399/2012 Sb.
ZÁKON
ze dne 7. září 2012
o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o pojistném na důchodové spoření
Změna: 340/2013 Sb., 344/2013 Sb.
Změna: 332/2014 Sb.
Změna: 376/2015 Sb.
Změna: 376/2015 Sb. (část)
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o doplňkovém penzijním spoření
Čl. I
Zákon č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, se mění takto:
1. § 74 včetně nadpisu zní:
„§ 74
Osoby oprávněné nabízet a zprostředkovat doplňkové penzijní spoření
(1) Vyvíjet činnosti směřující k tomu, aby zájemce o doplňkové penzijní
spoření nebo účastník měl příležitost s penzijní společností uzavřít smlouvu o doplňkovém
penzijním spoření, a uzavírat jménem a na účet penzijní společnosti smlouvy o doplňkovém
penzijním spoření je oprávněn pouze
a) obchodník s cennými papíry, který má podle jiného právního předpisu
povolení k poskytování investičních služeb přijímání a předávání pokynů týkajících
se investičních nástrojů a investiční poradenství týkající se investičních nástrojů
(dále jen „obchodník s cennými papíry“),
b) investiční zprostředkovatel,
c) vázaný zástupce investičního zprostředkovatele,
d) vázaný zástupce obchodníka s cennými papíry a
e) vázaný zástupce penzijní společnosti.
(2) Činnosti uvedené v odstavci 1 Česká národní banka obchodníkovi s
cennými papíry zaregistruje nebo povolí v udělené licenci, pokud obchodník s cennými
papíry splňuje podmínku odborné způsobilosti.
(3) Činnosti uvedené v odstavci 1 zaregistruje Česká národní banka investičnímu
zprostředkovateli, pokud splňuje podmínku odborné způsobilosti.
(4) Činnosti uvedené v odstavci 1 zapíše Česká národní banka vázanému
zástupci investičního zprostředkovatele nebo obchodníka s cennými papíry do seznamu
vázaných zástupců, pokud zastoupený investiční zprostředkovatel nebo obchodník s
cennými papíry má tyto činnosti registrovány nebo povoleny v udělené licenci podle
odstavce 2 nebo 3.
(5) Zahájit činnost uvedenou v odstavci 1 lze až po splnění podmínek
uvedených v odstavcích 2 až 4.
(6) Pravidla pro neslučitelnost činností vázaného zástupce penzijní společnosti
uvedená v § 78 odst. 4 se na vázaného zástupce investičního zprostředkovatele a vázaného
zástupce obchodníka s cennými papíry použijí obdobně.“.
Poznámky pod čarou č. 9 a 10 se zrušují.
2. V § 75 odst. 1 se slova „Investiční zprostředkovatel je povinen“ nahrazují
slovy „Osoba uvedená v § 74 odst. 1 je povinna“.
3. V § 75 odst. 2 se slova „investičního zprostředkovatele“ nahrazují slovy
„osobu uvedenou v § 74
odst. 1“ a za slova „uvedených v § 74“ se vkládají slova „odst. 1“.
4. V § 75 se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Tato povinnost se obdobně
vztahuje i na obchodníka s cennými papíry, pokud vykonává činnosti podle § 74
odst. 1.“.
5. V § 75 odst. 4 se slova „zprostředkovatel vede“ nahrazují slovy „zprostředkovatel
a obchodník s cennými papíry vedou“.
6. V § 75 odst. 5 úvodní části ustanovení se slova „investiční zprostředkovatel“
nahrazují slovy „osoba tam uvedená“.
7. V § 75 odstavce 6 a 7 znějí:
„(6) Osoba uvedená v odstavci 4 uchovává dokumenty týkající se činností
uvedených v § 74 odst. 1 včetně záznamů v evidenci po dobu 10 let od okamžiku výkonu
této činnosti a po dobu 3 let v případě záznamů komunikace s účastníkem nebo se zájemcem
o doplňkové penzijní spoření; tato povinnost se vztahuje i na uchovávání dokumentů
a záznamů, pokud jejím jménem jednal vázaný zástupce. Stejně postupuje i osoba podle
věty první, jejíž oprávnění vykonávat činnost podle § 74 odst. 1 zaniklo, nebo její
právní nástupce.
(7) Osoba uvedená v odstavci 4 a penzijní společnost odpovídají za škodu
způsobenou při provozování činností podle § 74 odst. 1. Za škodu způsobenou osobou
uvedenou v odstavci 4 při provozování činností podle § 74 odst. 1 odpovídají tato
osoba a penzijní společnost společně a nerozdílně. Za škodu způsobenou při provozování
činností podle § 74 odst. 1 vázanými zástupci odpovídá zastoupený. Této odpovědnosti
se zastoupený nemůže zprostit. Uhradí-li zastoupený škodu způsobenou vázaným zástupcem,
má vůči němu právo postihu.“.
8. V § 78 odst. 1 se písmeno d) zrušuje.
Dosavadní písmena e) a f) se označují jako písmena d) a e).
9. V § 78 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Vázaným zástupcem penzijní společnosti nesmí být
a) penzijní společnost, banka, pojišťovna, obchodník s cennými papíry,
osoba, která má povolení orgánu dohledu jiného členského státu Evropské unie k poskytování
investičních služeb, pokud poskytuje investiční služby v České republice, zahraniční
osoba, která má sídlo ve státě, který není členským státem Evropské unie, a která
poskytuje investiční služby v České republice prostřednictvím organizační složky,
a investiční zprostředkovatel,
b) vedoucí osoba, zaměstnanec, společník nebo člen osoby uvedené v
písmenu a).“.
10. V § 79 odst. 2 se za slovo „společnost“ vkládá slovo „elektronicky“.
11. V § 79 odst. 3 se věty druhá a třetí zrušují.
12. V § 79 odstavce 4 a 5 znějí:
„(4) O zápisu vázaného zástupce penzijní společnosti do seznamu vázaných
zástupců nebo neprovedení zápisu informuje Česká národní banka žadatele elektronicky.
Na žádost vydá Česká národní banka elektronický výpis ze seznamu vázaných zástupců
prokazující stav evidovaný k okamžiku, který je na něm uveden. Výpis musí obsahovat
identifikační údaje, číslo, pod kterým byl vázaný zástupce zapsán, označení seznamu
a uvedení adresy, kde lze ověřit zápis vázaného zástupce do seznamu.
(5) Česká národní banka uveřejňuje potřebné údaje ze seznamu vázaných zástupců
a jejich změny způsobem umožňujícím dálkový přístup.“.
