podle energetického zákona2),
c) pravidla pro měření množství tepelné energie a teplé vody spotřebované
v budově,
d) rozsah vybavení každého bytu a nebytového prostoru přístroji registrujícími
dodávku tepelné energie, technické parametry těchto přístrojů a podmínky jejich instalace,
e) postup provedení regulace vytápění a přípravy teplé vody v budově,
f) rozsah vybavení vnitřních tepelných zařízení budovy přístroji regulujícími
dodávku tepelné energie pro plnění povinnosti podle odstavce 4 písm. a), technické
parametry těchto přístrojů a podmínky jejich instalace,
g) rozsah vybavení systémů vytápění a systémů klimatizace přístroji
pro účely plnění povinnosti podle odstavce 4 písm. f), technické parametry těchto
přístrojů a podmínky jejich instalace,
h) kritéria a postupy pro účely posouzení technické a ekonomické proveditelnosti
plnění povinností podle odstavce 4 písm. f).".
9. V § 9a se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena
e) a f), která znějí:
"e) posouzení technické a ekonomické proveditelnosti instalace vybraných
zařízení,
f) posouzení technické a ekonomické proveditelnosti využití odpadního tepla.".
10. Za § 9b se vkládá nový § 9c, který včetně nadpisu zní:
"§ 9c
Hospodárné užití energie datovými centry
(1) Vlastník nebo provozovatel datového centra o celkovém příkonu
nad 500 kW každoročně nejpozději do 31. ledna kalendářního roku zveřejňuje způsobem
umožňujícím dálkový přístup souhrnnou informaci o datovém centru obsahující zejména
a) název datového centra,
b) název, obchodní firmu nebo jméno, popřípadě připojené dodatky
charakterizující blíže osobu podnikatele nebo obchodní závod, vlastníka nebo provozovatele
datového centra,
c) adresu místa umístění datového centra,
d) datum zahájení provozu datového centra,
e) údaj o rozloze podlahové plochy datového centra uvedený v metrech
čtverečných,
f) údaj o celkovém příkonu datového centra,
g) údaje o ročním objemu odeslaných, přijatých, zpracovaných a uložených
dat v souvislosti s provozováním datového centra,
h) údaj o spotřebě energie a vody v souvislosti s provozováním datového
centra,
i) provozní teploty výpočetní techniky datového centra,
j) informaci o způsobu zpětného využití energie odpadního tepla vyprodukovaného
při provozování výpočetní techniky datového centra a
k) informaci o využití zařízení vyrábějících energii z obnovitelných
zdrojů energie v zájmu zajištění provozu datového centra.
(2) Povinnost podle odstavce 1 se nevztahuje na datová centra využívaná
pro účely zajišťování obrany České republiky a zajišťování vnitřní bezpečnosti a
veřejného pořádku České republiky.
(3) Seznam datových center podle odstavce 1 obsahující název datového
centra, adresu místa umístění datového centra a identifikaci jeho vlastníka nebo
provozovatele podle odstavce 1 písm. b) vede ministerstvo. Vlastník nebo provozovatel
datového centra oznámí ministerstvu nejpozději do dvou měsíců ode dne, kdy celkový
příkon datového centra dosáhl hodnoty 500 kW, že se stal povinnou osobou k plnění
informační povinnosti podle odstavce 1.
(4) Vlastník nebo provozovatel datového centra o celkovém příkonu
vyšším než 1 MW je povinen při jeho výstavbě nebo navýšení příkonu o více než 25
% zajistit zpracování energetického posudku podle § 9a odst. 2 písm. f), který obsahuje
a) objem energie odpadního tepla vyprodukovaného výpočetní technikou
datového centra,
b) posouzení technické proveditelnosti možnosti využití odpadního
tepla vyprodukovaného při provozování datového centra,
c) posouzení nákladů a přínosů využití odpadního tepla vyprodukovaného
v rámci provozování datového centra,
d) návrh opatření pro využití odpadního tepla vyprodukovaného v rámci
provozu datového centra a
e) identifikaci potenciálních míst odběru zohledňující možnosti dodávek
tepla do soustavy zásobování tepelnou energií.
(5) Povinnost podle odstavce 4 neplatí v případě, že vlastník nebo provozovatel
zajistil využití energie odpadního tepla vyprodukovaného výpočetní technikou datového
centra podle odstavce 6.
(6) Stavebník nebo vlastník datového centra o celkovém příkonu vyšším
než 1 MW je povinen zajistit využití energie odpadního tepla vyprodukovaného výpočetní
technikou datového centra
a) dodávkami tepelné energie do soustavy zásobo-vání tepelnou energií,
b) dodávkou tepelné energie odběrateli za podmínek stanovených energetickým
zákonem2), nebo
c) přímou spotřebou této energie v energetickém hospodářství vlastníka
nebo provozovatele datového centra nebo jeho ucelené části.
(7) Stavebník nebo vlastník datového centra podle odstavce 6 je povinen
zajistit využití energie odpadního tepla vyprodukovaného výpočetní technikou datového
centra ke dni zahájení provozu datového centra s plánovaným celkovým příkonem vyšším
než 1 MW nebo ke dni, kdy datové centrum dosáhne celkového příkonu vyššího než 1
MW. Povinnost podle odstavce 6 neplatí v případech, kdy využití energie odpadního
tepla vyprodukovaného výpočetní technikou datového centra není technicky proveditelné
nebo kdy náklady související s plněním této povinnosti by převyšovaly předpokládané
přínosy.
(8) Existenci překážek znemožňujících vlastníkovi nebo stavebníkovi datového
centra postupovat podle odstavce 6 dokládá stavebník nebo vlastník datového centra
energetickým posudkem zpracovaným pro posouzení technické a ekonomické proveditelnosti
využití odpadního tepla podle § 9a odst. 2 písm. f), který je součástí dokladové
části dokumentace pro provádění stavby podle stavebního zákona.
(9) Do celkového příkonu podle odstavců 1, 3, 4 a 6 se započítá příkon
výpočetní techniky.".
