123/2000 Sb.
ZÁKON
ze dne 15. dubna 2000
o zdravotnických prostředcích a o změně některých souvisejících zákonů
Změna: 130/2003 Sb.
Změna: 274/2003 Sb.
Změna: 130/2003 Sb. (část)
Změna: 58/2005 Sb.
Změna: 196/2010 Sb.
Změna: 227/2009 Sb.
Změna: 375/2011 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
O ZDRAVOTNICKÝCH PROSTŘEDCÍCH
HLAVA I
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
§ 1
Předmět úpravy
(1) Účelem tohoto zákona je zajistit poskytování zdravotních služeb vhodnými,
bezpečnými a účinnými zdravotnickými prostředky tak, aby při jejich správném použití
k účelům, pro něž jsou určeny, nedošlo k poškození zdraví lidí.
(2) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství1)
(dále jen „Společenství“) a upravuje
a) podmínky pro používání zdravotnických prostředků,
b) klinické hodnocení zdravotnických prostředků,
c) předepisování, výdej, nákup, skladování a prodej zdravotnických
prostředků,
d) instalaci, instruktáž, používání, údržbu, servis a evidenci zdravotnických
prostředků,
e) oznamovací povinnosti,
f) výkon státní správy a dalších činností v oblasti zdravotnických
prostředků,
g) kontrolu a
h) pokuty.
(3) Tento zákon byl oznámen v souladu se směrnicí Evropského parlamentu
a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti
technických norem a technických předpisů a pravidel pro informační společnosti, ve
znění směrnice 98/48/ES.
Vymezení pojmů
§ 2
(1) Zdravotnickým prostředkem se rozumí nástroj, přístroj, zařízení,
programové vybavení, materiál nebo jiný předmět, použitý samostatně nebo v kombinaci,
spolu s příslušenstvím, včetně programového vybavení určeného jeho výrobcem ke specifickému
použití pro diagnostické nebo léčebné účely a nezbytného k jeho správnému použití,
určený výrobcem pro použití u člověka za účelem
a) stanovení diagnózy, prevence, monitorování,
léčby nebo mírnění choroby,
b) stanovení diagnózy, monitorování, léčby, mírnění nebo
kompenzace poranění nebo zdravotního postižení,
c) vyšetřování, náhrady nebo modifikace
anatomické struktury nebo fyziologického procesu, nebo
d) kontroly početí,
a který
nedosahuje své hlavní zamýšlené funkce v lidském těle nebo na jeho povrchu farmakologickým,
imunologickým nebo metabolickým účinkem, jehož funkce však může být takovými účinky
podpořena.(2) Za zdravotnický prostředek se považuje i výrobek,
a) určený k podání léčiva;1a) pokud však tento výrobek je uveden
na trh tak, že zdravotnický prostředek a léčivo tvoří jediný integrální výrobek určený
výlučně k jednorázovému použití v této kombinaci, vztahuje se na něho zvláštní právní
předpis.2) Pro požadavky bezpečnosti a účinnosti takového zdravotnického prostředku
platí zvláštní právní předpisy,3)
b) který obsahuje jako integrální část látku, která při samostatném
použití může být považována za léčivo1a) a která působí na tělo účinkem doplňujícím
účinek zdravotnického prostředku,
c) který je činidlem, výsledkem reakce, kalibrátorem, kontrolním
materiálem, sadou, nástrojem, přístrojem, zařízením nebo systémem používaným samostatně
nebo v kombinaci zamýšlené výrobcem k použití in vitro pro zkoumání vzorků, včetně
darované krve a tkání získaných z lidského těla, s cílem získat informace o fyziologickém
nebo patologickém stavu nebo o vrozené anomálii nebo pro stanovení bezpečnosti a
kompatibility s možnými příjemci anebo pro sledování léčebných opatření (dále jen
"zdravotnický prostředek in vitro"). Za zdravotnický prostředek in vitro se považuje
i nádoba vakuového nebo jiného typu specificky určená výrobcem pro primární uskladnění
a uchování vzorků, získaných z lidského těla za účelem diagnostického vyšetření in
vitro. Výrobky pro všeobecné laboratorní použití nejsou zdravotnickými prostředky
in vitro, pokud tyto výrobky nejsou z hlediska své charakteristiky výrobcem specificky
pro použití in vitro určené,
d) zhotovený podle předpisu zdravotnického pracovníka3a), kterým
kvalifikovaný zdravotnický pracovník vydává individuální návrh charakteristik zdravotnického
prostředku určeného k použití pouze pro jednoho konkrétního pacienta (dále jen „zakázkový
zdravotnický prostředek“). Hromadně vyráběné zdravotnické prostředky, které vyžadují
úpravu, aby splnily zvláštní požadavky zdravotnického pracovníka3a) nebo jiného profesionálního
uživatele, se za zakázkové zdravotnické prostředky nepovažují,
e) určený k použití zdravotnickým pracovníkem3a) při klinické zkoušce4),
(dále jen „zdravotnický prostředek určený pro klinické zkoušky“); za účelem provádění
klinických zkoušek se za rovnocennou zdravotnickému pracovníkovi považuje každá další
osoba, která je na základě své profesní kvalifikace oprávněna tyto zkoušky provádět,
f) jehož činnost je závislá na zdroji elektrické nebo jiné energie
nebo na jiném energetickém zdroji, než je energie, kterou bezprostředně produkuje
lidské tělo nebo která vzniká následkem gravitace, určený k úplnému nebo částečnému
zavedení lékařem do lidského těla s tím, že zůstane na místě zavedení (dále jen „aktivní
implantabilní zdravotnický prostředek“), a to i v případě, že je určen k podání léčiva1a)
nebo že obsahuje jako svou integrální součást látku nebo derivát z lidské krve s
tím, že tato látka nebo derivát z lidské krve mohou být považovány za složku léčivého
přípravku nebo za léčivý přípravek a že působí doplňujícím účinkem k účinku zdravotnického
prostředku. Tento prostředek lze vyrábět i
1. na zakázku podle písmene d), nebo
2.
pro účely klinických zkoušek podle písmene e),
g) obsahující jako svou nedílnou součást látku, která může být při
samostatném použití považována za složku léčivého přípravku nebo za léčivý přípravek2)
pocházející z lidské krve nebo lidské plazmy podle zvláštního právního předpisu2)
a která může působit na lidské tělo doplňujícím účinkem k účinku výrobku. V takovém
případě musí být výrobek posuzován a schvalován jako zdravotnický prostředek.
(3) Za zdravotnický prostředek se rovněž považuje výrobek, který není
zdravotnickým prostředkem podle odstavce 1, ale je určen výrobcem specificky k použití
společně se zdravotnickým prostředkem tak, aby umožnil jeho použití v souladu s účelem,
který mu výrobce určil, (dále jen "příslušenství").
§ 3
Pro účely tohoto zákona se dále rozumí
a) výrobcem osoba, která navrhuje, vyrábí, balí a označuje zdravotnický
prostředek a odpovídá za tyto činnosti před jeho uvedením na trh prováděným pod svým
jménem a příjmením, firmou nebo názvem bez ohledu na to, zda tyto činnosti provádí
sama nebo v jejím zastoupení třetí osoba, která je výrobcem písemně pověřena k jednání
za něj se zřetelem na požadavky vyplývající pro výrobce z tohoto zákona a ze zvláštních
právních předpisů,3)
b) distributorem osoba, uvedená ve zvláštním právním předpisu, který
upravuje technické požadavky na výrobky,5)
c) určeným účelem použití takové použití, pro které je zdravotnický
prostředek určen podle údajů uvedených výrobcem na označeních, v návodech k použití,
popřípadě v propagačních materiálech,
d) poskytovatelem osoba, která je oprávněná poskytovat zdravotní
služby podle zákona o zdravotních službách,7)
e) uživatelem pacient, poskytovatel, popřípadě další osoby, které
používají zdravotnický prostředek k určenému účelu použití,
f) uvedením na trh okamžik, kdy zdravotnický prostředek, který není
určen pro klinické hodnocení nebo pro klinické zkoušky podle § 2 odst. 2 písm. e),
přechází poprvé úplatně nebo bezúplatně z fáze výroby nebo dovozu do fáze distribuce
jako zboží určené k prodeji bez ohledu na to, zda je nový nebo plně obnovený,
g) nežádoucí příhodou
1. jakékoliv selhání nebo zhoršení charakteristik,
popřípadě účinnosti zdravotnického prostředku, anebo nepřesnost v označení zdravotnického
prostředku, popřípadě v návodu k jeho použití, které mohou nebo by mohly vést k úmrtí
uživatele nebo jiné fyzické osoby anebo k vážnému zhoršení jejich zdravotního stavu,
2. technický nebo zdravotní důvod, který souvisí s charakteristikami nebo účinností
zdravotnického prostředku a vede z důvodů uvedených v bodu 1 k systematickému stahování
zdravotnického prostředku stejného typu z trhu,
h) vedlejšími účinky nežádoucí průvodní jevy, které jsou zaznamenány
při nebo po použití zdravotnického prostředku v souladu s jeho určeným účelem použití,
i) vzájemným ovlivňováním nežádoucí vliv, který mají zdravotnické
prostředky na sebe navzájem nebo zdravotnický prostředek a jiné předměty nebo zdravotnický
prostředek a léčiva, a to při použití, které odpovídá určenému účelu použití,
j) předváděním zdravotnického prostředku jeho vystavování na veletrzích,
výstavách nebo za účelem reklamy (dále jen "předvádění"),
k) dovozcem osoba, uvedená ve zvláštním právním předpisu, který upravuje
technické požadavky na výrobky,5)
l) zplnomocněným zástupcem fyzická nebo právnická osoba usazená v
členském státě Evropské unie nebo Evropského sdružení volného obchodu, který je současně
smluvní stranou Evropského hospodářského prostoru (dále jen „členský stát“), která
je výrobcem výslovně pověřena k jednání za něj a může být v jeho zastoupení kontaktována
orgány státní správy s ohledem na jeho povinnosti podle tohoto zákona,
m) klinickými údaji informace o bezpečnosti a funkční způsobilosti,
jež vyplývají z použití prostředku. Klinické údaje se získávají prostřednictvím
1.
jedné nebo více klinických zkoušek dotyčného zdravotnického prostředku,
2. jedné
nebo více klinických zkoušek nebo jiných studií uváděných v odborné literatuře, které
se týkají podobného zdravotnického prostředku, u něhož lze prokázat rovnocennost
s dotyčným prostředkem, nebo
3. publikovaných nebo nepublikovaných zpráv o jiných
klinických zkušenostech buď s dotyčným zdravotnickým prostředkem, nebo podobným zdravotnickým
prostředkem, u něhož lze prokázat rovnocennost s dotyčným zdravotnickým prostředkem,
n) podskupinou zdravotnických prostředků soubor zdravotnických prostředků
majících společné oblasti určeného použití nebo společnou technologii,
o) skupinou generických zdravotnických prostředků soubor zdravotnických
prostředků majících stejné nebo podobné určené použití nebo společnou technologii,
což umožňuje, aby byly klasifikovány genericky bez zohlednění konkrétních vlastností,
p) zdravotnickým prostředkem pro jedno použití takový zdravotnický
prostředek, který je určen pouze k jednorázovému použití u jednoho pacienta,
q) derivátem z lidské krve výrobek z lidské krve nebo lidské plazmy
podle zákona o léčivech,
r) výdejem zdravotnických prostředků se rozumí jejich poskytování
na lékařský předpis.
HLAVA II
ZÁKLADNÍ ZÁSADY
§ 4
Podmínky pro používání zdravotnických prostředků
(1) Používat k určenému účelu použití při poskytování zdravotních služeb
péče lze
a) zdravotnický prostředek, u něhož byla stanoveným způsobem posouzena
shoda jeho vlastností s technickými požadavky stanovenými zvláštními právními předpisy3)
(dále jen "shoda") s přihlédnutím k určenému účelu použití, a který je označen stanoveným
způsobem7a) a u kterého výrobce nebo zplnomocněný zástupce vydal písemné prohlášení
o shodě (dále jen "prohlášení o shodě"), nebo
b) zdravotnický prostředek, který poskytovatelé používají při splnění
podmínek stanovených v v § 7 nebo § 52 odst. 2 až 6.
(2) Zdravotnický prostředek musí po celou dobu jeho používání při poskytování
zdravotních služeb splňovat medicínské a technické požadavky stanovené výrobcem.
Určený účel použití zdravotnického prostředku musí být uveden v návodu k jeho použití;
jestliže je to technicky možné, uvede se též na označení tohoto zdravotnického prostředku
a v reklamních materiálech.
(3) Zdravotnické prostředky, na které nebylo vydáno prohlášení o shodě,
lze předvádět pouze tehdy, jestliže tato skutečnost z jejich viditelného označení
vyplývá. Pro předvádění uvedených zdravotnických prostředků musí být zajištěna nezbytná
opatření k ochraně osob.
(4) Poskytovatelé nesmějí používat zdravotnické prostředky při poskytování
zdravotních služeb, jestliže
a) existuje důvodné podezření, že bezpečnost a zdraví uživatelů nebo
třetích osob jsou vzhledem k poznatkům lékařské vědy ohroženy, a to i v případě,
že zdravotnický prostředek je řádně instalován, popřípadě implantován do lidského
těla, udržován a používán v souladu s určeným účelem použití,
b) uplynula doba jejich použitelnosti stanovená výrobci nebo dovozci,
c) mají z hlediska své výroby nedostatky, které mohou vést k ohrožení
zdraví uživatelů nebo třetích osob, nebo
d) zrušeno
(5) Ministerstvo může z vlastní iniciativy nebo z podnětu Státního ústavu
pro kontrolu léčiv (dále jen "Ústav"), Státního úřadu pro jadernou bezpečnost, Českého
metrologického institutu, České obchodní inspekce, autorizovaných osob a akreditovaných
osob zakázat nebo omezit používání při poskytování zdravotních služeb těch zdravotnických
prostředků, které byly řádně uvedené do provozu a jsou v souladu se zákonem udržované
a používané, a přesto mohou nepříznivě ovlivnit zdraví nebo bezpečnost uživatelů
či dalších osob.
(6) Ministerstvo rozhodne o stažení zdravotnického prostředku nebo jejich
skupiny z trhu, omezení nebo zákazu uvádění zdravotnického prostředku nebo jejich
skupiny na trh nebo podmínění takového uvádění zvláštními požadavky v případě, kdy
nelze zajistit ochranu zdraví a bezpečnosti nebo dodržování požadavků veřejného zdraví
jiným způsobem, a to pouze v rozsahu nezbytném pro dosažení tohoto účelu.
(7) Ministerstvo neprodleně uvědomí Komisi Evropských společenství (dále
jen „Komise“) a všechny ostatní členské státy o přijatých rozhodnutích podle odstavce
6 spolu s uvedením důvodů rozhodnutí pro stažení zdravotnického prostředku z trhu
nebo zákazu, omezení nebo podmíněném uvádění zdravotnického prostředku na trh nebo
do provozu.
§ 5
Ochrana před riziky
(1) Jestliže ministerstvo získá informaci o případu uvedeném v § 4 odst.