13. V § 79 odst. 6 se slovo „popřípadě“ zrušuje.
14. V § 79 odstavec 9 zní:
„(9) Česká národní banka provede výmaz vázaného zástupce penzijní společnosti
ze seznamu, pokud obdrží oznámení podle odstavce 8 písm. d). Česká národní banka
provede výmaz vázaného zástupce penzijní společnosti ze seznamu, jestliže vázaný
zástupce penzijní společnosti o to jejím prostřednictvím Českou národní banku písemně
požádá. Nepožádá-li penzijní společnost o výmaz podle věty druhé do 5 pracovních
dnů od okamžiku, kdy vázaný zástupce penzijní společnosti o tento úkon požádal, může
tento úkon učinit vázáný zástupce penzijní společnosti.“.
15. § 80 včetně nadpisu zní:
§ 80
Obnova zápisu
(1) Zápis do seznamu vázaných zástupců penzijní společnosti platí do
konce kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, ve kterém byl zápis proveden.
(2) Zápis do seznamu vázaných zástupců penzijní společnosti se obnoví
po zaplacení správního poplatku, a to vždy na dalších 12 měsíců. Správní poplatek
za obnovu zápisu do seznamu vázaných zástupců penzijní společnosti zaplatí penzijní
společnost za všechny vázané zástupce penzijní společnosti, kterých se obnova zápisu
týká, a to vždy nejdříve ve lhůtě 3 měsíců před ukončením platnosti zápisu a nejpozději
ve lhůtě 30 dnů před ukončením platnosti zápisu. Lhůtu k zaplacení správního poplatku
nelze prodloužit a její zmeškání nelze prominout. Ustanovení § 79 odst. 7 věty druhé
tím není dotčeno.
(3) Penzijní společnost současně se zaplacením správního poplatku oznámí
České národní bance, za které vázané zástupce správní poplatek zaplatila.
(4) Způsob zaplacení správního poplatku, obsah oznámení podle odstavce
3, jeho formu a způsob zaslání uveřejní Česká národní banka způsobem umožňujícím
dálkový přístup.“.
16. § 82 včetně nadpisu zní:
§ 82
Registrace investičního zprostředkovatele a obchodníka s cennými papíry
a zápis jejich vázaných zástupců
(1) Žádost o registraci činnosti uvedené v § 74
odst. 1 podává investiční zprostředkovatel, obchodník s cennými papíry, který není
bankou, nebo žadatel o registraci investičního zprostředkovatele, nebo povolení obchodníka
s cennými papíry, na předepsaném tiskopisu elektronicky. Obchodník s cennými papíry,
který je bankou, nebo žadatel o bankovní licenci, podává žádost o povolení činnosti
uvedené v § 74 odst. 1 na předepsaném tiskopisu elektronicky. Vzor tiskopisu a způsob
jeho zaslání stanoví prováděcí právní předpis.
(2) Česká národní banka žádosti vyhoví, jsou-li splněny podmínky stanovené
tímto zákonem, a to ve lhůtě 30 dnů ode dne, kdy byla žádost doručena České národní
bance. Rozhodnutí se v takovém případě písemně nevyhotovuje. O zápisu do registru
nebo povolení činnosti informuje Česká národní banka žadatele elektronicky.
(3) Registrace nebo povolení činnosti platí do konce kalendářního roku
následujícího po kalendářním roce, ve kterém byla provedena registrace nebo uděleno
povolení. Registrace nebo povolení činnosti se obnoví po zaplacení správního poplatku,
a to vždy na dalších 12 měsíců. Správní poplatek se platí nejdříve ve lhůtě 3 měsíců
před ukončením platnosti registrace nebo povolení činnosti a nejpozději ve lhůtě
30 dnů před ukončením platnosti registrace nebo povolení činnosti. Lhůtu k zaplacení
správního poplatku nelze prodloužit a její zmeškání nelze prominout. Současně se
zaplacením správního poplatku oznámí investiční zprostředkovatel nebo obchodník s
cennými papíry České národní bance, za koho správní poplatek zaplatil.
(4) Způsob zaplacení správního poplatku, obsah oznámení podle odstavce
3, jeho formu a způsob zaslání uveřejní Česká národní banka způsobem umožňujícím
dálkový přístup.
(5) Česká národní banka uveřejňuje potřebné údaje z registru a jejich
změny způsobem umožňujícím dálkový přístup. Na žádost vydá Česká národní banka elektronický
výpis z registru prokazující stav evidovaný k okamžiku, který je na něm uveden. Výpis
musí obsahovat identifikační údaje, číslo, pod kterým byla osoba registrována, označení
registru a uvedení adresy, kde lze ověřit registraci.
(6) Pro zápis činnosti uvedené v § 74 odst. 1 do seznamu vázaných zástupců
vázanému zástupci investičního zprostředkovatele a obchodníka s cennými papíry, pro
obnovu tohoto zápisu a výpis ze seznamu se použijí ustanovení § 78 až 81 obdobně.
Žádost o zápis činnosti uvedené v § 74 odst. 1 vázanému zástupci investičního zprostředkovatele
podává investiční zprostředkovatel. To platí obdobně pro vázaného zástupce obchodníka
s cennými papíry. V případě, že je zastoupeným investičním zprostředkovatelem fyzická
osoba, neuvádí se v rámci identifikačních údajů zastoupeného podle § 79 odst. 6 písm.
b) její rodné číslo. Investiční zprostředkovatel a obchodník s cennými papíry jsou
povinni nahlásit České národní bance změny údajů zapisovaných do seznamů vázaných
zástupců.“.
17. V § 83 odstavec 3 zní:
„(3) Odstavce 1 a 2 se použijí obdobně pro závazkový vztah mezi penzijní
společností a investičním zprostředkovatelem nebo obchodníkem s cennými papíry a
pro závazkový vztah mezi investičním zprostředkovatelem a jeho vázaným zástupcem
nebo obchodníkem s cennými papíry a jeho vázaným zástupcem.“.
18. V § 85 odstavec 1 zní:
„(1) Akreditovanou osobou je osoba, která je na základě povolení od České
národní banky (dále jen „akreditace“) oprávněna pořádat odborné zkoušky zaměřené
na prokázání odborné způsobilosti podle tohoto zákona.“.
19. V § 85 odst. 2 se slovo „organizované“ nahrazuje slovem „odborné“,
za slovo „způsobilosti“ se vkládají slova „podle tohoto zákona“ a věta druhá se zrušuje.