11. V § 10 odst. 2 písm. a) bodě 1 se za slovo "musí" vkládají slova "fyzická
osoba", za slovo "jestliže" se vkládá slovo "jí" a slova "této osobě" se zrušují.
12. V § 10 odst. 2 písm. b) bodě 2 se slovo "tato" a slova "a splňuje povinnosti
podle odstavce 8" zrušují.
13. V § 10 odst. 4 písm. b) se za slovo "sídla" vkládají slova "právnické
osoby".
14. V § 10 odst. 4 písm. c) se slova "o bezúhonnosti ve smyslu odstavce
3" nahrazují slovy "splnění podmínek bezúhonnosti podle odstavce 3".
15. V § 10 odst. 7 se na konci písmene h) slovo "a" nahrazuje čárkou.
16. V § 10 se na konci odstavce 7 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena j) a k), která znějí:
"j) oznámit do evidence ministerstva o provedených činnostech energetických
specialistů způsobem stanoveným prováděcím právním předpisem informaci o své účasti
na vzdělávací akci zařazené do průběžného aktualizačního vzdělávání podle § 10a odst.
6 (dále jen "průběžné vzdělávání") s uvedením jejího názvu a data konání, a to nejpozději
do 3 dnů po ukončení této vzdělávací akce, a
k) po celou dobu tříletého cyklu, ve kterém plní povinnosti podle odstavce
8, uchovávat osvědčení o absolvování všech vzdělávacích akcí zařazených do průběžného
vzdělávání, jichž se zúčastnil, a na vyžádání je předkládat ministerstvu nebo Státní
energetické inspekci k provedení kontroly jeho účasti na vzdělávacích akcích zařazených
do průběžného vzdělávání.".
17. V § 10 odstavec 8 zní:
"(8) Energetický specialista je dále povinen absolvovat v tříletých průběžných
vzdělávacích cyklech vzdělávací akce zařazené do průběžného vzdělávání a za toto
období účastí na vzdělávacích akcích průběžného vzdělávání získat potřebný počet
kreditů stanovený prováděcím právním předpisem; tříleté průběžné vzdělávací cykly
začínají plynout prvním dnem po udělení oprávnění k výkonu činnosti energetického
specialisty, popřípadě prvním dnem po ukončení posledního tříletého vzdělávacího
cyklu průběžného vzdělávání.".
18. V § 10 odst. 11 se slova "a g)" nahrazují slovy " , g) až k); informační
povinnost podle písmene i) plní určená osoba v rozsahu podle odstavce 2 písm. a)".
19. V § 10a se na konci odstavce 2 doplňují věty "Odbornou zkouškou je
povinen žadatel o udělení oprávnění k výkonu činnosti energetického specialisty,
který je fyzickou osobou, vykonat do 12 měsíců po podání žádosti. Státní energetická
inspekce na svých internetových stránkách uveřejňuje termíny konání odborných zkoušek.".
20. V § 10a odstavec 3 zní:
"(3) Prováděcí právní předpis stanoví
a) pravidla pro zpracování zkušebních otázek odborné zkoušky,
b) dobu trvání písemné a ústní části odborné zkoušky, organizaci provedení
odborné zkoušky a podmínky jejího průběhu,
c) kritéria pro složení zkušební komise, minimální počet jejích členů
a pravidla jejich jmenování, četnost zasedání zkušební komise v kalendářním roce
a organizaci a podmínky jednání zkušební komise,
d) podmínky a formu uplatnění omluvy nebo odstoupení od odborné zkoušky
a nejvyšší přípustný počet omluv nebo odstoupení od odborné zkoušky,
e) formu a lhůty pro pozvání k účasti na odborné zkoušce Státní energetickou
inspekcí,
f) vzor protokolu o výsledku odborné zkoušky.".
21. V § 10a odstavec 4 zní:
"(4) Tematické zkušební okruhy pro ověření odborné způsobilosti žadatele
o udělení oprávnění k výkonu činnosti energetického specialisty v rámci ústní části
odborné zkoušky v členění podle jednotlivých specializací výkonu činností energetického
specialisty podle § 10 odst. 1 a tematické okruhy průběžného vzdělávání zaměřené
podle jeho cílů uvedených v odstavci 6 stanoví ministerstvo v součinnosti se Státní
energetickou inspekcí a uveřejňuje je na svých internetových stránkách. Společně
s tematickými zkušebními okruhy podle věty první ministerstvo na svých internetových
stránkách uveřejňuje přehled právních předpisů, technických norem a technických dokumentů
z oblastí souvisejících s výkonem činností energetického specialisty podle § 10 odst.
1, v jejichž rozsahu je ověřována odborná způsobilost žadatele o udělení oprávnění
k výkonu činnosti energetického specialisty v rámci odborné zkoušky.".
22. V § 10a odstavec 5 zní:
"(5) Průběžné vzdělávání zajišťuje Státní energetická inspekce. Průběžné
vzdělávání upevňuje, prohlubuje a aktualizuje odborné znalosti v oblasti nakládání
s energií a jejího užití pro zajištění provozu budov, úspor energie, energetické
náročnosti budov a energetického hospodářství, účinnosti užití energie zdrojů tepla
a výroben elektřiny včetně těch, které využívají obnovitelné zdroje energie a druhotné
zdroje energie a kombinovanou výrobu elektřiny a tepla. Státní energetická inspekce
zveřejňuje na svých internetových stránkách výzvu k podávání žádostí o výběr vzdělávací
akce a její zařazení do průběžného vzdělávání a tematické okruhy vzdělávacích akcí
průběžného vzdělávání, jichž se výzva týká. Prováděcí právní předpis stanoví formu
a způsob, jakými se energetický specialista přihlašuje na vzdělávací akci zařazenou
do průběžného vzdělávání. Prováděcí právní předpis dále stanoví
a) náležitosti žádosti o výběr vzdělávací akce a její zařazení do průběžného
vzdělávání, formulář této žádosti, lhůty a technické podmínky podání této žádosti,
b) kritéria složení odborné komise, pravidla pro jmenování jejích členů,
četnost zasedání odborné komise v kalendářním roce a organizaci a podmínky jednání
odborné komise,
c) kritéria výběru vzdělávací akce pro její zařazení do průběžného
vzdělávání,
d) počty kreditů, které je možné přidělit vybrané vzdělávací akci zařazené
do průběžného vzdělávání, a kritéria přidělování kreditů vzdělávací akci,
e) podmínky absolvování vzdělávací akce zařazené do průběžného vzdělávání.".
