GFŘ - D - 59
POKYN
k jednotnému postupu při uplatňování některých ustanovení zákona č. 586/1992
Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů
Generální finanční ředitelství
Lazarská 15/7, 117 22 Praha 1
Č. j.: 75325/22/7100-10111-702407
Čl.I
Obecná ustanovení
Generální finanční ředitelství v zájmu zajištění jednotného uplatňování zákona
č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen "zákon"),
vydává tento pokyn. Při uplatňování zákona se bere v úvahu vždy skutečný obsah právního
jednání nebo jiné skutečnosti rozhodné pro stanovení či vybrání daně, pokud je zastřený
stavem formálně právním a liší se od něho. Jednotlivé skutečnosti je nutné posuzovat
vždy ve vzájemné souvislosti při dodržení všech zásad zákona č. 280/2009 Sb., daňový
řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen "daňový řád").
Čl.II
Předmět pokynu
K § 2
1. Stálým bytem se rozumí byt, který je poplatníkovi kdykoliv k dispozici podle
jeho potřeby, ať již vlastní či pronajatý. Tento byt může být poplatníkem pronajat
jiné osobě formou, která umožňuje podle potřeby poplatníka obnovení jeho užívání
poplatníkem bez prodlevy. Úmysl poplatníka zdržovat se trvale ve stálém bytě se posuzuje
vzhledem k okolnostem jeho osobního a rodinného stavu, tj. žije-li v něm rovněž např.
s manželkou, dětmi, rodiči, či zda byt je využíván v návaznosti na jeho ekonomické
aktivity (samostatnou činnost, zaměstnání apod.).
2. Dojde-li u poplatníka ke změně v rozsahu povinnosti vůči České republice
(§ 2 odst. 2 nebo odst. 3 zákona) v průběhu zdaňovacího období v důsledku změny bydliště,
posuzuje se jeho statut za příslušné části roku samostatně. V případě vzniku neomezené
daňové povinnosti v České republice (§ 2 odst. 2 zákona) v důsledku skutečnosti,
že se zde poplatník obvykle zdržuje, uplatní se tento statut pro celé zdaňovací období.
3. Zákon obsahuje dvě kritéria pro určení daňového rezidentství, kdy naplnění
jen jednoho z nich stačí ke vzniku rezidenství, žádné nemá přednost a testovat je
vždy potřeba obě kritéria. Podle toho, o jaké kritérium se jedná, je následně posuzováno
samotné období, kdy je poplatník rezidentem. Jakmile je tedy např. naplněno kritérium
obvyklého zdržování se, osoba je podle zákona rezidentem České republiky po celý
kalendářní rok, a to bez ohledu na to, zda v České republice má či nemá bydliště.
4. U států, se kterými má Česká republika uzavřenou smlouvu o zamezení dvojímu
zdanění všech druhů příjmů, která je prováděna, se v případě, kdy fyzická osoba naplní
kritéria daňového rezidentství dle vnitrostátních právních předpisů obou smluvních
států, použijí pro určení daňového rezidentství kritéria uvedená v příslušné smlouvě.
K § 4
Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále
jen "občanský zákoník"), mění věcnou podstatu jednotky. Podle právní úpravy platné
do 31. 12. 2013 (§ 2 a § 22 zákona č. 72/1994 Sb., o vlastnictví bytů, ve znění pozdějších
předpisů (dále jen "zákon o vlastnictví bytů") je vlastnictví tvořeno jednotlivými
objekty (jednotkou a dále podílem na společných částech), avšak dle úpravy občanského
zákoníku (§ 1159) tvoří byt jako prostorově oddělená část domu a podíl na společných
částech nemovité věci jeden vlastnický objekt (jednotku). Byt a podíl na společných
částech nemovité věci jsou vzájemně spojené a neoddělitelné. Předmětem vlastnictví
není dle občanského zákoníku byt, ale jednotka. Jednotka je dle § 1159 občanského
zákoníku věcí nemovitou. Jednotka vzniklá na základě právních předpisů účinných do
31. 12. 2013 nemovitostí není. Od 1. 1. 2014 existují vedle sebe dva druhy jednotek,
jejichž právní pojetí se vzájemně liší. Jak vyplývá z § 3 odst. 2 zákona o vlastnictví
bytů, právní vztahy k jednotkám se řídí, pokud tento zákon nestanoví jinak, ustanoveními
občanského zákoníku a dalších právních předpisů, které se týkají nemovitostí. Z přechodného
ustanovení § 3063 občanského zákoníku vyplývá, že v domech, kde vznikly jednotky
podle dosavadního zákona o vlastnictví bytů, zůstane jejich pojetí zachováno i po
dni nabytí účinnosti občanského zákoníku. V takovém případě budou po 1. 1. 2014 převáděny
jednotky v právním pojetí podle zákona o vlastnictví bytů, nikoli podle občanského
zákoníku, a to i při dalších převodech mezi stávajícími vlastníky jednotek a dalšími
nabyvateli. Pokud by chtěli vlastníci jednotek v domě, v němž jednotky vznikly před
1. 1. 2014, dosáhnout toho, aby byli vlastníky jednotek v právním pojetí podle občanského
zákoníku, museli by nejdříve zrušit dosavadní prohlášení a přijmout prohlášení nové,
a to za souhlasu všech vlastníků jednotek.
K § 4 odst. 1
1. Pokud nejsou splněny podmínky pro vznik nároku na osvobození podle § 4 odst.
1 písm. a) zákona, postupuje se podle § 4 odst. 1 písm. b) zákona. Podle písmene
a) platí, že v případě prodeje jednotky, která nezahrnuje nebytový prostor jiný než
garáž, sklep nebo komoru, je třeba splnit podmínku bydliště nejméně po dobu 2 let
bezprostředně před prodejem. Pokud měl poplatník v jednotce, která nezahrnuje nebytový
prostor jiný než garáž, sklep nebo komoru, bydliště bezprostředně před prodejem po
dobu kratší dvou let a náhradu za uvolnění bytu nebo jednotky, která nezahrnuje nebytový
prostor jiný než garáž, sklep nebo komoru, zcela nebo zčásti použije na obstarání
vlastní bytové potřeby, je příjem z prodeje jednotky, která nezahrnuje nebytový prostor
jiný než garáž, sklep nebo komoru, zcela nebo zčásti (tj. ve výši prostředků použitých
na vlastní bytovou potřebu) osvobozen podle § 4 odst. 1 písm. v) zákona. V takovém
případě lze uplatnit pouze poměrnou část výdajů odpovídající zdaňované (neosvobozené)
části příjmů z prodeje. V případě prodeje jednotky, která nezahrnuje nebytový prostor
jiný než garáž, sklep nebo komoru, ve kterém poplatník neměl bezprostředně před jeho
prodejem bydliště, se postupuje také podle § 4 odst. 1 písm. b) zákona. V případě
vynaložení získaných prostředků na obstarání vlastní bytové potřeby je osvobození
příjmu podmíněno dle § 4b odst. 2 zákona podáním oznámení získání těchto prostředků
správci daně do konce lhůty pro podání daňového přiznání za zdaňovací období, ve
kterém k jejich získání došlo.
2. Pro osvobození příjmů z prodeje nemovitých věcí podle § 4 odst. 1 písm.
b) zákona, pokud příjem již není osvobozen podle § 4 odst. 1 písm. a) zákona, je
v případě pozemku se stavbou, jež je podle občanského zákoníku jeho součástí, rozhodující
den nabytí pozemku, nikoliv stavby na pozemku. Toto neplatí v případech, kdy se stavba
doposud nestala součástí pozemku, na kterém stojí a nadále existuje jako samostatná
nemovitá věc (viz přechodná ustanovení § 3054 a násl. občanského zákoníku), tj. v
případech, ve kterých stavba před účinností občanského zákoníku historicky existovala
jako samostatná nemovitá věc a příjem z jejího prodeje již byl osvobozen od daně
z příjmů. Došlo-li k nabytí nemovitých věcí přede dnem 1. 1. 2021, je příjem z prodeje
takových nemovitých věcí nebo z vypořádání spoluvlastnictví k nemovitým věcem osvobozen,
přesáhne-li doba mezi nabytím vlastnického práva k těmto nemovitým věcem a jejích
prodejem nebo vypořádáním spoluvlastnictví k nim dobu 5 let. Došlo-li k nabytí nemovitých
věcí dne 1. 1. 2021 a později, je příjem z prodeje takových nemovitých věcí nebo
z vypořádání spoluvlastnictví k nemovitým věcem osvobozen přesáhne-li doba mezi nabytím
vlastnického práva k těmto nemovitým věcem a jejích prodejem nebo vypořádáním spoluvlastnictví
k nim dobu 10 let. V případě nabytí nemovitých věcí dne 1. 1. 2021 a později, je
příjem z prodeje takových nemovitých věcí nebo z vypořádání spoluvlastnictví k nemovitým
věcem neosvobozený podle písmene a) osvobozen, i když doba mezi nabytím vlastnického
práva k těmto nemovitým věcem a jejich prodejem nebo vypořádáním spoluvlastnictví
nepřesáhne dobu 10 let za podmínky, že poplatník použije získané prostředky na obstarání
vlastní bytové potřeby. V případě vynaložení získaných prostředků na obstarání vlastní
bytové potřeby je osvobození příjmu podmíněno dle § 4b odst. 2 zákona, podáním oznámení
získání těchto prostředků správci daně do konce lhůty pro podání daňového přiznání
za zdaňovací období, ve kterém k jejich získání došlo. V případě prodeje nemovité
věci (pozemku, jehož součástí je stavba), přičemž stavba je nebo byla v období 10
let před prodejem nebo vypořádáním spoluvlastnictví k takové nemovité věci zahrnuta
do obchodního majetku (pozemek v obchodním majetku zahrnutý nebyl), je osvobozen
pouze příjem z prodeje pozemku (v případě, když přesáhne doba mezi nabytím vlastnického
práva k pozemku a jeho prodejem nebo vypořádáním spoluvlastnictví k němu dobu 10
let), zatímco příjem z prodeje stavby v takovém případě osvobozený není. Tento postup
se uplatní i v případě nemovité věci nabyté před 1. 1. 2021, u které se pro účely
osvobození příjmu z jejího prodeje namísto 10letého použije 5letý časový test. Je-li
prodej nemovité věci realizován za jednu cenu, rozdělí prodávající příjem na část
týkající se pozemku a na část týkající se stavby zahrnuté v obchodním majetku.
3. Při prodeji majetku ve spoluvlastnictví (nebo části podílu) u majetku, jehož
části byly nabyty postupně, se uplatní osvobození příjmu v poměru, v jakém splňují
podmínky pro osvobození jednotlivé části takto nabytého majetku.