20. V § 86 se odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 až 10 se označují jako odstavce 1 až 9.
21. V § 86 odst. 1 se slovo „registraci“ nahrazuje slovy „udělení akreditace“.
22. V § 86 odst. 3 písm. d) a odst. 4 písm. c) se na konci textu písmen
doplňují slova „ , který poskytuje záruku řádného ověření odborné způsobilosti“.
23. V § 87 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Při provádění odborné
zkoušky postupuje akreditovaná osoba podle zkouškového řádu předloženého České národní
bance.“.
24. V § 87 se doplňují odstavce 6 a 7, které znějí:
„(6) Akreditovaná osoba uchovává dokumenty týkající se provádění odborných
zkoušek, záznamy o provedených odborných zkouškách včetně dokumentů o jejich průběhu
a výsledcích a záznamy o vydaných osvědčeních o absolvování odborné zkoušky.
(7) Akreditovaná osoba uchovává dokumenty a záznamy podle odstavce 6 nejméně
po dobu 10 let od data konání odborné zkoušky, jíž se záznamy týkají; to platí i
pro osobu, jejíž akreditace zanikla nebo jí byla odňata.“.
25. Za § 200 se vkládají nové § 200a a 200b, které znějí:
26. V § 201 písm. b) se slovo „a“ zrušuje.
27. V § 201 písm. c) se slova „1. ledna 2014“ nahrazují slovy „1. června
2013“.
28. V § 201 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno d), které zní:
„d) ustanovení § 74 až 83, § 84 odst. 1, 2 a 4, § 85 a 87, která nabývají
účinnosti dnem 1. listopadu 2012.“.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o správních poplatcích
Čl. II
Příloha k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona
č. 217/2005 Sb., zákona č. 228/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 444/2005
Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 553/2005 Sb., zákona č. 48/2006 Sb., zákona
č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006
Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona
č. 138/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006
Sb., zákona č. 215/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 227/2006 Sb., zákona
č. 235/2006 Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 106/2007
Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona
č. 379/2007 Sb., zákona č. 38/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 140/2008
Sb., zákona č. 182/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona
č. 239/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 296/2008 Sb., zákona č. 297/2008
Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 312/2008 Sb., zákona
č. 382/2008 Sb., zákona č. 9/2009 Sb., zákona č. 141/2009 Sb., zákona č. 197/2009
Sb., zákona č. 206/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona
č. 291/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 346/2009 Sb., zákona č. 420/2009
Sb., zákona č. 132/2010 Sb., zákona č. 148/2010 Sb., zákona č. 153/2010 Sb., zákona
č. 160/2010 Sb., zákona č. 343/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona č. 30/2011
Sb., zákona č. 105/2011 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona č. 134/2011 Sb., zákona
č. 152/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 245/2011 Sb., zákona č. 249/2011
Sb., zákona č. 255/2011 Sb., zákona č. 262/2011 Sb., zákona č. 300/2011 Sb., zákona
č. 308/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 344/2011 Sb., zákona č. 349/2011
Sb., zákona č. 350/2011 Sb., zákona č. 357/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona
č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 472/2011 Sb., zákona č. 19/2012
Sb., zákona č. 37/2012 Sb., zákona č. 53/2012 Sb. a zákona č. 119/2012 Sb., se mění
takto:
1. V položce 65 bodu 9 písm. a) a b) a v položce 65 bodu 10 písm. a) a
c) se za slovo „zprostředkovatele“ vkládají slova „nebo obchodníka s cennými papíry“.
2. V položce 65 se na konci bodu 9 doplňuje písmeno f), které zní:
„f) povolení činnosti v oblasti zprostředkování doplňkového penzijního
spoření podle zákona upravujícího doplňkové penzijní spoření obchodníkovi s cennými
papíry, který je bankou Kč 10 000“.
3. V položce 65 se na konci bodu 10 doplňuje písmeno d), které zní:
„d) povolení činnosti v oblasti zprostředkování doplňkového penzijního
spoření podle zákona upravujícího doplňkové penzijní spoření obchodníkovi s cennými
papíry, který je bankou Kč 5 000“.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o doplňkovém penzijním spoření
Čl. IV
Zákon č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, se mění takto:
1. V § 3 písm. c) se slova „podíly na výsledku hospodaření účastnického
fondu“ nahrazují slovy „jejich zhodnocení a znehodnocení“.
2. V § 6 odst. 1 větě druhé se číslo „2“ nahrazuje číslem „1“ a slovo „měsíce“
se nahrazuje slovem „měsíc“.
3. V § 14 odst. 1 se za slova „v § 13“ vkládají slova „odst. 1“ a na konci
odstavce se doplňuje věta „Pokud účastník v kalendářním měsíci, v jehož průběhu doplňkové
penzijní spoření vzniká nebo zaniká, splňoval alespoň jednu z podmínek stanovených
v § 13 odst. 1 po dobu trvání doplňkového penzijního spoření a zaplatil ve lhůtě
uvedené v § 9 odst. 2 příspěvek ve výši alespoň 300 Kč, náleží mu státní příspěvek.“.
4. V § 15 odst. 1 úvodní části ustanovení se slovo „důchodového“ nahrazuje
slovem „penzijního“.
5. V § 15 odst. 7 se slova „nezbytně nutnou“ nahrazují slovy „trvání doplňkového
penzijního spoření účastníka a 10 let po jeho zániku“.
6. V § 16 odst. 3 písm. c) bodě 5 se za slova „spoření,“ vkládají slova
„které se nesmí shodovat s číslem jiné smlouvy o doplňkovém penzijním spoření nebo
smlouvy o penzijním připojištění podle jiného právního předpisu,“.
7. V § 18 odst. 1 se slova „účastnického fondu“ nahrazují slovy „účastnických
fondů pro přijímání a převod prostředků účastníka, vyplácení dávek v případě, že
neprobíhá z účtu účastnického fondu, a vracení státního příspěvku“.
8. V § 18 odst. 2 se slova „45 dnů“ nahrazují slovy „konce kalendářního
měsíce, ve kterém uplyne 1 měsíc“.
9. V § 18 odst. 3 písm. a) a b) se za slovo „do“ vkládají slova „konce
kalendářního měsíce, ve kterém uplyne“.
10. V § 18 odst. 4 a 5 se slovo „vrácení“ nahrazuje slovem „vracení“.
11. V § 18 odst. 5 písm. c) bodě 5 se za slova „spoření,“ vkládají slova
„které se nesmí shodovat s číslem jiné smlouvy o doplňkovém penzijním spoření nebo
smlouvy o penzijním připojištění podle jiného právního předpisu, datum jejího uzavření
a účinnosti“.