4, vyrozumí o hrozícím nebezpečí ihned písemně Úřad pro technickou normalizaci, metrologii
a státní zkušebnictví (dále jen "Úřad"), Českou obchodní inspekci a poskytovatele;
varování široké veřejnosti je přípustné v případě nebezpečí z prodlení, a jestliže
nemohla být provedena jiná, stejně účinná opatření.
(2) Ministerstvo písemně informuje Českou obchodní inspekci o vzniku nežádoucí
příhody ihned po obdržení informací uvedených v § 32 odst. 4.
§ 6
(1) Povinnosti výrobce platí i pro osobu, která sestavuje, balí, zpracovává,
upravuje, popřípadě označuje zdravotnický prostředek a určí účel jeho použití s úmyslem
uvést jej na trh pod svým jménem a příjmením, firmou nebo názvem; povinnosti výrobce
se nevztahují na osobu, která pouze sestavuje nebo upravuje k určenému účelu použití
pro individuálního pacienta zdravotnické prostředky, které jsou již na trhu.
(2) V případě nejasností týkajících se klinických zkoušek vydává stanovisko
Ústav. V případě sporu mezi výrobcem nebo dovozcem a autorizovanou osobou ve věci
použití klasifikačních pravidel podle zvláštního právního předpisu9a) vydává stanovisko
Úřad po předchozím vyjádření ministerstva.
(3) V návodu na použití zdravotnického prostředku, a kde je to účelné a
možné, i na jeho označení musí být uvedeno jméno, příjmení, místo trvalého pobytu
nebo místo podnikání výrobce nebo dovozce, který odpovídá za první uvedení zdravotnického
prostředku na trh, jestliže jde o fyzickou osobu, anebo obchodní firma nebo název
a sídlo, jestliže výrobce nebo dovozce, který odpovídá za první uvedení zdravotnického
prostředku na trh, je právnickou osobou.
(4) Způsob úhrady zdravotnických prostředků a její výši z prostředků veřejného
zdravotního pojištění stanoví zvláštní právní předpis.11)
§ 7
Povolování výjimek
(1) Ministerstvo může v případě vážného ohrožení lidského života nebo zdraví,
a není-li na trhu odpovídající zdravotnický prostředek splňující požadavky zvláštních
právních předpisů,3) výjimečně povolit na žádost poskytovatele použití zdravotnického
prostředku, který nesplňuje požadavky stanovené zvláštními právními předpisy.3) Jde-li
o zdravotnický prostředek, který využívá jaderné energie nebo ionizujícího záření,
může ministerstvo povolit výjimku na základě kladného stanoviska Státního úřadu pro
jadernou bezpečnost.
(2) Náležitosti žádosti stanoví ministerstvo vyhláškou.
(3) Na povolení výjimky není právní nárok.
(4) O povolení nebo zamítnutí výjimky se žadatel vyrozumí.
(5) Povolení výjimky se zveřejňuje ve Věstníku Ministerstva zdravotnictví
České republiky. Rozsah zveřejňovaných údajů stanoví ministerstvo vyhláškou.
HLAVA III
KLINICKÉ HODNOCENÍ
§ 8
Obecná ustanovení
(1) Zdravotnický prostředek musí být vhodný pro použití při poskytování
zdravotních služeb; vhodnost zdravotnického prostředku pro určený účel použití musí
být ověřena jeho klinickým hodnocením, s výjimkou zdravotnického prostředku in vitro.
Klinickým hodnocením zdravotnického prostředku (dále jen „klinické hodnocení“) se
rozumí kritické vyhodnocení klinických údajů.
(2) Klinickými zkouškami zdravotnického prostředku (dále jen „klinické
zkoušky“) se rozumí jeho systematické testování při dodržení určeného účelu použití
v podmínkách stanovených výrobcem prováděné zkoušejícím podle předem vypracovaného
plánu klinických zkoušek, které spočívají v jeho aplikaci u subjektů hodnocení klinické
zkoušky s cílem
a) prokázat, zda zdravotnický prostředek je vhodný pro použití při
poskytování zdravotních služeb při dodržení určeného účelu použití, zejména z hlediska
jeho bezpečnosti a účinnosti,
b) zjistit vliv zdravotnického prostředku na subjekt hodnocení a
c) specifikovat vedlejší účinky zdravotnického prostředku a zhodnotit,
zda představují přijatelná rizika pro subjekt hodnocení.
(3) Plánem klinických zkoušek se rozumí dokument, který obsahuje podrobné
informace o důvodech, účelu, cílech, metodice, řízení a monitorování klinických zkoušek
a vedení záznamů o nich. Plán klinických zkoušek je pro všechny účastníky klinických
zkoušek závazný.
(4) Příručka zkoušejícího obsahuje soubor klinických a předklinických informací
o zkoušeném zdravotnickém prostředku, jež jsou podstatné pro zkoušky na subjektech
hodnocení klinické zkoušky.
(5) Zdrojové dokumenty jsou veškeré informace v původních a identifikačních
záznamech a ověřených kopiích původních záznamů o klinických nálezech, pozorováních
nebo jiných činnostech při klinických zkouškách, nutné pro posouzení klinických zkoušek.
(6) Zadavatelem klinických zkoušek je fyzická nebo právnická osoba, která
zadává provedení klinických zkoušek, je odpovědná za zahájení, řízení, organizování,
kontrolu, popřípadě financování, i za škody způsobené zvláštní povahou klinicky zkoušeného
zdravotnického prostředku. Zadavatelem může být pouze osoba, která má bydliště nebo
je usazená na území České republiky nebo některého z členských států, popřípadě osoba,
která ustanovila oprávněného zástupce splňujícího tuto podmínku.
(7) Asistentem zadavatele je osoba určená zadavatelem pro plnění některých
úkolů stanovených zadavateli v § 12, se kterou zadavatel za tímto účelem uzavře smlouvu.
(8) Zkoušejícím je osoba, která odpovídá za průběh klinické zkoušky v jednom
místě. K provádění klinické zkoušky ho pověřuje zadavatel, popřípadě poskytovatel,
u něhož je zkoušející zaměstnán.
(9) Hlavním zkoušejícím je osoba určená zadavatelem ke koordinaci práce
při provádění multicentrických klinických zkoušek nebo osoba určená zadavatelem koordinovat
činnosti při klinických zkouškách prováděných na několika pracovištích, případně
osoba, která vede tým osob podílejících se na provádění klinické zkoušky v jednom
místě zkoušky.
(10) Multicentrická klinická zkouška je zkouška prováděná podle jednoho
plánu klinické zkoušky na 2 nebo více pracovištích, a tudíž i několika zkoušejícími,
přičemž pracoviště se mohou nacházet v České republice, popřípadě v dalších členských
státech nebo i ve třetích zemích.
(11) Subjekt hodnocení je fyzická osoba, která se účastní klinické zkoušky
jako příjemce zkoušeného zdravotnického prostředku.
(12) Informovaným souhlasem se rozumí dobrovolné a prokazatelné vyjádření
vůle subjektu hodnocení, popřípadě jeho zákonného zástupce, podrobit se klinickým
zkouškám za podmínek stanovených v písmenu i) tohoto odstavce; o těchto podmínkách
musí být subjekt hodnocení předem poučen zkoušejícím. Informovaný souhlas musí trvat
po celou dobu klinických zkoušek; v případě odvolání tohoto souhlasu subjektem hodnocení
nelze v klinických zkouškách pokračovat. V případě, že se vyskytnou nové informace
významné pro informovaný souhlas, musí být subjekt hodnocení zkoušejícím o těchto
skutečnostech neprodleně poučen. Poučení musí být písemné, srozumitelné a v jazyce,
kterému subjekt hodnocení dobře rozumí; toto poučení, které je součástí informovaného
souhlasu, musí obsahovat
a) odpovídající informaci o klinických zkouškách včetně jejich cíle,
b) předpokládanou dobu trvání a účasti subjektu hodnocení při klinických
zkouškách,
c) popis zkoušeného zdravotnického prostředku,
d) popis postupů, především zkušebních,
e) informaci o možném přínosu klinických zkoušek pro subjekt hodnocení,
f) informaci o předvídatelných rizicích a možných obtížích spojených
s klinickými zkouškami,
g) informaci o jiných možnostech léčby nebo diagnostiky,
h) informaci o zpracování získaných osobních údajů subjektu hodnocení,
včetně informace o zabezpečení důvěrnosti s tím, že tyto údaje mohou být přístupné
osobám, které s nimi nebyly seznámeny v průběhu klinických zkoušek, a jen s jeho
předchozím souhlasem,
i) práva a povinnosti subjektu hodnocení, včetně
1. práva subjektu
hodnocení kdykoli odstoupit od klinických zkoušek a práva na informaci o způsobu
a následcích jejich přerušení,
2. práva na poskytnutí náhrad cestovních výdajů14)
a náhrad mzdy, platu nebo odměny z dohody o pracovní činnosti v důsledku účasti subjektu
hodnocení na klinických zkouškách a
3. práva na poskytnutí náhrady škody v případě
újmy na zdraví subjektu hodnocení v důsledku jeho podrobení se klinickým zkouškám.
§ 9
Etická komise
(1) Etickou komisi ustavuje poskytovatel způsobilý k provádění klinických
zkoušek nebo ministerstvo. Je tvořena zdravotnickými pracovníky4) a dalšími členy,
přičemž musí mít nejméně 5 členů. Předsedu a další členy etické komise jmenuje a
odvolává statutární orgán poskytovatele; předsedu a další členy etické komise ustavené
ministerstvem jmenuje a odvolává ministr zdravotnictví. Členy etické komise mohou
být pouze bezúhonné fyzické osoby bez osobního zájmu nebo účasti na provádění klinických
zkoušek. Za bezúhonnou fyzickou osobu se považuje osoba, která nebyla pravomocně
odsouzena pro úmyslný trestný čin spáchaný v souvislosti s klinickými zkouškami nebo
klinickým hodnocením nebo v souvislosti s poskytováním zdravotních služeb; bezúhonnost
se prokazuje výpisem z Rejstříku trestů.
(2) Jednání etické komise jsou ústní a neveřejná, přijímání rozhodnutí
etické komise se nezúčastní zadavatel, popřípadě asistent zadavatele, ani zkoušející.
Hlasování etické komise je veřejné, každý člen má jeden hlas. K rozhodnutí etické
komise je třeba nadpoloviční většiny všech jejích členů; při rovnosti hlasů rozhoduje
hlas předsedy.
(3) Poskytovatel oznamuje Ústavu ustavení etické komise, a to do 30 dnů
od jejího ustavení. Etická komise uděluje písemný souhlas s prováděním klinických
zkoušek zdravotnického prostředku a vykonává dohled nad jejich průběhem z hlediska
bezpečnosti a zachovávání práv subjektů. Za tím účelem zejména hodnotí odbornou způsobilost
zkoušejících, včetně hlavního zkoušejícího, vhodnost používaných zařízení, zvolených
postupů a skupin subjektů, a to nezávisle na zadavateli, zkoušejícím a správních
nebo jiných úřadech.
(4) Zadavatel je povinen příslušné etické komisi předem písemně oznámit
záměr provést klinické zkoušky; spolu s oznámením předloží dokumentaci uvedenou v
§ 11 odst. 1 písm. a), s výjimkou bodu 5. Etická komise zadavateli udělí souhlas
nebo oznámí nesouhlas s prováděním klinických zkoušek do 60 dnů ode dne doručení
oznámení. Do této doby se nezapočítává doba od vyžádání chybějících podkladů etickou
komisí do jejich doručení zadavatelem.
(5) Pokud je třeba změnit podmínky klinických zkoušek schválených etickou
komisí, požádá zkoušející nebo zadavatel příslušnou etickou komisi o písemný souhlas
se změnami podmínek klinických zkoušek a předloží etické komisi návrh na změny v
dokumentaci.
(6) Etická komise odvolá písemně svůj souhlas s prováděním klinických
zkoušek, jestliže
a) se vyskytnou nové skutečnosti negativně ovlivňující bezpečnost
subjektů v případě, že tyto skutečnosti nelze ihned odstranit, nebo
b) zadavatel
nebo zkoušející, včetně hlavního zkoušejícího, poruší závažným způsobem své povinnosti.
(7) Podrobnosti o ustavení, složení etické komise, způsob zabezpečení osobních
údajů subjektů a vzorový jednací řád etické komise může stanovit ministerstvo vyhláškou;
přitom dbá, aby nebylo narušeno nezávislé postavení etické komise.
(8) Etická komise uchovává významné záznamy o své činnosti, zejména písemné
pracovní postupy, seznam členů s uvedením jejich kvalifikace, předložené žádosti
o souhlas se zahájením klinických zkoušek, dokumentaci, zápisy z jednání, zprávy
a korespondenci týkající se klinických zkoušek, po dobu nejméně 10 let po ukončení
klinických zkoušek u poskytovatele. Uchování dokumentace v případě zániku etické
komise zajistí poskytovatel; pokud byla dokumentace předána etické komisi ustavené
ministerstvem, zajistí její uložení ministerstvo.
(9) O případném zániku etické komise poskytovatele, u něhož probíhají klinické
zkoušky, neprodleně informuje statutární zástupce poskytovatele Ústav a zajistí předání
dokumentace o klinických zkouškách etické komisi ustavené ministerstvem, která pak
vykonává působnost zaniklé etické komise.
§ 10
Podmínky provádění klinických zkoušek
(1) Klinické zkoušky mohou být zahájeny a prováděny na subjektech hodnocení
pouze v případech, jestliže
a) předvídatelná rizika a obtíže nepřevažují očekávaný přínos pro subjekt
hodnocení, popřípadě pro ochranu veřejného zdraví14a),
b) byl získán informovaný souhlas subjektu hodnocení nebo jeho zákonného
zástupce, a to bezprostředně před zahájením klinických zkoušek,
c) byl získán písemný souhlas s plánem klinických zkoušek etické komise
u poskytovatele, u něhož mají být klinické zkoušky prováděny, popřípadě souhlas etické
komise ustavené ministerstvem, pokud poskytovatel etickou komisi neustavil,
d) jsou zahájeny a prováděny pod vedením zkoušejícího,
1. který je
lékařem s odpovídající kvalifikací a specializací k tomuto účelu, nebo
2. kterým
je jiná, k tomuto účelu kvalifikovaná, fyzická osoba, a to ve vhodném prostředí,
v rámci určeného účelu použití zdravotnického prostředku a za podmínek stanovených
výrobcem,
e) v případě nutnosti
1. byla provedena biologicko-bezpečnostní zkouška
odpovídající současnému stavu vědeckých poznatků nebo jiná zkouška, která je potřebná
pro ověření určeného účelu použití zdravotnického prostředku,
2. je prokázána bezpečnostně-technická
nezávadnost použití zdravotnického prostředku s přihlédnutím k jeho technickému stavu,
předpisům upravujícím bezpečnost a ochranu zdraví při práci a předpisům v oblasti
prevence proti vzniku pracovních úrazů a
3. byly dodrženy etické zásady14b),
f) zkoušející byl informován o výsledcích zkoušek uvedených v písmenu
e), jakož i o možných rizicích spojených s provedením klinických zkoušek,
g) osoby, které se podílejí na navrhování, schvalování, provádění,
kontrole, dokumentování a vyhodnocování klinických zkoušek,
1. mají odpovídající
kvalifikaci ke splnění svých úkolů a
2. nebudou uplatňovat na subjekt hodnocení nepřiměřený
vliv,
h) smlouvy a dohody uzavřené v rámci klinických zkoušek byly písemně
zaznamenány a podepsány jejich účastníky,
i) bylo sjednáno pojištění pro případ škody na zdraví subjektu hodnocení
a třetí osoby v rámci prováděných klinických zkoušek; pojistné plnění se musí vztahovat
i pro případ, kdy za vzniklou škodu nebylo prokázáno zavinění konkrétní osoby, a
j) Ústav nevydá k zahájení klinických zkoušek negativní stanovisko.