23. V § 10a se doplňují odstavce 6 až 8, které znějí:
"(6) O výběru vzdělávacích akcí zařazených do průběžného vzdělávání a přidělení
počtu kreditů vybrané vzdělávací akci zařazené do průběžného vzdělávání rozhoduje
Státní energetická inspekce na návrh odborné komise, jejíž členy jmenuje ředitel
Státní energetické inspekce.
(7) Vybrané vzdělávací akce zařazené do průběžného vzdělávání, termíny
jejich uskutečnění, identifikaci osob zajišťujících jednotlivé vzdělávací akce a
počet kreditů přidělených jednotlivým vzdělávacím akcím uveřejňuje Státní energetická
inspekce neprodleně po rozhodnutí o jejich výběru podle odstavce 6 v evidenci ministerstva
o provedených činnostech energetických specialistů.
(8) O absolvování vzdělávací akce zařazené do průběžného vzdělávání vydá
Státní energetická inspekce každému jejímu účastníku osvědčení.".
24. V § 12 odst. 1 písm. m) se na konci bodu 6 tečka nahrazuje slovem "
, nebo" a doplňuje se písmeno n), které zní:
"n) jako stavebník, vlastník budovy nebo v případě, že společenství vlastníků
jednotek nevzniklo, správce
1. nezajistí, aby veškerá stanovená měřidla podle zákona
o metrologii a přístroje registrující dodávku tepelné energie podle § 7 odst. 4 písm.
d) nebo e) instalovaná podle odstavce 11 věty první byla dálkově odečitatelná v rozsahu
a způsobem stanoveným tímto zákonem, nebo
2. nezajistí, aby po 1. lednu 2027 byla
veškerá zařízení, budovy a prostory podle § 7 odst. 4 písm. d) nebo e) před tímto
datem osazena dálkově odečitatelnými stanovenými měřidly nebo dálkově odečitatelnými
přístroji registrujícími dodávku tepelné energie v rozsahu a způsobem stanoveným
tímto zákonem.".
25. V § 12 odst. 2 písm. a) se slova "nebo l)" nahrazují slovy " , l) nebo
n) nebo".
26. V § 12a se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena s) až u), která znějí:
"s) jako stavebník, vlastník budovy, společenství vlastníků jednotek
nebo v případě, že společenství vlastníků jednotek nevzniklo, správce
1. nezajistí,
aby veškerá stanovená měřidla podle zákona o metrologii a přístroje registrující
dodávku tepelné energie podle § 7 odst. 4 písm. d) nebo e) instalovaná podle odstavce
11 věty první byla dálkově odečitatelná v rozsahu a způsobem stanoveným tímto zákonem,
nebo
2. nezajistí, aby po 1. lednu 2027 byla veškerá zařízení, budovy a prostory podle
§ 7 odst. 4 písm. d) nebo e) před tímto datem osazena dálkově odečitatelnými stanovenými
měřidly nebo dálkově odečitatelnými přístroji registrujícími dodávku tepelné energie
v rozsahu a způsobem stanoveným tímto zákonem,
t) jako vlastník nebo provozovatel datového cen-tra
1. nezveřejnil ve
stanovené lhůtě souhrnnou informaci podle § 9c odst. 1, nebo
2. nezajistil zpracování
energetického posudku způsobem stanoveným v § 9c odst. 4, pokud se jedná o vlastníka
nebo provozovatele datového centra o celkovém příkonu vyšším než 1 MW, nebo
u) jako stavebník nebo vlastník datového centra nezajistil využití energie
odpadního tepla podle § 9c odst. 6.".
27. V § 12a odst. 4 písm. a) se slova "q) nebo r)" nahrazují slovy "q),
r), s) nebo t)".
28. V § 12a odst. 4 písm. b) se slova "odstavce 1 písm. o) nebo s)" nahrazují
slovy "odstavce 1 písm. o) nebo u)".
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o dani z přidané hodnoty
Čl.IV
V § 21 odst. 4 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění
zákona č. 170/2017 Sb., zákona č. 80/2019 Sb. a zákona č. 355/2021 Sb., písmeno b)
zní:
"b) dnem
1. vyhotovení dokladu o vyúčtování při dodání elektřiny, plynu,
tepla nebo chladu, sdílení elektřiny nebo poskytnutí související služby v elektroenergetice,
související služby v plynárenství nebo jiné služby poskytované za podmínek stanovených
energetickým zákonem, nejpozději však uplynutím lhůty pro poskytnutí takového vyúčtování
podle energetického zákona, nebo dnem zjištění skutečné spotřeby, pokud energetický
zákon nestanoví povinnost poskytovat takové vyúčtování,
2. zjištění skutečné spotřeby
při dodání vody nebo odstranění odpadních vod, nebo
3. zjištění rozsahu poskytnutých
služeb při poskytnutí služeb elektronických komunikací,".