4. Dnem "nabytí" se rozumí zejména
a) u nemovitých věcí den zápisu vlastnického práva poplatníka do veřejného
seznamu (§ 1105 a § 1164 občanského zákoníku), právní účinky zápisu nastávají k okamžiku,
kdy návrh na zápis došel příslušnému katastrálnímu úřadu, nikoliv v den, kdy byla
uzavřena kupní smlouva, nebo nemovitou věc kupující zaplatil, anebo kdy byla sepsána
smlouva darovací,
b) u nemovitých věcí nabytých rozhodnutím soudu (§ 1165 občanského zákoníku)
den v něm určený a není-li určen, den nabytí právní moci rozhodnutí soudu nebo jiného
orgánu veřejné moci (vychází se z § 1114 občanského zákoníku). V případě dědění vzniká
dědické právo smrtí zůstavitele (§ 1479 občanského zákoníku). Podle § 185 zákona
č. 292/2013 Sb., o zvláštních řízeních soudních, ve znění pozdějších předpisů, potvrdí
soud nabytí dědictví ke dni vzniku dědického práva, popřípadě dnem, kdy pominulo
odsunutí dědického práva následného dědice, jde-li o dědice, jehož dědické právo
bylo podmínkou, doložením času nebo jinak odsunuto,
c) pro nabytí nemovité věci u jednotky, která nezahrnuje nebytový prostor
jiný než garáž, sklep nebo komoru, pořízené ve vlastní režii, je rozhodující, že
byla zapsána do katastru nemovitostí jako rozestavěná jednotka podle § 8 písm. f)
zákona č. 256/2013 Sb., o katastru nemovitostí (katastrální zákon), ve znění pozdějších
předpisů. Tento den je současně dnem nabytí nemovité věci, od kterého se odvozuje
lhůta pro osvobození příjmů z prodeje této nemovité věci,
d) v případě dědění movitých věcí vzniká dědické právo smrtí zůstavitele
(§ 1479 občanského zákoníku). Podle § 185 zákona č. 292/2013 Sb., o zvláštních řízeních
soudních, ve znění pozdějších předpisů, potvrdí soud nabytí dědictví ke dni vzniku
dědického práva, popřípadě dnem, kdy pominulo odsunutí dědického práva následného
dědice, jde-li o dědice, jehož dědické právo bylo podmínkou, doložením času nebo
jinak odsunuto. U movitých věcí darovaných den, kdy byl dar přijat, u koupených movitých
věcí den převzetí zakoupené věci, není-li právním předpisem stanoveno nebo účastníky
dohodnuto jinak, u movitých věcí nabytých rozhodnutím státního orgánu den v něm určený
a není-li určen, den právní moci rozhodnutí soudu nebo jiného orgánu veřejné moci
(vychází se z § 1114 občanského zákoníku),
e) u cenných papírů v listinné podobě den jejich převzetí, u zaknihovaných
cenných papírů den zápisu tohoto cenného papíru na majetkový účet v příslušné evidenci
podle zvláštních právních předpisů, tj. připsáním na účet majitele. V případě nabytí
akcie výměnou za zatímní list u téhož majitele den předání nebo zaknihování zatímního
listu. V případě zděděných cenných papírů vzniká dědické právo smrtí zůstavitele
(§ 1479 občanského zákoníku). Podle § 185 zákona č. 292/2013 Sb., o zvláštních řízeních
soudních, ve znění pozdějších předpisů, potvrdí soud nabytí dědictví ke dni vzniku
dědického práva, popřípadě dnem, kdy pominulo odsunutí dědického práva následného
dědice, jde-li o dědice, jehož dědické právo bylo podmínkou, doložením času nebo
jinak odsunuto,
f) u finančního leasingu den skončení finančního leasingu, který může být
i dnem nabytí vlastnictví,
g) u podílů (účasti) společníka na obchodní korporaci (dále též "korporaci")
den vzniku korporace, tj. den zápisu do obchodního rejstříku v případě zakládajícího
účastníka korporace,
- den zápisu zvýšení kapitálu korporace do obchodního rejstříku
v případě nového společníka, který přebírá závazek k novému vkladu do již existující
korporace,
- den účinnosti smlouvy o převodu podílu v případě nabytí podílu převodem
od jiného společníka,
- v případě zděděného podílu na korporaci vzniká dědické právo
smrtí zůstavitele (§ 1479 občanského zákoníku). Podle § 185 zákona č. 292/2013 Sb.,
o zvláštních řízeních soudních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen "zákon o zvláštních
řízeních soudních"), potvrdí soud nabytí dědictví ke dni vzniku dědického práva,
popřípadě dnem, kdy pominulo odsunutí dědického práva následného dědice, jde-li o
dědice, jehož dědické právo bylo podmínkou, doložením času nebo jinak odsunuto; jde-li
o dědění ze zákona, v případě dědění ze závěti nebo podle dědické smlouvy může být
nabytí dědictví vázáno na splnění stanovené podmínky,
- den vyhotovení dokumentu,
kterým byla oprávněná osoba seznámena s výší majetkových podílů ve smyslu § 9 zákona
č. 42/1992 Sb., o úpravě majetkových vztahů a vypořádání majetkových nároků v družstvech,
ve znění pozdějších předpisů (dále jen "zákon o úpravě majetkových vztahů a vypořádání
majetkových nároků v družstvech"),
h) u družstevního podílu
- den vzniku družstva, tj. den zápisu do obchodního
rejstříku v případě založení družstva (týká se zakládajících členů),
- den přijetí
za člena již existujícího družstva na základě členské přihlášky,
- den účinnosti
smlouvy o převodu družstevního podílu,
- v případě nabytí družstevního podílu děděním
vzniká dědické právo smrtí zůstavitele (§ 1479 občanského zákoníku). Podle § 185
zákona o zvláštních řízeních soudních, potvrdí soud nabytí dědictví ke dni vzniku
dědického práva, popřípadě dnem, kdy pominulo odsunutí dědického práva následného
dědice, jde-li o dědice, jehož dědické právo bylo podmínkou, doložením času nebo
jinak odsunuto,
- den vyhotovení dokumentu, kterým byla oprávněná osoba seznámena
s výší majetkových podílů ve smyslu § 9 zákona o úpravě majetkových vztahů a vypořádání
majetkových nároků v družstvech v případě družstva vzniklého podle transformačního
projektu v rámci transformace družstev.
5. Den prodeje (převodu) se posuzuje obdobně, jak je uvedeno pod bodem 4.
6. V případě nemovité věci, která je hmotným majetkem podle § 26 odst. 2 zákona,
se zahrnutím nemovité věci do obchodního majetku poplatníka rozumí zahrnutí celé
této nemovité věci a u spoluvlastnictví nemovité věci zahrnutí její části ve výši
spoluvlastnického podílu. Přitom není rozhodující, zda tato vložená nemovitá věc
je zčásti nebo celá používána pro samostatnou činnost dle § 7 zákona.
7. Přijatou náhradou za ztrátu příjmu se rozumějí zejména náhrady za ztrátu
na výdělku, náhrady za zničené, poškozené či odcizené zásoby. Platbami přijatými
náhradou za ztrátu příjmu nejsou také náhrady nákladů na výživu pozůstalých a náhrady
za ztrátu důchodu. Za přijatou náhradu nemajetkové újmy se považuje i příjem v podobě
zvýšení náhrady vyplacené zaměstnavatelem na základě dohody o zvýšení náhrady za
bolest a ztížené společenské uplatnění při pracovním úrazu, uzavřené mezi zaměstnancem
a zaměstnavatelem podle § 271c zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších
předpisů (dále jen "zákoník práce").
8. Veřejnou soutěží se rozumí veřejná soutěž o nejvhodnější nabídku pořádaná
podle § 1772 a násl. občanského zákoníku a veřejný příslib podle § 2884 a násl. občanského
zákoníku.
9. Podle § 4 odst. 1 písm. g) bod 3. zákona se jinými právními předpisy rozumí
předpisy, na základě kterých je poskytován příplatek nebo příspěvek k důchodu, například
nařízení vlády č. 622/2004 Sb., o poskytování příplatku k důchodu ke zmírnění některých
křivd způsobených komunistickým režimem v oblasti sociální, ve znění pozdějších předpisů,
nebo zákon č. 357/2005 Sb., o ocenění účastníků národního boje za vznik a osvobození
Československa a některých pozůstalých po nich, o zvláštním příspěvku k důchodu některým
osobám, o jednorázové peněžní částce některým účastníkům národního boje za osvobození
v letech 1939 až 1945 a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
10. Podle § 4 odst. 1 písm. h) zákona se za plnění z uplatnění nástrojů státní
politiky zaměstnanosti považuje také výplata kompenzace odstupného Úřadem práce podle
§ 44b zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů. Zpětně
vyplacený důchod se nepovažuje za pravidelně vyplácený důchod.
11. K § 4 odst. 1 písm. i) zákona - za dávky v hmotné nouzi jsou považovány
dávky podle zákona č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, ve znění pozdějších
předpisů (dále jen "zákon o pomoci v hmotné nouzi"). Za dávky státní sociální podpory
jsou považovány dávky podle zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve
znění pozdějších předpisů (dále jen "zákon o státní sociální podpoře").
12. Příjem ve formě náhrady účelně, hospodárně a prokazatelně vynaložených
výdajů spojených s odběrem krve a jejich složek, a to celkem do maximální výše 5%
minimální mzdy (§ 32 odst. 2 zákona č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách,
ve znění pozdějších předpisů (dále jen "zákon o specifických zdravotních službách")
je od daně osvobozen v souladu s § 4 odst. 1 písm. j) zákona.
13. Podle § 4 odst. 1 písm. k) bod 4. zákona příjmem od daně osvobozeným jsou
sociální výpomoci poskytnuté zaměstnavatelem z fondu kulturních a sociálních potřeb
nejbližším pozůstalým, nebo sociální výpomoci nejbližším pozůstalým za obdobných
podmínek u zaměstnavatele, u kterého se tento fond nezřizuje do limitu uvedeného
v § 11 odst. 1 vyhlášky č. 114/2002 Sb., o fondu kulturních a sociálních potřeb,
ve znění pozdějších předpisů (dále jen "vyhlášky o FKSP"). V případě sociální výpomoci
poskytnuté zaměstnavatelem zaměstnanci při úmrtí v rodině se jedná o zdanitelný příjem
plynoucí v souvislosti s výkonem činnosti, ze které plynou příjmy ze závislé činnosti
podle § 6 odst. 1 písm. d) zákona.
14. Podle § 4 odst. 1 písm. l) zákona se posuzují i příjmy získané ve formě
dávek při pracovní neschopnosti od soukromé pojišťovny u poplatníků, kteří se pojistí
na denní dávku při pracovní neschopnosti u soukromé pojišťovny.
15. Převodem podílu v obchodní korporaci se rozumí i převod družstevního podílu
na jiného člena bytového družstva či osobu, která se v souvislosti s tímto převodem
stane členem téhož bytového družstva (váže se na ustanovení § 601 a § 736 zákona
č. 90/2012 Sb., o obchodních korporacích a družstvech, ve znění pozdějších přepisů
(dále jen "zákon o obchodních korporacích").
16. Omezení osvobození části příjmu z převodu podílů v obchodní korporaci,
který se vztahuje ke zvýšenému podílu plněním ve prospěch vlastního kapitálu nebo
nabytím od jiného člena dle § 4 odst. 1 písm. s) zákona, se vztahuje pouze na situace,
kdy k navýšení daňové nabývací ceny podílů dojde po 1. 1. 2014.
17. Podle § 4 odst. 1 písm. u) zákona postupují i poplatníci (fyzické osoby),
kteří nejsou účetní jednotkou.
18. Pokud poplatník použije náhradu (odstupné) za uvolnění jednotky, která
nezahrnuje nebytový prostor jiný než garáž, sklep nebo komoru, na obstarání vlastní
bytové potřeby pouze částečně, je od daně osvobozena pouze ta její část, která byla
vynaložena na obstarání bytové potřeby [§ 4 odst. 1 písm. v) zákona].
19. Za cenné papíry pro účely § 4 odst. 1 písm. w) a x) zákona se považují
i cenné papíry, jejichž emitentem je cizozemec. U kmenového listu se do doby 5 let
započítává doba držby podílu na obchodní korporaci před emisí kmenových listů.
20. Od daně z příjmů jsou osvobozeny příjmy z prodeje cenných papírů, pokud
doba mezi nabytím a převodem přesáhne dobu 3 let, tzv. časový test [§ 4 odst. 1 písm.
x) zákona]. V případě, že uvedený časový test není splněn, jsou od daně z příjmu
osvobozeny pouze příjmy z prodeje cenných papírů, pokud jejich úhrn ve zdaňovacím
období u poplatníka nepřesáhne částku 100 000 Kč, a to dle § 10 odst. 3 písm. c)
zákona (tento postup platí pro zdaňovací období 2014). Od zdaňovacího období 2015
jsou z prodeje cenných papírů osvobozeny příjmy buď z důvodu uvedeného v § 4 odst.1
písm. w) zákona, tj. že za dané zdaňovací období úhrn uvedených příjmů nepřesahuje
stanovený limit 100 000 Kč a neposuzuje se okamžik nabytí cenných papírů nebo na
základě časového testu podle § 4 odst. 1 písm. x) zákona. Osvobození z důvodu výše
příjmu a časového testu nelze kombinovat. U cenných papírů nabytých do 31.12.2013
platí osvobození podle § 4 odst.1 písm. w) zákona ve znění platném do konce roku
2013, tj. použije se časový test 6 měsíců pro poplatníky, jejichž celkový přímý podíl
na základním kapitálu nebo hlasovacích právech korporace nepřevyšoval v době 24 měsíců
před prodejem cenného papíru 5%.
K § 4 odst. 4
Majetkem zahrnutým v obchodním majetku se rozumí majetek, o kterém poplatník
s příjmy podle § 7 zákona účtuje nebo ho eviduje v daňové evidenci.
K § 4a písm. m) bod 4 - platí od zdaňovacího období 2015
V případě, že úhrn příjmů v podobě majetkových prospěchů od téhož poplatníka
přesáhne za zdaňovací období částku 100 000 Kč, jsou zdanitelným příjmem všechny
tyto příjmy, nikoli pouze částka přesahující uvedený limit. Majetkový prospěch vzniká
na základě daného právního jednání, a to zpravidla v okamžiku učinění tohoto právního
úkonu (typicky uzavřením smlouvy).
K § 4b odst. 1 písm. b) bod 1.
Od zdaňovacího období roku 2021 již není rozhodující pro posouzení čtyřletého
časového testu pro zahájení výstavby bytové potřeby podle písmene a) okamžik uzavření
úvěrové smlouvy, ale okamžik nabytí pozemku.
K § 4b odst. 1 písm. e) a § 38l odst. 1 písm. e)
Jedná-li se o úvěr poskytnutý na údržbu a změnu stavby rodinného domu, kdy
účastník úvěrové smlouvy není vlastníkem rodinného domu a není schopen prokázat nárok
na odpočet úroků z úvěru výpisem z listu vlastnictví podle § 38l odst. 1 písm. e)
zákona, pak je třeba za těchto okolností, aby poplatník prokázal alespoň vztah k
bytové potřebě - tzn., že je uživatelem takového rodinného domu (rodinný dům užívá
k trvalému bydlení).
K § 4b odst. 1 a § 15 odst. 3 a 4
1. Od roku 2021 se postupuje rozdílně při uplatnění úroků z úvěrů na bytové
potřeby obstarané před 1. 1. 2021 (staré úvěry) a bytové potřeby obstarané od 1.
1. 2021 (nové úvěry). Pro bytové potřeby obstarané před 1. 1. 2021 platí maximální
limit pro uplatnění úroků z úvěrů, o které se snižuje základ daně ze všech úvěrů
poplatníků v téže společně hospodařící domácnosti 300 000 Kč. V případě bytové potřeby
obstarané od 1. 1. 2021 platí maximální limit pro uplatnění úroků z úvěrů, o které
se snižuje základ daně ze všech úvěrů poplatníků v téže společně hospodařící domácnosti
150 000 Kč.