(2) Klinické zkoušky, u nichž se nepředpokládá preventivní nebo léčebný
přínos pro subjekt hodnocení, se nesmí provádět na osobách
a) zbavených způsobilosti k právním úkonům nebo jejichž způsobilost
k právním úkonům je omezena,
b) jejichž informovaný souhlas nelze zajistit vzhledem k jejich zdravotnímu
stavu,
c) ve vazbě nebo ve výkonu trestu odnětí svobody nebo umístěných v
jiných zařízeních na základě rozhodnutí soudu, nebo
d) jimž je poskytována zdravotní péče bez jejich souhlasu.
(3) Klinické zkoušky u osob mladších 18 let se provádějí za podmínek
uvedených v odstavci 1 pouze v případě, jestliže
a) podle současných poznatků lékařské vědy
1. je určeným účelem použití
zdravotnického prostředku stanovení diagnózy a ochrany zdraví, zejména prevence proti
chorobám u těchto subjektů hodnocení, nebo
2. by klinické zkoušky u subjektů hodnocení
starších 18 let nepřinesly uspokojivé výsledky a
b) zákonný zástupce subjektu hodnocení vyjádřil písemně informovaný
souhlas; pokud je tento subjekt hodnocení schopný sám v dostatečné míře porozumět
charakteru, významu a dosahu klinických zkoušek a v závislosti na této schopnosti
se svobodně rozhodnout a vyjádřit toto rozhodnutí písemně, je nutné získat i jeho
písemný informovaný souhlas.
(4) Klinické zkoušky u těhotných nebo kojících žen se provádějí za
podmínek uvedených v odstavci 1 pouze v případě, je-li na základě současných poznatků
lékařské vědy
a) určeným účelem použití zdravotnického prostředku ochrana zdraví,
zejména prevence proti vzniku onemocnění, stanovení diagnózy, léčení nemoci nebo
její zmírnění, a to u těhotných nebo kojících žen anebo u dosud nenarozených dětí,
b) provedení klinických zkoušek spojeno pro dosud nenarozené nebo kojené
dítě s nepatrným rizikem a
c) odůvodněn závěr, že uspokojivých výsledků klinických zkoušek lze
dosáhnout pouze tehdy, budou-li tyto zkoušky provedeny na subjektech hodnocení, kterými
jsou těhotné nebo kojící ženy.
(5) Při klinických zkouškách musí být použité postupy přiměřené zkoušenému
zdravotnickému prostředku; při výskytu nepředvídaných nebo zvýšených rizik pro subjekty
hodnocení musí být provádění klinických zkoušek přerušeno, a nelze-li rizika odstranit,
zastaveno.
(6) O záměru provést klinické zkoušky musí být před jejich zahájením písemně
informován Ústav; v případě multicentrických klinických zkoušek i příslušný úřad
členského státu, ve kterém mají být klinické zkoušky prováděny. Náležitosti oznámení
podle věty první stanoví vláda nařízením. U zdravotnických prostředků spadajících
do třídy III a implantabilních a dlouhodobě invazivních prostředků spadajících do
třídy IIa nebo IIb může zadavatel zahájit příslušné klinické zkoušky po uplynutí
lhůty 60 kalendářních dnů od oznámení, pokud mu Ústav během této lhůty nesdělí negativní
stanovisko vycházející z důvodu ochrany veřejného zdraví, zdraví subjektu hodnocení
nebo veřejného zájmu; negativní stanovisko se písemně oznamuje zadavateli, popřípadě
zplnomocněnému zástupci, dále poskytovateli a příslušné etické komisi. V případě
jiných zdravotnických prostředků, než které jsou uvedeny ve větě třetí, může Ústav
vydat kladné stanovisko k zahájení klinických zkoušek ihned po oznámení za předpokladu,
že příslušná etická komise vydala k programu zkoušek, včetně přezkoumání plánu klinických
zkoušek, souhlas; jinak může zadavatel zahájit příslušné klinické zkoušky po uplynutí
lhůty 60 kalendářních dnů ode dne oznámení, pokud mu Ústav během této lhůty nesdělí
negativní stanovisko.
(7) Doba trvání klinických zkoušek a četnost pozorování musí odpovídat
charakteru zkoušeného zdravotnického prostředku, jeho určenému účelu použití, jeho
deklarované bezpečnosti, vhodnosti a účinnosti tak, aby byla zaručena platnost odborných
závěrů.
§ 11
Dokumentace klinických zkoušek
Dokumentaci klinických zkoušek tvoří
a) před jejich zahájením
1. písemná smlouva mezi zadavatelem a poskytovatelem,
u něhož se má klinická zkouška provádět,
2. písemná dohoda mezi zadavatelem, popřípadě
asistentem zadavatele, a zkoušejícím, vymezující zejména jejich odpovědnost a mlčenlivost
podle § 49,
3. příručka zkoušejícího,
4. plán klinických zkoušek,
5. písemný souhlas
etické komise,
6. informovaný souhlas,
7. dokumenty obsahující identifikační údaje
o subjektech hodnocení a o zdravotnickém prostředku, který má být klinicky zkoušen;
tyto dokumenty tvoří součást plánu klinických zkoušek,
8. seznam léčiv a způsob jejich
podávání subjektům hodnocení a
9. způsob náhrady škody pro případ újmy na zdraví
subjektů hodnocení v důsledku jejich podrobení se klinickým zkouškám,
b) v průběhu klinických zkoušek záznamy o
1. činnostech prováděných
podle plánu klinických zkoušek,
2. předem nepředvídaných jevech a opatřeních provedených
nad rámec plánu klinických zkoušek a
3. všech závažných nežádoucích příhodách, pokud
dojde k jejich vzniku,
c) závěrečná zpráva o klinických zkouškách po jejich ukončení zahrnující
popis metodiky a návrhu klinických zkoušek, analýzu všech soustředěných údajů ze
zainteresovaných pracovišť, včetně kritického posouzení jejich klinického vyhodnocení,
a příslušnou statistickou analýzu, údaje související se zkoušeným zdravotnickým prostředkem
od všech subjektů hodnocení, přičemž žádný subjekt hodnocení nesmí být identifikovatelný
z této zprávy ani ze zveřejněných výsledků; náležitosti závěrečné zprávy o klinických
zkouškách stanoví ministerstvo vyhláškou.
§ 12
Povinnosti zadavatele v souvislosti s klinickými zkouškami
(1) Zadavatel klinických zkoušek je povinen zajistit
a) zkoušejícího, který musí
1. mít odpovídající kvalifikaci, zkušenosti
a znalosti o použití příslušného zdravotnického prostředku,
2. být oprávněn vykonávat
odpovídající odbornou činnost a
3. znát klinické prostředí, v němž mají být klinické
zkoušky provedeny, jakož i podmínky a požadavky klinických zkoušek,
b) přípravu, uchovávání, bezpečnost a úplnost dokumentů, včetně
1.
plánu klinických zkoušek,
2. zpráv o vyšetření subjektů hodnocení,
3. souhlasu etické
komise podle § 9 odst. 3,
4. informací o všech nežádoucích příhodách, které mu byly
oznámeny,
5. závěrečné zprávy o klinických zkouškách a
6. dalších dokumentů obsahujících
statistické analýzy, výsledky zkoušek provedených podle § 10 odst. 1 písm. e), včetně
údajů zpracovávaných osobami podílejícími se na klinických zkouškách,
c) uzavření písemných dohod podle § 11 písm. a) bodů 1 a 2,
d) písemné informování zkoušejících o všech závažných nežádoucích příhodách
při klinických zkouškách prováděných na několika pracovištích, a to do 10 dnů ode
dne, kdy byl o nich informován.
(2) Při provádění klinických zkoušek je zadavatel dále povinen
a) dohodnout se zkoušejícím
1. shromažďování a vyhodnocování statistických
údajů,
2. počet subjektů hodnocení a
3. metody a postupy zaznamenávání všech nežádoucích
příhod a jejich analyzování,
b) pověřit asistenta zadavatele dohledem nad prováděním klinických
zkoušek; tuto povinnost zadavatel nemá, jestliže bude sám provádět dohled nad klinickými
zkouškami a ponese za ně odpovědnost,
c) zajistit pro zkoušejícího
1. příručku zkoušejícího, popřípadě
další informace potřebné pro provádění konkrétních klinických zkoušek,
2. pokyny,
návody, popřípadě instruktáže zaměřené k určenému účelu použití zdravotnického prostředku,
3. technické údaje o zkoušeném zdravotnickém prostředku včetně výsledků analýzy rizik,
4. informace získané z předklinických zkoušek vztahující se k předmětu klinických
zkoušek a
5. prohlášení od výrobce nebo zplnomocněného zástupce, že daný zdravotnický
prostředek splňuje základní požadavky, kromě hledisek, která tvoří předmět zkoušky,
a že s ohledem na tato hlediska byla přijata všechna předběžná opatření k ochraně
zdraví a bezpečnosti subjektu hodnocení klinické zkoušky; dokumentace uvedená v bodech
1 až 5 musí být v českém, slovenském nebo anglickém jazyce, popřípadě může být v
jiném jazyce, který Ústav po dohodě se zadavatelem určí,
d) podepsat
1. plán klinických zkoušek,
2. závěrečnou zprávu o klinických
zkouškách,
e) předat zkoušejícímu zdravotnický prostředek určený pro klinické
zkoušky a uvedený v plánu klinických zkoušek,
f) uchovávat záznamy o všech nežádoucích příhodách, které mu byly oznámeny
v průběhu klinických zkoušek, po dobu nejméně 5 let a v případě implantabilních prostředků
nejméně 15 let ode dne výroby posledního výrobku,
g) posoudit společně se zkoušejícím nežádoucí příhody a informovat
o všech závažných nežádoucích příhodách neprodleně po jejich vzniku Ústav,
h) sjednat pojištění pro případ škody podle § 10 odst. 1 písm. i),
a to s pojišťovnou oprávněnou k podnikání,
i) před zahájením klinických zkoušek písemně informovat Ústav o záměru
provést klinické zkoušky,
j) písemně informovat všechny hlavní zkoušející o všech závažných nežádoucích
příhodách zdravotnického prostředku, k nimž došlo při multicentrických klinických
zkouškách, a které byly zadavateli oznámeny,
k) ihned informovat zkoušejícího, popřípadě zkoušející, Ústav a etickou
komisi, jsou-li klinické zkoušky předčasně ukončeny nebo přerušeny, s odůvodněním
ukončení nebo přerušení klinických zkoušek,
l) prověřit a schválit jakoukoliv odchylku od plánu klinických zkoušek.
§ 13
Povinnosti zkoušejícího při klinických zkouškách
(1) Za účelem klinických zkoušek je zkoušející povinen zajistit
a) aby rizika při provádění klinických zkoušek neohrozila subjekt hodnocení,
b) posouzení, zda duševní stav subjektu hodnocení umožňuje zahájení
klinických zkoušek,
c) získání informovaného souhlasu,
d) ve spolupráci se zadavatelem zpracování plánu klinických zkoušek,
e) získání příslušného souhlasu etické komise a předání jejího vyjádření
zadavateli; dále odpovídá za poskytnutí informací etické komisi o
1. vědecké podstatě
návrhu uvedeného plánu klinických zkoušek s přihlédnutím k předklinickým informacím,
2. možných vlivech na zdraví subjektů hodnocení, nebezpečích a možnostech jejich
omezení,
3. předpokládaném psychickém stavu subjektů hodnocení,
4. navrhované metodě
kontroly klinických zkoušek a rozsahu odpovědnosti zkoušejícího,
5. finanční nebo
jiné nabídce učiněné subjektům hodnocení,
6. obsahu dohod uzavřených mezi zadavatelem
a zkoušejícím,
7. způsobu získání informovaného souhlasu subjektu hodnocení, popřípadě
jeho zákonného zástupce,
8. uzavřeném pojištění podle § 10 odst. 1 písm. i) a
9.
případných dalších informacích, které nejsou uvedeny v plánu klinických zkoušek,
f) přesnost, čitelnost a ochranu údajů o klinických zkouškách, údajů
v dokumentech a záznamech o subjektech hodnocení, a to jak v průběhu, tak i po ukončení
klinických zkoušek,
g) zaznamenání změn údajů uvedených v písmenu f), dojde-li k jejich
změně; tento záznam musí být proveden tak, aby původní zápis zůstal čitelný; u každé
změny musí být uvedeno datum jejího provedení a podpis osoby, která změnu provedla,
h) oznámení všech nežádoucích příhod zadavateli, jejich dokumentaci
a odstranění jejich negativních dopadů na zdraví subjektů hodnocení, popřípadě dalších
fyzických osob, které se na provádění klinických zkoušek podílejí.