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o správních poplatcích
Čl.V
Zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 217/2005
Sb., zákona č. 228/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona
č. 545/2005 Sb., zákona č. 553/2005 Sb., zákona č. 48/2006 Sb., zákona č. 56/2006
Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona
č. 112/2006 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 138/2006
Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona
č. 215/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 227/2006 Sb., zákona č. 235/2006
Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 106/2007 Sb., zákona
č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 379/2007
Sb., zákona č. 38/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona
č. 182/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 239/2008
Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 296/2008 Sb., zákona č. 297/2008 Sb., zákona
č. 301/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 312/2008 Sb., zákona č. 382/2008
Sb., zákona č. 9/2009 Sb., zákona č. 141/2009 Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákona
č. 206/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009
Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 346/2009 Sb., zákona č. 420/2009 Sb., zákona
č. 132/2010 Sb., zákona č. 148/2010 Sb., zákona č. 153/2010 Sb., zákona č. 160/2010
Sb., zákona č. 343/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákona
č. 105/2011 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 134/2011 Sb., zákona č. 152/2011
Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 245/2011 Sb., zákona č. 249/2011 Sb., zákona
č. 255/2011 Sb., zákona č. 262/2011 Sb., zákona č. 300/2011 Sb., zákona č. 308/2011
Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 344/2011 Sb., zákona č. 349/2011 Sb., zákona
č. 350/2011 Sb., zákona č. 357/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011
Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 472/2011 Sb., zákona č. 19/2012 Sb., zákona
č. 37/2012 Sb., zákona č. 53/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 169/2012
Sb., zákona č. 172/2012 Sb., zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 221/2012 Sb., zákona
č. 225/2012 Sb., zákona č. 274/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 359/2012
Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona
č. 496/2012 Sb., zákona č. 502/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 50/2013
Sb., zákona č. 69/2013 Sb., zákona č. 102/2013 Sb., zákona č. 170/2013 Sb., zákona
č. 185/2013 Sb., zákona č. 186/2013 Sb., zákona č. 232/2013 Sb., zákona č. 239/2013
Sb., zákona č. 241/2013 Sb., zákona č. 257/2013 Sb., zákona č. 273/2013 Sb., zákona
č. 279/2013 Sb., zákona č. 281/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákona č. 313/2013
Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č.
127/2014 Sb., zákona č. 187/2014 Sb., zákona č. 249/2014 Sb., zákona č. 257/2014
Sb., zákona č. 259/2014 Sb., zákona č. 264/2014 Sb., zákona č. 268/2014 Sb., zákona
č. 331/2014 Sb., zákona č. 81/2015 Sb., zákona č. 103/2015 Sb., zákona č. 204/2015
Sb., zákona č. 206/2015 Sb., zákona č. 224/2015 Sb., zákona č. 268/2015 Sb., zákona
č. 314/2015 Sb., zákona č. 318/2015 Sb., zákona č. 113/2016 Sb., zákona č. 126/2016
Sb., zákona č. 137/2016 Sb., zákona č. 148/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona
č. 229/2016 Sb., zákona č. 243/2016 Sb., zákona č. 258/2016 Sb., zákona č. 264/2016
Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 319/2016 Sb., zákona č. 324/2016 Sb., zákona
č. 369/2016 Sb., zákona č. 63/2017 Sb., zákona č. 170/2017 Sb., zákona č. 194/2017
Sb., zákona č. 195/2017 Sb., zákona č. 337/2020 Sb., zákona č. 501/2020 Sb., zákona
č. 199/2017 Sb., zákona č. 202/2017 Sb., zákona č. 524/2020 Sb., zákona č. 543/2020
Sb., zákona č. 204/2017 Sb., zákona č. 206/2017 Sb., zákona č. 13/2021 Sb., zákona
č. 14/2021 Sb., zákona č. 222/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 90/2021
Sb., zákona č. 261/2021 Sb., zákona č. 251/2017 Sb., zákona č. 261/2017 Sb., zákona
č. 270/2021 Sb., zákona č. 284/2021 Sb., zákona č. 289/2017 Sb., zákona č. 295/2017
Sb., zákona č. 300/2021 Sb., zákona č. 362/2021 Sb., zákona č. 299/2017 Sb., zákona
č. 302/2017 Sb., zákona č. 366/2021 Sb., zákona č. 371/2021 Sb., zákona č. 304/2017
Sb., zákona č. 371/2017 Sb., zákona č. 374/2021 Sb., zákona č. 426/2021 Sb., zákona
č. 90/2018 Sb., zákona č. 171/2018 Sb., zákona č. 91/2022 Sb., zákona č. 96/2022
Sb., zákona č. 193/2018 Sb., zákona č. 286/2018 Sb., zákona č. 217/2022 Sb., zákona
č. 225/2022 Sb., zákona č. 307/2018 Sb., zákona č. 135/2019 Sb., zákona č. 246/2022
Sb., zákona č. 314/2022 Sb., zákona č. 176/2019 Sb., zákona č. 209/2019 Sb., zákona
č. 372/2022 Sb., zákona č. 376/2022 Sb., zákona č. 255/2019 Sb., zákona č. 277/2019
Sb., zákona č. 431/2022 Sb., zákona č. 432/2022 Sb., zákona č. 279/2019 Sb., zákona
č. 364/2019 Sb., zákona č. 458/2022 Sb., zákona č. 88/2023 Sb., zákona č. 368/2019
Sb., zákona č. 369/2019 Sb., zákona č. 149/2023 Sb., zákona č. 173/2023 Sb., zákona
č. 12/2020 Sb., zákona č. 115/2020 Sb., zákona č. 185/2023 Sb., zákona č. 271/2023
Sb., zákona č. 117/2020 Sb., zákona č. 119/2020 Sb., zákona č. 277/2023 Sb. a zákona
č. 349/2023 Sb., se mění č. 334/2020 Sb., zákona č. 336/2020 Sb., zákona takto:
1. Položky 17 až 19 znějí:
"
Položka 17
1. Vydání povolení nestavebního záměru a) změny využití území Kč 3 000 b) dělení nebo scelení pozemků Kč 1 000 c) stanovení ochranného pásma Kč 2 000 2. Změna povolení nestavebního záměru Kč 1 000 3. Vydání předběžné informace Kč 1 000
Položka 18
1. Vydání povolení stavby nebo zařízení a) jednoduché stavby Kč 5 000 b) vyhrazené stavby včetně staveb souvisejících Kč 20 000 c) ostatní stavby Kč 10 000 2. Vydání rámcového povolení Kč 10 000 3. Vydání rozhodnutí o prodloužení platnosti povolení Kč 2 000 4. Vydání povolení změny záměru před dokončením a) jednoduché stavby Kč 2 500 b) vyhrazené stavby včetně staveb souvisejících Kč 10 000 c) ostatní stavby Kč 5 000 5. Vydání kolaudačního rozhodnutí a) jednoduché stavby Kč 1 000 b) vyhrazené stavby včetně staveb souvisejících Kč 5 000 c) ostatní stavby Kč 2 000 6. Povolení změny v užívání stavby a) jednoduché stavby Kč 1 000 b) vyhrazené stavby včetně staveb souvisejících Kč 5 000 c) ostatní stavby Kč 2 000 7. Vydání povolení předčasného užívání a) jednoduché stavby Kč 1 000 b) vyhrazené stavby včetně staveb souvisejících Kč 5 000 c) ostatní stavby Kč 2 000 8. Vydání rozhodnutí o zkušebním provozu a) jednoduché stavby Kč 1 000 b) vyhrazené stavby včetně staveb souvisejících Kč 5 000 c) ostatní stavby Kč 2 000 9. Vydání rozhodnutí o prodloužení platnosti předčasného užívání a zkušebního provozu Kč 2 000 10. Vydání povolení o prodloužení doby trvání stavby Kč 2 000 11. Vydání povolení odstranění a) jednoduché stavby Kč 1 000 b) vyhrazené stavby Kč 5 000 c) ostatní stavby Kč 2 000 12. Vydání dodatečného povolení a) jednoduché stavby Kč 20 000 b) vyhrazené stavby Kč 50 000 c) ostatní stavby Kč 30 000 13. Ověření pasportu stavby Kč 1 000 14. Vydání oprávnění k výkonu činnosti autorizovaného inspektora nebo prodloužení platnosti tohoto oprávnění Kč 10 000 15. Vydání souhlasu právnické osobě s vykonáváním činnosti autorizovaného inspektora nebo prodloužení platnosti tohoto souhlasu Kč 10 000
Poznámky
1. Za stavby pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů se vybere správní
poplatek ve výši poloviny sazby příslušné položky.