2. V případě bytové potřeby uvedené v písm. h), splacení úvěru nebo zápůjčky
použitých poplatníkem na financování bytových potřeb uvedených v písmenech a) až
g), je rozhodující skutečností pro posouzení maximálního limitu pro uplatnění úroků
z úvěrů skutečnost, zda byla bytová potřeba na splacený úvěr nebo zápůjčku obstarána
před 1. 1. 2021 nebo od 1. 1. 2021.
3. Při kombinaci starých a nových úvěrů je definován maximální limit pro uplatnění
úroků částkou 300 000 Kč, přičemž z nových úvěrů lze do maximálního limitu započítat
v úhrnu nejvýše 150 000 Kč, a to i v případě, že úroky jsou děleny na všechny účastníky
úvěrové smlouvy.
4. Obstaráním bytové potřeby formou úplatného nabytí podle písm. b) a c) se
rozumí den zápisu vlastnického práva poplatníka do veřejného seznamu (katastru nemovitostí).
Právní účinky zápisu nastávají k okamžiku, kdy návrh na zápis došel příslušnému katastrálnímu
úřadu, nikoliv v den, kdy byla uzavřena kupní smlouva, nebo nemovitou věc kupující
zaplatil. Tedy k datu, ke kterému je poplatník zapsán jako vlastník nebo spoluvlastník
v katastru nemovitostí.
5. U ostatních bytových potřeb vymezených v § 4b zákona se obstaráním bytové
potřeby rozumí okamžik naplnění zákonných definičních znaků jednotlivých druhů bytových
potřeb.
K § 4b odst. 2
Lhůta pro učinění oznámení je totožná se lhůtou pro podání daňového přiznání
k dani z příjmů fyzických osob za dané zdaňovací období podle § 136 daňového řádu.
I poplatník, kterému za dané zdaňovací období nevznikne povinnost podat daňové přiznání
k dani z příjmů fyzických osob, je povinen učinit oznámení podle § 4b odst. 2 zákona,
a to ve lhůtě podle ust. § 136 odst. 1 daňového řádu.
K § 5
K § 5 odst. 3
Ztrátou se rozumějí i případy, kdy poplatník při výkonu činnosti, z níž mohou
plynout příjmy uvedené v § 7 nebo § 9 zákona, nedosáhl ve zdaňovacím období příjmů,
ale měl pouze výdaje na dosažení, zajištění a udržení příjmů. Rozhodné je, že poplatník
samostatnou činnost vykonává nebo majetek pronajímá.
K § 5 odst. 4
1. Pokud poplatník obdržel za některý kalendářní měsíc jen část čistého příjmu
(mzdy), považuje se za příjem zaměstnance (v hrubém) v daném kalendářním roce také
jen poměrná část zúčtovaného měsíčního příjmu, a to v poměru, v jakém byly uspokojeny
jeho nároky v čisté výši. Příjmem v čisté výši se pro tyto účely rozumí úhrn zúčtovaných
měsíčních příjmů (včetně zúčtovaných a již obdržených nepeněžních a dále jednorázových
příjmů) snížený o příjmy od daně osvobozené a snížený o příslušné pojistné placené
poplatníkem (zaměstnancem) a o zálohu na daň (po slevě). K případnému měsíčnímu daňovému
bonusu se přitom nepřihlíží. To znamená, že se zjistí procento skutečně vyplaceného
(obdrženého) čistého příjmu v poměru k čistému příjmu, který měl být poplatníkovi
celkem za daný kalendářní měsíc řádně vyplacen, a tímto procentem se vypočte i poměrná
výše tzv. hrubého (zdanitelného) příjmu, který se pak považuje za příjem poplatníka
v daném kalendářním roce. Obdobně se postupuje při výpočtu poměrné části sražené
zálohy na daň. Nepřihlíží se přitom k příjmům, které jsou od daně z příjmů osvobozené.
Procento pro výpočet poměrné části hrubé mzdy a sražené zálohy na daň se vypočte
jako podíl částky částečně vyplaceného čistého příjmu a čistého příjmu, který měl
být celkem za daný kalendářní měsíc vyplacen, vynásobený stem.
2. Procento obdrženého čistého příjmu se vypočte jako podíl částky obdrženého
čistého příjmu a čistého příjmu, který měl být celkem za daný kalendářní měsíc obdržen,
vynásobený stem, dle následujícího vzorce:
OČP Procento OČP = ------- x 100 ČP Legenda: - OČP = obdržený čistý příjem, - ČP = čistý příjem, který měl poplatník celkem obdržet.
K § 5 odst. 6
Toto ustanovení se vztahuje na příjmy zahrnuté do dílčího základu daně podle
§ 6, 7 a 9 zákona.
K § 5 odst. 7
Rokem, v němž poplatník s příjmy podle § 7 nebo § 9 zákona zahájil činnost,
se rozumí rok, ve kterém poplatník začal samostatnou činnost skutečně provozovat
nebo majetek pronajímat.
K § 5 odst. 10
Podle § 5 odst. 10 písm. b) zákona se nepostupuje např. v případě záloh na
odběr elektrické energie, vodné a stočné, dodávky plynu a v případě nájemného placeného
dopředu (pokud z uzavřené smlouvy nevyplývá, že se jedná o zálohu).
K § 6
K § 6 odst. 1 písm. a)
Odměna pěstouna je příjmem ze závislé činnosti z obdobného poměru.
K § 6 odst. 1 písm. c)
Pod uvedené ustanovení zákona je mimo jiné podřazena odměna jednatele s. r.
o., ředitele ústavu a ředitele obecně prospěšné společnosti.
K § 6 odst. 2
1. Výpočet příjmu zaměstnance stanovený pro účely zjištění základu daně podle
§ 6 odst. 12 zákona postupem podle § 6 odst. 2 zákona vždy vychází z ceny za pronájem
pracovní síly v úrovni bez daně z přidané hodnoty, dále jen "DPH" nebo "daň z přidané
hodnoty" (daň z přidané hodnoty na výstupu nepředstavuje zdanitelný příjem z hlediska
daně z příjmů). V případě, kdy je za pronájem pracovní síly fakturována i daň z přidané
hodnoty, se při zjištění výše příjmu zaměstnance k hodnotě daně z přidané hodnoty
nepřihlíží.
2. V případě zaměstnanců pronajatých agenturou práce se sídlem nebo bydlištěm
v zemi EU nebo EHP, která má organizační složku na území České republiky, jejímž
předmětem činnosti je zprostředkování zaměstnání na základě povolení podle zákona
upravujícího zaměstnanost, se při zdanění příjmů pronajatých zaměstnanců postupuje
obdobně jako u tuzemských agentur práce a taková agentura práce je podle § 38c zákona
plátcem daně (tzn. nepoužije se pravidlo "60%").
K § 6 odst. 3
1. Při bezúplatném poskytnutí práva opce na koupi akcií za předem sjednanou
cenu se za příjem ze závislé činnosti podle § 6 odst. 1 písm. d) a odst. 3 zákona
považuje majetkový prospěch, který zaměstnanci plyne až v okamžiku uplatnění opce,
nikoliv při jejím poskytnutí; výše příjmu se stanoví jako rozdíl mezi vyšší obvyklou
cenou akcií v okamžiku uplatnění opce a jejich nižší sjednanou kupní cenou.
2. Za příjem ze závislé činnosti se považuje majetkový prospěch ze životního
pojištění uzavřeného mezi zaměstnavatelem a pojišťovnou v případech, kdy pojištěným
je zaměstnanec, a to až v okamžiku výplaty spořící části plnění pojišťovnou. Příjmem
zaměstnance z rizikové části pojištění je poměrná část pojistného zaplaceného zaměstnavatelem
za příslušný kalendářní měsíc. V případě převodu pojistné smlouvy ze zaměstnavatele
na zaměstnance je příjmem zaměstnance rozdíl mezi odkupným nabídnutým pojišťovnou
a úhradou zaměstnance zaměstnavateli za převod pojistné smlouvy.
3. Příjem ze závislé činnosti je rovněž naturální mzda. Ocenění naturální mzdy
u zaměstnavatele, který je plátcem daně z přidané hodnoty, je včetně příslušné daně
z přidané hodnoty.
K § 6 odst. 3 v případě sjednaného úroku a k § 6 odst. 9 písm. v) v případě
bezúročných zápůjček poskytnutých od 1. ledna 2015
V případě, že je zaměstnanci poskytnuta úročená zápůjčka, popř. od zdaňovacího
období 2015 bezúročná zápůjčka, u které přesahuje výše nesplacené jistiny limit uvedený
v § 6 odst. 9 písm. v) zákona, ustanovení § 6 odst. 3 zákona se použije jen pro částky
nad stanovený limit, který je od daně osvobozen, tj. pro částky nad 300 000 Kč. Pro
určení výše úroku obvyklého se pak použije následující postup.
Úrokem obvyklým se rozumí úrok, který je v době sjednání zápůjčky obvykle používán
peněžními ústavy v místě při poskytování obdobných produktů (úvěrů) veřejnosti a
za jakých úrokových podmínek. Výše úroku obvyklého nemusí být ale stejná po celou
dobu splácení a plátce daně z příjmů ze závislé činnosti v tomto případě má povinnost
přihlédnout k výši úroku obvykle používaného v příslušném čase (musí reagovat na
změny). Při stanovení obvyklé výše úroku musí plátce daně z příjmů ze závislé činnosti
vzít v úvahu všechny skutečnosti, za kterých jsou peněžními ústavy obdobné zápůjčky
(úvěry) poskytovány, a vybrat takový produkt, který se bude nejvíce blížit podmínkám,
za jakých zápůjčku on sám poplatníkovi s příjmy ze závislé činnosti poskytuje. Takto
vypočtený úrok se použije na nesplacené zůstatky jistin.
Tento výpočet se pro účely zdanění provádí nejméně jedenkrát za zdaňovací období
(nejpozději při zúčtování mzdy za prosinec příslušného roku). Takto vypočtený úrok
je zdanitelným příjmem poplatníka podle § 6 odst. 1 písm. d) zákona. V případě, kdy
je sjednán se zaměstnancem úrok nižší, než je úrok obvyklý, je zdanitelným příjmem
rozdíl mezi obvyklým úrokem a sjednaným nižším úrokem.
K § 6 odst. 4 a § 38h
V případě souběhu příjmů poplatníka z pracovního poměru nebo dohody o pracovní
činnosti a současně také příjmu na základě uzavřené dohody o provedení práce u jednoho
plátce daně, pokud poplatník učinil prohlášení k dani v souladu s § 38k zákona, budou
veškeré příjmy plynoucí poplatníkovi zahrnuty do jednoho základu pro výpočet zálohy
na daň bez ohledu na výši příjmů plynoucích z dohody o provedení práce.
Odlišný postup bude při zdanění příjmu z dohody o provedení práce do částky
10 000 Kč za kalendářní měsíc, pokud poplatník prohlášení k dani neučinil, byť u
tohoto plátce daně zároveň obdrží ještě další příjmy z pracovního poměru, nebo příjmy
z dohody o pracovní činnosti za kalendářní měsíc vyšší, než je částka rozhodná pro
účast zaměstnanců na nemocenském pojištění. Plátce daně, bez ohledu na tyto další
příjmy zdaněné zálohou na daň, z příjmu plynoucího na základě dohody o provedení
práce srazí daň vybíranou srážkou podle zvláštní sazby daně. Pokud však úhrn příjmů
plynoucích na základě dohody o provedení práce přesáhne za kalendářní měsíc částku
10 000 Kč, budou všechny příjmy plynoucí poplatníkovi od téhož plátce daně zahrnuty
do jednoho základu pro výpočet zálohy.
K § 6 odst. 6
V případě, že zaměstnanci je poskytnuto bezplatně motorové vozidlo pro služební
i soukromé účely, považuje se za příjem zaměstnance částka ve výši 1% vstupní ceny
vozidla nebo 0,5% vstupní ceny nízkoemisního vozidla za každý i započatý kalendářní
měsíc jeho poskytnutí. To znamená, že v daném případě není rozhodující skutečnost,
zda je toto vozidlo zaměstnancem pro soukromé účely v daném kalendářním měsíci skutečně
použito, a pro účely zdanění u zaměstnance zaměstnavatel tuto skutečnost nezkoumá.
V případě, že zaměstnavatel se zaměstnancem sjedná úplatu za poskytnutí vozidla
pro služební i soukromé účely, je příjmem zaměstnance rozdíl mezi částkou stanovenou
podle § 6 odst. 6 zákona a výší úhrady zaměstnance, pokud je tato sjednaná úplata
nižší než 1% vstupní ceny vozidla nebo 0,5% vstupní ceny nízkoemisního vozidla.
V případě použití služebního motorového vozidla zaměstnancem v jiné souvislosti
se pro účely ocenění použije § 6 odst. 3 písm. a) zákona, tzn. ustanovení § 6 odst.
6 zákona se nepoužije.