(2) Zkoušející je v souvislosti s prováděním klinických zkoušek dále
povinen
a) před zahájením klinických zkoušek
1. vyžádat od zadavatele příručku
zkoušejícího, popřípadě další informace, které považuje za nezbytně nutné pro provádění
klinických zkoušek,
2. seznámit se v odpovídajícím rozsahu s používáním zdravotnického
prostředku v souladu s jeho určeným účelem použití,
3. seznámit se řádně s plánem
klinických zkoušek, a poté jej podepsat,
4. sepsat prohlášení, že on a jeho spolupracovníci
budou schopni provádět a dokončit klinické zkoušky a že on ani jeho spolupracovníci
nemají k předmětu klinických zkoušek osobní vztah, který by mohl vyvolat střet zájmů
nebo narušit klinické zkoušky, jejichž prováděním je pověřen, zejména provádí-li
se souběžně jiné klinické zkoušky, na nichž má osobní účast,
5. zajistit nezbytnou
přípravu, včetně opatření pro případ výskytu nepředvídaných situací, včetně nežádoucích
příhod, v rámci později prováděných klinických zkoušek,
6. zabezpečit posouzení zdravotního
stavu subjektů hodnocení, u nichž nelze očekávat žádný přímý terapeutický přínos,
a podepsat zprávu o vyšetření subjektu hodnocení a
7. seznámit prokazatelně subjekt
hodnocení s jeho zdravotním stavem, popřípadě s předepsanými léčivy a způsobem jejich
podání,
b) v průběhu klinických zkoušek
1. zajišťovat odpovídající výběr
subjektů hodnocení, po dobu trvání klinické zkoušky evidovat účast na klinické zkoušce,
adresu, způsob telefonického nebo jiného spojení a lékařské zprávy o zdravotním stavu
každého subjektu hodnocení, informovat subjekt hodnocení o zpracování osobních údajů,
poučit jej o oprávnění na přístup k těmto osobním údajům a po skončení klinické zkoušky
tyto údaje zlikvidovat,
2. informovat ošetřujícího lékaře subjektu hodnocení o účasti
subjektu hodnocení na klinických zkouškách,
3. seznámit subjekt hodnocení s možnými
zdravotními důsledky pro případ odstoupení od klinických zkoušek, jestliže se tak
rozhodl v průběhu jejich provádění,
4. informovat etickou komisi o změně v plánu
klinických zkoušek schválených již zadavatelem a vyžádat si její stanovisko,
5. informovat
neprodleně zadavatele, popřípadě asistenta zadavatele, příslušnou etickou komisi
a Ústav o vzniku závažných nežádoucích příhod a o učiněných opatřeních,
6. projednat
se zadavatelem úpravy plánu klinických zkoušek; bez jeho písemného souhlasu nelze
tyto úpravy realizovat. Tento postup neplatí v případě vzniku kritické situace směřující
k ohrožení zdraví subjektu hodnocení; takové odchylky od plánu klinických zkoušek
nevyžadují předchozí souhlas etické komise nebo zadavatele, nejsou považovány za
porušení smlouvy, ale musí být oznámeny neodkladně zadavateli, a
7. kontrolovat,
zda se stále postupuje v souladu s plánem klinických zkoušek a zda osoby, které provádějí
a zajišťují klinické zkoušky, plní řádně úkoly, které na ně přenesl,
c) po ukončení klinických zkoušek
1. podepsat závěrečnou zprávu o
klinických zkouškách a
2. uchovávat po dobu 15 let dokumentaci uvedenou v § 11 písm.
a) bodě 6 a v § 11 písm. b) a c), a to tak, aby byla zajištěna práva subjektu hodnocení
na ochranu osobnosti, soukromí a na ochranu osobních údajů.
§ 14
Způsobilost k provádění klinických zkoušek
Zadavatel vybere pro konkrétní klinické zkoušky vhodného poskytovatele
zdravotní péče na základě postupu, při kterém posuzuje, zda je systém základního
materiálně-technického a personálního zabezpečení požadavků na pracovišti poskytovatele
způsobilý k provádění klinické zkoušky konkrétního zdravotnického prostředku.
HLAVA IV
PŘEDEPISOVÁNÍ, VÝDEJ, NÁKUP, SKLADOVÁNÍ A PRODEJ ZDRAVOTNICKÝCH PROSTŘEDKŮ
§ 17
Předepisování zdravotnických prostředků
(1) Zdravotnické prostředky předepisují podle své odbornosti lékaři
poskytující zdravotní služby vystavením lékařského předpisu, kterým je pro zdravotnické
prostředky poukaz nebo objednávka. Ministerstvo stanoví prováděcím právním předpisem
a) způsob předepisování zdravotnických prostředků,
b) údaje uváděné na lékařském předpisu, jeho náležitosti, dobu jeho
platnosti,
c) poskytování informací o vydávaných zdravotnických prostředcích,
d) bližší podmínky o zacházení se zdravotnickými prostředky.
(2) Vláda může stanovit nařízením zdravotnické prostředky, které mohou
přímo nebo nepřímo ohrozit zdraví člověka, a to i při dodržení určeného účelu jejich
použití, jestliže se používají bez dozoru lékaře, nebo jejichž použití předpokládá
poradu s lékařem, stanovení diagnózy lékařem, popřípadě léčbu podle pokynů a dohledu
lékaře anebo jsou často používány ve značném rozsahu v rozporu s určeným účelem jejich
použití; tyto prostředky se předepisují na tiskopise poukazu na zdravotnický prostředek17)
(dále jen "poukaz") nebo na objednávku.
(3) Zdravotnické prostředky předepsané na poukaz vydává
a) zdravotnické zařízení lékárenské péče7), nebo
b) osoby oprávněné k tomuto na základě smluvního vztahu se zdravotní
pojišťovnou18).
§ 18
Nákup, skladování, prodej a výdej zdravotnických prostředků s nejvyšší
mírou rizika pro fyzické osoby
Prodávající zdravotnických prostředků třídy IIb a III19c), s výjimkou kondomů,
musí mít doklad o proškolení výrobcem k nákupu, skladování a prodeji příslušných
zdravotnických prostředků; toto proškolení může provést i zplnomocněný zástupce výrobce
nebo distributor.
§ 19
Povinnosti související s nákupem, skladováním, prodejem a výdejem zdravotnických
prostředků
(1) Výrobci, zplnomocnění zástupci, dovozci, distributoři, zdravotnická
zařízení oprávněná poskytovat zdravotnické prostředky podle zvláštního právního předpisu19),
fyzické osoby a právnické osoby oprávněné poskytovat zdravotnické prostředky podle
zvláštního právního předpisu3a), 19b) a prodávající19e) zdravotnických prostředků
jsou povinni
a) zacházet se zdravotnickými prostředky v souladu s návody k jejich
používání, popřípadě s dalšími pokyny výrobce, pokud tento výrobce nestanoví jinak,
b) hlásit bezodkladně Ústavu vznik nežádoucí příhody nebo skutečnost
nasvědčující důvodnému podezření o vzniku nežádoucí příhody, jakmile se o ní dozví,
a
c) uchovávat po dobu 10 let pro potřeby kontroly prováděné příslušným
správním úřadem dodací listy a faktury, na jejichž základě byly zdravotnické prostředky
uvedené v § 17 odst. 2 a v § 20 odst. 3 písm. a) a b) poskytnuty,
d) uchovávat po dobu 5 let pro potřeby kontroly prováděné příslušným
správním úřadem (§ 42 odst. 2) lékařské předpisy, na jejichž základě byly v předchozích
5 letech zdravotnické prostředky uvedené v § 17 odst. 2 vydány, jde-li o poskytovatele
zdravotních služeb oprávněné vydávat zdravotnické prostředky a lékařské předpisy
nebyly předány zdravotní pojišťovně spolu s vyúčtováním.
(2) Zdravotnické prostředky musí být
a) skladovány podle pokynů jejich
výrobců a
b) kontrolovány, zda není důvod pro jejich vyřazení z prodeje s ohledem
na dobu použitelnosti nebo technický stav.
(3) Zdravotnické prostředky, které byly vyřazeny z prodeje, musí být uloženy
odděleně od zdravotnických prostředků, které lze prodávat; s těmito zdravotnickými
prostředky se nakládá podle zvláštního právního předpisu.19d)
(4) Prodávat lze jen zdravotnické prostředky, které byly uvedeny na trh
v souladu se zvláštními právními předpisy.20)
(5) Zdravotnické prostředky nesmí být prodávány, popřípadě jinak distribuovány,
jestliže
a) uplynula doba jejich použitelnosti, pokud ji jejich výrobci stanovili,
b) byla porušena celistvost jejich originálního balení, popřípadě chybí nebo není
čitelné označení na jejich obalu, nebo
c) došlo ke změně podmínek stanovených jejich
výrobci, za nichž musí být tyto prostředky skladovány.
HLAVA V
INSTALACE, POUŽÍVÁNÍ, ÚDRŽBA, SERVIS A EVIDENCE ZDRAVOTNICKÝCH PROSTŘEDKŮ
§ 20
Všeobecné požadavky
(1) Poskytovatelé jsou povinni zajistit, aby
a) zdravotnické prostředky
byly instalovány, používány a udržovány jen k určenému účelu použití a v souladu
s provozními předpisy a předpisy upravujícími bezpečnost a ochranu zdraví při práci,
b) zdravotnické prostředky byly zapojovány ke společnému používání s jinými zdravotnickými
prostředky, příslušenstvím, s potřebným programovým vybavením nebo s jinými předměty
pouze tehdy, je-li toto zapojení nezávadné z hlediska bezpečnosti podle písmene a)
a nutné z hlediska funkčnosti,
c) zdravotnické prostředky byly používány jen osobami,
které na základě odpovídajícího vzdělání, ostatních znalostí, praktických zkušeností
a podle potřeby i svého zácviku specificky zaměřeného na příslušný prostředek nebo
skupinu prostředků, poskytují záruku odborného používání těchto prostředků, a to
v souladu s návody k použití nebo jinými připojenými informačními materiály zaměřenými
na bezpečnost příslušných zdravotnických prostředků,
d) jejich zaměstnanci a pacienti
byli poučeni o nutnosti přesvědčit se před každým použitím zdravotnického prostředku
o jeho řádném stavu, funkčnosti a bezpečném použití, pokud takové přezkoušení konkrétního
zdravotnického prostředku a způsobu jeho určeného účelu použití přichází v úvahu;
tento požadavek se přiměřeně vztahuje i na jeho příslušenství, programové vybavení
a další předmět spojený se zdravotnickým prostředkem.
(2) Poskytovatelé jsou při převzetí zdravotnického prostředku z fáze
distribuce povinni se přesvědčit, zda
a) zdravotnický prostředek je vybaven návody, popřípadě dalšími pokyny
vztahujícími se k bezpečnému používání a údržbě, včetně dezinfekce a sterilizace
zdravotnického prostředku, a to v českém jazyce; tato podmínka nemusí být splněna
u zdravotnického prostředku třídy I nebo IIa, jestliže není pro jeho bezpečné používání
nezbytně nutné dalších informací,
b) jsou splněny požadavky sterility a pokyny k návodu, popřípadě další
pokyny nezpůsobující porušení balení a zabezpečující bezpečnou sterilizaci, jestliže
má být zdravotnický prostředek sterilní.
(3) V zájmu předcházení nepředvídaným nebezpečím ministerstvo může stanovit
vyhláškou
a) druhy zdravotnických prostředků se zvýšeným rizikem pro uživatele a
třetí osoby,
b) druhy zdravotnických prostředků, které budou sledovány po jejich
uvedení na trh, nebo pro zařazení do rejstříku implantabilních zdravotnických prostředků,
c) další požadavky pro používání zdravotnického prostředku nebo druhy zdravotnických
prostředků přesahující obsah odstavce 1 směřující zejména k předcházení poškození
na zdraví uživatelů a třetích osob,
d) způsob zřízení a vedení rejstříku implantabilních
zdravotnických prostředků a s tím spojené ohlašovací povinnosti, zpracování takto
získaných informací, dostupnost údajů a způsob zabezpečení osobních dat pacientů.
§ 21
Informace pro uživatele
(1) Návody k použití zdravotnického prostředku a informace pro uživatele,
které se vztahují k jeho bezpečnému používání při poskytování zdravotních služeb,
dodávané spolu se zdravotnickým prostředkem, musí být uživateli kdykoli dostupné.
(2) Osoba odpovědná za implantaci zdravotnického prostředku je povinna
pacientovi, jemuž byl zdravotnický prostředek implantován, popřípadě jeho zákonnému
zástupci poskytnout podrobnou informaci obsahující údaje, které umožňují identifikaci
zdravotnického prostředku, včetně jeho příslušenství, spolu s pokyny týkajícími se
bezpečnosti pacienta a jeho chování, včetně toho, kdy má pacient vyhledat lékaře
a kterým vlivům prostředí by se neměl vystavovat vůbec nebo jen při dodržování vhodných
preventivních opatření. O poučení pacienta musí být vyhotoven písemný záznam podepsaný
oběma zúčastněnými stranami
(3) Ministerstvo může, pokud je to nutné pro ochranu zdraví a bezpečnost
pacientů, stanovit vyhláškou bližší podrobnosti o druhu, obsahu, rozsahu poskytování
a dostupnosti informací podle odstavců 1 a 2.
(4) Při informování pacientů v souvislosti s používáním zdravotnických
prostředků je nutno dbát příslušných pokynů v návodu k použití těchto prostředků
a informací uvedených v odstavci 1.
§ 22
Instruktáž
(1) Zdravotnické prostředky se zvýšeným rizikem [§ 20 odst. 3 písm. a)
a b)] mohou být používány pouze fyzickými osobami, které
a) absolvovaly instruktáž
k příslušnému zdravotnickému prostředku nebo k některému zdravotnickému prostředku
tohoto typu provedenou v souladu s příslušným návodem k použití,
b) byly seznámeny
1. s informacemi uvedenými v § 21 odst. 1, a
2. se zvláštními riziky spojenými s
používáním uvedených zdravotnických prostředků.
(2) Instruktáž mohou provádět pouze osoby, které na základě svého vzdělání,
svých znalostí, praktických zkušeností a poučení výrobcem jsou pro provádění instruktáže
o zacházení se zdravotnickými prostředky a jejich používání vhodné. V případě potřeby
je poskytovatel, který používá tyto zdravotnické prostředky, povinen provádět opakované
instruktáže podle předem vypracovaného plánu, jakož i u nových zaměstnanců, kteří
jsou určeni k jejich používání či obsluze.
(3) Jestliže jsou zdravotnické prostředky uvedené v § 20 odst. 3 písm.
a) a b) používány spolu s příslušenstvím, potřebným programovým vybavením nebo dalšími
zdravotnickými prostředky, musí se instruktáž vztahovat i na tyto uvedené kombinace
a jejich zvláštnosti.
(4) Poskytovatel o instruktážích zdravotnických prostředků podle odstavců
1 a 2 vede evidenci, která musí být uchovávána nejméně 1 rok po vyřazení příslušného
zdravotnického prostředku z evidence.
(5) Výrobce, zplnomocněný zástupce, distributor nebo dovozce jsou povinni
zajistit, aby instruktáže prováděly osoby uvedené v odstavci 2.
Instalace a používání zdravotnických prostředků
§ 23
(1) Zdravotnické prostředky, které vyžadují instalaci, musí být instalovány
v souladu s tímto zákonem a atomovým zákonem20a) a musí být používány pouze v souladu
s určeným účelem použití. Tyto prostředky nesmějí být instalovány a používány, jestliže
vykazují takové nedostatky, které mohou ohrozit zdraví lidí.
(2) Ministerstvo může stanovit vyhláškou po dohodě s Ministerstvem
průmyslu a obchodu, a jde-li o zdravotnické prostředky využívající jadernou energii
a ionizující záření, i se Státním úřadem pro jadernou bezpečnost požadavky na
a)
vedení provozních knih zdravotnických prostředků,
b) druhy a počet zdravotnických
prostředků potřebných pro dosahování některých zdravotnických výkonů,
c) předávání
informací získaných v souvislosti s používáním těchto prostředků ke zpracování ministerstvu
a Ústavu zdravotnických informací a statistiky České republiky (dále jen "Statistický
ústav").
§ 24
(1) Ministerstvo může stanovit vyhláškou po dohodě s Ministerstvem
průmyslu a obchodu, a jde-li o zdravotnické prostředky využívající jaderné energie
a ionizujícího záření, i se Státním úřadem pro jadernou bezpečnost
a) četnost, rozsah
a způsob provádění technické kontroly měření u zdravotnických prostředků s měřicí
funkcí, které podléhají technickým kontrolám měření,
b) podrobnosti týkající se rozsahu
a způsobu pověřování osob prováděním technických kontrol měření u zdravotnických
prostředků uvedených v písmenu a) a způsob kontroly jejich činnosti.