12. V § 18 se doplňují odstavce 6 a 7, které znějí:
„(6) Ministerstvo je povinno zpracovat zprávu o vracení státního příspěvku
a vracení převedené státní podpory a předat výsledek zpracování penzijní společnosti
v elektronické podobě do dvacátého dne kalendářního měsíce, ve kterém penzijní společnost
tuto zprávu podala.
(7) Penzijní společnost je povinna vrátit ministerstvu státní příspěvek
a převedenou státní podporu ve výši podle výsledku zpracování zprávy o vracení státního
příspěvku a vracení převedené státní podpory do konce kalendářního měsíce, ve kterém
jí ministerstvo předalo výsledek zpracovaní zprávy. Penzijní společnost je povinna
podat zprávu o vracení státního příspěvku a vracení převedené státní podpory tak,
aby vrátila státní příspěvek a převedenou státní podporu ministerstvu ve lhůtě podle
odstavce 2 nebo 3.“.
13. V § 20 odst. 2 se slovo „přiznání“ nahrazuje slovem „pobírání“.
14. V § 22 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Penzijní společnost zahájí
výplatu splátek nejpozději do konce kalendářního měsíce bezprostředně následujícího
po kalendářním měsíci, ve kterém byla žádost o výplatu předložena, pokud se účastník
a penzijní společnost nedohodnou jinak.“.
15. V § 23 odst. 1 se slova „do 3“ nahrazují slovy „nejpozději do 7“.
16. V § 23 odst. 4 se za větu první vkládá věta „V případě, že předložená
pojistná smlouva nesplňuje podmínky stanovené v odstavci 2 nebo 3, je penzijní společnost
povinna tuto skutečnost oznámit účastníkovi do 5 pracovních dnů ode dne jejího předložení.“.
17. V § 23 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Penzijní společnost je povinna společně s uhrazením jednorázového
pojistného podle odstavce 4 předat pojišťovně informaci o souhrnné výši příspěvků
účastníka a státního příspěvku.“.
18. V § 24 odst. 1 písm. b) se za číslo „19“ vkládají slova „písm. a) až
c), e) nebo f)“.
19. V § 25 odst. 1 písm. c) se za číslo „19“ vkládají slova „písm. a) až
c), e) nebo f)“.
20. V § 35 odst. 2 se slova „ , a to alespoň návrh změn plnění věcných,
personálních a organizačních předpokladů“ zrušují.
21. V § 35 se doplňují odstavce 6 a 7, které znějí:
„(6) K žádosti o registraci další činnosti podle odstavce 1 písm. a)
nebo c) penzijní společnost
a) přiloží žádost o registraci podle jiného právního předpisu7) nebo
žádost o akreditaci podle § 86
odst. 1, nebo
b) doloží, že byla provedena registrace podle jiného právního předpisu7)
nebo udělena akreditace podle § 86 odst. 2.
(7) Česká národní banka rozhodne o žádosti podle odstavce 1 podané před
vydáním rozhodnutí o povolení k činnosti penzijní společnosti nejdříve společně s
rozhodnutím o povolení k činnosti penzijní společnosti. Při posuzování předpokladů
pro registraci další činnosti vychází z podkladů pro rozhodnutí o povolení k činnosti
penzijní společnosti.“.
22. V § 38 odst. 1 se za slovo „udržuje“ vkládá slovo „vlastní“.
23. V § 38 odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo „Kapitál“ nahrazuje
slovy „Vlastní kapitál“.
24. V § 38 odst. 2 písm. c) se za slovo „doplňkového“ vkládá slovo „vlastního“
a slova „vracení příspěvků účastníka, příspěvků zaměstnavatele, státních příspěvků
a prostředků účastníka převedených z jiného účastnického fondu nebo z transformovaného
fondu“ se nahrazují slovy „převod prostředků účastníka, vyplácení dávek v případě,
že neprobíhá z účtu účastnického fondu, a vracení státního příspěvku“.
25. V § 51 odst. 6 se za slovo „účastnických“ vkládají slova „a důchodových“.
26. V § 55 odst. 1 se na konci textu písmene a) slovo „a“ zrušuje, na
konci textu písmene b) se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které
zní:
„c) dokumenty a záznamy uvedené v písmenech a) a b), pokud jejím jménem
jednal vázaný zástupce penzijní společnosti.“.
27. V § 60 odst. 2 se na konci textu písmene c) doplňují slova „a provádějícím
správu smluv o doplňkovém penzijním spoření a související činnosti“.
28. V § 60 odstavec 4 zní:
„(4) Výše úplaty podle odstavce 1 písm. b) je nejvýše 10 % z rozdílu průměrné
hodnoty penzijní jednotky v příslušném období a nejvyšší průměrné roční hodnoty penzijní
jednotky v letech předcházejících příslušnému období od vzniku účastnického fondu
vynásobené průměrným počtem penzijních jednotek v příslušném období.“.
29. V § 60 odstavce 6 a 7 znějí:
„(6) Průměrná hodnota penzijní jednotky účastnického fondu se stanoví k
poslednímu dni příslušného období jako prostý aritmetický průměr hodnot penzijních
jednotek účastnického fondu za každý den příslušného období.
(7) Pro účely stanovení úplaty podle odstavce 3 se náklady na držení cenných
papírů vydávaných fondem kolektivního investování rozumí zejména podíl na celkové
výši nákladů hrazených z majetku fondu kolektivního investování, který odpovídá investici
v tomto fondu kolektivního investování.“.
30. V § 61 odst. 1 se písmeno f) zrušuje.
Dosavadní písmeno g) se označuje jako písmeno f).
31. V § 61 odst. 5 se slovo „g)“ nahrazuje slovem „f)“.
32. V § 62 odst. 3 se slovo „odstavce“ nahrazuje slovy „§ 61 odst.“.
33. V § 62 odstavec 4 zní:
„(4) Je-li změna strategie spoření provedena pouze jednou za kalendářní
rok, je bezplatná.“.
34. V § 88 odst. 1 se slova „příspěvkům účastníků, státním příspěvkům a
příspěvkům zaměstnavatelů před jejich přidělením účastnickým fondům“ nahrazují slovy
„peněžním prostředkům na účtech pro přijímání a převod prostředků účastníka, vyplácení
dávek v případě, že neprobíhá z účtu účastnického fondu, a vracení státního příspěvku“.