K § 6 odst. 7 písm. b)
Za příjem ze závislé činnosti se nepovažuje a předmětem daně není hodnota pracovního
oblečení a pracovní obuvi určených zaměstnavatelem pro výkon zaměstnání. Ve smyslu
tohoto ustanovení je za pracovní oblečení považováno tzv. jednotné pracovní oblečení
(stejnokroje) poskytnuté zaměstnavatelem zaměstnancům (např. prodejních organizací,
poskytovatelů služeb pohostinských, ubytovacích zařízení apod.), pokud plní zejména
reklamní, propagační a organizační účely. Předpokladem je, že zaměstnavatel ve vnitřním
předpise nebo smluvní strany v kolektivní smlouvě stanoví povinnost zaměstnanců používat
pracovní oblečení pouze při výkonu zaměstnání a vymezí charakter a podobu jednotného
pracovního oblečení a všech jeho součástí. Zaměstnavatel musí ale také zajistit,
aby jednotné pracovní oblečení, a to i ve firemních barvách, bylo trvale a viditelně
označeno identifikačními znaky zaměstnavatele, čímž se rozumí např. obchodní jméno
či ochranná známka. Další součásti jednotného pracovního oblečení, které nelze opatřit
viditelným či trvalým označením, by měly být poskytovány v přiměřené hodnotě a množství.
K § 6 odst. 7 písm. c) a e)
Předmětem daně podle § 6 odst. 7 písm. c) a e) zákona nejsou plnění např.:
- za odborná vyšetření řidičů podle § 87a zákona č. 361/2000 Sb., o provozu
na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů
(dále jen "zákon o silničním provozu"), protože tato vyšetření jsou součástí pravidelných
lékařských prohlídek.
K § 6 odst. 9 písm. b)
§ 6 odst. 9 písm. b) zákona definuje jako příjem od daně osvobozený na straně
zaměstnance, hodnotu stravování formou nepeněžního plnění bez stanoveného maximálního
limitu. V případě peněžitého příspěvku se však jedná o příjem od daně osvobozený
na straně zaměstnance do limitu 70% horní hranice stravného, které lze poskytnout
zaměstnancům odměňovaným platem při pracovní cestě trvající 5 až 12 hodin za jednu
směnu podle zákoníku práce.
Podmínky pro posouzení příspěvku na stravování (nepeněžního nebo peněžitého)
jako daňově uznatelného výdaje (nákladu) na straně zaměstnavatele v dalších souvislostech
jsou definovány v § 24 odst. 2 písm. j) bod 4 zákona.
- V případě směny delší než
11 hodin, lze osvobodit od daně peněžitý příspěvek na stravování maximálně do limitu
70% horní hranice stravného, které lze poskytnout zaměstnancům odměňovaným platem
při pracovní cestě trvající 5 až 12 hodin za jednu směnu podle zákoníku práce.
- U
pracovníků vykonávajících práci na základě dohod o provedení práce nebo dohod o pracovní
činnosti, lze posuzovat peněžitý příspěvek na stravování, jako příjem od daně osvobozený,
pokud mají zaměstnavatelem stanovenou směnu v souladu se zákoníkem práce.
- Pokud
má zaměstnanec se zaměstnavatelem uzavřeny například dva pracovněprávní vztahy (pracovní
smlouvu a dohodu o práci konané mimo pracovní poměr) a jsou k oběma poměrům stanovené
směny, posuzuje se peněžitý příspěvek na stravování ke každé směně samostatně.
- Při
splnění podmínky stanovené směny, lze peněžitý příspěvek na stravování osvobodit
od daně i jednatelům společností s ručením omezeným a uvolněným zastupitelům.
- Z
daňového pohledu má zaměstnavatel možnost volby zajištění stravování, ale každý zaměstnanec
může v daňově zvýhodněném režimu čerpat současně za jednu směnu jen jednu z forem
dohodnutou v kolektivní smlouvě nebo stanovenou vnitřním předpisem zaměstnavatele.
Nic však nebrání situaci, aby se část zaměstnanců stravovala ve vlastním stravovacím
zařízení zaměstnavatele, část dostávala stravenky a část peněžitý příspěvek na stravování.
Zde bude záležet jen na dohodě zaměstnavatele se zaměstnanci v kolektivní smlouvě
nebo ve vnitřním předpisu, jaká forma bude finálně dohodnuta. Některé nepodnikatelské
subjekty - například organizační složky státu a příspěvkové organizace mají možnosti
variability omezeny speciálními zákony.
- Podmínkou pro osvobození peněžitého příspěvku
na stravování od daně není odpracování celé stanovené směny.
K § 6 odst. 9 písm. d) bod 1.
V případě pořízení zboží nebo služeb zdravotního, léčebného, hygienického a
obdobného charakteru od jiného, než zdravotnického zařízení je hodnota tohoto zboží
nebo služby na straně zaměstnance zdanitelným příjmem plynoucím v souvislosti s činností,
ze které plyne příjem ze závislé činnosti podle § 6 odst. 1 písm. d) zákona.
V případě zdravotnických prostředků na lékařský předpis není podmínkou pro
aplikaci § 6 odst. 9 písm. d) bod 1. zákona jejich pořízení od zdravotnických zařízení.
Zdravotnickým zařízením se podle § 4 odst. 1 zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotních
službách a podmínkách jejich poskytování, ve znění pozdějších předpisů, rozumí prostory
určené pro poskytování zdravotních služeb. Evidence zdravotnických zařízení je vedena
v Národním registru poskytovatelů zdravotních služeb (NRPZS), který poskytuje kompletní
přehled o všech poskytovatelích zdravotní péče v České republice.
K § 6 odst. 9 písm. d) a e)
Plnění pro rodinné příslušníky zaměstnance podle § 6 odst. 9 písm. d) a e)
zákona může zaměstnavatel pro daňové účely založit nejen na principu příbuzenského
vztahu nebo na manželském svazku, ale i např. na faktickém soužití, neposkytuje-li
zaměstnavatel plnění pro rodinné příslušníky zaměstnance podle zvláštního právního
předpisu (např. podle vyhlášky o FKSP).
K § 6 odst. 9 písm. f)
Do časového období souvisejícího s vykonáváním činnosti nerezidenta na území
České republiky se zahrnují nejen všechny dny fyzické přítomnosti daňového nerezidenta
na území České republiky, včetně dnů příjezdů a odjezdů (všechny započaté dny pobytu
v České republice), ale i dny, které zahraniční rezident případně stráví mimo Českou
republiku, jako jsou soboty a neděle, státní svátky, dovolené a služební cesty přímo
spojené se zaměstnáním nerezidenta na území České republiky, po kterých bylo v jeho
zaměstnání na území České republiky pokračováno.
Tento způsob počítání dnů se uplatní vždy ve vztahu k daňovému rezidentovi
státu, se kterým nemá Česká republika dosud uzavřenou mezinárodní smlouvu upravující
zamezení dvojímu zdanění všech druhů příjmů, která je prováděna. Ve vztahu k daňovému
rezidentovi státu, se kterým má Česká republika uzavřenou mezinárodní smlouvu upravující
zamezení dvojímu zdanění všech druhů příjmů, která je prováděna, se postupuje v souladu
s konkrétním zněním ustanovení příslušného článku smlouvy, který buď obsahuje informaci
o způsobu počítání dnů (většina novějších smluv), nebo zpravidla umožňuje pouze uplatnění
metody tzv. fyzické přítomnosti.
Doplnění předmětného ustanovení o situaci týkající se sportovců, umělců a obdobných
činností (daňových nerezidentů) znamená upřesnění, že příjmy z osobně vykonávané
činnosti takových osob na území České republiky podléhají v České republice vždy
zdanění podle § 36 odst. 1 písm. a) nebo c) zákona, tj. uplatní se zvláštní sazba
daně, a to bez ohledu na to, po jaké období je tato činnost na území České republiky
vykonávána a zda sportovci či umělci v souvislosti s výkonem takových činností vykonávají
závislou činnost či nikoliv, a rovněž tak bez ohledu na to, komu takové příjmy plynou
[§ 22 odst. 1 písm. f) bod 2. zákona]. Tím je umožněno uplatňovat ustanovení mezinárodních
smluv o zamezení dvojímu zdanění, podle kterých mohou být umělci a sportovci rovněž
zdaňováni ve státě, kde svou činnost vykonávají, a to bez ohledu na ustanovení článků
upravujících zdaňování příjmů ze závislé činnosti, popř. příjmů z nezávislého povolání.
K § 6 odst. 9 písm. i)
Daňové osvobození nepeněžního plnění poskytnutého zaměstnavatelem formou přechodného
ubytování se vztahuje za podmínek stanovených v tomto ustanovení také na zaměstnance,
který je v České republice daňovým nerezidentem. Podmínka přechodného ubytování v
České republice nebude splněna, pokud by pro účely získání daňové rezidence v České
republice měl takový poplatník v místě pobytu (ubytování) v České republice stálý
byt s úmyslem se trvale zdržovat. V tomto kontextu by pak místo poskytnutého ubytování
v České republice mělo pro daňové účely charakter jeho bydliště (stálého bytu), nikoliv
místa jeho přechodného ubytování.
V případě hodnoty přechodného ubytování se jedná o částku včetně daně z přidané
hodnoty.
K § 6 odst. 13
Příjmem plynoucím ze zdrojů v zahraničí podle věty druhé se rozumí příjem fyzické
osoby ze závislé činnosti z jakéhokoliv smluvního státu, se kterým má Česká republika
uzavřenou mezinárodní smlouvu upravující zamezení dvojímu zdanění všech druhů příjmů,
která je prováděna, tzn. nejen ze státu, z něhož plynul poplatníkovi původní příjem
ze závislé činnosti, ze kterého nebyla část daně započtena na výslednou daňovou povinnost
v bezprostředně předcházejícím zdaňovacím období.
K § 7
1. Za příjmy podle tohoto ustanovení se považují příjmy ze samostatné činnosti
vykonávané na základě povolení, registrace nebo jiného souhlasu příslušného orgánu,
pokud je ho k výkonu takové samostatné činnosti třeba, a to i tehdy, jestliže toto
povolení, registrace nebo souhlas byly vydány v průběhu zdaňovacího období, dále
příjmy z nájmu majetku vloženého do obchodního majetku poplatníka a příjmy plynoucí
z veškerého nakládání s majetkem vloženým do obchodního majetku poplatníka, včetně
příjmů z prodeje cenných papírů. Za příjmy podle § 7 zákona se považují i příjmy
spolupracujících osob (§ 13 zákona), nebo osob zúčastněných na chodu rodinného závodu.
2. Za příjmy podle § 7 odst. 1 písm. c) zákona se také považují příjmy ze samostatné
činnosti ve smyslu § 420 odst. 1 občanského zákoníku provozované bez příslušného
podnikatelského oprávnění. Pokud je však některá činnost zákonem zcela zakázána (např.
obchodování s lidmi, obchod s drogami apod.), nemůže být taková činnost podnikáním
ve smyslu § 420 občanského zákoníku.
3. Pro účely zákona se za příjmy ze samostatné činnosti považují také příjmy
z krátkodobého ubytování spočívající v pronájmu nemovité věci, který má krátkodobý
charakter, činnost je poskytována za účelem rekreace, je spojena s dalšími ubytovacími
službami (výměna ložního prádla, úklid, hygienické prostředky aj.), případně je krátkodobé
ubytování nabízeno způsobem, který svědčí o zacílení na osoby, které nehledají uspokojení
bytové potřeby, ale potřeby přechodného ubytování.
K § 7 odst. 1 písm. a)
1. Zemědělskou výrobou včetně lesního a vodního hospodářství s odvoláním
na § 2e odst. 3 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů
(dále jen "zákon o zemědělství"), se rozumí
a) rostlinná výroba včetně chmelařství, ovocnářství, vinohradnictví a pěstování
zeleniny, hub, okrasných rostlin, léčivých a aromatických rostlin, rostlin pro technické
a energetické užití na pozemcích vlastních, propachtovaných nebo užívaných na základě
jiného právního důvodu, popřípadě provozované bez pozemku,
b) živočišná výroba zahrnující chov hospodářských a jiných zvířat či živočichů
za účelem získávání, zpracování a výroby živočišných produktů, chov hospodářských
zvířat k tahu a chov sportovních a dostihových koní,
c) produkce chovných a plemenných zvířat, využití jejich genetického materiálu
a získávání zárodečných produktů, pokud jde o zvířata uvedená v písmenu b),
d) výroba osiv a sadby, školkařských výpěstků a genetického materiálu rostlin,
e) úprava, zpracování a prodej vlastní produkce zemědělské výroby, pokud
je konečným produktem zemědělský produkt uvedený v Příloze I Smlouvy o fungování
Evropské unie,
f) chov ryb, vodních živočichů a pěstování rostlin ve vodním útvaru povrchových
vod na pozemcích vlastních, pronajatých nebo užívaných na základě jiného právního
důvodu,
g) hospodaření v lese podle zákona č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně
a doplnění některých zákonů (lesní zákon), ve znění pozdějších předpisů, a to na
pozemcích vlastních, pronajatých nebo užívaných na základě jiného právního důvodu,
h) hospodaření s vodou pro zemědělské a lesnické účely.
Dále se za zemědělskou výrobu považuje zemědělská činnost stanovená podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie upravujícího pravidla pro přímé platby zemědělcům
v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky.
2. Příjmy poplatníka - zemědělského podnikatele (dříve samostatně hospodařící
rolník) ze zemědělské výroby a lesního a vodního hospodářství, jsou příjmy podle
§ 7 odst. 1 písm. a) zákona. Příjmy poplatníka ze zemědělské výroby a lesního a vodního
hospodářství, které nejsou provozovány podnikatelem (§ 2e odst. 2 zákona o zemědělství),
se posuzují jako příjmy podle § 10 odst. 1 písm. a) zákona.
3. Zemědělský podnikatel je oprávněn rovněž poskytovat práce, výkony nebo služby,
které souvisejí výhradně se zemědělskou výrobou a při kterých se využijí prostředky
nebo zařízení sloužící zemědělskému podnikateli k jeho zemědělské výrobě.