(2) Poskytovatelé jsou povinni u zdravotnických prostředků s měřicí
funkcí, které používají při poskytování zdravotních služeb,
a) přijmout opatření, která zaručí dostatečnou přesnost a spolehlivost
měření, a
b) poskytnout účinnou součinnost při provádění technické kontroly
měření.
§ 25
Čištění, dezinfekce a sterilizace zdravotnických prostředků
(1) Při čištění, dezinfekci a sterilizaci zdravotnických prostředků u
poskytovatelů musí být zohledněny návody a informace výrobců, technické požadavky,21)
a to s přihlédnutím ke konkrétnímu druhu těchto zdravotnických prostředků. Uvedené
činnosti se provádějí pomocí vhodných přístrojů a přístrojových systémů a za použití
vhodných metod s přihlédnutím ke druhu, velikosti a rozsahu činnosti poskytovatele.
(2) Ministerstvo může stanovit vyhláškou požadavky a postup, které musí
poskytovatelé dodržovat při čištění, dezinfekci a sterilizaci zdravotnických prostředků.
§ 27
Periodické bezpečnostně technické kontroly zdravotnických prostředků
(1) K zajištění bezpečnosti uživatelů a třetích osob a k zabezpečení
řádného stavu zdravotnických prostředků ministerstvo může stanovit vyhláškou v souladu
s návody k použití, pokyny a instrukcemi výrobců
a) druhy nebo třídy zdravotnických
prostředků, které musí být pravidelně kontrolovány,
b) základní požadavky na druh,
způsob, rozsah a intervaly provádění periodických kontrol zdravotnických prostředků.
(2) Poskytovatelé jsou povinni zajistit provádění kontrol podle odstavce
1 odborně způsobilou osobou v souladu s ustanoveními § 28 a 29.
§ 28
Údržba a servis zdravotnických prostředků
(1) Zdravotnické prostředky musí být prokazatelně a odborně udržovány
v řádném stavu kontrolami, ošetřováním, seřizováním, opravami a zkouškami prováděnými
v souladu s pokyny výrobců těchto prostředků, příslušnými zvláštními právními předpisy22a)
a předpisy pro provozování zdravotnických prostředků (dále jen "servis") s cílem
zabezpečit požadavek uvedený v § 4 odst. 2 větě první.
(2) Servis může poskytovatel provádět pouze
a) prostřednictvím zaměstnanců,
jejichž odborný výcvik, zkušenosti, znalosti příslušných právních předpisů a technických
norem22b) a absolvované instruktáže podle § 22 (nejméně v rozsahu vymezeném návodem
k použití nebo obsluze)
1. odpovídají míře zásahů do konstrukce a funkčních prvků
zdravotnického prostředku, rozsahu jednotlivých úkonů a jejich náročnosti,
2. poskytují
záruky, že činnost podle bodu 1 bude prováděna odborně a nebude mít negativní vliv
na charakteristiky (vlastnosti) zdravotnického prostředku stanovené jeho výrobcem,
3. jim umožňují stanovit a posoudit v jednotlivých případech potřebná opatření k
rozpoznání možných důsledků a rizik z hlediska bezpečnosti a funkčnosti zdravotnického
prostředku,
4. umožňují činit potřebná preventivní opatření, a
b) jestliže má
odpovídající materiálně technické vybavení (prostory a objekty včetně jejich velikosti,
zařízení a vybavení potřebnými přístroji, nástroji, popřípadě jinými pracovními prostředky)
pro servis konkrétních zdravotnických prostředků.
(3) Poskytovatel může sjednat provádění servisu jinou osobou, která splňuje
podmínky uvedené v odstavci 2 písm. a) a b).
(4) Osoba pověřená prováděním servisu, popřípadě odborného hodnocení
stavu zdravotnického prostředku postupuje při své činnosti nezávisle na jiných osobách
a nesmí být jimi ovlivňována.
(5) Po provedení servisu, kterým by mohly být podstatně ovlivněny konstrukční
a funkční prvky zdravotnických prostředků, musí být přezkoušena bezpečnost a funkčnost
těchto prostředků. O tomto přezkoušení bezpečnosti a funkčnosti pořídí osoba provádějící
servis písemný protokol, který je poskytovatel povinen uchovávat nejméně 1 rok ode
dne ukončení používání zdravotnického prostředku.
(6) Osoba provádějící servis je povinna poskytnout Ústavu v jím stanovené
lhůtě požadované doklady a pravdivé informace a umožnit jejich prověření, včetně
umožnění vstupu do prostor, popřípadě zařízení, které používá k servisu zdravotnických
prostředků.
(7) Kontrolu, ošetřování a zkoušky zdravotnických prostředků s těmito
činnostmi spojené může provádět osoba uvedená v odstavci 2 písm. a); pokud poskytovatel
pověří prováděním této činnosti právnickou osobu, odpovídá tato osoba za splnění
uvedené podmínky u svých zaměstnanců, které prováděním kontroly a hodnocením odborného
stavu zdravotnických prostředků pověří.
(8) Ministerstvo v dohodě s Ministerstvem průmyslu a obchodu a Státním
úřadem pro jadernou bezpečnost, jde-li o zdravotnické prostředky, které využívají
jaderné energie nebo ionizujícího záření, může stanovit vyhláškou
a) bližší podrobnosti
požadavků uvedených v odstavcích 2 a 7,
b) postup při ověřování předpokladů u osob
uvedených v odstavcích 2 a 7,
c) požadavky pro provádění servisu uvedené v odstavci
2 písm. b),
d) postup při kontrole osob provádějících servis.
§ 29
Zvláštní ustanovení pro provoz
V zájmu bezpečnosti a ochrany zdraví uživatelů a třetích osob a s
přihlédnutím k požadované kvalitě, bezpečnosti a účinnosti zdravotnických prostředků
může ministerstvo v dohodě s Ministerstvem průmyslu a obchodu stanovit vyhláškou
a) opatření za účelem zvýšení efektivity informovanosti a poradenské
činnosti podle § 21 a 22,
b) požadavky na
1. místnosti, popřípadě objekty používané distributorem, zejména
na jejich kvalitu, velikost a vybavení,
2. hygienu a sanitaci (hygienický a sanitární řád) v oblasti
výroby, dovozu, distribuce, používání a servisu zdravotnických prostředků,
3. údržbu zdravotnických prostředků u poskytovatelů,
4. vedení evidence a na uchovávání dokladů týkajících se provozních
postupů v oblasti výroby, dovozu, distribuce, používání při poskytování zdravotních
služeb, údržby a servisu zdravotnických prostředků,
5. zajišťování jednotnosti a správnosti měřidel, která jsou zdravotnickými
prostředky, a na způsobilost zaměstnanců z hlediska zabezpečování metrologických
požadavků na zdravotnické prostředky,22c)
6. typy a označení používaných nádob a obalů, zejména k uskladnění
zdravotnických prostředků,
7. označování, vyřazování a zneškodňování nepoužitelných zdravotnických
prostředků.
§ 30
Evidence zdravotnických prostředků
(1) Poskytovatelé jsou povinni vést evidenci zdravotnických prostředků
a)
uvedených v § 20 odst. 3 písm. a) a b),
b) podléhajících povinným periodickým kontrolám,
c)
investičního charakteru,
d) spojených s informační a poradenskou činností podle §
21 a 22;
evidence podle písmen a) až c) musí být vedena tak, aby umožňovala neprodleně
zjistit umístění těchto prostředků.(2) Provedení kontrol uvedených v odstavci 1 písm. b) a kontrol zdravotnických
prostředků po jejich servisu, včetně výsledků těchto kontrol, musí být dokumentováno.
(3) Jestliže v objektu poskytovatele je situováno radiologické pracoviště,
je poskytovatel povinen vést, vedle evidence zdravotnických prostředků podle odstavce
1, inventurní seznam radiologického vybavení.
HLAVA VI
OHLAŠOVACÍ POVINNOSTI
§ 31
Oznamovací povinnosti
(1) Výrobci a zplnomocnění zástupci, kteří mají sídlo v České republice
a kteří uvádějí zdravotnické prostředky na trh nebo do provozu, jsou povinni oznamovat
ministerstvu informace, které stanoví vláda nařízením. Toto oznámení může být učiněno
až tehdy, pokud s přihlédnutím k určenému účelu použití byla u těchto zdravotnických
prostředků posouzena shoda, jsou opatřeny označením CE7a), výrobce vydal prohlášení
o shodě a jsou připraveny k uvedení na trh.
(2) Výrobci, zplnomocnění zástupci, dovozci, distributoři, osoby provádějící
servis zdravotnických prostředků nebo provádějící sterilizaci zdravotnických prostředků,
osoby kompletující soupravy a systémy zdravotnických prostředků a výrobci zakázkových
zdravotnických prostředků jsou povinni oznamovat ministerstvu informace o své činnosti
na formulářích, které stanoví vláda nařízením.
(3) O změnách údajů uvedených v odstavcích 1 a 2 jsou osoby uvedené v těchto
odstavcích povinny informovat ministerstvo, a to do 30 dnů ode dne, kdy taková skutečnost
nastala.
(4) Ministerstvo vyhodnocuje údaje získané podle odstavců 1 až 3 a § 32
odst. 3 a podle potřeby stanoví, koordinuje a kontroluje opatření, jež je podle tohoto
zákona nutno učinit. Tím není dotčena odpovědnost osob, které uvádějí na trh nebo
do provozu zdravotnické prostředky nebo je používají při poskytování zdravotních
služeb.
Ohlašování, evidence, šetření nežádoucích příhod a předcházení nežádoucím
příhodám
§ 32
(1) Výrobci, zplnomocnění zástupci, dovozci, distributoři, poskytovatelé,
autorizované osoby23), akreditované osoby24), nebo osoby provádějící servis jsou
povinni písemně oznámit Ústavu nežádoucí příhodu, kterou zjistili nebo byli o ní
informováni. V případě, že tuto povinnost splnil výrobce, ostatní osoby tuto povinnost
nemají.
(2) V případě nebezpečí z prodlení je oprávněn oznámit Ústavu nežádoucí
příhodu spojenou s úmrtím fyzické osoby též zaměstnanec osob uvedených v odstavci
1, jestliže ji zjistí nebo se o ní dozví a statutární osoba u osob uvedených v odstavci
1 není k dosažení.
(3) Jestliže Ústav zjistí nežádoucí příhodu nebo se o ní dozví, neprodleně
a) ohlásí tuto skutečnost
1. výrobci nebo zplnomocněnému zástupci,
případně dovozci nebo distributorovi příslušného zdravotnického prostředku a
2. ministerstvu,
b) zahájí její šetření
1. monitorováním průběhu šetření nežádoucí
příhody prováděném výrobcem, a v případě potřeby zasahuje do šetření nežádoucí příhody,
nebo
2. vlastním šetřením.
(4) Oznámení podle odstavce 1 obsahuje
a) jméno, příjmení, místo trvalého pobytu a místo podnikání nebo adresu
provozovny, jestliže je oznamovatelem fyzická osoba; obchodní firmu nebo název, sídlo
a adresu provozovny, jestliže oznamovatelem je právnická osoba,
b) charakteristiku zdravotnického prostředku specifikovanou podle zvláštního
právního předpisu,25)
c) obchodní firma (název), sídlo autorizované osoby a její identifikační
číslo osoby, jestliže se tato osoba zúčastnila posuzování shody u zdravotnického
prostředku, při jehož používání došlo k nežádoucí příhodě,
d) popis nežádoucí příhody, kde a kdy k ní došlo, kdo ji zjistil, a
pokud je známa, i příčinu jejího vzniku, a
e) přijatá opatření.
(5) Ústav
a) informuje neprodleně ministerstvo, Komisi a ostatní členské státy
o opatřeních přijatých nebo zvažovaných s cílem minimalizovat opakování nežádoucích
příhod, včetně informací o těchto nežádoucích příhodách,
b) zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup, popřípadě i ve
Věstníku Státního ústavu pro kontrolu léčiv, informace uživatelům rozeslané výrobcem,
zplnomocněným zástupcem nebo distributorem v souvislosti s opatřeními s cílem minimalizovat
opakování nežádoucích příhod.
§ 33
(1) Poskytovatelé, u kterých došlo k nežádoucí příhodě s následkem smrti
nebo poškození zdraví pacienta, jsou povinni evidovat tuto skutečnost ve zdravotnické
dokumentaci poškozeného pacienta.
(2) Ústav eviduje nežádoucí příhody zjištěné podle § 32 odst. 1 a 2,
vede a uchovává dokumentaci z jejich šetření po dobu nejméně 15 let; v případě nežádoucí
příhody spojené s újmou na zdraví, popřípadě úmrtím fyzické osoby uchovává dokumentaci
z jejího šetření po dobu 30 let.
§ 34
Ministerstvo stanoví vyhláškou formy, způsoby ohlašování nežádoucích
příhod, jejich evidování, šetření a vyhodnocování, dokumentaci a její uchovávání
a následné sledování s cílem předcházení vzniku nežádoucích příhod, zejména jejich
opakování.
§ 35
Poskytovatelé jsou v souvislosti s hodnocením obsahu hlášení podle
§ 32 a odůvodněného podezření podle § 4 odst. 4 písm. a), o němž se dozvěděli v rámci
výkonu svých činností v oblasti zdravotnických prostředků, povinni f) informovat o případech uvedených v § 4 odst. 4 písm. a)
a c) neprodleně ministerstvo.
a) činit potřebná
opatření podle své působnosti pro včasné rozpoznání a zhodnocení možných rizik a
nebezpečí pro zdraví a bezpečnost uživatelů a třetích osob s cílem předcházet negativním
následkům,
b) podporovat šetření nežádoucích příhod a opatření na ochranu před riziky
dostupnými prostředky a v případě potřeby provádět vlastní šetření na zdravotnických
prostředcích nebo tato šetření zprostředkovat a jejich výsledky neprodleně zpřístupnit
příslušným správním úřadům,
c) zpřístupnit Ústavu zdravotnické prostředky a návody
k jejich použití nebo doprovodné informace k nim,
d) umožnit srovnání zdravotnických
prostředků v případě potřeby se zdravotnickými prostředky stejného nebo podobného
druhu, které vlastní,
e) poskytovat
1. informace pro objasnění a posouzení konkrétních
podmínek instalace, použití a údržby zdravotnických prostředků, a
2. údaje ze sledování
zdravotnických prostředků se zvýšeným rizikem pro uživatele a třetí osoby [§ 20 odst.