2. V případě vydání povolení záměru dle bodu 1 písm. a), b) a c), jehož
součástí je povolení výjimky z požadavků na výstavbu se správní poplatek navyšuje
o 5 000 Kč.
3. Je-li stavba související uvedená v bodě 1 písm. b) povolována samostatným
rozhodnutím, poplatek se vybere dle příslušné položky.
4. U souboru staveb se vybere poplatek ve výši poloviny součtu sazeb poplatků
stanovených v příslušných bodech této položky, popřípadě této položky a položky 17.
5. Za vydání společného rozhodnutí podle správního řádu vybere správní
úřad poplatek ve výši součtu sazeb poplatků stanovených v příslušných bodech této
položky, popřípadě této položky a položky 17.
Osvobození
Od poplatku je osvobozeno vydání povolení ke změně stavby pro bydlení z
důvodu ztíženého užívání této stavby občanovi se zvlášť těžkým zdravotním postižením,
kterému byly přiznány mimořádné výhody II. nebo III. stupně (držiteli průkazu ZTP
nebo ZTP/P), má-li ve stavbě pro bydlení místo trvalého pobytu.
Od poplatku je osvobozeno vydání povolení záměru v případě veřejně prospěšných
staveb a veřejně prospěšných opatření realizovaných státem nebo územním samosprávným
celkem.
Předmětem poplatku není
Ověření pasportu stavby pořizované z důvodu, že se nedochovala dokumentace
bez zavinění vlastníka.
Položka 19
Vydání rozhodnutí o vyvlastnění Kč 10 000".
2. Položka 20 se zrušuje.
3. V Položce 23 se doplňuje písmeno h), které zní:
"h) Přijetí žádosti o registraci společenství do registru společenství Kč 2 000".
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o stabilizaci veřejných rozpočtů
Čl.VI
Část čtyřicátá sedmá zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů,
ve znění zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 292/2009 Sb., zákona č. 199/2010 Sb.,
zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č.
167/2012 Sb., zákona č. 313/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 340/2013 Sb.,
zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 382/2015
Sb., zákona č. 298/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb. a zákona č. 349/2023 Sb., se
mění takto:
1. V § 8 odst. 1 písm. a) bodě 1 se za slovo "spotřebována" doplňují slova
"nebo je sdílena výrobcem elektřiny, který není držitelem licence na výrobu elektřiny,
do jiného odběrného místa podle energetického zákona".
2. V § 8 odst. 1 písm. a) bodě 2 se číslo "30" nahrazuje číslem "50".
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona č. 158/2009 Sb.
Čl.VII
V čl. II bodě 4 zákona č. 158/2009 Sb., kterým se mění zákon č. 458/2000
Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a
o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů, a o změně
některých zákonů, se slova "15 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona" nahrazují
slovy "31. prosince 2035".
ČÁST SEDMÁ
Změna zákona o podporovaných zdrojích energie
Čl.VIII
Zákon č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně některých
zákonů, ve znění zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 310/2013 Sb., zákona č. 90/2014
Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 107/2016 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona
č. 103/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 541/2020 Sb., zákona č. 367/2021
Sb., zákona č. 382/2021 Sb., zákona č. 143/2022 Sb., zákona č. 232/2022 Sb., zákona
č. 19/2023 Sb. a zákona č. 349/2023 Sb., se mění takto:
1. V § 4 se na konci odstavce 2 vkládá nová věta, která zní: "U výroben
elektřiny uvedených do provozu od 1. ledna 2024 se podpora elektřiny z obnovitelných
zdrojů může vztahovat také na výrobny elektřiny do 500 kW instalovaného výkonu využívající
energii bioplynu.".
2. V § 4 odst. 4 se na konci písmene f) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje
se písmeno g), které zní:
"g) z bioplynu, s výjimkou skládkového a kalového plynu, se podpora elektřiny
z obnovitelných zdrojů vztahuje pouze na elektřinu vyrobenou ve výrobně elektřiny,
ve které je zajištěno efektivní využití alespoň 60 % energie bioplynu vyrobeného
v kalendářním roce. Za efektivní využití energie bioplynu se považuje také technologická
vlastní spotřeba elektřiny a tepla, a to vždy v rozsahu 10 % energie bioplynu.".