4. Neuplatní-li poplatník k příjmům ze zemědělské výroby podle § 7 odst. 1
písm. a) zákona nebo § 10 odst. 1 písm. a) zákona výdaje v prokázané výši, může podle
§ 7 odst. 7, resp. podle § 10 odst. 4, zákona uplatnit výdaje ve výši 80% z dosažených
příjmů. Od roku 2015 lze výdaje uplatněné 80% z dosažených příjmů uplatnit do částky
stanovené zákonem.
K § 7 odst. 7
1. Pokud poplatník uplatní daňové výdaje procentem z příjmů, uplatní takto
výdaje ze všech druhů příjmů, které má podle § 7 odst. 1 písm. a) až c) a odst. 2
zákona a které tvoří jeden dílčí základ daně, s výjimkou uvedenou v § 12 odst. 1
a 2 zákona, kdy musí uplatnit daňové výdaje ze všech druhů příjmů ve skutečné prokázané
výši.
2. Má-li společník veřejné obchodní společnosti nebo komplementář komanditní
společnosti vedle příjmů podle § 7 odst. 1 písm. d) zákona i další příjmy dle § 7
odst. 1 písm. a) až c) a odst. 2 zákona, může u těchto dalších příjmů uplatnit daňové
výdaje procentem z příjmů.
3. Daňové výdaje procentem z příjmů může uplatnit i poplatník vedoucí účetnictví.
Pro účely daně z příjmů v případě, že poplatník uplatňuje daňové výdaje procentem
z příjmů dle § 7 odst. 7 zákona, se vychází z evidence příjmů dle § 7 odst. 8 zákona,
tj. včetně přijatých záloh (nikoli pohledávek). Poplatník, který uplatňuje výdaje
podle § 7 odst. 7 zákona, nevede daňovou evidenci.
4. Daňové výdaje procentem z příjmů může uplatnit i poplatník, který je plátcem
daně z přidané hodnoty.
5. Má-li poplatník v jednom zdaňovacím období různé druhy příjmů podle § 7
zákona, u kterých uplatňuje daňové výdaje rozdílným procentem podle druhu příjmů,
musí vést přesnou evidenci jednotlivých druhů příjmů tak, aby mohl uplatnit daňové
výdaje procentem z příjmů v příslušné výši.
6. Příjmy z činnosti poplatníka, kterou poplatník vykonává bez podnikatelského
oprávnění, přestože k této činnosti podnikatelské oprávnění potřeba je, jsou podřazeny
pod § 7 odst. 1 písm. c) zákona, tj. pod příjmy z jiného podnikání neuvedeného v
§ 7 odst. 1 písm. a) a b) zákona. V návaznosti na předchozí větu pak poplatník může
v souladu s § 7 odst. 7 zákona uplatnit k těmto příjmům výdaje ve výši 40% z těchto
příjmů, maximálně ve výši stanovené zákonem.
K § 7b
Příjmy a výdaje v cizí měně evidované v daňové evidenci se přepočítají podle
§ 38 zákona. V daňové evidenci se ke konci zdaňovacího období neprovádí přepočet
zůstatku devizového účtu nebo valutové pokladny, ani se nepřeceňují pohledávky nebo
dluhy v cizí měně.
K § 8
K § 8 odst. 1 písm. g)
Podle tohoto ustanovení se posuzují i úroky z pohledávek ve smyslu § 33a zákona
č. 229/1991 Sb., o úpravě vlastnických vztahů k půdě a jinému zemědělskému majetku,
ve znění pozdějších předpisů.
K § 8 odst. 1 písm. h)
Diskontní částkou směnky se rozumí úrok počítaný ode dne koupě nebo vystavení
směnky do dne její splatnosti, případně dalšího prodeje.
K § 9
1. Příjmy z nájmu nemovitých věcí nebo bytů a příjmy z nájmu movitých věcí,
kromě příležitostného nájmu podle § 10 odst. 1 písm. a) zákona, se u fyzických osob
zahrnují do příjmů z nájmu podle § 9 zákona, případně do příjmů ze samostatné činnosti
podle § 7 zákona, jsou-li nemovité věci nebo byty vloženy do obchodního majetku.
2. Součástí nájemného z nemovitých věcí nebo bytů nejsou úhrady za ceny služeb
spojených s jejich užíváním. Obdobně v případě nájmu nebytových prostor není součástí
úhrady nájemného platba záloh nebo výdaje za služby, jejichž poskytování je spojeno
s nájmem (viz občanský zákoník).
3. Zálohy na služby (např. za vytápění, za dodávku teplé vody, úklid společných
prostor v domě, užívání výtahu, dodávku vody z vodovodů a vodáren, odvádění odpadních
vod kanalizacemi, užívání domovní prádelny, osvětlení společných prostor v domě,
kontrolu a čištění komínů, odvoz popela a smetí, odvoz splašků a čištění žump, vybavení
bytu společnou televizní a rozhlasovou anténou), které zajišťuje pronajímatel a které
po uplynutí roku zúčtuje se skutečnými výdaji za tyto služby, nezahrnuje do zdanitelných
příjmů a ani platby za tyto služby nezahrnuje do daňových výdajů.
4. Poskytuje-li některé služby sám pronajímatel, jsou zálohy na ceny těchto
služeb zdanitelným příjmem pronajímatele.
K § 9 odst. 1
Příjmy z nájmu se rozumějí i příjmy plynoucí poplatníkovi v případě, kdy pronajímá
nemovité věci (jejich části) nebo byty (jejich části) anebo movité věci, které má
sám v nájmu či podnájmu, kromě příjmů z příležitostného nájmu věci movité podle §
10 odst. 1 písm. a) zákona, a kromě příjmů podle § 7 zákona.
K § 9 odst. 2
Příjmy z nájmu plynoucí manželům ze společného jmění manželů, se zdaňují jen
u jednoho z manželů, a to i v případě, že plynou z více pronajatých nemovitých věcí
nebo movitých věcí, a to i rozdílného charakteru (např. dům, byt, chata, garáž, pozemek).
K § 9 odst. 3
1. Započal-li poplatník s tvorbou rezervy na opravu pronajímaného hmotného
majetku v době, kdy byl tento hmotný majetek zahrnut v obchodním majetku a příjmy
z nájmu poplatník vykazoval v § 7 zákona, může v tvorbě rezervy pokračovat i po jeho
vyřazení z obchodního majetku, kdy bude příjmy z nájmu vykazovat v rámci § 9 zákona.
2. Platby vlastníka jednotky na provozní výdaje (do tzv. fondu oprav a na účet
společenství vlastníků) jsou na straně poplatníka, který nevede účetnictví, daňovým
výdajem v okamžiku jejich úhrady. Jsou-li platby (jejich část) určeny na technické
zhodnocení společných částí, jsou daňovým výdajem po dokončení technického zhodnocení,
a to formou odpisů. Pokud byly platby na provozní výdaje použity na technické zhodnocení
společných částí, poplatník podle § 5 odst. 6 zákona o výdaje zahrnuté do základu
daně v předchozích zdaňovacích obdobích sníží výdaje ve zdaňovacím období, ve kterém
bylo technické zhodnocení dokončeno. O výdaje na technické zhodnocení se zvýší vstupní
cena jednotky a do daňových výdajů se tyto výdaje promítnou formou odpisů.
K § 9 odst. 5
Pokud poplatník uplatní daňové výdaje procentem z příjmů, jsou v těchto částkách
zahrnuty veškeré daňové výdaje vynaložené v souvislosti s dosahováním příjmů z nájmu,
tedy i odpisy majetku, jehož odpisování bylo v minulosti zahájeno. Pokud poplatník
uplatní daňové výdaje procentem z příjmů, uplatní takto výdaje ze všech příjmů, které
má podle § 9 odst. 1 zákona a které tvoří jeden dílčí základ daně.
K § 9 odst. 6
Pronajímaný majetek evidovaný podle § 9 odst. 6 zákona se nepovažuje za obchodní
majetek ve smyslu § 4 odst. 4 zákona.
K § 10
K § 10 odst. 1
1. Za ostatní příjmy se považují také úroky ze složené jistoty pro fyzickou
osobu. Jistota je definována v § 2254 občanského zákoníku.
2. Dary (bezúplatná plnění) přijaté v souvislosti se závislou činností nebo
samostatnou činností, jsou předmětem příjmů ze závislé činnosti podle § 6 zákona
nebo příjmů ze samostatné činnosti podle § 7 zákona.
K § 10 odst. 1 písm. b)
V případě převodu pozemku se zřízeným právem stavby se úhrada (stavební plat)
bude u vlastníka pozemku, který není zahrnut do obchodního majetku, považovat za
příjem podle § 10 zákona.
Za jinou věc se považuje také nehmotná věc, např. právo na pohledávku nebo
měnový pár.
K § 10 odst. 1 písm. n)
Při převodu vlastnického práva k věci se současným zřízením služebnosti k této
věci jde o jediné právní jednání, které je, za předpokladu, že strany neujednaly
úplatu za převod tohoto vlastnického práva, bezúplatné.
K § 10 odst. 3 písm. c) bod 1.
Osvobození bezúplatných příjmů podle zákona se vztahuje na:
- všechny osoby
v linii přímé (§ 772 odst. 1 občanského zákoníku), např. prarodiče, rodiče a děti,
tj. osoby, kdy pochází jedna od druhé,
- osoby v linii vedlejší (§ 772 odst. 2 občanského
zákoníku), které jsou zákonem omezeny na vlastní sourozence (bratry, sestry), strýce,
tety, synovce nebo neteře, tj. osoby, které mají společného předka, ale nepochází
jedna od druhé,
- vybrané sešvagřené osoby (§ 774 občanského zákoníku), a to dítě
manžela a rodiče manžela, tj. poměr mezi jedním manželem a příbuzným druhého manžela,
-
ostatní zákonem vymezené osoby, tj. manžela, manžela dítěte a manžela rodiče.
K § 10 odst. 3 písm. c) bod 2.
V případě prokazování společně hospodařící domácnosti důkazními prostředky
mohou být např. svědectví sousedů, poštovní doručovatelky, potvrzení obecního či
obvodního úřadu, lékaře ošetřujícího osobu dárce, potvrzení u provozovatele poštovních
služeb o doručování korespondence, potvrzení o úhradě společných nákladů na domácnost,
např. účtem, výpisem z účtu u peněžního ústavu, či jinými listinami nebo důkazními
prostředky.
K § 10 odst. 4
1. Jednotlivým druhem příjmu se rozumí např. příjem z prodeje nemovitých věcí,
příjem z prodeje movitých věcí, příjem z prodeje cenných papírů, příjem z příležitostných
činností a příjem z příležitostného nájmu movitých věcí, dále příjmy z převodu účasti
na společnosti s ručením omezeným a další druhy podle § 10 odst. 1 zákona.
2. Pro stanovení toho, zda jsou výdaje na dosažení příjmů spojené s jednotlivým
druhem příjmu uvedeným v § 10 odst. 1 zákona vyšší než příjem, se posuzuje každý
jednotlivý druh příjmů samostatně.
K § 10 odst. 5
Zákon při bezúplatném nabytí věci odkazuje na cenu určenou podle zvláštního
právního předpisu upravujícího oceňování majetku (tj. zákon č. 151/1997 Sb., o oceňování
majetku, ve znění pozdějších předpisů, dále jen "oceňovací zákon"). Potom podle ust.
§ 2 odst. 1 oceňovacího zákona se obvyklá cena použije pouze pro takový majetek (např.
movité věci), pro který oceňovací zákon nestanoví jiný způsob oceňování.
Pro nemovité věci, majetková práva, cenné papíry, ostatní majetek (platební
prostředky, platební karty, ceniny a vklady) a pro obchodní závod však oceňovací
zákon stanovuje konkrétní způsoby ocenění. To znamená, že pro vyjmenovaný majetek
se přednostně použije ocenění upravené příslušnými ustanoveními oceňovacího zákona,
tedy tzv. cenou zjištěnou. Např. jsou-li předmětem ocenění nemovité věci, je jejich
ocenění upraveno v ust. §§ 3 - 16 oceňovacího zákona s použitím oceňovací vyhlášky
(vyhláška č. 441/2013 Sb., k provedení zákona o oceňování majetku, ve znění pozdějších
předpisů), účinné k datu ocenění. Nelze tedy v těchto případech použít ocenění cenou
obvyklou, ale cenou zjištěnou.
K § 12
Příjmy dosažené společně poplatníky z titulu spoluvlastnictví a společné výdaje
vynaložené na jejich dosažení, zajištění a udržení se rozdělují mezi poplatníky podle
jejich spoluvlastnických podílů. Plynou-li příjmy z užívání věci ve spoluvlastnictví
na základě smlouvy jen určitým spoluvlastníkům nebo jinak, než odpovídá jejich spoluvlastnickým
podílům, rozdělují se tyto příjmy a výdaje podle této smlouvy; přitom výdaje musí
být pro účely tohoto ustanovení rozdělovány ve stejném poměru jako příjmy.
Pokud nejsou příjmy a výdaje rozděleny mezi spoluvlastníky podle spoluvlastnických
podílů, mohou spoluvlastníci uplatnit jako daňový výdaj i odpisy a rezervu na opravu
hmotného majetku, ze kterého jim plynou zdanitelné příjmy podle § 7 nebo § 9 zákona.