3 písm. a) a b)], a
HLAVA VII
OPATŘENÍ K ZAJIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTI ZDRAVOTNICKÝCH PROSTŘEDKŮ
§ 36
Bezpečnostní plán pro zdravotnické prostředky
S cílem zajistit bezpečnost zdravotnických prostředků, předejít vzniku
nežádoucích příhod a jejich důsledků a realizovat úkoly vyplývající z tohoto zákona
ministerstvo může stanovit v dohodě s Ministerstvem průmyslu a obchodu vyhláškou
bezpečnostní plán pro zdravotnické prostředky, který obsahuje zejména
a) systematickou a organizačně propojenou součinnost výrobců, dovozců,
distributorů a prodávajících zdravotnických prostředků a osob provádějících servis,
jejich spolupráci s orgány státní správy, profesními komorami, znalci i s příslušnými
mezinárodními orgány a organizacemi,
b) typové projekty postupu orgánů státní správy, výrobců, dovozců,
distributorů, prodávajících zdravotnických prostředků, osob provádějících servis
a poskytovatelů, jestliže došlo nebo by mohlo dojít k nežádoucí příhodě,
c) druhy informačních prostředků, systém předávání informací vyplývajících
z ohlašovacích povinností, postup při jejich použití a úhradu nákladů s tím spojených,
d) postup při uchovávání informací.
HLAVA VIII
VÝKON STÁTNÍ SPRÁVY A DALŠÍCH ČINNOSTÍ V OBLASTI ZDRAVOTNICKÝCH PROSTŘEDKŮ
§ 37
Správní úřady
(1) Státní správu v oblasti zdravotnických prostředků určených k použití
při poskytování zdravotních služeb vykonávají v rozsahu své působnosti
a) ministerstvo,
b) Ministerstvo vnitra, Ministerstvo spravedlnosti, Ministerstvo financí
a Ministerstvo obrany (dále jen „příslušná ministerstva“),
c) Ústav.
(2) Jde-li o zdravotnické prostředky využívající jadernou energii nebo
ionizující záření, vykonává státní správu v oblasti zdravotnických prostředků Státní
úřad pro jadernou bezpečnost podle zvláštního právního předpisu20a).
(3) V oblasti ochrany spotřebitele a splnění technických požadavků na zdravotnické
prostředky vykonává státní dozor Česká obchodní inspekce podle zvláštních právních
předpisů20b).
(4) V oblasti státního zkušebnictví zabezpečuje úkoly související s posouzením
shody Úřad ve smyslu zvláštního právního předpisu7e).
§ 38
Ministerstvo
Ministerstvo v oblasti zdravotnických prostředků
a) plní
1. úkoly vyplývající z tohoto zákona a ze zvláštních právních
předpisů,3)
2. funkci vrcholného orgánu v České republice v rozsahu stanoveném tímto
zákonem a zvláštními právními předpisy,3) popřípadě mezinárodními smlouvami,
b) plní úkoly uvedené v § 41 odst. 1 a 3 prostřednictvím Statistického
ústavu,
c) stanoví koncepci zabezpečování poskytování zdravotních služeb s
využitím zdravotnických prostředků,
d) kontroluje
1. činnost Ústavu prováděnou podle § 40,
2. informace
zasílané ministerstvu na základě ohlašovacích povinností vyplývajících z tohoto zákona
a zvláštních právních předpisů3).
e) vyhodnocuje průběžně informace získané podle písmene d) bodu 2 a
písmene f) a dosud přijatá opatření a na jejich základě přijímá nová odpovídající
opatření; ucelené informace postupuje Statistickému ústavu ke statistickému zpracování,
registraci a dalšímu využití pro výstupy stanovené ministerstvem,
f) posuzuje přijatá opatření Ústavu a vyjadřuje se k přijatým opatřením
autorizovaných osob anebo výrobců a dovozců, jestliže jej informovali, že
1. v rámci
své činnosti zjistili skutečnosti, v jejichž důsledku by mohl být ohrožen život nebo
zdraví lidí, nebo
2. při použití zdravotnických prostředků způsobem a za okolností
předpokládaných tímto zákonem nebo zvláštními právními předpisy21) došlo k nežádoucí
příhodě,
g) koordinuje opatření
1. pro zamezení vzniku vedlejších účinků zdravotnických
prostředků, vzájemného působení s jinými látkami nebo výrobky,
2. proti vzniku padělků,
funkčních chyb a technických nedostatků zdravotnických prostředků,
h) zabezpečuje
1. podmínky pro plnění úkolů v oboru své působnosti
při realizaci tohoto zákona a předpisů, kterými se provádí,
2. mezinárodní spolupráci
v oblasti zdravotnických prostředků, včetně plnění úkolů vyplývajících pro Českou
republiku z mezinárodních smluv,
i) provádí informační, poradenskou, vzdělávací a publikační činnost,
j) přezkoumává rozhodnutí Ústavu vydaná ve správním řízení,
k) metodicky řídí činnost
1. Statistického ústavu,
2. Ústavu,
l) spolupracuje
1. s příslušnými orgány cizích států a Komisí Evropských
společenství, Světovou zdravotnickou organizací, s úřady odpovídajícími za bezpečnost
a ochranu zdraví při práci, s Českou obchodní inspekcí, s Úřadem, s Českým institutem
pro akreditaci, Českým metrologickým institutem, asociacemi výrobců a dovozců zdravotnických
prostředků a s autorizovanými osobami,23) popřípadě akreditovanými osobami,24) znalci,27)
distributory, profesními právnickými osobami a jinými subjekty, které v rámci svých
pracovních úkolů evidují rizika související se zdravotnickými prostředky s cílem
trvalého zajištění bezpečnosti, vhodnosti a účinnosti zdravotnických prostředků,
2. s Úřadem při zajišťování posuzování shody u zdravotnických prostředků, u nichž
je povinná účast autorizované osoby,
3. se Státním úřadem pro jadernou bezpečnost
za účelem regulace počtu radiologických zařízení v případě nežádoucího rozšiřování
jejich počtu,
m) vyjadřuje se k udělování autorizace podle zvláštního právního předpisu,8)
n) ustavuje etickou komisi pro účely klinických zkoušek při ministerstvu,
o) povoluje výjimky podle § 7 odst. 1.
§ 39
Příslušná ministerstva
Příslušná ministerstva v oboru své působnosti
a) zabezpečují zdravotnické
prostředky pro své organizační složky; oznámení podle § 31 nepodléhají, pokud nebudou
uvádět zdravotnické prostředky na trh,
b) kontrolují dodržování tohoto zákona a dalších
zvláštních právních předpisů3) v souladu s ustanoveními § 43 a 44; při jejich porušení
postupují podle zvláštních právních předpisů,
c) informují ministerstvo o případech
uvedených v § 4 odst. 4 písm. a) a c),
d) povolují výjimky v souladu s § 7 odst.
1.
§ 40
Ústav
(1) Ústav je správním úřadem28) i pro plnění činností uvedených v odstavci
2.
(2) Ústav v oblasti zdravotnických prostředků
a) kontroluje u poskytovatelů
1. provádění preventivních prohlídek,
údržby a oprav zdravotnických prostředků, ověřování přesnosti měření, technického
stavu a dodržování určeného účelu použití těchto prostředků,
2. vedení a uchovávání
evidence a dokumentace týkající se zdravotnických prostředků, návodů k použití těchto
prostředků a záznamy o instruktážích zaměstnanců podle § 22, periodických prohlídkách
zdravotnických prostředků a nežádoucích příhodách,
3. používání zdravotnických prostředků
z hlediska plnění požadavků vyplývajících z návodu k použití a informací podle §
21,
4. provádění klinických zkoušek a v případě nutnosti činí odpovídající opatření
včetně jejich zastavení; o učiněných opatřeních informuje ihned ministerstvo a zadavatele,
5. plnění povinností vztahujících se k provozu zdravotnických prostředků podle §
29,
b) ukládá rozhodnutím kontrolovaným osobám
1. povinnost odstranit zjištěné nedostatky a stanoví lhůtu k jejich
odstranění,
2. ochranné opatření, kterým je přerušení nebo ukončení používání
zdravotnického prostředku při poskytování zdravotních služeb, jestliže ve spojitosti
s ním hrozí bezprostředně nebezpečí újmy na zdraví fyzických osob; odvolání podané
proti tomuto rozhodnutí nemá odkladný účinek; náklady spojené s jeho plněním hradí
osoba, která používá tento prostředek při poskytování zdravotní péče,
3. pokuty za porušování tohoto zákona podle § 46,
4. o uvedených rozhodnutích informuje ihned ministerstvo,
c) provádí
1. monitorování průběhu šetření nežádoucích příhod prováděných
výrobci a v případě potřeby zasahuje do jejich šetření a činí včas odpovídající opatření,
2. v případě potřeby vlastní šetření nežádoucích příhod, vyhodnocení nežádoucí příhody
předkládá ministerstvu; při této činnosti spolupracuje s Komisí, ostatními členskými
státy a příslušnými orgány cizích států,
3. monitorování účinného provádění nápravných
opatření stanovených výrobcem,
d) informuje neprodleně ministerstvo a navrhuje opatření v případě
zjištění
1. zvýšených rizik pro uživatele a třetí osoby spojených s používáním zdravotnického
prostředku,
2. neoprávněně označeného zdravotnického prostředku značkou shody,
3.
skutečnosti zpochybňující posouzení výrobku, zda jde nebo nejde o zdravotnický prostředek,
a jeho klasifikaci; náklady za znalecký posudek nese osoba, která učinila chybné
rozhodnutí,
4. případu uvedeného v § 4 odst. 4 písm. a) a c),
e) provádí koordinaci klinických zkoušek, pokud je to nezbytné, a
zabezpečuje další opatření s tím spojená, v případě
1. zamítnutí nebo zastavení klinické
zkoušky sdělí své rozhodnutí s odůvodněním všem členským státům a Komisi,
2. podstatné
úpravy nebo dočasného přerušení klinické zkoušky sdělí své opatření s odůvodněním
dotčeným členským státům,
f) eviduje etické komise ustavené u poskytovatelů,
g) vydává stanovisko k písemnému oznámení zadavatele o záměru provést
klinickou zkoušku a o vydaných stanoviscích informuje ministerstvo,
h) v případě nutnosti přijme vhodná opatření k zajištění veřejného
zdraví a veřejného pořádku. Jestliže Ústav zamítne nebo zastaví klinickou zkoušku,
sdělí své rozhodnutí a jeho důvody všem členským státům a Komisi. Pokud Ústav požaduje
podstatnou úpravu nebo dočasné přerušení klinické zkoušky, uvědomí dotčené členské
státy o svých opatřeních a o jejich důvodech.
§ 41
Statistický ústav
(1) Statistický ústav
a) zřizuje a vede centrální evidenci v oblasti
zdravotnických prostředků a informační systém vztahující se ke zdravotnickým prostředkům,
b) činí opatření k ochraně údajů shromážděných podle § 31, 32 a 35, a
c) poskytuje
z něho informace osobám, které prokáží právní zájem.
(2) Obsah a rozsah informací soustřeďovaných v centrální evidenci v oblasti
zdravotnických prostředků a v informačním systému, způsob vyžadování a poskytování
informací podle odstavce 1, jakož i okruh osob oprávněných k přístupu do centrální
evidence v oblasti zdravotnických prostředků a informačního systému stanoví pro Statistický
ústav ministerstvo.
(3) Statistický ústav dále
a) vede a zpracovává centrálně informace získané
1. podle § 31, 32 a 35,
2. pozorováním, shromažďováním, vyhodnocováním a posuzováním rizik
spojených se zdravotnickými prostředky,
3. od příslušných správních úřadů,
b) poskytuje informace
1. podle odstavce 1,
2. kompetentním orgánům cizích států a Komisi Evropských společenství,
zejména v souvislosti s riziky souvisejícími s používáním zdravotnických prostředků
při poskytování zdravotních služeb a ochranou před těmito riziky,
c) činí odpovídající opatření, aby k informacím z informačního systému
měly přístup pouze osoby podle odstavce 2.
HLAVA IX
KONTROLA
§ 42
Předmět a rozsah kontroly v oblasti používání zdravotnických prostředků
(1) Kontrole podle tohoto zákona podléhají zdravotnické prostředky,
objekty a osoby, které v České republice
a) používají tyto prostředky při poskytování zdravotních služeb,
b) provádějí klinické hodnocení nebo klinické zkoušky těchto prostředků,
c) plní úkoly vyplývající z § 29 a 30,
d) předepisují tyto prostředky.
(2) Kontrolu vykonává prostřednictvím svých zaměstnanců pověřených touto
činností (dále jen "inspektoři")
a) Ústav v
rozsahu uvedeném v § 40 odst. 2 písm. a) a podle odstavce 3,
b) příslušná ministerstva.
(3) V rámci dozoru nad šetřením nežádoucích příhod prováděného výrobcem
a nad prováděním nápravných opatření stanovených výrobcem inspektoři Ústavu mohou
provádět kontrolu zdravotnických prostředků a související dokumentace u výrobce,
zplnomocněného zástupce, distributora, dovozce, poskytovatele zdravotní péče a osoby
provádějící údržbu a servis zdravotnických prostředků. O záměru provést kontrolu,
nejde-li o kontrolu u poskytovatele zdravotní péče, informuje Ústav Českou obchodní
inspekci.
§ 43
Práva a povinnosti inspektorů
(1) Kontrolu může provádět pouze inspektor, který
a) není podjatý ve
vztahu k osobám uvedeným v § 42 odst. 1 a 3 (dále jen "kontrolované osoby") nebo
k předmětu kontroly,
b) má potřebné organizační předpoklady pro řádný výkon kontroly
i pro její reprodukovatelnost,
c) má potřebnou odbornou kvalifikaci, zejména odpovídající
vzdělání, zkušenosti a odborné znalosti, včetně znalostí příslušných právních předpisů
a norem,
d) má k dispozici nezbytné měřicí a kontrolní prostředky.
(2) Inspektor je při provádění kontroly oprávněn
a) vstupovat na pozemky,
do prostorů, objektů a místností kontrolované osoby, jestliže souvisí s předmětem
kontroly,
b) vyžadovat vysvětlení zjištěných skutečností a ve stanovených lhůtách
předložení listin, dokladů a záznamů dat na paměťových médiích prostředků výpočetní
techniky souvisejících s předmětem prováděné kontroly,
c) nahlížet do dokumentace
návrhů, výroby, posuzování shody a provedení klinického hodnocení nebo klinických
zkoušek zdravotnického prostředku v případě šetření nežádoucí příhody,
d) pořizovat
1. kopie listin a dokumentů uvedených v písmenu b) a činit výpisy z nich; nelze-li
tak učinit, lze odebrat listinu a dokumenty, jestliže je to nutné k provedení kontroly;
pominou-li důvody kontroly, je povinen odebrané doklady vrátit,
2. obrazovou dokumentaci
související s kontrolou,
e) odebírat vzorky zdravotnických prostředků, jejich
díly, popřípadě součástky v rozsahu nezbytně nutném k provedení kontroly,
f) požadovat
provedení odpovídajících zkoušek zdravotnického prostředku, který má kontrolovaná
osoba ve své dispozici nebo který byl předán inspektorem v rámci prováděné kontroly,
g) požadovat předložení listin a dokumentů týkajících se reklamy zdravotnického prostředku
a vyžadovat vysvětlení zjištěných skutečností,
h) používat telekomunikačních zařízení
kontrolované osoby v případech, kdy je jejich použití nezbytné při zabezpečení kontroly,
i) přizvat za úhradu ke kontrole další osoby, pokud je toho zapotřebí k posouzení
odborných otázek souvisejících s výkonem kontroly; tyto osoby jsou povinny zachovávat
mlčenlivost v souladu s § 49. Cena za výkony autorizované osoby se sjednává podle
zvláštního právního předpisu,30) pokud tímto zákonem není stanoveno jinak.