35. V § 89 odst. 1 písmeno b) zní:
„b) eviduje pohyb veškerého majetku v účastnickém fondu, peněžních prostředků
účastnického fondu a peněžních prostředků na účtech pro přijímání a převod prostředků
účastníka, vyplácení dávek v případě, že neprobíhá z účtu účastnického fondu, a vracení
státního příspěvku,“.
36. V § 89 odst. 1 písm. c) se slova „odst. 2 a 3“ zrušují.
37. V § 90 písm. a) se slova „příspěvků účastníka, příspěvků zaměstnavatele,
státních příspěvků a prostředků účastníka převedených z jiného účastnického fondu
nebo z transformovaného fondu“ nahrazují slovy „a převod prostředků účastníka, vyplácení
dávek v případě, že neprobíhá z účtu účastnického fondu, a vracení státního příspěvku“.
38. V § 90 písm. g) se slova „příspěvků účastníka, příspěvků zaměstnavatele,
státních příspěvků a prostředků účastníka převedených z jiného účastnického fondu
nebo z transformovaného fondu“ nahrazují slovy „na účtu pro přijímání a převod prostředků
účastníka, vyplácení dávek v případě, že neprobíhá z účtu účastnického fondu, a vracení
státního příspěvku“.
39. V § 93 se na konci odstavce 6 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno i), které zní:
„i) majetkem pro účely výpočtu limitu stanoveného pro investování účastnického
fondu aktiva.“.
40. V § 100 odst. 2 písm. d) se na konci textu bodu 2 doplňují slova „a
jím vydávané cenné papíry jsou veřejně nabízeny v České republice podle zákona upravujícího
kolektivní investování“.
41. V § 103 odst. 1 a 5 se slovo „eminentem“ nahrazuje slovem „emitentem“.
42. V § 108 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „ ; tím nejsou
dotčeny § 100 až 102“.
43. V § 119 odst. 1 se na konci písmene c) čárka nahrazuje tečkou a písmeno
d) se zrušuje.
44. V § 121 odst. 2 písmena d) až j) znějí:
„d) hodnotu prostředků účastníka převedených z účastnických fondů jiné
penzijní společnosti a datum jejich přijetí na účet u depozitáře,
e) hodnotu prostředků účastníka převedených z transformovaného fondu a
datum jejich převodu,
f) hodnotu prostředků účastníka, za které ještě nebyly připsány penzijní
jednotky,
g) hodnotu prostředků účastníka, které jsou určeny k převedení k jiné penzijní
společnosti podle § 27,
h) hodnotu prostředků účastníka, které ještě nebyly vyplaceny v podobě
dávky nebo splátky dávky podle § 19,
i) hodnotu prostředků účastníka, které byly vyplaceny v podobě dávky nebo
splátky dávky podle § 19, a datum jejich vyplacení a
j) hodnotu prostředků účastníka, které byly převedeny k jiné penzijní společnosti
podle § 27, a datum jejich převodu.“.
45. V § 122 odst. 1 se slovo „nejmenší“ zrušuje.
46. V § 124 se odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.
47. V § 124 odst. 1 se slova „na peněžní podúčet“ nahrazují slovy „účastníka
na účet účastnického fondu“.
48. V § 125 odst. 2 písm. d) se za slovo „fondu“ vkládají slova „a transformovaného
fondu“.
49. V § 125 odst. 2 písm. g) se za slovo „procentech“ vkládají slova „a
její hodnotu v rozdělení na úplatu za obhospodařování majetku a úplatu za zhodnocení
majetku“.
50. V § 130 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Tímto nejsou dotčeny
povinnosti stanovené zákonem upravujícím ochranu spotřebitele.“.
51. V § 130 odst. 2 se na konci textu písmene a) doplňují slova „ , a to
alespoň obchodní firma, adresa sídla a identifikační číslo osoby“.
52. V § 134 odst. 1 se za slovo „obsahující“ vkládají slova „stručné základní
charakteristiky systému doplňkového penzijního spoření a“.
53. V § 135 odst. 2 se slovo „bezúplatně“ zrušuje.
54. V § 138 se slovo „zveřejněná“ nahrazuje slovem „uveřejněná“.
55. V § 141 odst. 2 se na konci písmene j) čárka nahrazuje tečkou a písmeno
k) se zrušuje.
56. V § 151 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Česká národní banka může penzijní společnosti rozhodnutím zrušit registraci
další činnosti, jestliže došlo ke změně skutečností, na jejichž základě byla registrace
provedena.“.
57. V § 154 odst. 1 se na konci písmene b) slovo „nebo“ zrušuje.
58. V § 154 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje
se písmeno d), které zní:
„d) který nesplňuje odbornou způsobilost.“.
59. V § 154 odst. 3 se za slovo „zprostředkovatele“ doplňují slova „nebo
obchodníka s cennými papíry“.
60. V § 154 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Pro zrušení registrace činnosti uvedené v § 74 odst. 1 obchodníkovi
s cennými papíry nebo odnětí povolení činnosti uvedené v § 74 odst. 1 obchodníkovi
s cennými papíry, který je bankou, se použijí odstavce 1 a 2 obdobně.“.
61. V § 155 se na konci textu písmene a) doplňují slova „nebo zavádějící“.
62. V § 155 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno d), které zní:
„d) bylo vydáno rozhodnutí o úpadku akreditované osoby nebo byl insolvenční
návrh zamítnut proto, že majetek akreditované osoby nebude postačovat k úhradě nákladů
insolvenčního řízení.“.
63. V § 155 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec
2, který zní:
„(2) Česká národní banka může akreditované osobě odejmout akreditaci
také v případě, že
a) akreditovaná osoba nezahájí svoji činnost do 1 roku ode dne nabytí
právní moci rozhodnutí, kterým jí byla udělena akreditace, nebo
b) akreditovaná osoba nevykonává činnost déle než 6 měsíců.“.
64. V § 159 odst. 1 se písmeno a) zrušuje.
Dosavadní písmena b) až h) se označují jako písmena a) až g).
65. V § 160 odst. 1 písm. g) se slovo „vrácení“ nahrazuje slovem „vracení“.
66. V § 163 odst. 1 se písmeno a) zrušuje.
Dosavadní písmena b) až i) se označují jako písmena a) až h).
67. V § 163 odst. 1 se na konci písmene f) slovo „nebo“ zrušuje.
68. V § 163 odst. 1 se za písmeno f) vkládá nové písmeno g), které zní:
„g) nesplní některou z povinností podle § 86 nebo 87,“.
Dosavadní písmena g) a h) se označují jako písmena h) a i).
69. V § 163 odst. 1 se na konci písmene h) doplňuje slovo „nebo“.
70. V § 163 odst. 5 úvodní části ustanovení se za slovo „zprostředkovatel“
doplňují slova „nebo obchodník s cennými papíry“.