K § 13
Příjmy dosažené při společně vykonávané samostatné činnosti se rozdělují na
spolupracující osoby i v případě, že spolupracující osoba má kromě těchto příjmů
i jiné příjmy podléhající dani z příjmů. Způsob uplatnění daňových výdajů u těchto
jiných zdanitelných příjmů spolupracující osoby není vázán (nemusí být shodný) na
způsob uplatnění daňových výdajů rozdělovaných na spolupracující osobu.
K § 15
K § 15 odst. 1
1. Od základu daně lze hodnotu poskytnutých bezúplatných plnění (např. darů)
odečíst v tom zdaňovacím období, ve kterém byla prokazatelně poskytnuta.
2. Za bezúplatná plnění (např. dary), jejichž hodnotu lze odečíst od základu
daně, se považují i nepeněžní bezúplatná plnění včetně služeb, která se ocení, pokud
není známa jejich cena, cenami v souladu s oceňovacím zákonem (§ 3 odst. 3 a § 23
odst. 6 zákona). Pokud již byla hodnota bezúplatně poskytnutého výkonu - služby zahrnuta
do daňových výdajů, je nutno upravit daňové výdaje.
3. Jedním odběrem krve dárce se rozumí odběr krve a jejích složek (např. plasmy,
krevních destiček a jiných složek) provedený v jednom dni, a to i v případě odběru
více složek krve.
4. Od zdaňovacího období 2015 si mohou dárci krve uplatnit nezdanitelnou část
základu daně podle § 15 odst. 1 zákona pouze v případě, že jim nebyly uhrazeny jiné
než prokázané cestovní náhrady spojené s odběrem podle § 32 odst. 2 zákona o specifických
zdravotních službách.
5. Poskytnuté bezúplatné plnění prokáže poskytovatel dokladem, ze kterého musí
být patrno, kdo je příjemcem bezúplatného plnění, hodnota bezúplatného plnění, předmět
bezúplatného plnění, účel, na který bylo bezúplatné plnění poskytnuto, a datum poskytnutí.
K § 15 odst. 3 a 4
1. Za jiné úvěry poskytnuté stavební spořitelnou podle § 15 odst. 3 zákona
v souvislosti s úvěrem ze stavebního spoření se považují např. tzv. překlenovací
úvěry (meziúvěry). Za jiné úvěry podle § 15 odst. 3 zákona poskytnuté v souvislosti
s hypotečním úvěrem lze považovat takové úvěry, které jsou poskytnuty na bytové potřeby,
a to bez ohledu, zda jsou poskytnuty před poskytnutím hypotečního úvěru (tzv. předhypoteční
úvěr) nebo současně, příp. následně s hypotečním úvěrem (tzv. doplňkové úvěry k hypotečním
úvěrům). Vždy však musí být z uzavřených smluv zřejmá souvislost s hypotečním úvěrem
a s předmětnou bytovou potřebou. Spotřebitelský úvěr na bydlení poskytnutý bankou,
který je zajištěný nemovitou věcí se posuzuje jako úvěr hypoteční. Spotřebitelské
úvěry na bydlení poskytnuté "jinou" finanční institucí (například spořitelní a úvěrní
družstvo) než bankou nebo stavební spořitelnou, nemohou být daňově zvýhodněny, nelze
z nich úroky uplatnit.
2. Bytem se rozumí označení místa, nikoliv věci, která je způsobilá být předmětem
vlastnického práva (taková věc je označena jako jednotka podle § 1158 - § 1222 občanského
zákoníku).
3. Poplatník může uplatnit nárok na odpočet úroků ze základu daně za předpokladu,
že je účastníkem smlouvy o úvěru a v případě bytové potřeby uvedené v § 4b odst.
1 písm. a) až c) zákona též jejím vlastníkem (spoluvlastníkem). Za účastníky smlouvy
o úvěru se považují osoby, které jako dlužníci přejímají práva a povinnosti uvedené
ve smlouvě o úvěru, jakož i osoby, které, i když nejsou uvedeny ve smlouvě o úvěru,
závazek z úvěru převzaly nebo k závazku z úvěru přistoupily na základě následně uzavřené
smlouvy o převzetí dluhu nebo o převzetí závazku. Ve smluvní praxi jsou dlužníci
jako strany v úvěrové smlouvě označováni např. též jako spoludlužníci nebo klienti.
Nepatří sem ručitelé.
4. Od základu daně poplatníka se odčítá úhrn úroků zaplacených z úvěru ze stavebního
spoření a z hypotečního úvěru ve zdaňovacím období. Přitom není rozhodující, v jaké
výši se na úhrnu zaplacených úroků podíleli jednotliví účastníci smlouvy o úvěru.
5. Daňová úleva nenáleží na část úroků z úvěru od banky nebo stavební spořitelny,
který je poskytnutý na účely, které nejsou definovány jako bytová potřeba v zákoně,
např. na pořízení bytového zařízení, úhradu dlužného nájemného, na úhradu úvěrového
pojištění, na náhradu výdajů vynaložených poplatníkem z vlastních zdrojů apod.
K § 15 odst. 8
Poplatník, který úspěšně absolvoval zkoušku ověřující výsledky dalšího vzdělávání,
disponuje osvědčením o úspěšném vykonání zkoušky podle § 19 zákona č. 179/2006 Sb.,
o ověřování a uznávání výsledků dalšího vzdělávání a o změně některých zákonů, ve
znění pozdějších předpisů, kterým je možno doložit oprávněnost nároku na uplatnění
této nezdanitelné částky společně s potvrzením o úhradě za zkoušku.
K § 15 odst. 9, k § 35ba odst. 2 a k § 35c odst. 5
Potvrzení zahraničního správce daně by mělo obsahovat následující údaje: identifikační
údaje poplatníka a manželky/manžela žijící ve společně hospodařící domácnosti, které
zahrnují jméno a příjmení, datum narození, stát bydliště pro daňové účely, adresu
bydliště a u poplatníka navíc identifikačního číslo nebo rodné číslo nebo daňové
identifikační číslo a typ dokladu prokazujícího totožnost, u poplatníka i manželky/manžela
výši příjmu ve státě bydliště pro daňové účely podléhající zdanění v členění na příjmy
ze zaměstnání, ze samostatné činnosti, z nájmu, z kapitálového majetku a ostatní,
údaje o dětech žijících s poplatníkem ve společně hospodařící domácnosti, které obsahují
jméno a příjmení, datum narození a počet měsíců. Jako vzor lze využít tiskopis Ministerstva
financí České republiky.
Všechny osoby podávající daňové přiznání k dani z příjmů fyzických osob prokazují
nárok na odečet nezdanitelných částí základu daně podle § 15 zákona, slev na dani
podle § 35ba zákona a daňového zvýhodnění podle § 35c zákona obdobným způsobem jako
je prokazuje poplatník (zaměstnanec) plátci daně (zaměstnavateli) podle ust. § 38l
zákona.
K § 17
U států, se kterými má Česká republika uzavřenou smlouvu o zamezení dvojímu
zdanění všech druhů příjmů, která je prováděna, se v případě, že právnická osoba
naplní kritéria daňového rezidentství dle vnitrostátních právních předpisů obou smluvních
států (např. v jednom státě je považována za daňového rezidenta z titulu sídla a
ve druhém státě z titulu místa skutečného vedení), použijí pro určení daňového rezidentství
kritéria uvedená v příslušné smlouvě.
K § 18 odst. 2 písm. b)
Předmětem daně z příjmů právnických osob nejsou u obcí příjmy z nabytého majetku
převedeného podle § 2c zákona č. 172/1991 Sb., o přechodu některých věcí z majetku
České republiky do vlastnictví obcí, ve znění pozdějších předpisů, za předpokladu,
že budou splněny všechny zákonné podmínky pro převod.
K § 19 odst. 1 písm. ze) až zi)
1. Okamžikem, ke kterému je posuzováno splnění podmínek pro osvobození podílů
na zisku vyplácených českou dceřinou společností, je den rozhodnutí valné hromady
české dceřiné společnosti o výplatě podílů na zisku (zálohy na podíl na zisku) nebo
den rozhodný pro určení osob majících právo na podíl na zisku (zálohy na podíl na
zisku), pokud je valnou hromadou dceřiné společnosti v souladu se zákonem o obchodních
korporacích rozhodnuto o výplatě podílu na zisku (zálohy na podíl na zisku). To platí
i v případě postoupení samostatně převoditelného práva na výplatu konkrétního podílu
na zisku (zálohy na podíl na zisku) na jinou osobu po tomto dni, kdy je pro účely
daňového posouzení podílu na zisku (zálohy na podíl na zisku) rozhodující režim na
straně držitele majetkové účasti k tomuto dni.
2. Vyloučení osvobození příjmů podle § 19 odst. 1 písm. ze) a zi) zákona v
případě dceřiné společnosti, která je v likvidaci, se použije na příjmy, o jejichž
výplatě rozhodla valná hromada nebo jiný orgán, který o výplatě těchto příjmů rozhoduje,
po vstupu této dceřiné společnosti do likvidace.
3. Osvobození příjmů podle § 19 odst. 1 písm. ze) až zi) zákona se nepoužije,
pokud valná hromada nebo jiný orgán, který o výplatě těchto příjmů rozhoduje, rozhodl
o jejich výplatě ještě před získáním požadovaného minimálního podílu na základním
kapitálu podle § 19 odst. 3 písm. b) a c) zákona, přestože je tento minimální podíl
získán před jejich skutečnou výplatou.
4. Při splnění podmínek § 19 odst. 3 a 4 zákona lze podle § 19 odst. 1 písm.
ze) zákona osvobodit i následující plnění plynoucí do zahraničí ze zdrojů na území
České republiky, která zákon pro své účely posuzuje jako podíly na zisku [§ 22 odst.
1 písm. g) bod 3. zákona]:
- zjištěný rozdíl mezi sjednanou cenou a cenou obvyklou na trhu (§ 23 odst.
7 zákona), a úroky, které se neuznávají jako náklad podle § 25 odst. 1 písm. w) a
zl) zákona.
K § 19 odst. 1 písm. zj) a zk)
Podmínkou pro uplatnění osvobození licenčních poplatků a úroků z úvěrových
finančních nástrojů podle § 19 odst. 1 písm. zj) a zk) zákona je vydání rozhodnutí
o přiznání osvobození příjmů z licenčních poplatků a úroků z úvěrových finančních
nástrojů podle § 38nb zákona, přičemž toto osvobození lze na základě vydaného rozhodnutí
podle § 38nb zákona uplatnit i zpětně za období, u kterých neuplynula lhůta pro stanovení
daně.
Ustanovení § 19 odst. 1 písm. zj) a zk) zákona se uplatňuje pouze v případech,
kdy příslušná smlouva o zamezení dvojímu zdanění umožňuje zdanit tento typ příjmů
v České republice.
K § 19 odst. 3 písm. a) bod 1., odst. 8 a odst. 10
1. Příslušné výhody Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací,
kterou se stanoví opatření rovnocenná opatřením stanoveným směrnicí Rady 2003/48/ES
o zdanění příjmů z úspor ve formě příjmů úrokového charakteru (dále jen "Dohoda"),
je možné uplatnit už od 1. července 2005. Za kapitálovou společnost, která je daňovým
rezidentem ve Švýcarsku a která je uvedena v článku 15 Dohody, se podle poznámky
pod čarou č. 1) k článku 15 odstavci 1 odrážce 4. a odstavci 2 odrážce 4. Dohody
považují
- société anonyme/Aktiengesellschaft/societa anonima,
- société a responsabilité
limitée/Gesellschaft mit beschrankter Haftung/societa a responsabilita limitata,
-
société en commandite par actions/Kommanditaktiengesellschaft/societa in accomandita
per azioni.
2. Za společnost, která je daňovým rezidentem Norska, se považuje
- aksjeselskap
(AS),
- allmennaksjeselskap (ASA),
- europeisk selskap (SE),
- europeisk samvirkeforetak
(SCE),
- aksjefond,
- sparebank,
- gjensidig forsikringsselskap,
- samvirkeforetak,
-
interkommunalt selskap.
3. Za společnost, která je daňovým rezidentem Islandu, se považuje
- hlutafélog,
-
einkahlutafélog,
- samlagshlutafélog.
4. Za společnost, která je daňovým rezidentem Lichtenštejnska se považuje
-
Association ("Verein")
- Company limited by shares ("Aktiengesellschaft"),
- Partnership
limited by shares ("Kommanditaktiengesellschaft"),
- Company limited by parts ("Anteilsgesellschaft"),
-
Private company limited by shares ("Gesellschaft mit beschrankter Haftung"),
- Cooperative
society ("Genossenschaft"),
- Mutual insurance association ("Versicherungsverein auf
Gegenseitigkeit"),
- Establishment ("Anstalt"),
- Foundation ("Stiftung"),
- Collective
investment vehicle (fund),
- Trust enterprise with legal personality ("Treuunternehmen
mit Personlichkeit").
K § 19 odst. 3 písm. b) a c)
Dojde-li k přeměně (přitom za přeměnu se považuje i změna právní formy podle
zákona č. 125/2008 Sb., o přeměnách obchodních společností a družstev, ve znění pozdějších
předpisů) dceřiné nebo mateřské společnosti podle § 23c zákona, pro zajištění daňové
neutrality v případě přeměn společností se doba 12 měsíců podle § 19 odst. 3 písm.
b) a c) zákona u nástupnické společnosti nepřerušuje.
K § 19 odst. 11 písm. b)
Za obdobnou úlevu se pro využití tohoto ustanovení nepovažuje uplatnění odčitatelných
položek nebo slev na dani.