(3) Inspektor je povinen
a) oznámit kontrolované osobě zahájení kontroly
a předložit písemné pověření k jejímu provedení,
b) projednat s kontrolovanou osobou
zjištěné nedostatky, způsob a lhůtu jejich odstranění,
c) pořídit zápis o průběhu
a výsledku kontroly, kopii předat kontrolované osobě s poučením možnosti opravného
prostředku,
d) šetřit práva a právem chráněné zájmy kontrolovaných osob, a
e) zajistit
řádnou ochranu odebraných originálních dokladů proti jejich ztrátě, zničení, poškození
nebo zneužití.
§ 44
Kontrolovaná osoba
Kontrolovaná osoba je povinna
a) podvolit se kontrole a poskytnout potřebnou
součinnost inspektorovi, popřípadě osobám jím přizvaným ke kontrole, která odpovídá
oprávněním inspektora uvedeným v § 43 odst. 2 písm. a) až g) a i), popřípadě
b) umožnit
inspektorovi
1. přístup ke zdravotnickým prostředkům, popřípadě
2. provedení zkoušek
a uvolnit pro ně své zaměstnance včetně poskytnutí potřebných pomůcek pro tento účel.
§ 45
Náklady spojené s kontrolou
(1) Náklady orgánu vykonávajícího kontrolu podle tohoto zákona, které
mu vznikly při kontrole, hradí kontrolovaná osoba, jestliže
a) kontrola byla provedena
na její žádost; výše této úhrady se sjednává podle zvláštního právního předpisu,31)
b) zdravotnický prostředek nesplňuje požadavky stanovené podle zvláštních právních
předpisů.3)
(2) Za odebrané vzorky se kontrolované osobě poskytne náhrada ve výši ceny,
za kterou se zdravotnický prostředek, jeho díl, popřípadě součástka nabízí v okamžiku
jejich odebrání. Náhrada se neposkytne, jestliže se jí kontrolovaná osoba vzdá, a
nárok na náhradu nevzniká, jestliže zdravotnický prostředek, jeho díl, popřípadě
součástka nesplňují požadavky uvedené v tomto zákoně a zvláštních právních předpisech.3)
HLAVA X
SPRÁVNÍ DELIKTY
Ukládání pokut
§ 46
Správní delikty právnických a podnikajících fyzických osob
(1) Poskytovatel se dopustí správního deliktu tím, že
a) použije při poskytování zdravotních služeb zdravotnický prostředek
v rozporu se stanovenými způsoby podle § 4 odst. 1, 2 nebo 4,
b) nezajistí, aby při používání zdravotnických prostředků bylo postupováno
podle všeobecných podmínek stanovených v § 20 odst. 1,
c) při převzetí zdravotnického prostředku od distributora nedodrží
povinnost podle § 20 odst. 2,
d) nezajistí pro uživatele zdravotnického prostředku návod k jeho
použití podle § 21 odst. 1 a další potřebné informace podle § 21 odst. 2,
e) nezajistí pro uživatele, kteří používají zdravotnické prostředky
se zvýšeným rizikem, absolvování příslušné instruktáže podle § 22 odst. 1 až 3,
f) v rozporu s § 22 odst. 4 nevede o provedených instruktážích evidenci
nebo neuchovává ji nejméně 1 rok po vyřazení zdravotnického prostředku z evidence,
g) v rozporu s § 24 odst. 2 instaluje nebo používá zdravotnické prostředky
s měřicí funkcí bez zajištění potřebných opatření zaručujících dostatečnou přesnost
a spolehlivost měření nebo neposkytne kontrolním orgánům součinnost při provádění
technické kontroly měření,
h) v rozporu s § 25 odst. 1 nezohlední při čištění, desinfekci a
sterilizaci zdravotnických prostředků návody, informace nebo technické požadavky
výrobců,
i) v rozporu s § 27 odst. 2 nezajistí provádění kontrol zdravotnických
prostředků podle § 27 odst. 1,
j) v rozporu s § 28 odst. 1 neudržuje zdravotnické prostředky v provozuschopném
stavu nebo nezabezpečí jejich servis k tomu určenými pracovníky podle § 28 odst.
2 a 3,
k) v rozporu s § 30 odst. 1 nevede evidenci zdravotnických prostředků,
l) v rozporu s § 30 odst. 2 nevede dokumentaci o provedených periodických
kontrolách podle § 30 odst. 1 písm. b),
m) v rozporu s § 30 odst. 3 nevede inventurní seznam radiologického
vybavení,
n) v rozporu s § 33 odst. 1 neeviduje nežádoucí příhodu s následkem
smrti nebo poškození zdraví pacienta.
(2) Poskytovatel, který provádí klinické hodnocení nebo klinické
zkoušky a podle § 9 odst. 1 ustanovil etickou komisi, se dopustí správního deliktu
tím, že
a) neoznámí Ústavu ustavení etické komise ve lhůtě podle § 9 odst.
3 nebo neprodleně neinformuje Ústav o zániku etické komise podle § 9 odst. 9,
b) nezajistí v případě zániku etické komise uchování dokumentace
této komise podle § 9 odst. 8.
(3) Zadavatel se dopustí správního deliktu tím, že
a) zahájí a provádí klinické zkoušky v rozporu s podmínkami podle
§ 10,
b) nezajistí v souvislosti s prováděním klinických zkoušek náležitosti
podle § 12.
(4) Zkoušející se v souvislosti s prováděním klinických zkoušek dopustí
správního deliktu tím, že nezajistí
a) aby rizika při provádění klinických zkoušek neohrozila subjekt
hodnocení podle § 13 odst. 1 písm. a),
b) posouzení, zda duševní stav subjektu hodnocení umožňuje zahájení
klinických zkoušek podle § 13 odst. 1 písm. b),
c) získání informovaného souhlasu subjektu hodnocení podle § 13 odst.
1 písm. c),
d) ve spolupráci se zadavatelem zpracování plánu klinických zkoušek
podle § 13 odst. 1 písm. d),
e) získání příslušného souhlasu etické komise, předání vyjádření
etické komise zadavateli a neposkytne etické komisi informace podle § 13 odst. 1
písm. e),
f) aby v dokumentech a záznamech o subjektech hodnocení byly dodrženy
podmínky podle § 13 odst. 1 písm. f) a g),
g) oznámení všech nežádoucích příhod zadavateli, včetně dalších náležitostí
podle § 13 odst. 1 písm. h).
(5) Zkoušející se v souvislosti s prováděním klinických zkoušek dopustí
dále správního deliktu tím, že
a) před zahájením klinických zkoušek nepostupuje podle § 13 odst.
2 písm. a),
b) v průběhu klinických zkoušek neplní povinnosti podle § 13 odst.
2 písm. b),
c) po ukončení klinických zkoušek nezabezpečí splnění povinností
podle § 13 odst. 2 písm. c).
(6) Osoba uvedená v § 19 odst. 1 se dopustí správního deliktu v souvislosti
s nákupem, skladováním a prodejem zdravotnických prostředků tím, že
a) nezachází se zdravotnickými prostředky v souladu s návody k jejich
užívání, popřípadě dalšími pokyny výrobce podle § 19 odst. 1 písm. a),
b) nenahlásí bezodkladně Ústavu vznik nežádoucí příhody nebo skutečnost
nasvědčující důvodnému podezření o vzniku nežádoucí příhody podle § 19 odst. 1 písm.
b),
c) neuchovává po dobu 10 let kopie dokumentů podle § 19 odst. 1 písm.
c),
d) neskladuje zdravotnické prostředky podle § 19 odst. 2 písm. a),
e) neprovádí kontrolu zdravotnických prostředků podle § 19 odst.
2 písm. b),
f) s vyřazenými zdravotnickými prostředky zachází v rozporu s § 19
odst. 3,
g) prodává zdravotnické prostředky v rozporu s § 19 odst. 4,
h) v rozporu s § 19 odst. 5 prodává nebo distribuuje zdravotnické
prostředky, u kterých uplynula doba jejich použitelnosti, byla porušena celistvost
jejich originálního balení, chybí nebo není na jejich obalu čitelné označení nebo
došlo ke změně podmínek, za nichž musí být zdravotnické prostředky skladovány.
(7) Právnická osoba se dále dopustí správního deliktu tím, že
a) jako výrobce v rozporu s § 4 odst. 2 neuvede v návodu na použití
určený účel použití zdravotnického prostředku,
b) jako výrobce, dovozce, zplnomocněný zástupce nebo distributor
předvede zdravotnický prostředek v rozporu s § 4 odst. 3,
c) jako výrobce nebo dovozce neuvede v návodu na použití zdravotnického
prostředku údaje podle § 6 odst. 3,
d) jako výrobce nebo distributor provede instruktáž podle § 22 odst.
1 prostřednictvím osoby, která nesplňuje požadavky podle § 22 odst. 2,
e) jako osoba uvedená v § 31 odst. 1 neoznámí ministerstvu informace
podle § 31 odst. 1,
f) jako osoba uvedená v § 31 odst. 2 neoznámí informace o své činnosti
ministerstvu na příslušných formulářích,
g) jako osoba uvedená v § 32 odst. 1 neoznámí Ústavu nežádoucí příhodu,
kterou zjistila nebo o ní byla informována.
§ 46a
Za správní delikt se uloží pokuta do
a) 1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle § 46 odst. 1 písm.
a) a § 46 odst. 3,
b) 300 000 Kč, jde-li o správní delikt podle § 46 odst. 1 písm. b)
až n) nebo § 46 odst. 2, nebo
c) 200 000 Kč, jde-li o správní delikt podle § 46 odst. 4 až 7.
§ 47
Společná ustanovení
(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že
vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení povinnosti zabránila.
(2) Při určení výměry pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti
správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem,
za nichž byl spáchán.
(3) Odpovědnost za správní delikt zaniká, jestliže o něm příslušný orgán
nezahájil řízení do 2 let ode dne, kdy se o něm dověděl, nejpozději však do 5 let
ode dne, kdy byl spáchán.
(4) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické osoby
nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení zákona o odpovědnosti a postihu
právnické osoby.
HLAVA XI
USTANOVENÍ SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ
§ 49
Povinnost mlčenlivosti
(1) Osoby, které zabezpečují a provádějí klinické hodnocení nebo klinické
zkoušky zdravotnických prostředků, členové příslušné etické komise, osoby, které
zabezpečují a provádějí šetření nežádoucích příhod, inspektoři provádějící kontrolní
činnost podle tohoto zákona a příslušní zaměstnanci Ústavu, Úřadu, Statistického
ústavu a ministerstva jsou povinni zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, které
se dozvěděli při plnění svých úkolů vyplývajících z tohoto zákona.
(2) Povinnost uvedená v odstavci 1 se nevztahuje na obsah a nutný rozsah
informací v případech
a) trestního řízení podle zvláštních právních předpisů35),
b) vyplývajících z
1. ohlašovacích povinností osob zodpovědných za
uvádění zdravotnických prostředků na trh podle tohoto zákona,
2. informací uživatelům
rozeslaných výrobcem, zplnomocněným zástupcem nebo distributorem v souvislosti s
opatřeními s cílem minimalizovat opakování nežádoucích příhod,
3. informací obsažených
ve vydaných, změněných, doplněných, pozastavených nebo odňatých certifikátech,
4.
mezinárodních závazků, kterými je Česká republika vázána.
§ 50
Náklady
(1) Za odborné úkony poskytnuté na žádost podle tohoto zákona a dalších
zvláštních právních předpisů7a) mohou jejich poskytovatelé požadovat náhradu nákladů.
(2) Poskytovatelé úkonů podle odstavce 1
a) jsou oprávněni požadovat od
osoby, na jejíž žádost mají být takové úkony provedeny, přiměřenou zálohu, popřípadě
i uhrazení nákladů předem, je-li zřejmé, že budou provedeny a jaká bude jejich přibližná
výše,
b) mohou náhradu nákladů prominout, jestliže jde o úkony, na jejichž provedení
je veřejný zájem nebo mohou mít zvlášť významné důsledky pro širší okruh osob.
(3) Náhradu nákladů lze vyžadovat i za úkony, které nebyly dokončené, jestliže
osoba, která je nařídí, tyto úkony řádně odůvodní.
§ 51
Kde se v jiných předpisech používá pojmu „prostředek zdravotnické techniky“,
rozumí se tím „zdravotnický prostředek“.
§ 52
Přechodné ustanovení
(1) Povolení k používání zdravotnického prostředku při poskytování zdravotní
péče vydané ministerstvem nebo Ústavem platí po dobu v něm uvedenou; pokud není tato
doba uvedena, končí doba použitelnosti zdravotnického prostředku při poskytování
zdravotní péče dnem 31. prosince 2005. Lhůty uvedené v předchozí větě může ministerstvo
na žádost poskytovatele podanou nejpozději 6 měsíců před skončením platnosti povolení
prodloužit, a to i opakovaně; k žádosti o prodloužení lhůty poskytovatelé přiloží
výsledek posouzení splnění medicínských a technických požadavků stanovených pro zdravotnický
prostředek výrobcem. Splnění technických požadavků posuzují právnické osoby s odpovídající
akreditací;9) splnění medicínských požadavků posuzují právnické osoby pověřené ministerstvem
podle § 38 písm. i); seznam těchto osob vede ministerstvo.
(2) Povolení k používání zdravotnického prostředku při poskytování zdravotní
péče vydané ministerstvem nebo Ústavem podle § 62 odst. 3 zákona č. 20/1966 Sb.,
o péči o zdraví lidu, ve znění zákona č. 548/1991 Sb., se považuje za doklad o splnění
vhodnosti zdravotnického prostředku podle § 8. Tento doklad platí po dobu v něm uvedenou;
pokud v něm není tato doba uvedena, končí doba použitelnosti zdravotnického prostředku
při poskytování zdravotní péče dnem 31. prosince 2005.
(3) Zdravotnické prostředky, s výjimkou zdravotnických prostředků třídy
III a IIb, které nevyhovují ustanovení odstavce 2, u nichž nebyla posouzena shoda
postupy podle zvláštních právních předpisů a které byly uvedeny do provozu do 31.
prosince 1999, mohou být používány při poskytování zdravotní péče pouze v souladu
s určeným účelem použití a v souladu s ustanovením § 28, jestliže neskončila doba
jejich použitelnosti, pokud ji výrobce stanovil.