71. V § 165 se na konci textu odstavce 5 doplňují slova „ , účastník penzijního
připojištění a účastník důchodového spoření“.
72. V § 184 odstavec 4 zní:
„(4) Žádost o poskytnutí dávek z penzijního připojištění podaná v období
1 měsíce před rozhodným dnem se považuje za podanou v rozhodný den.“.
73. V § 187 odst. 5 se slovo „odstavců“ nahrazuje slovem „odstavce“, slova
„a 4“ se zrušují a věta druhá se nahrazuje větou „Pro účely odstavce 4 vychází penzijní
společnost z účetní závěrky transformovaného fondu ověřené auditorem.“.
74. V § 191 odstavce 1 až 3 znějí:
„(1) Do transformovaného fondu nemohou na základě uzavření smlouvy
o penzijním připojištění podle zákona o penzijním připojištění vstupovat noví účastníci,
s výjimkou převodu prostředků účastníka
a) ze zrušeného penzijního fondu,
b) ze zanikajícího transformovaného fondu jiné penzijní společnosti
a
c) z transformovaného fondu, který se slučuje s jiným transformovaným
fondem.
(2) Převody prostředků podle odstavce 1 písm. a) a b) jsou bezplatné. Na
převod prostředků podle odstavce 1 písm. c) se nevztahuje ustanovení § 24 odst. 4
zákona o penzijním připojištění, pokud je žádost o převod prostředků podána do 6
měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí České národní banky o povolení sloučení
transformovaných fondů podle § 195
odst. 4.
(3) Převést prostředky účastníka z transformovaného fondu do účastnických
fondů lze na základě uzavření smlouvy o doplňkovém penzijním spoření s penzijní společností,
která tento transformovaný fond obhospodařuje, a to bezplatně. Do spořící doby se
přitom započítá i dosažená pojištěná doba podle zákona o penzijním připojištění.
Převést prostředky účastníka mezi transformovanými fondy lze pouze v případě, že
účastník uzavřel smlouvu o penzijním připojištění u obou penzijních společností,
které provozují penzijní připojištění prostřednictvím transformovaného fondu, již
před vznikem transformovaného fondu; tím není dotčen odstavec 1.“.
75. V § 191 odst. 6 se slova „ , a to poprvé pro poskytnutí státního příspěvku
účastníkovi v transformovaném fondu na základě čtvrtletní žádosti podané ministerstvu
po nabytí účinnosti tohoto zákona“ zrušují a slova „bezprostředně následující po
dni nabytí účinnosti tohoto zákona“ se nahrazují slovy „ , ve kterém nabude účinnosti
tento zákon,“.
76. V § 193 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
„(4) Na změny penzijního plánu se vztahuje zákon o penzijním připojištění.“.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 5.
77. V § 193 se na konci odstavce 5 doplňuje věta „Při výkonu dohledu nad
dodržováním povinností, stanovených v zákoně o penzijním připojištění, jejichž dodržování
tento zákon ukládá penzijní společnosti, postupuje Česká národní banka podle ustanovení
zákona o penzijním připojištění upravujících výkon dohledu a správní delikty.“.
ČÁST ŠESTÁ
Změna občanského soudního řádu
Čl. VII
Zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění zákona č. 36/1967 Sb.,
zákona č. 158/1969 Sb., zákona č. 49/1973 Sb., zákona č. 20/1975 Sb., zákona č. 133/1982
Sb., zákona č. 180/1990 Sb., zákona č. 328/1991 Sb., zákona č. 519/1991 Sb., zákona
č. 263/1992 Sb., zákona č. 24/1993 Sb., zákona č. 171/1993 Sb., zákona č. 117/1994
Sb., zákona č. 152/1994 Sb., zákona č. 216/1994 Sb., zákona č. 84/1995 Sb., zákona
č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 238/1995 Sb., zákona č. 247/1995
Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 31/1996 Sb., zákona č. 142/1996 Sb.,
nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 269/1996 Sb., zákona č. 202/1997 Sb.,
zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 91/1998 Sb., zákona č. 165/1998
Sb., zákona č. 326/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného
pod č. 2/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 46/2000
Sb., zákona č. 105/2000 Sb., zákona č. 130/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona
č. 204/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 227/2000 Sb., zákona č. 367/2000
Sb., zákona č. 370/2000 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 137/2001 Sb., zákona
č. 231/2001 Sb., zákona č. 271/2001 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod
č. 276/2001 Sb., zákona č. 317/2001 Sb., zákona č. 451/2001 Sb., zákona č. 491/2001
Sb., zákona č. 501/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 202/2002 Sb., zákona
č. 226/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., nálezu Ústavního
soudu, vyhlášeného pod č. 476/2002 Sb., zákona č. 88/2003 Sb., zákona č. 120/2004
Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 153/2004 Sb., zákona č. 237/2004
Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 340/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona
č. 501/2004 Sb., zákona č. 554/2004 Sb., zákona č. 555/2004 Sb., zákona č. 628/2004
Sb., zákona č. 59/2005 Sb., zákona č. 170/2005 Sb., zákona č. 205/2005 Sb., zákona
č. 216/2005 Sb., zákona č. 342/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 383/2005
Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona
č. 79/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 113/2006 Sb., zákona č. 115/2006
Sb., zákona č. 133/2006 Sb., zákona č. 134/2006 Sb., zákona č. 135/2006 Sb., zákona
č. 189/2006 Sb., zákona č. 216/2006 Sb., zákona č. 233/2006 Sb., zákona č. 264/2006
Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 308/2006 Sb., zákona č. 315/2006 Sb., zákona
č. 296/2007 Sb., zákona č. 104/2008 Sb., zákona č. 123/2008 Sb., zákona č. 126/2008
Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 259/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona
č. 295/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 384/2008 Sb., zákona č. 7/2009
Sb., zákona č. 198/2009 Sb., zákona č. 218/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona
č. 281/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 286/2009 Sb., zákona č. 420/2009
Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 48/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb.,
zákona č. 409/2010 Sb., zákona č. 69/2011 Sb., zákona č. 139/2011 Sb., zákona č.
186/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 218/2011 Sb., zákona č. 355/2011
Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb. a zákona
č. 167/2012 Sb., se mění takto:
1. V § 175v odst. 2 písm. e), § 279 odst. 2
písm. d), § 337c odst. 1 písm. e) a v § 338ze odst. 1
písm. g) se slova „a poplatků“ nahrazují slovy „ , poplatků a jiných obdobných peněžitých
plnění“.
2. V § 277 odst. 1 se za slovo „požitků,“ vkládají slova „pojistné na důchodové
spoření,“.
ČÁST SEDMÁ
Změna zákona o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy
České republiky
Čl. VIII
V § 4 odst. 1 zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních
orgánů státní správy České republiky, ve znění zákona č. 135/1996 Sb., zákona č.
15/1998 Sb., zákona č. 63/2000 Sb., zákona č. 421/2004 Sb., zákona č. 57/2006 Sb.,
zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 304/2008 Sb., zákona č. 295/2009 Sb. a zákona č.
458/2011 Sb., se za slovo „daně,“ vkládají slova „pojistné na důchodové spoření,“.
ČÁST OSMÁ
Změna zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení
Čl. IX
Za § 11b zákona č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení,
ve znění zákona č. 590/1992 Sb., zákona č. 37/1993 Sb., zákona č. 160/1993 Sb., zákona
č. 307/1993 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995
Sb., zákona č. 134/1997 Sb., zákona č. 306/1997 Sb., zákona č. 93/1998 Sb., zákona
č. 225/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 18/2000
Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 133/2000 Sb., zákona
č. 155/2000 Sb., zákona č. 159/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 238/2000
Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 411/2000 Sb., zákona č. 116/2001 Sb., zákona
č. 353/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 263/2002 Sb., zákona č. 265/2002
Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 518/2002 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona
č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 453/2003 Sb., zákona č. 53/2004
Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 281/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona
č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 361/2005
Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 24/2006 Sb., zákona
č. 70/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006
Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona
č. 267/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod
č. 405/2006 Sb., zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 152/2007 Sb., zákona č. 181/2007
Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona
č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 479/2008
Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona
č. 281/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 347/2010
Sb., zákona č. 73/2011 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 177/2011 Sb.,
zákona č. 180/2011 Sb., zákona č. 220/2011 Sb., zákona č. 263/2011 Sb., zákona č.
329/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011
Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona
č. 428/2011 Sb. a zákona č. 470/2011 Sb., se vkládá nový § 11c, který zní:
ČÁST JEDENÁCTÁ
Změna zákona o daních z příjmů
Čl. XIII
Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 35/1993 Sb.,
zákona č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb., zákona č.
323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 114/1994 Sb.,
zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995 Sb., zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995
Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb., zákona
č. 18/1997 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 210/1997
Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 111/1998 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona
č. 168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č. 129/1999
Sb., zákona č. 144/1999 Sb., zákona č. 170/1999 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., nálezu
Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 3/2000 Sb., zákona č. 17/2000 Sb., zákona č.
27/2000 Sb., zákona č. 72/2000 Sb., zákona č. 100/2000 Sb., zákona č. 103/2000 Sb.,
zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č.
340/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 117/2001 Sb., zákona č. 120/2001
Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 453/2001 Sb., zákona č. 483/2001 Sb., zákona
č. 50/2002 Sb., zákona č. 128/2002 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 210/2002
Sb., zákona č. 260/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 575/2002 Sb., zákona
č. 162/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 19/2004
Sb., zákona č. 47/2004 Sb., zákona č. 49/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona
č. 280/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 360/2004 Sb., zákona č. 436/2004
Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 628/2004 Sb., zákona č. 669/2004 Sb., zákona
č. 676/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 342/2005
Sb., zákona č. 357/2005 Sb., zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 530/2005 Sb., zákona
č. 545/2005 Sb., zákona č. 552/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006
Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona
č. 189/2006 Sb., zákona č. 203/2006 Sb., zákona č. 223/2006 Sb., zákona č. 245/2006
Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 29/2007 Sb., zákona
č. 67/2007 Sb., zákona č. 159/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007
Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona
č. 482/2008 Sb., zákona č. 2/2009 Sb., zákona č. 87/2009 Sb., zákona č. 216/2009
Sb., zákona č. 221/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona
č. 289/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona č. 304/2009 Sb., zákona č. 326/2009
Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 346/2010 Sb., zákona
č. 348/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č.
119/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 353/2011
Sb., zákona č. 355/2011 Sb., zákona č. 370/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona
č. 420/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 466/2011
Sb. a zákona č. 470/2011 Sb., se mění takto:
1. V § 23 odst. 3 písm. a) bodě 5 se za slovo „částky“ vkládají slova „pojistného
na důchodové spoření,“.
2. V § 23 odst. 3 písm. b) bodě 2 se za slova „částky pojistného na“ vkládají
slova „důchodové spoření, pojistného na“.
3. V § 25 odst. 1 písm. g) se slova „pojistné na sociální“ nahrazují slovy
„pojistné na důchodové spoření, pojistné na sociální“.
4. V § 38j odst. 10 se za slovo „uhrazené“ vkládají slova „na důchodové
spoření,“.
ČÁST DVANÁCTÁ
Změna zákona o státní sociální podpoře
Čl. XIV
Zákon č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění zákona č. 137/1996
Sb., zákona č. 132/1997 Sb., zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 91/1998 Sb., zákona
č. 158/1998 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 132/2000
Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 271/2001 Sb., zákona
č. 151/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 125/2003
Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona
č. 453/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 315/2004
Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 124/2005 Sb., zákona
č. 168/2005 Sb., zákona č. 204/2005 Sb., zákona č. 218/2005 Sb., zákona č. 377/2005
Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 552/2005 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona
č. 112/2006 Sb., zákona č. 113/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 134/2006
Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona
č. 585/2006 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007
Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona
č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 414/2008
Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona
č. 362/2009 Sb., zákona č. 346/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010
Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona
č. 375/2011 Sb. a zákona č. 428/2011 Sb., se mění takto:
1. V § 5 odst. 1 písm. a) závěrečné části ustanovení se za slova „odpočtu
pojistného na“ vkládají slova „důchodové spoření, pojistného na“.
2. V § 5 odst. 8 písm. a) se za slova „odpočtu pojistného na“ vkládají
slova „důchodové spoření, pojistného na“.
ČÁST TŘINÁCTÁ
Změna zákona o výkonu trestu odnětí svobody
Čl. XV
V § 33 odst. 2 zákona č. 169/1999 Sb., o výkonu trestu odnětí svobody a
o změně některých souvisejících zákonů, se za slova „pojistného na“ vkládají slova
„důchodové spoření,“.
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Změna zákona o sociálně-právní ochraně dětí
Čl. XVI
V § 46 odst. 2 zákona č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí,
ve znění zákona č. 112/2006 Sb. a zákona č. 134/2006 Sb., se za slovo „příjmů,“ vkládají
slova „pojistného na důchodové spoření,“.