K § 19b odst. 2 písm. b) a k § 25 odst. 1 písm. i)
Pro účely aplikace těchto ustanovení při stanovení základu daně veřejně prospěšných
poplatníků se kapitálovým dovybavením rozumí navýšení vlastních zdrojů (vlastního
jmění) poplatníka zakladatelem nebo jinou osobou v průběhu existence poplatníka.
Může se jednat také o zvýšení nadační jistiny nadačním darem podle § 334 občanského
zákoníku nebo obdobné trvalé navýšení vlastního jmění fundace, ústavu, obecně prospěšné
společnosti nebo spolku v průběhu jejich existence.
K § 20 odst. 8
1. Od základu daně lze odečíst hodnotu poskytnutých bezúplatných plnění v tom
zdaňovacím období, ve kterém byla prokazatelně poskytnuta.
2. Za bezúplatná plnění (např. dary), jejichž hodnotu lze odečíst od základu
daně, se považují i nepeněžní bezúplatná plnění včetně služeb, která se ocení, pokud
není známa jejich cena, cenami v souladu s oceňovacím zákonem (§ 23 odst. 6 zákona),
a u ostatního majetku účetní hodnotou, a to včetně daně z přidané hodnoty, kterou
je plátce povinen odvést. Pokud již byla hodnota bezúplatně poskytnutého výkonu -
služby zahrnuta do daňových výdajů, je nutno upravit daňové výdaje.
3. Poskytnutá bezúplatná plnění (např. dary) prokáže poskytovatel dokladem,
ze kterého musí být patrno, kdo je příjemcem bezúplatného plnění, hodnota bezúplatného
plnění, předmět bezúplatného plnění, účel, na který bylo bezúplatné plnění poskytnuto,
a datum poskytnutí bezúplatného plnění. V případě, že 10% snížení základu daně činí
méně než 2 000 Kč, bude při splnění podmínky minimální hodnoty bezúplatného plnění
2 000 Kč odpočítána pouze částka představující 10% základu daně. Při posuzování minimální
výše hodnoty daru je nutné přihlédnout ke způsobu darování.
Příklad:
a) Právnická osoba darovala neziskové organizaci v jednom zdaňovacím období
každý měsíc částku 200 Kč na humanitární účely (celkem 12 darů ve výši 200 Kč). Přestože
v úhrnu za zdaňovací období je splněna podmínka minimální darované částky 2 000 Kč
(celkem byla darována částka 2 400 Kč), vzhledem k tomu, že se jednalo o 12 darů,
nelze tato plnění odečíst od základu daně, protože není splněna zákonná podmínka
minimální hodnoty jednotlivého poskytnutého daru, která činní 2 000 Kč.
b) Právnická osoba se smluvně zavázala darovat neziskové organizaci 2 400
Kč na humanitární účely, a to ve splátkách, každý měsíc částku 200 Kč (celkem 12
splátek ve výši 200 Kč). Protože se jedná o jeden dar (byť hrazený ve splátkách)
lze částku poskytnutou v daném zdaňovacím období odečíst od základu daně.
K § 21b odst. 4
Nabyl-li nabyvatel vlastnické právo alespoň k jedné jednotce přede dnem nabytí
účinnosti občanského zákoníku podle zákona o vlastnictví bytů, vznikne i po dni účinnosti
občanského zákoníku vlastnické právo k jednotkám v tomto domě podle dosavadních právních
předpisů. Pojem "jednotka" bude naplněn starým obsahem. V jednom domě bude zachován
jeden režim bytových jednotek.
K § 21h
U poplatníka, který účtuje v soustavě podvojného účetnictví, se pro zjištění
základu daně vychází z výnosů a nákladů stanovených v souladu s právními předpisy
upravujícími účetnictví (§ 21h ve spojení s § 23 odst. 2 zákona). Pro tyto účely
je rozhodná výše výnosů a nákladů daného účetního období vykázaná v souladu s účetními
metodami (např. metoda účtování na účtech časového rozlišení, na dohadných účtech,
na účtech zásob, metoda ocenění majetku a závazků, metoda účtování kurzových rozdílů
k účtům majetku a závazků vyjádřených v cizí měně).
K § 22
1. Příjmy ze závislé činnosti představují příjmy za vykonanou práci na území
České republiky, popř. na palubách daných lodí či letadel, a to bez ohledu na to,
kdy je daný příjem vyplácen, připisován či jinak zúčtován zaměstnanci. Tzn. i v době,
kdy zaměstnanec již např. na území České republiky závislou činnost nevykonává a
realizuje zdanitelné příjmy související s již ukončeným výkonem závislé činnosti
na území České republiky (např. příjem související s realizací zaměstnanecké opce
představující odměnu zaměstnance za vykonanou práci v České republice, nebo různé
bonusy apod.). Pokud zaměstnanec vykonává závislou činnost jak v České republice,
tak i v zahraničí, v České republice bude zdanitelný pouze příjem ze závislé činnosti
vykonané na území České republiky. Stejný přístup platí i u zaměstnanců v režimu
mezinárodního pronájmu pracovní síly podle § 6 odst. 2 zákona, kdy za příjem ze zdrojů
na území České republiky je taktéž považován příjem za práci fyzicky vykonávanou
na území České republiky.
Odlišnou právní kvalifikaci má však např. příjem pobíraný z titulu konkurenční
doložky, byť i tento příjem souvisí se zaměstnáním. Není to totiž odměna pobíraná
z titulu výkonu zaměstnání před tím, než byl ukončen pracovní poměr. Jedná se o příjem,
který kompenzuje to, že zaměstnanec nesmí po určitou dobu po skončení pracovního
poměru vykonávat činnost obdobnou té, kterou vykonával v České republice pro svého
zaměstnavatele, a nelze jej tak spojovat přímo s výkonem práce v České republice.
Tento příjem by tak, i v souladu s čl. Zaměstnání/Příjmy ze zaměstnání/Závislá činnost
příslušné smlouvy o zamezení dvojímu zdanění, podléhal zdanění pouze v zemi daňové
rezidence zaměstnance.
2. Výrobně technickými a jinými hospodářsky využitelnými poznatky se rozumí
veřejně nedostupné nebo utajované technické, výrobní, vědecké nebo obchodní informace
využívané k předmětu činnosti poplatníka (know-how).
3. Za příjmy z úhrad počítačových programů (software) se nepovažují příjmy
plynoucí z poskytnutí počítačového programu určeného pro širokou distribuci uživatelům
(tzv. krabicový software).
4. Za příjmy ze zdrojů na území České republiky se podle § 22 odst. 1 písm.
c) zákona nepovažují úhrady za činnosti poskytované mimo území České republiky, i
když nezbytné poznatky, údaje a jiné vstupy pro jejich poskytnutí byly získány na
území České republiky.
5. Úplaty (provize) placené subjektům se sídlem či bydlištěm v zahraničí za
služby vykonávané mimo území České republiky se nepovažují za příjmy ze zdrojů na
území České republiky.
6. Za daňové výdaje stálé provozovny (§ 22 odst. 2 zákona) se považuje i poměrná
část celkových administrativních výloh či jiných nákladů (například provozních) vynaložených
v zahraničí na zabezpečení příjmů v České republice.
7. U stálé provozovny, jejíž existence závisí na době trvání, podléhají dani
i příjmy dosažené do uplynutí této doby.
8. Znakem stálé provozovny je i určitý stupeň trvalosti na místě (tzv. místní
souvislost). Tento znak není u stavebních a montážních projektů porušen v případě,
že jde o stavbu, která je svým charakterem postupující (např. dálnice, plynovod).
Časová podmínka se posuzuje vždy pro jednotlivé staveniště, stavbu nebo projekt v
souvislosti. Do časového období určitého kontraktu se nezapočítává doba strávená
na našem území tímtéž dodavatelem v souvislosti se zcela nesouvisejícími aktivitami
nebo kontrakty. Pokud je však ucelená stavba rozdělena na několik subdodávek nebo
dílčích projektů tam, kde je splněna podmínka místní, věcné a časové souvislosti
(např. dodávka výrobního objektu skládajícího se z několika budov), nemá toto rozdělení
vliv na počítání doby. Komplexně se posuzuje i stav, kdy zahraniční generální dodavatel
nedodává stavbu sám, ale s pomocí tzv. subdodavatelů, doba strávená na staveništi
všemi dodavateli se započítává souhrnně. Staveništěm, stavbou nebo stavebně montážním
projektem se rozumí dodávka uceleného stavebního díla, stavební části nebo technologické
části stavby, kterou dodavatel provádí samostatně na vlastní odpovědnost a předává
(předávací řízení) odběrateli. Obnova, renovace či oprava silnic, budov, mostů atd.
spadá pod staveniště, stavbu či stavebně montážní projekt, avšak pokud zahrnuje více
než jejich pouhou údržbu, přemalování apod.
Provádění instalačního či montážního
projektu mimo vlastní stavební projekt (např. v rámci již hotové a užívané budovy)
není z hlediska možného vzniku stálé provozovny posuzováno jako stavba, staveniště
či instalační projekt, ale jako služba a zkoumá se tedy s ohledem na vznik tzv. službové
stálé provozovny (viz výhrada České republiky k Modelové smlouvě OECD o zamezení
dvojímu zdanění).
9. Ustanovení § 22 odst. 1 písm. c) zákona s návazností na odstavec 2 tohoto
paragrafu se uplatňuje pro případy služeb a činností prováděných na území České republiky
na základě samostatných jednotlivých kontraktů (případně opakovaných) s odběratelem
(např. mimořádný audit hospodaření, oprava či údržba dodaného zařízení, zavedení
softwarového systému), tj. za situace, kdy není dána existence stálé provozovny založené
z vlastní iniciativy poplatníka s cílem nabízet a poskytovat služby (činnosti) neomezenému
a předem nespecifikovanému okruhu odběratelů (např. auditorská či daňová kancelář,
opravárenské středisko, montážní linka). Počítání lhůty 6 měsíců není ovlivněno skutečností,
že činnosti uvedené v § 22 odst. 1 písm. c) zákona jsou prováděny na věcně či místně
nesouvisejících kontraktech.
10. Za stálou provozovnu - místo prodeje (odbytiště) - se nepovažuje prodej
zboží v rámci veletrhu, prodejní výstavy či obdobné jednorázové akce.
11. Ve vztahu k daňovým rezidentům států, s nimiž má Česká republika uzavřenou
mezinárodní smlouvu upravující zamezení dvojímu zdanění všech druhů příjmů, která
je prováděna, se překvalifikování úroků, které se neuznávají jako výdaj podle § 25
odst. 1 písm. w) a zl) zákona, na podíl na zisku uplatní pouze tehdy, pokud je mezi
věřitelem a dlužníkem zvláštní vztah. Tento zvláštní vztah je charakterizován například
tím, že
- úvěrový finanční nástroj značně převyšuje jakékoliv jiné vklady do majetku
obchodní korporace nebo byl poskytnut k vyrovnání úbytku podstatné části majetku
a není pokryt likvidními aktivy,
- věřitel se podílí na zisku obchodní korporace,
-
splácení úvěrového finančního nástroje je podřízeno nárokům jiných věřitelů nebo
výplatě podílu na zisku,
- výše nebo výplata úroků závisí na zisku obchodní korporace,
-
smlouva o úvěrovém finančním nástroji neobsahuje žádné přesné ustanovení o lhůtě
splatnosti.
12. Slovní spojení "jiné příjmy z držby kapitálového majetku" uvedené v ustanovení
§ 22 odst. 1 písm. g) bod 3. zákona zahrnuje např. vrácení emisního ážia, příplatku
mimo základní kapitál apod.
13. V případě příjmů (ať již jsou úplatné či bezúplatné) z převodu podílů v
obchodních korporacích, které mají sídlo na území České republiky, se vždy uplatní,
z hlediska stanovení zdroje příjmu, ustanovení § 22 odst. 1 písm. h) zákona, tzn.,
že podmínkou zdroje takového příjmu na území České republiky není skutečnost, že
plátcem příjmu je daňový rezident České republiky. Výklad k postupům vztahujícím
se ke zdaňování daňových nerezidentů České republiky z příjmů z činností vykonávaných
prostřednictvím stálé provozovny, z příjmů ze služeb a z příjmů z nezávislé činnosti,
je z pohledu poplatníků a plátců upraven v samostatných pokynech Ministerstva financí
a Generálního finančního ředitelství.
K § 23
K § 23 odst. 2
1. Nevýznamné a pravidelně se opakující daňové výdaje, popř. příjmy, které
podle právních předpisů upravujících účetnictví není nutno časově rozlišovat, se
i pro účely stanovení základu daně z příjmů považují za daňové výdaje, popř. příjmy,
u nichž byla dodržena věcná a časová souvislost (§ 23 odst. 1 zákona). Tento postup
lze uplatnit u částek, které by se časově rozlišovaly jen mezi dvěma účetními obdobími,
s tím, že
- za nevýznamné částky, kdy jejich ponecháním v nákladech či výnosech bez
časového rozlišení není dotčen účel časového rozlišení a účetní jednotka tím prokazatelně
nesleduje záměrné upravování výsledku hospodaření, se považuje např. předplatné novin
a časopisů, nákup kalendářů nebo diářů na příští období,
- za pravidelně opakující
se daňové výdaje, popř. příjmy, se považují pravidelně se opakující částky např.
placené pojistné, které se nekryje s účetním (zdaňovacím) obdobím, úhrada za činnost
auditorů a daňových poradců vztahující se k předcházejícímu účetnímu (zdaňovacímu)
období.