(4) Zdravotnické prostředky třídy III a IIb, s výjimkou implantabilních
zdravotnických prostředků, které nevyhovují ustanovení odstavce 2, lze používat při
poskytování zdravotní péče pouze tehdy, jestliže je poskytovatel používá v souladu
s určeným účelem použití a s ustanovením § 28, neskončila-li doba jejich použitelnosti,
pokud ji výrobce stanovil, a jestliže poskytovatel v termínech uvedených v odstavci
6 zajistí prověření jejich stavu a doloží, že úroveň vlastností (charakteristik)
prověřovaného zdravotnického prostředku vyhovuje technickým předpisům, popřípadě
technickým dokumentům nebo technickým normám,7e) podle nichž byl vyroben, a to záznamy
osob
a) registrovaných podle § 31, které pro tento zdravotnický prostředek splňují
podmínky uvedené v § 28 odst. 2, nebo
b) které mají pro tuto činnost odpovídající
akreditaci.9) Jde-li o zdravotnický prostředek využívající jadernou energii nebo
ionizující záření, dokládá poskytovatel u tohoto prostředku splnění požadavků radiační
ochrany podle zvláštního právního předpisu;36) jde-li o zdravotnický prostředek s
měřicí funkcí, dokládá poskytovatel úroveň jeho metrologických vlastností (charakteristik)
záznamy o zkouškách určených výrobcem nebo akreditovanou osobou a doklady podle zvláštních
právních předpisů.22c)
(5) Zprávy a záznamy podle odstavce 4 musí obsahovat
a) slovní vyhodnocení
stavu zdravotnického prostředku a konstatování, zda zdravotnický prostředek splňuje
požadavky uvedené v odstavci 4; pokud by zdravotnický prostředek nesplňoval požadavky
podle odstavce 4, musí příslušná zpráva či záznam obsahovat i důvody takovéhoto konstatování
a
b) termín následného prověření stavu zdravotnického prostředku podle odstavce 4.
Za zařazení zdravotnických prostředků, na které se vztahují ustanovení odstavců 3
a 4, do tříd podle pravidel uvedených ve zvláštním právním předpisu9a) odpovídá poskytovatel.
(6) Zdravotnické prostředky uvedené do provozu
a) před 1. lednem 1991
musí být prověřeny do 31. prosince 2004,
b) v době od 1. ledna 1991 do 31. prosince
1999 musí být prověřeny do 31. prosince 2005.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o živnostenském podnikání
§ 54
Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve
znění zákona č. 231/1992 Sb., zákona č. 591/1992 Sb., zákona č. 600/1992 Sb., zákona
č. 273/1993 Sb., zákona č. 303/1993 Sb., zákona č. 38/1994 Sb., zákona č. 42/1994
Sb., zákona č. 136/1994 Sb., zákona č. 200/1994 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona
č. 286/1995 Sb., zákona č. 94/1996 Sb., zákona č. 95/1996 Sb., zákona č. 147/1996
Sb., zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 49/1997 Sb., zákona č. 61/1997 Sb., zákona
č. 79/1997 Sb., zákona č. 217/1997 Sb., zákona č. 280/1997 Sb., zákona č. 15/1998
Sb., zákona č. 83/1998 Sb., zákona č. 157/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona
č. 159/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 358/1999 Sb., zákona č. 360/1999
Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 27/2000 Sb. a zákona č. 29/2000 Sb., se mění
takto:
1. V § 3 odst. 3 písmeno j) včetně poznámky pod čarou č. 20) zní:
"j) výzkum, výroba a distribuce léčiv,20)
20) Zákon č. 79/1997 Sb., o léčivech a o změnách a doplnění některých
souvisejících zákonů.".
2. V příloze č. 3 KONCESOVANÉ ŽIVNOSTI se doplňuje skupina 315: "Zdravotnické
prostředky"
text ve sloupci 1 zní:
"Nákup, skladování a prodej zdravotnických prostředků stanovených Ministerstvem
zdravotnictví, které mohou být prodávány prodejci stanovených zdravotnických prostředků"
text ve sloupci 2 zní:
"úplné střední odborné vzdělání, vyšší odborné vzdělání, popřípadě vysokoškolské
vzdělání, s výjimkou humanitního směru, a proškolení výrobcem pro činnosti uvedené
ve sloupci 1"
text ve sloupci 4 zní:
"Ministerstvo zdravotnictví"
text ve sloupci 5 zní:
"§ 18 odst. 1 zákona č. 123/2000 Sb., o zdravotnických prostředcích a o
změně některých souvisejících zákonů.".
Klaus v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.
Vybraná ustanovení novel
Čl. II zákona č. 196/2010 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Klinické zkoušky neukončené ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí
podle dosavadních právních předpisů.
2. Osoby, které splnily oznamovací povinnost podle dosavadních právních předpisů,
se považují za osoby oznámené v souladu se zákonem č. 123/2000 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nejdéle však po dobu 2 let ode dne účinnosti
tohoto zákona.
3. Řízení zahájená a nedokončená do dne nabytí účinnosti tohoto zákona se
dokončí podle dosavadních právních předpisů.
1) Směrnice Rady 90/385/EHS ze dne 20. června 1990 o sbližování právních
předpisů členských států týkajících se aktivních implantabilních zdravotnických prostředků.
Směrnice Rady 93/42/EHS ze dne 14. června 1993 o zdravotnických prostředcích.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/79/ES ze dne 27. října 1998 o diagnostických
zdravotnických prostředcích in vitro.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/70/ES ze dne 16. listopadu 2000,
kterou se mění směrnice Rady 93/42/EHS s ohledem na zdravotnické prostředky obsahující
stabilní deriváty z lidské krve nebo lidské plazmy.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/104/ES ze dne 7. prosince 2001,
kterou se mění směrnice Rady 93/42/EHS o zdravotnických prostředcích.
Směrnice Komise 2003/12/ES ze dne 3. února 2003 o změně klasifikace prsních
implantátů v rámci směrnice 93/42/EHS o zdravotnických prostředcích.
Směrnice Komise 2003/32/ES ze dne 23. dubna 2003, kterou se zavádějí podrobné
specifikace, pokud jde o požadavky stanovené ve směrnici Rady 93/42/EHS pro zdravotnické
prostředky vyrobené s použitím tkání zvířecího původu.
Směrnice 2005/50/ES ze dne 11. srpna 2005 o nové klasifikaci endoprotéz kyčelního,
kolenního a ramenního kloubu v rámci směrnice Rady 93/42/EHS o zdravotnických prostředcích.
Směrnice Rady 93/68/EHS ze dne 22. července 1993, kterou se mění směrnice
87/404/EHS (jednoduché tlakové nádoby), 88/378/EHS (bezpečnost hraček), 89/106/EHS
(stavební výrobky), 89/336/EHS (elektromagnetická kompatibilita), 89/392/EHS (strojní
zařízení), 89/686/EHS (osobní ochranné prostředky), 90/384/EHS (váhy s neautomatickou
činností), 90/385/EHS (aktivní implantabilní zdravotnické prostředky), 90/396/EHS
(spotřebiče plynných paliv), 91/263/EHS (telekomunikační koncová zařízení), 92/42/EHS
(nové teplovodní kotle na kapalná nebo plynná paliva) a 73/23/EHS (elektrická zařízení
určená pro používání v určitých mezích napětí).
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/47/ES ze dne 5. září 2007, kterou
se mění směrnice Rady 90/385/ /EHS o sbližování právních předpisů členských států
týkajících se aktivních implantabilních zdravotnických prostředků, směrnice Rady
93/42/EHS o zdravotnických prostředcích a směrnice 98/8/ES o uvádění biocidních přípravků
na trh.
Rozhodnutí Komise 2002/364/EHS ze dne 7. května 2002 o společných technických
specifikacích pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro.
1a) § 2 odst. 1 zákona č. 79/1997 Sb., o léčivech a o změnách a doplnění některých
souvisejících zákonů.
2) Zákon č. 79/1997 Sb.
3) Příloha č. I k nařízení vlády č. 180/1998 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na prostředky zdravotnické techniky, ve znění nařízení vlády č. 130/1999
Sb.
Příloha č. I k nařízení vlády č. 198/1999 Sb., kterým se stanoví technické požadavky
na aktivní implantabilní zdravotnické prostředky.
3) Zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a
doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých zákonů
(zákon o obecné bezpečnosti výrobků), ve znění zákona č. 146/2002 Sb.
Nařízení vlády č. 181/2001 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na
zdravotnické prostředky, ve znění nařízení vlády č. 336/2001 Sb.
Nařízení vlády č. 191/2001 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na
aktivní implantabilní zdravotnické prostředky, ve znění nařízení vlády č. 337/2001
Sb.
Nařízení vlády č. 286/2001 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na
diagnostické zdravotnické prostředky in vitro.
3a) Zákon č. 95/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti
k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře a farmaceuta, ve znění pozdějších
předpisů.
Zákon č. 96/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu
nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním
zdravotní péče a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických
povoláních), ve znění pozdějších předpisů.
4) Příloha č. 10 nařízení vlády č. 336/2004 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na zdravotnické prostředky a kterým se mění nařízení vlády č. 251/2003
Sb., kterým se mění některá nařízení vlády vydaná k provedení zákona č. 22/1997 Sb.,
o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění
pozdějších předpisů.
Příloha č. 7 nařízení vlády č. 154/2004 Sb., kterým se stanoví technické požadavky
na aktivní implantabilní zdravotnické prostředky a kterým se mění nařízení vlády
č. 251/2003 Sb., kterým se mění některá nařízení vlády vydaná k provedení zákona
č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých
zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
5) § 2 zákona č. 22/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
7) Zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování
(zákon o zdravotních službách).
7a) Zákon č. 22/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Nařízení vlády č. 181/2001
Sb., ve znění nařízení vlády č. 336/2001 Sb.
Nařízení vlády č. 191/2001 Sb., ve znění
nařízení vlády č. 337/2001 Sb.
Nařízení vlády č. 286/2001 Sb.
7b) Nařízení vlády č. 286/2001 Sb.
7c) § 3 odst. 1 a 2 zákona č. 102/2001 Sb.
7e) Zákon č. 22/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
8) § 11 zákona č. 22/1997 Sb., ve znění zákona č. 71/2000 Sb.
9) § 14 zákona č. 22/1997 Sb. ve znění zákona č. 71/2000 Sb.
9a) Příloha č. XVI k nařízení vlády č. 181/2001 Sb.
11) Zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění
některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
13) Zákon č. 220/1991 Sb., o České lékařské komoře, České stomatologické komoře
a České lékárnické komoře, ve znění pozdějších předpisů.
14) Zákon č. 119/1992 Sb., o cestovních náhradách, ve znění pozdějších předpisů.
14a) § 2 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých
souvisejících zákonů.
14b) Například zásady stanovené Helsinskou deklarací přijatou 18. Světovým zdravotnickým
shromážděním v roce 1964 v Helsinkách ve Finsku, změněnou a doplněnou 29. Světovým
lékařským shromážděním v Tokiu v roce 1975, 35. Světovým lékařským shromážděním v
Benátkách v roce 1983 a 41. Světovým lékařským shromážděním v Hong Kongu v roce 1989,
v Somerset Westu v Jihoafrické republice v roce 1996 a v Edinburgu v roce 2000 a
Úmluvou na ochranu lidských práv a důstojnosti lidské bytosti v souvislosti s aplikací
biologie a medicíny.
14c) Směrnice Rady 93/42/EHS z 14. června 1993 týkající se zdravotnických prostředků,
ve znění směrnice Rady 98/79/ES z 27. října 1998.
ČSN EN 540 "Klinické hodnocení zdravotnických přístrojů pro humánní účely z
21. června 1993".
15) Zákon č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví a o změně některých souvisejících
zákonů (zákon o pojišťovnictví), ve znění pozdějších předpisů.
16) Vyhláška č. 49/1993 Sb., o technických a věcných požadavcích na vybavení
zdravotnických zařízení, ve znění pozdějších předpisů.
17) Vyhláška č. 61/1990 Sb., o hospodaření s léky a zdravotnickými potřebami,
ve znění pozdějších předpisů.
18) § 17 odst. 8 zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a
o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
19) § 20 odst. 1 a § 37 zákona č. 20/1966 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
§ 10 odst. 3 písm. e) zákona č. 160/1992 Sb.
§ 1 odst. 1 vyhlášky č. 49/1993 Sb.
19) § 20 a 37 zákona č. 20/1966 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
§ 10 odst.
3 písm. e) zákona č. 160/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
19a) § 17 odst. 13 písm. a) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
19b) Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon),
ve znění pozdějších předpisů.
19c) Příloha č. 9 k nařízení vlády č. 336/2004 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na zdravotnické prostředky a kterým se mění nařízení vlády č. 251/2003
Sb., kterým se mění některá nařízení vlády vydaná k provedení zákona č. 22/1997 Sb.,
o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění
pozdějších předpisů.
19d) Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve
znění pozdějších předpisů.
19e) Zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů.
20) Zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění
některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti
výrobků a o změně některých zákonů (zákon o obecné bezpečnosti výrobků), ve znění
pozdějších předpisů.
Nařízení vlády č. 336/2004 Sb.
Nařízení vlády č. 154/2004 Sb.,
kterým se stanoví technické požadavky na aktivní implantabilní zdravotnické prostředky
a kterým se mění nařízení vlády č. 251/2003 Sb., kterým se mění některá nařízení
vlády vydaná k provedení zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky
a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Nařízení vlády
č. 453/2004 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na diagnostické zdravotnické
prostředky in vitro.
20a) Zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího
záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších
předpisů.
20b) Zákon č. 634/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 22/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, ve znění pozdějších předpisů.
21) Nařízení vlády č. 181/2001 Sb., ve znění nařízení vlády č. 336/2001 Sb.
Nařízení
vlády č. 191/2001 Sb., ve znění nařízení vlády č. 337/2001 Sb.
Nařízení vlády č.
286/2001 Sb.
22a) Například zákon č. 174/1968 Sb., o státním odborném dozoru nad bezpečností
práce, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 18/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů,
zákon č. 79/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a vyhláška č. 50/1978 Sb., o
odborné způsobilosti v elektrotechnice, ve znění vyhlášky č. 98/1982 Sb.
22b) § 4 a 4a zákona č. 22/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
22c) Zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů.
23) § 11 odst. 1 zákona č. 22/1997 Sb., ve znění zákona č. 71/2000 Sb.
24) § 14 odst. 1 zákona č. 22/1997 Sb., ve znění zákona č. 71/2000 Sb.
25) Příloha č. 1 k nařízení vlády č. 181/2001 Sb.
Příloha č. 1 k nařízení vlády
č. 191/2001 Sb.
Příloha č. 1 k nařízení vlády č. 286/2001 Sb.
26) Zákon č. 40/1995 Sb., o regulaci reklamy a o změně a doplnění zákona č. 468/1991
Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání,ve znění pozdějších předpisů.
27) Zákon č. 36/1967 Sb., o znalcích a tlumočnících.
28) § 67 zákona č. 79/1997 Sb.
29) § 7 písm. b) zákona č. 40/1995 Sb.
30) § 1 odst. 2 písm. a) zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších
předpisů.
31) Zákon č. 526/1990 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
32) Zákon č. 59/1998 Sb., o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku.
33) Například podle § 19 zákona č. 22/1997 Sb., ve znění zákona č. 71/2000 Sb.
35) Zákon č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon
č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů.
36) Zákon č. 18/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů.