330/2014 Sb.
ZÁKON
ze dne 10. prosince 2014
o výměně informací o finančních účtech se Spojenými státy americkými pro účely
správy daní
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
§ 1
Předmět úpravy
(1) Tento zákon v návaznosti na mezinárodní smlouvu upravuje výměnu informací,
která zahrnuje
a) shromažďování informací o finančních účtech daňových rezidentů Spojených států
amerických českými finančními institucemi a jejich oznamování správci daně,
b) předávání informací o finančních účtech daňových rezidentů Spojených států amerických
kontaktním místem kontaktnímu místu Spojených států amerických,
c) přijímání informací o finančních účtech daňových rezidentů České republiky ve
Spojených státech amerických kontaktním místem od kontaktního místa Spojených států
amerických a
d) povinnosti související s platbami neúčastnícím se finančním institucím.
(2) Zákon dále upravuje sankce za porušení povinností stanovených finančním
institucím.
(3) Mezinárodní smlouvou se pro účely tohoto zákona rozumí Dohoda mezi Českou
republikou a Spojenými státy americkými o zlepšení dodržování daňových předpisů v
mezinárodním měřítku a s ohledem na právní předpisy Spojených států amerických o
informacích a jejich oznamování obecně známé jako Foreign Account Tax Compliance
Act, která je součástí právního řádu České republiky.
§ 2
Pojmy
Pokud jsou pojmy použité v tomto zákoně vymezeny mezinárodní smlouvou, mají
význam daný mezinárodní smlouvou.
§ 3
Vztah k jiným právním předpisům
Nestanoví-li tento zákon jinak, postupuje se podle zákona upravujícího mezinárodní
spolupráci při správě daní a podle daňového řádu.
ČÁST DRUHÁ
SHROMAŽĎOVÁNÍ A OZNAMOVÁNÍ INFORMACÍ O FINANČNÍCH ÚČTECH
HLAVA I
POVINNOST ZÍSKAT IDENTIFIKAČNÍ ČÍSLO
§ 6
Žádost o identifikační číslo
(1) Oznamující česká finanční instituce požádá kontaktní místo Spojených
států amerických o přidělení identifikačního čísla.
(2) Neoznamující česká finanční instituce, která vede oznamovaný americký
účet, požádá kontaktní místo Spojených států amerických o přidělení identifikačního
čísla, pokud jí má být přiděleno podle mezinárodní smlouvy.
(3) Finanční instituce požádá o identifikační číslo tak, aby ho získala
nejpozději do dne předcházejícího dni, ve kterém má podat správci daně oznámení.
(4) Finanční instituce oznámí identifikační číslo správci daně do 15 dnů
ode dne jeho přidělení.
HLAVA II
PROVĚŘOVACÍ A ZJIŠŤOVACÍ POVINNOST
§ 7
Prověřování
(1) Oznamující česká finanční instituce prověřuje, zda v kalendářním
roce vede
a) oznamovaný americký účet,
b) účet, jehož majitelem je neúčastnící se finanční instituce.
(2) Oznamující česká finanční instituce používá při plnění prověřovací
povinnosti
a) postupy náležité péče podle mezinárodní smlouvy,
b) jiné srovnatelné postupy, jejichž použití umožňuje mezinárodní smlouva.
(3) Oznamující česká finanční instituce oznámí použití postupů podle odstavce
2 písm. b) správci daně.
§ 8
Zjišťování
(1) Oznamující česká finanční instituce zjišťuje údaje o oznamovaném americkém
účtu za kalendářní rok.
(2) Údaje se zjišťují o oznamovaném americkém účtu, jehož majitelem je
a) specifikovaná americká osoba,
b) právnická osoba nebo jednotka bez právní osobnosti, jejichž ovládající osoba je
specifikovanou americkou osobou.
(3) Zjišťovanými údaji o majiteli oznamovaného amerického účtu jsou jeho
a) jméno nebo označení,
b) datum a místo narození,
c) adresa místa trvalého nebo jiného pobytu nebo adresa sídla a
d) federální daňové identifikační číslo Spojených států amerických a daňové identifikační
číslo nebo jiné obdobné číslo používané pro daňové účely ve státě, kde je daňovým
rezidentem, a kód tohoto státu.
(4) Údaje podle odstavce 3 se zjišťují i u ovládající osoby podle odstavce
2 písm. b).
HLAVA III
OZNAMOVACÍ POVINNOST
§ 11
Oznámení
(1) Oznamující česká finanční instituce, která v kalendářním roce vede
oznamovaný americký účet, podá správci daně oznámení, ve kterém uvede
a) identifikační číslo přidělené jí v souladu s mezinárodní smlouvou,
b) svůj název nebo označení, identifikační číslo osoby podle zákona upravujícího
státní statistickou službu,
c) číslo každého oznamovaného amerického účtu,
d) údaje zjištěné v rámci plnění zjišťovací povinnosti o
1. majiteli každého oznamovaného
amerického účtu,
2. specifikované americké osobě, která je ovládající osobou majitele
oznamovaného amerického účtu, který je právnickou osobou nebo jednotkou bez právní
osobnosti,
e) zůstatek peněžních prostředků na každém oznamovaném americkém účtu nebo jeho hodnotu
1. ke konci kalendářního roku,
2. ke dni bezprostředně předcházejícímu zrušení oznamovaného
amerického účtu, nebo
3. za období podle mezinárodní smlouvy,
f) další údaje podle mezinárodní smlouvy,
g) prohlášení, že při plnění prověřovací povinnosti řádně použila postupy náležité
péče nebo jiné srovnatelné postupy.
(2) Pokud z prověřování vyplyne, že oznamující česká finanční instituce
v kalendářním roce nevede žádný oznamovaný americký účet, oznámí tuto skutečnost
správci daně.
(3) Oznamující česká finanční instituce, která v kalendářním roce vede
účet, jehož majitelem je neúčastnící se finanční instituce, oznámí tuto skutečnost
správci daně.
(4) Vykonává-li neoznamující česká finanční instituce jako podnikatel činnost
stejného druhu jakou vykonávají finanční instituce a jde-li o vládní entitu nebo
mezinárodní organizaci nebo jde-li o Českou národní banku, podává oznámení podle
odstavce 1, pokud jde o toto podnikání.
§ 12
Lhůta pro podání oznámení
(1) Oznámení se podává do 30. června kalendářního roku následujícího po
kalendářním roce, za který je plněna oznamovací povinnost.
(2) Lhůtu pro podání oznámení nelze prodloužit.
§ 13
Způsob podání oznámení
(1) Oznámení se činí datovou zprávou
a) podepsanou uznávaným elektronickým podpisem, nebo
b) s ověřenou identitou podatele způsobem, kterým se lze přihlásit do jeho datové
schránky.
(2) Formát a strukturu datové zprávy zveřejní správce daně způsobem umožňujícím
dálkový přístup.
HLAVA IV
NÁSLEDKY PORUŠENÍ POVINNOSTÍ FINANČNÍ INSTITUCE
§ 14
Pokuta za nesplnění povinnosti nepeněžité povahy
Správce daně může české finanční instituci uložit pokutu za nesplnění
povinnosti nepeněžité povahy, pokud poruší
a) povinnost získat identifikační číslo,
b) prověřovací povinnost,
c) zjišťovací povinnost,
d) povinnost uchovávat doklady týkající se plnění prověřovací a zjišťovací povinnosti,
e) oznamovací povinnost.
ČÁST TŘETÍ
PŘEDÁVÁNÍ A PŘIJÍMÁNÍ INFORMACÍ O FINANČNÍCH ÚČTECH
HLAVA I
PŘEDÁVÁNÍ INFORMACÍ
§ 15
Postup správce daně
Správce daně předá informace oznámené na základě plnění oznamovací povinnosti
ústřednímu kontaktnímu orgánu.
§ 16
Postup ústředního kontaktního orgánu
(1) Ústřední kontaktní orgán předá informace, které obdržel od správce
daně, kontaktnímu místu Spojených států amerických způsobem stanoveným jejich vzájemnou
dohodou.
(2) Ústřední kontaktní orgán předá získané údaje do 30. září kalendářního
roku následujícího po kalendářním roce, za který byly tyto údaje oznámeny.
ČÁST ČTVRTÁ
PLATBY NEÚČASTNÍCÍM SE FINANČNÍM INSTITUCÍM
§ 18
Povinnosti při platbě neúčastnící se finanční instituci
Oznamující česká finanční instituce, která neúčastnící se finanční instituci
poukáže nebo zprostředkuje platbu ze zdrojů na území Spojených států amerických,
a) poskytne tomu, od koho tuto platbu obdržela, údaje nutné pro oznamování související
s touto platbou a sražení daně Spojených států amerických podle mezinárodní smlouvy,
nebo
b) srazí částku odpovídající dani Spojených států amerických podle mezinárodní smlouvy,
pokud je k tomu vůči tomuto státu zavázána, a zašle ji tomuto státu.
ČÁST PÁTÁ
PŘECHODNÁ USTANOVENÍ
§ 19
Dříve existující finanční účty
(1) U finančního účtu, který oznamující česká finanční instituce vedla ke
dni uvedenému v mezinárodní smlouvě, není povinna do dne uvedeného v mezinárodní
smlouvě zjišťovat a oznamovat federální daňové identifikační číslo Spojených států
amerických a daňové identifikační číslo nebo jiné obdobné číslo používané pro daňové
účely; jsou-li jí známa, oznámí je.
(2) Nejsou-li oznamující české finanční instituci známa identifikační čísla
podle odstavce 1, oznámí místo nich datum narození, je-li jí známo.
(3) U finančního účtu, který oznamující česká finanční instituce vedla ke
dni uvedenému v mezinárodní smlouvě, splní oznamující česká finanční instituce prověřovací
povinnost nejpozději do dne uvedeného v mezinárodní smlouvě.
Hamáček v. r.
Zeman v. r.
Sobotka v. r.