3. V § 7 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 9 zní:
"(1) Provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel distribuční soustavy
je povinen na svém licencí vymezeném území přednostně připojit k přenosové soustavě
nebo k distribuční soustavě výrobnu elektřiny z podporovaného zdroje za účelem přenosu
elektřiny nebo distribuce elektřiny, pokud o to výrobce požádá, s výjimkami a za
podmínek podle jiného právního předpisu9).
9) § 25 odst. 10 zákona č. 458/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 16/2016 Sb., o podmínkách připojení k elektrizační soustavě, ve znění
pozdějších předpisů.".
4. V § 24 odst. 2 se na konci písmene a) čárka nahrazuje tečkou, písmeno
b) se zrušuje a zároveň se zrušuje označení písmene a).
5. V § 35 odst. 1 se věta poslední zrušuje.
6. V § 35 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova "i v případě, že
sektorovým šetřením nebylo zjištěno riziko nadměrné podpory".
7. V § 45 odstavce 2 a 3 znějí:
"(2) Výrobce energie je povinen pro účely vydání záruky původu předat
v rozsahu a termínech podle prováděcího právního předpisu elektronickou formou operátorovi
trhu úplné a pravdivé informace o
a) vyrobeném a dodaném množství elektřiny, biometanu, vodíku nebo tepla,
b) přijaté investiční podpoře,
c) splnění kritérií udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů
podle prováděcího právního předpisu, pokud se tato kritéria na výrobu elektřiny,
tepla nebo biometanu z paliva z biomasy vztahují podle odstavce 6; splnění kritérií
udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů se dokládá způsobem podle prováděcího
právního předpisu, a
d) další údaje nezbytné k vydání záruky původu energie.
(3) Provozovatel přenosové soustavy, provozovatel přepravní soustavy, provozovatel
distribuční soustavy, výrobce plynu, provozovatel čerpací stanice nebo výdejní jednotky,
ke které je přímo připojena výrobna biometanu, výrobce vodíku a provozovatel rozvodných
tepelných zařízení jsou povinni předat elektronickou formou operátorovi trhu úplné
a pravdivé informace nezbytné pro vydávání záruky původu. Rozsah a termíny předávaných
údajů stanoví prováděcí právní předpis.".
8. V § 45 odst. 6 se za slova "plynných paliv z biomasy" vkládají slova
"nebo pro výrobu biometanu bez ohledu na velikost celkového jmenovitého tepelného
příkonu výrobny biometanu" a za slovo "udržitelnosti" se vkládají slova "a úspory
emisí skleníkových plynů".
9. V § 45 odst. 7 se věta první zrušuje.
10. V § 45 se doplňují odstavce 8 až 12, které včetně poznámky pod čarou
č. 39 znějí:
"(8) Operátor trhu vydá pro každou jednotku vyrobené energie pouze jednu
záruku původu.
(9) Právo na vydání záruky původu pouze za cenu vydání záruky původu
má výrobce energie, který pro danou výrobnu
a) nepřijal investiční podporu ani neregistroval v systému operátora
trhu provozní podporu,
b) přijal investiční podporu, která byla poskytnuta na základě výběrového
řízení,
c) přijal investiční podporu, která nebyla poskytnuta na základě výběrového
řízení, avšak v poskytnuté investiční podpoře byla zohledněna tržní hodnota záruk
původu,
d) přijal investiční podporu, která nebyla poskytnuta na základě výběrového
řízení ani v poskytnuté investiční podpoře nebyla zohledněna tržní hodnota záruk
původu, ale od data zprovoznění výrobny podle prováděcího právního předpisu39) uplynulo
60 měsíců, nebo
e) registroval v systému operátora trhu provozní podporu, jejíž výše
byla stanovena v aukci podle tohoto zákona.
(10) V případech neuvedených v odstavci 9 nebo souběhu investiční podpory
a registrace provozní podpory pro danou výrobnu energie v systému operátora trhu,
i v případě, že se jedná o investiční podporu podle odstavce 9 písm. b), c) nebo
d) nebo o provozní podporu podle odstavce 9 písm. e), má výrobce energie právo na
vydání záruky původu za cenu vydání záruky původu a cenu záruky původu.
(11) V případě záruky původu na biometan u výrobce energie, který pro danou
výrobnu registroval v systému operátora trhu provozní podporu biometanu formou zelených
bonusů na biometan se postupuje podle § 45c tohoto zákona.
(12) Výrobce energie je povinen uhradit operátorovi trhu cenu za vydání
záruky původu a cenu záruky původu.
39) Vyhláška č. 328/2022 Sb., o zárukách původu energie.".
11. V § 45a odst. 1 se slovo "odpovídající" zrušuje a za slovo "energie,"
se vkládají slova "na kterou se záruka původu vydává,".
12. V § 45a odst. 3 se na konci písmene f) doplňují slova "pokud k vydání
záruky původu došlo na základě neúplných nebo nepravdivých informací,".
13. V § 45a odst. 3 písm. g) se slova " , pokud od konce období výroby
energie, na kterou byla záruka původu vydána, uplyne 12 měsíců a" nahrazují slovy
"nejpozději do 6 měsíců po skončení její platnosti, pokud" a slova " , nebo pokud
k vydání záruky původu došlo na základě neúplných nebo nepravdivých informací" se
zrušují.
14. V § 45a odst. 6 se slovo "pokročilého" zrušuje.
15. V § 45a se na konci textu odstavce 7 doplňují slova "v souladu s normou
týkající se záruk původu 40) ".
Poznámka pod čarou č. 40 zní:
"40) ČSN EN 16325 +A1 Záruky původu energie - Záruky původu elektřiny.".
16. V § 45a odst. 9 se slova "pokročilého" zrušují.
17. V § 45a se odstavec 10 zrušuje.
Dosavadní odstavec 11 se označuje jako odstavec 10.
18. V § 45a se doplňuje odstavec 11, který zní:
"(11) Držitel účtu může uplatnit záruku původu pro jednotku vyrobené energie
pouze jednou.".
19. V nadpisu § 45c se slovo "pokročilého" zrušuje.
20. V § 45c odst. 1 se slovo "pokročilého" zrušuje a doplňuje se věta poslední
"Takto vydané záruky původu jsou majetkem České republiky.".
21. V § 45c se doplňuje odstavec 6, který zní:
"(6) V případě záruk původu ostatního biometanu evidované na odděleném
účtu operátora trhu nabídne operátor trhu tyto záruky původu k převodu ve prospěch
dalších držitelů účtů za cenu převodu záruk původu ostatního biometanu zahrnující
hodnotu záruky původu ostatního biometanu.".
22. V § 47b se na konci textu odstavců 1 až 4 doplňují slova "nebo dokladem
vydaným v souladu s vnitrostátním režimem podle § 47ba".
23. Za § 47b se vkládá nový § 47ba, který včetně nadpisu zní:
"§ 47ba
Vnitrostátní režim prokazování kritérií udržitelnosti a úspor emisí skleníkových
plynů u výroby elektřiny, výroby tepla a výroby biometanu
(1) Pokud palivo z biomasy, vstupní surovina pro výrobu paliva z biomasy
nebo vstupní surovina pro výrobu biometanu pochází z České republiky, platí, že splňuje
kritéria udržitelnosti.
(2) Výrobce, výrobce tepla a výrobce biometanu, kteří využívají vnitrostátní
režim pro dokládání plnění kritérií udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů,
jsou povinni zajistit jednou ročně audit ověřující původ biomasy a plnění úspor emisí
skleníkových plynů provedený držitelem osvědčení o akreditaci pro ověřování množství
emisí skleníkových plynů podle zákona o obchodování s emisními povolenkami nebo držitelem
osvědčení o akreditaci pro ověřování režimu přijatého rozhodnutím podle čl. 30 odst.
5 směrnice 2018/2001/EU. Rozsah auditu a obsahové náležitosti zprávy o auditu stanoví
prováděcí právní předpis.
(3) Výrobce, výrobce tepla a výrobce biometanu, kteří využívají vnitrostátní
režim prokazování plnění kritérií udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů,
jsou povinni doložit původ paliva z biomasy, vstupní suroviny pro výrobu paliva z
biomasy nebo vstupní suroviny pro výrobu biometanu a plnění úspor emisí skleníkových
plynů zprávou o auditu podle odstavce 2.
(4) Dovozce, výrobce nebo dodavatel paliv z biomasy a výrobce, dovozce
nebo prodejce vstupní suroviny pro výrobu paliv z biomasy nebo vstupní suroviny pro
výrobu biometanu, kteří využívají vnitrostátní režim prokazování plnění kritérií
udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů, jsou povinni doložit prohlášení o
původu biomasy a plnění úspor emisí skleníkových plynů. Vzor prohlášení stanoví prováděcí
právní předpis.".
24. V § 47c odst. 5 se slovo "oprávněn" nahrazuje slovem "povinen".
25. V § 47c se doplňují odstavce 6 a 7, které znějí:
"(6) V případě, že úhrady poskytnuté operátorovi trhu za zajištění
přístupu a poskytování požadovaných údajů z evidence plnění využití obnovitelných
zdrojů energie v dopravě nejsou dostatečné k pokrytí celkových nákladů operátora
trhu souvisejících s provozem evidence plnění využití obnovitelných zdrojů energie
v dopravě, kompenzuje operátorovi trhu zbývající část nákladů souvisejících s provozem
evidence plnění využití obnovitelných zdrojů energie v dopravě ministerstvo, a to
na základě písemné žádosti operátora trhu, která musí obsahovat
a) podklady prokazující celkové náklady operátora trhu související
s provozem evidence plnění využití obnovitelných zdrojů energie v dopravě,
b) celkovou výši úhrad poskytnutých operátorovi trhu podle odstavce
5 a
c) vyčíslení zbývající nepokryté části nákladů operátora trhu souvisejících
s provozem evidence plnění využití obnovitelných zdrojů energie v dopravě.
(7) Operátor trhu je povinen předložit žádost podle odstavce 6 ministerstvu
nejpozději do 15. února kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, ve kterém
operátorovi trhu náklady související s provozem evidence plnění využití obnovitelných
zdrojů energie v dopravě vznikly.".
26. V § 49 odst. 1 se na konci písmene l) slovo "nebo" zrušuje.
27. V § 49 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena n) a o), která znějí:
"n) v případě, že využívá vnitrostátní režim pro dokládání plnění kritérií
udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů, nezajistí jednou ročně audit podle
§ 47ba odst. 2, nebo
o) v případě, že využívá vnitrostátní režim prokazování plnění kritérií
udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů, nedoloží splnění kritérií podle §
47ba odst. 3.".
28. V § 49 odst. 4 písm. b) se za slovo "informace" vkládají slova "pro
účely vydání záruky původu" a slova "o vyrobeném a dodaném množství elektřiny, biometanu,
vodíku nebo tepla" se zrušují.
29. V § 49 odst. 4 písm. c) se text "§ 45a odst. 10" nahrazuje textem "§
45 odst. 12".
30. V § 49 odst. 5 se na konci písmene j) slovo "nebo" zrušuje.
31. V § 49 se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena l) a m), která znějí:
"l) v případě, že využívá vnitrostátní režim pro dokládání plnění kritérií
udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů, nezajistí jednou ročně audit podle
§ 47ba odst. 2, nebo
m) v případě, že využívá vnitrostátní režim prokazování plnění kritérií
udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů, nedoloží splnění kritérií podle §
47ba odst. 3.".
32. V § 49 odst. 6 se na konci písmene g) slovo "nebo" zrušuje.
33. V § 49 se na konci odstavce 6 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena i) a j), která znějí:
"i) v případě, že využívá vnitrostátní režim pro dokládání plnění kritérií
udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů, nezajistí jednou ročně audit podle
§ 47ba odst. 2, nebo
j) v případě, že využívá vnitrostátní režim prokazování plnění kritérií
udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů, nedoloží splnění kritérií podle §
47ba odst. 3.".