ČÁST PATNÁCTÁ
Změna zákona o veřejných dražbách
Čl. XVII
V § 60 odst. 2 písm. d) zákona č. 26/2000 Sb., o veřejných dražbách, se
za slovo „poplatky“ vkládají slova „a jiná obdobná peněžitá plnění“.
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Změna zákona o ochraně zaměstnanců při platební neschopnosti zaměstnavatele
a o změně některých zákonů
Čl. XVIII
Zákon č. 118/2000 Sb., o ochraně zaměstnanců při platební neschopnosti zaměstnavatele
a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 73/2006 Sb.,
zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 217/2009 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č.
365/2011 Sb. a zákona č. 367/2011 Sb., se mění takto:
1. V § 10 odst. 2 se za slova „funkčních požitků“ vkládají slova „a pojistného
na důchodové spoření“ a slova „zvláštních právních předpisů13)“ se nahrazují slovy
„zákona upravujícího daně z příjmů a plátce pojistného podle zákona upravujícího
pojistné na důchodové spoření“.
2. Poznámka pod čarou č. 13 se zrušuje.
ČÁST SEDMNÁCTÁ
Změna zákona o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů
Čl. XIX
V § 130 odst. 1 zákona č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků
bezpečnostních sborů, ve znění zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 530/2005 Sb. a zákona
č. 189/2006 Sb., písmeno a) zní:
„a) daň z příjmů fyzických osob nebo pojistné na důchodové spoření,“.
ČÁST OSMNÁCTÁ
Změna zákona o provádění mezinárodních sankcí
Čl. XX
V § 9 odst. 1 písm. c) zákona č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních
sankcí, se za slovo „platby“ vkládají slova „pojistného na důchodové spoření,“.
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Změna zákona o životním a existenčním minimu
Čl. XXI
V § 7 odst. 1 závěrečné části ustanovení zákona č. 110/2006 Sb., o životním
a existenčním minimu, se za slova „z příjmů a“ vkládají slova „pojistného na důchodové
spoření,“.
ČÁST DVACÁTÁ
Změna zákona o pomoci v hmotné nouzi
Čl. XXII
V § 9 odst. 1 písm. a) zákona č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi,
ve znění zákona č. 73/2011 Sb. a zákona č. 366/2011 Sb., se za slova „z příjmů a“
vkládají slova „pojistného na důchodové spoření,“.
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
Změna insolvenčního zákona
Čl. XXIII
Zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon),
ve znění zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 108/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb.,
zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 458/2008 Sb., zákona č.
7/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 163/2009 Sb., zákona č. 217/2009
Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného
pod č. 241/2010 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 260/2010 Sb., zákona
č. 409/2010 Sb., zákona č. 69/2011 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 139/2011
Sb., zákona č. 188/2011 Sb. a zákona č. 466/2011 Sb., se mění takto:
1. V § 168 odst. 2 písm. e) se slovo „ , cla“ nahrazuje slovy „a jiná obdobná
peněžitá plnění“.
2. V § 170 písm. d) se slovo „ , cla“ nahrazuje slovy „a jiných obdobných
peněžitých plnění“.
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Změna zákoníku práce
Čl. XXIV
Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 585/2006 Sb., zákona
č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2007
Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 116/2008 Sb., zákona č. 121/2008
Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 294/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona
č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 286/2009 Sb., zákona č. 320/2009
Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010 Sb., zákona
č. 73/2011 Sb., zákona č. 180/2011 Sb., zákona č. 185/2011 Sb., zákona č. 341/2011
Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 367/2011 Sb., zákona
č. 375/2011 Sb. a zákona č. 466/2011 Sb., se mění takto:
1. V § 147 odst. 1 se na konci textu písmene a) doplňují slova „nebo pojistné
na důchodové spoření“.
2. V § 356 odst. 3 se za slovo „odečtením“ vkládají slova „pojistného na
důchodové spoření,“.
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Změna zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti
a financování terorismu
Čl. XXV
V § 13 odst. 2 zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci
výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění zákona č. 139/2011 Sb.
a zákona č. 428/2011 Sb., se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b) smlouvy o důchodovém spoření a pojistné smlouvy o pojištění důchodu
podle právního předpisu upravujícího důchodové spoření,“.
Dosavadní písmena b) až e) se označují jako písmena c) až f).
ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ
Změna trestního zákoníku
Čl. XXVI
V § 241 zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění zákona č. 330/2011
Sb. a zákona č. 193/2012 Sb., odstavec 1 zní:
„(1) Kdo ve větším rozsahu nesplní jako zaměstnavatel nebo plátce svoji
zákonnou povinnost odvést za zaměstnance nebo jinou osobu daň, pojistné na důchodové
spoření, pojistné na sociální zabezpečení, příspěvek na státní politiku zaměstnanosti
nebo pojistné na zdravotní pojištění, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta
nebo zákazem činnosti.“.
ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ
Změna zákona o pojišťovnictví
Čl. XXVII
V § 128 odst. 1 písm. d) zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, se slova
„pro výkon správy daní“ nahrazují slovy „ , poplatku nebo jiného obdobného peněžitého
plnění pro výkon jejich správy“.
ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ
Změna zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona
o důchodovém spoření a zákona o doplňkovém penzijním spoření
Čl. XXVIII
V čl. IX zákona č. 428/2011 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti
s přijetím zákona o důchodovém spoření a zákona o doplňkovém penzijním spoření, se
body 2 a 3 zrušují.
ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ
Změna zákona o změně zákonů související se zřízením jednoho inkasního místa
a dalších změnách daňových a pojistných zákonů
Čl. XXIX
Zákon č. 458/2011 Sb., o změně zákonů související se zřízením jednoho inkasního
místa a dalších změnách daňových a pojistných zákonů, se mění takto:
1. V čl. III se body 2, 7 až 9, 37 a 56 zrušují.
2. V čl. IV se bod 1 zrušuje.
3. Na konci textu čl. XCV se doplňují slova „ , a s výjimkou ustanovení
čl. I bodů 154 a 155, pokud nejde o část šestou, čl. III bodů 10, 17, 21 až 26, 48
až 50, 54 a 55, čl. IV bodu 2 a čl. V bodu 3, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna
2013“.
ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ
ÚČINNOST
Čl. XXX
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2013, s výjimkou částí první,
druhé a dvacáté šesté, které nabývají účinnosti dnem 1. listopadu 2012.
Němcová v. r.
Nečas v. r.