34. V § 49 odstavec 9 zní:
"(9) Výrobce paliva, dodavatel paliva nebo dovozce paliva z biomasy
se dopustí přestupku tím, že
a) neuchová dokumenty a záznamy o použitých druzích biomasy, biokapalin,
bioplynu a biometanu a o způsobu jejich využití pro výrobu paliv po stanovenou dobu
nebo na vyžádání tyto dokumenty a záznamy nezpřístupní podle § 39 odst. 6, nebo
b) v případě, že využívá vnitrostátní režim prokazování plnění kritérií
udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů, nedoloží prohlášení podle § 47ba
odst. 4.".
35. V § 49 odst. 14 se na konci písmene v) slovo "nebo" zrušuje.
36. V § 49 se na konci odstavce 14 tečka nahrazuje slovem " , nebo" a doplňuje
se písmeno x), které zní:
"x) nepožádá osobu, která žádá o přístup k evidenci plnění využití obnovitelných
zdrojů energie v dopravě nebo požaduje údaje z evidence plnění využití obnovitelných
zdrojů energie v dopravě, o úhradu nákladů spojených se zajištěním přístupu a poskytnutím
požadovaných údajů podle § 47c odst. 5.".
37. V § 51 odst. 1 se věty druhá a poslední zrušují.
38. V § 51 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí:
"(2) Výrobce, výrobce elektřiny z decentrální výrobny elektřiny, výrobce
tepla, výrobce tepla z neobnovitelného zdroje nebo výrobce biometanu je povinen
a) neoprávněně čerpanou podporu uhradit nejpozději do 30 dnů ode dne
právní moci rozhodnutí Inspekce o neoprávněném čerpání podpory do státního rozpočtu
a
b) uhradit penále za neoprávněné čerpání podpory ve výši 0,1 % denně
z částky rovnající se neoprávněně čerpané podpoře za dobu, kdy výrobce, výrobce elektřiny
z decentrální výrobny elektřiny, výrobce tepla, výrobce tepla z neobnovitelného zdroje
nebo výrobce biometanu podporu elektřiny, podporu decentrální výroby elektřiny, provozní
podporu tepla, přechodnou transformační podporu tepla nebo podporu biometanu neoprávněně
čerpal do doby, kdy ji uhradil do státního rozpočtu, maximálně však do výše neoprávněného
čerpání podpory.
(3) Za neoprávněně čerpanou podporu se nepovažuje podpora podle tohoto
zákona, kterou výrobce, výrobce elektřiny z decentrální výrobny elektřiny, výrobce
tepla, výrobce tepla z neobnovitelného zdroje nebo výrobce biometanu vrátil dobrovolně
Inspekci na základě její výzvy před vydáním rozhodnutí o neoprávněně čerpané podpoře.
Na řízení o neoprávněně čerpané podpoře a penále se vztahují obecné předpisy o správním
řízení.".
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 4.
39. V § 51 odst. 4 větě první se slova "odvodů z neoprávněného čerpání"
nahrazují slovy "placení neoprávněně čerpané", ve větě druhé se slova "odvodů z neoprávněného
čerpání podpory" nahrazují slovy "placení neoprávněně čerpané podpory a penále",
slova "Odvod z neoprávněného čerpání podpory" se nahrazují slovy "Neoprávněně čerpanou
podporu" a slovo "vyměřit" se nahrazuje slovem "stanovit".
40. V § 53 odst. 1 písm. f) se za slovo "rozsah" vkládají slova "a termíny",
za slova "trhu od" se vkládají slova "výrobce energie,", slova "naměřené nebo vypočtené
hodnoty o vyrobeném množství elektřiny, biometanu, vodíku nebo tepla," se zrušují
a na konci textu písmene f) se doplňují slova " , obsah záruky původu energie a způsob
dokládání splnění kritérií udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů v záruce
původu energie".
41. V § 53 odst. 1 se na konci textu písmene k) doplňují slova "rozsah
auditu a obsahové náležitosti zprávy o auditu ověřující původ biomasy a plnění úspor
emisí skleníkových plynů a vzor prohlášení o původu biomasy a plnění úspor emisí
skleníkových plynů u vnitrostátního režimu pro dokládání plnění kritérií udržitelnosti
a úspor emisí skleníkových plynů,".
Čl.IX
Přechodná ustanovení
1. Ustanovení § 4 odst. 4 písm. g) zákona č. 165/2012 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se nevztahuje na podporu elektřiny ve výrobnách
elektřiny z bioplynu uvedených do provozu do nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Operátor trhu je oprávněn předložit podklady podle § 47c odst. 6 zákona
č. 165/2012 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nejpozději
do 2 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Výrobce energie má zachováno právo na vydání záruky původu, pokud rozhodnutí
o poskytnutí investiční podpory nabylo právní moci do 31. prosince 2022, případně
nabyla účinnosti smlouva nebo jiný právní akt o poskytnutí investiční podpory.
ČÁST OSMÁ
Změna zákona č. 176/2022 Sb.
Čl.X
V čl. II zákona č. 176/2022 Sb., kterým se mění zákon č. 458/2000 Sb.,
o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně
některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 382/2021
Sb., kterým se mění zákon č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně
některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony, se bod
3 zrušuje.
ČÁST DEVÁTÁ
ÚČINNOST
Čl.XI
Tento zákon nabývá účinnosti dnem následujícím po dni jeho vyhlášení,
s výjimkou ustanovení
a) čl. I bodů 79, 80, pokud jde o § 28 odst. 1 písm. i), 90, pokud jde
o § 30 odst. 3, 120, 121, 123, 130, 138, pokud jde o § 91 odst. 5 písm. s), 146,
147, 150 a 151, která nabývají účinnosti prvním dnem sedmého kalendářního měsíce
po jeho vyhlášení,
b) ustanovení čl. I bodu 73, pokud se jedná o § 25 odst. 11 písm. m),
které nabývá účinnosti dnem 1. dubna 2024, a
c) ustanovení čl. VIII bodů 7 až 10, 14, 16, 17, 19 až 21, 28, 29 a 40,
která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2025.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.