V souladu se zásadami pro vedení účetnictví nelze výše uvedený postup uplatnit
v případech, které se řeší pomocí dohadných položek (např. platby za spotřebu elektrické
energie, plynu, vody) nebo časovým rozlišením (např. přijaté a placené nájemné, úplata
u finančního leasingu, náklady na technický rozvoj, přípravu a záběh výroby).
2. Účtování o dohadných položkách a o rozdílech z toho vyplývajících je součástí
výsledků hospodaření v těch účetních obdobích, ve kterých je o těchto částkách účtováno
v souladu s právními předpisy upravujícími účetnictví.
3. Kurzové rozdíly zaúčtované v souladu s právními předpisy upravujícími účetnictví
na vrub nákladů nebo ve prospěch výnosů, a to jak v průběhu roku, tak k rozvahovému
dni, k němuž se zpracovává účetní závěrka, jsou součástí základu daně bez ohledu
na to, k jakému výdaji nebo příjmu se vztahují.
4. Pro zjištění základu daně se uplatní částky ovlivňující základ daně
k rozhodnému datu, kterým je například v návaznosti na:
a) vydané rozhodnutí soudu datum nabytí právní moci tohoto rozhodnutí,
b) reklamační řízení datum prokazatelného ukončení reklamačního řízení,
c) přiznání slevy či bonusu datum vzniku právního nároku na slevu či bonus;
pokud pro dané zdaňovací období vznikne právní nárok na bonus či slevu (není-li známa
jejich přesná částka, akceptuje se pro účely daně z příjmů dohadná položka podle
bodu 2.),
d) odstoupení od smlouvy datum zrušení smlouvy,
e) vyměření nebo doměření daně správcem daně na základě daňové kontroly
nebo postupu k odstranění pochybností datum oznámení rozhodnutí správce daně, tj.
den, od kterého je rozhodnutí pro příjemce účinné podle § 101 odst. 5 daňového řádu;
pokud se jedná o daně, které jsou daňově účinné ke dni zaplacení, je rozhodným datem
úhrada vyměřené nebo doměřené daně,
f) doměření daně na základě dodatečného daňového přiznání poslední den
lhůty pro podání dodatečného daňového přiznání; pokud se jedná o daně, které jsou
daňově účinné ke dni zaplacení, je rozhodným datem úhrada doměřené daně,
g) dohodu o narovnání datum účinnosti dohody o narovnání, případně datum
účinnosti obdobné smlouvy či dohody; pokud v dohodě o narovnání či v obdobné smlouvě
či dohodě nabývají jednotlivé části účinnosti k různým datům, je vždy rozhodné datum
nabytí účinnosti příslušné části dohody o narovnání nebo jiné obdobné smlouvy či
dohody. Týká-li se narovnání věcného práva k věci zapsané do veřejného seznamu, nastávají
účinky narovnání zápisem do tohoto seznamu.
K § 23 odst. 3
1. Pokud veřejně prospěšný poplatník uplatní v daňovém přiznání snižující položku
podle § 20 odst. 7 zákona a následně dosaženou úsporu využije v souladu se zákonem
pouze zčásti, je povinen zvýšit základ daně podle ustanovení § 23 odst. 3 písm. a)
bod. 8. zákona o poměrnou část snižující položky, ze které byla vygenerována nevyčerpaná
úspora.
Příklad výpočtu pro zvyšující položku podle § 23 odst. 3 písm. a) bod 8.
zákona: Uplatněná snižující položka 300 000 Kč, úspora při sazbě 19% činí 57 000
Kč. Poplatník ze vzniklé úspory vyčerpal v souladu se zákonem pouze částku 30 000
Kč. 300 000 x (27 000: 57 000) = 142 105 Kč
Částka snižující položky, která zvýší
základ daně a která odpovídá nevyčerpané slevě, činí 142 105 Kč.
2. Pro účely § 23 odst. 3 písm. a) bod 9. zákona se za rozdíl, o který se zvyšuje
základ daně, považuje posílení vlastního kapitálu vzniklé v důsledku toho, že úhrn
vzájemných dluhů (mimo dluhů z titulu závazkových pokut, úroků z prodlení, poplatků
z prodlení, penále a jiných sankcí ze smluvních vztahů) zúčastněných a nástupnických
obchodních korporací převyšoval úhrn vzájemných pohledávek (mimo pohledávek z titulu
závazkových pokut, úroků z prodlení, poplatků z prodlení, penále a jiných sankcí
ze smluvních vztahů). Rezervy se pro účely tohoto ustanovení zákona nepovažují za
dluhy.
K § 23 odst. 4
1. Za částky, které již byly u téhož poplatníka zdaněny podle zákona, se
považují zejména
a) částky zaúčtované ve prospěch výnosů v běžném zdaňovacím období, které
měly být při respektování časové souvislosti zaúčtovány ve prospěch výnosů v předchozích
zdaňovacích obdobích za podmínky, že o ně byl zvýšen správcem daně nebo poplatníkem
základ daně za příslušné předchozí zdaňovací období,
b) částky zaúčtované ve prospěch výnosů hrazené původně ze zisku po zdanění
(např. vrácení stipendií, stabilizačních půjček).
2. V případě, že příjmy zdaněné srážkovou daní poplatník zahrne do daňového
přiznání (§ 36 odst. 6 a 7 zákona), neaplikuje se ustanovení § 23 odst. 4 písm. a)
zákona.
K § 23 odst. 6
1. Za nepeněžní plnění se nepovažují daňové výdaje spojené se zajišťováním
správy nemovitých věcí a s obvyklým udržováním, které je povinen hradit nájemce v
souvislosti se smluveným způsobem užívání najaté věci.
2. Příjmem vlastníka je také nepeněžní plnění od nájemce, kterým je zcela
nebo zčásti hrazeno nájemné (např. formou technického zhodnocení, oprav, údržby),
a to
a) u vlastníka, který vede účetnictví, v tom zdaňovacím období, ve kterém
je nájemné součástí příjmů (výnosů) podle právních předpisů upravujících účetnictví,
při respektování věcné a časové souvislosti,
b) u ostatních vlastníků v tom zdaňovacím období, ve kterém bylo nepeněžní
plnění nájemcem vynaloženo.
3. U vlastníka nevzniká nepeněžní příjem, pokud dochází k ukončení nájmu z
důvodu odkoupení najaté věci nájemcem, který zahrne zůstatkovou cenu jím odpisovaného
technického zhodnocení do vstupní ceny podle § 29 odst. 1 písm. a) zákona.
4. Příjmem podle zákona je i daň z přidané hodnoty, kterou plátce daně z přidané
hodnoty uplatní jako nárok na odpočet daně při změně režimu podle § 79 odst. 1 až
7 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů
(dále jen "zákon o DPH"), v souvislosti s registrací plátce.
5. Daň z přidané hodnoty není příjmem podle bodu 4., jestliže poplatník
při uplatnění nároku na odpočet daně z přidané hodnoty sníží
a) vstupní cenu hmotného a nehmotného majetku o poměrnou část daně z přidané
hodnoty podle § 79 odst. 1 až 7 zákona o DPH způsobem uvedeným v pokynu k § 29 zákona
v bodu 3.,
b) hodnotu zásob o uplatněný odpočet daně z přidané hodnoty, vede-li účetnictví.
6. Podle bodů 4. a 5. se postupuje obdobně i v případě úpravy odpočtu daně
podle § 78 až 78da zákona o DPH a vyrovnání odpočtu daně podle § 77 zákona o DPH,
pokud je zvyšován nárok na odpočet daně, a to ve zdaňovacím období, kdy o úpravě
nebo vyrovnání odpočtu bylo účtováno nebo evidováno pro účely daně z přidané hodnoty.
7. Pokud vlastník poskytne nájemci pouze částečnou úhradu hodnoty technického
zhodnocení provedeného nájemcem, je u vlastníka nepeněžním příjmem podle § 23 odst.
6 zákona rozdíl mezi hodnotou technického zhodnocení, kterou by měl majetek při rovnoměrném
odpisování podle § 31 odst. 1 písm. a) zákona, nebo hodnotou technického zhodnocení
stanovenou znaleckým posudkem a úhradou.
K § 23 odst. 7
1. Splnění podmínek uvedených v § 23 odst. 7 zákona se posuzuje v době uzavření
smluvního vztahu, přestože v průběhu trvání takto uzavřeného závazkového vztahu přestanou
být smluvní strany osobami spojenými ve smyslu tohoto ustanovení.
2. Pro účely posouzení, zda jsou ceny sjednávané mezi spojenými osobami stanoveny
v souladu se zněním § 23 odst. 7 zákona, se mj. postupuje dle zásad zakotvených ve
Směrnici o převodních cenách pro nadnárodní podniky a daňové správy vydané OECD,
která je průběžně aktualizována a doplňována, zvláště pak v souladu s principem tržního
odstupu. Zmíněný princip tržního odstupu lze v rámci České republiky aplikovat také
na srovnání podmínek sjednaných či uložených mezi spojenými osobami s podmínkami,
které by byly sjednány mezi nezávislými podniky. Příslušné postupy jsou mimo výše
uvedenou Směrnici OECD podrobně rozvedeny v samostatných pokynech Ministerstva financí
nebo Generálního finančního ředitelství.
3. Jinak spojené osoby jsou i osoby blízké (§ 23 odst. 7 písm. b) bod 4. zákona).
Pro účely tohoto ustanovení se za osoby blízké považují osoby vymezené v § 22 občanského
zákoníku (osoby, které spolu trvale žijí, osoby navzájem blízké).
K § 23 odst. 8
1. Za přerušení činnosti podle § 23 odst. 8 zákona se pro účely zákona považují
i případy, kdy poplatník přeruší činnost podle § 7 odst. 1 písm. a) až c) zákona
a podle § 7 odst. 2 zákona a má příjmy pouze podle § 7 odst. 1 písm. d) zákona, a
dále případy, kdy je poplatník na mateřské dovolené a činnost nevykonává, a to ani
prostřednictvím svých zaměstnanců.
2. Ukončí-li poplatník uvedený v § 2 zákona činnost podle § 7 zákona s tím,
že bude pronajímaný hmotný majetek zahrnutý v obchodním majetku nadále pronajímat
a příjmy vykazovat v rámci § 9 zákona, upraví základ daně podle § 23 odst. 8 zákona
jen o ty částky, které se nevztahují k nájmu tohoto majetku (základ daně se neupraví
např. o pohledávky a dluhy z titulu nájmu příslušného majetku, rezervu na opravu
pronajímaného majetku).
3. Podle § 23 odst. 8 zákona se neposuzují pohledávky, které vznikly z titulu
příjmů fyzických osob, které nejsou předmětem daně (např. z titulu úvěrových finančních
nástrojů) nebo jsou od daně z příjmů fyzických osob osvobozeny.
K § 23 odst. 15
Při zahájení zahrnování oceňovacího rozdílu při koupi obchodního závodu nebo
části obchodního závodu nebo goodwillu do základu daně podle § 23 odst. 15 zákona
postupuje poplatník, který vede účetnictví, v souladu s právními předpisy upravujícími
účetnictví. Poplatník uvedený v § 2 zákona, který vede daňovou evidenci, zvyšuje
o záporný oceňovací rozdíl (§ 7b odst. 3 zákona) rozdíl mezi příjmy a výdaji počínaje
měsícem, kdy se stane vlastníkem majetku.
K § 23g
1. V případě ustanovení § 23g odst. 2 písm. c) zákona je rozhodným okamžikem
změna daňového rezidenství. K aplikaci zdanění však nestačí samotná změna daňového
rezidenství, ale musí dojít k přeřazení majetku spojeného s tímto přemístěním daňové
rezidence s důsledkem, že se na příjmy plynoucí z následného úplatného převodu tohoto
majetku nebude vztahovat daňová povinnost v České republice.
2. Přemístění majetku bez změny vlastnictví je obecně aplikováno na veškerý
majetek poplatníka. Majetek ve smyslu § 23g zákona je vykládán v souladu s ustanovením
§ 495 občanského zákoníku, a to jako "souhrn všeho, co dané osobě patří". Zdanění
při přemístění majetku bez změny vlastnictví podle § 23g zákona tak podléhají i položky
majetku evidované poplatníkem na podrozvahových účtech.
3. Při přeměnách je třeba vždy posoudit, zda u konkrétního přemísťovaného majetku
došlo ke změně vlastnictví či nikoliv. V případě, že v rámci přeměny dojde ke změně
vlastnictví přemísťovaného majetku, ustanovení § 23g zákona se neaplikuje. Pokud
v rámci přeměny nedojde ke změně vlastnictví přemísťovaného majetku a zároveň dojde
k některé ze skutečností uvedených v § 23g odst. 2 zákona, ustanovení § 23g zákona
se aplikuje. V případě vkladu dochází u přemísťovaného majetku ke změně vlastnictví
vždy a zdanění při přemístění majetku bez změny vlastnictví podle § 23g zákona se
tudíž neaplikuje.
K § 24
K § 24 odst. 1
Za daňové výdaje se podle § 24 odst. 1 zákona považují také
1. U vlastníka hodnota nepeněžního plnění nájemného hrazená nájemcem za předpokladu,
že nepeněžní plnění má charakter daňových výdajů (např. oprav). Má-li nepeněžní plnění
nájemného formu technického zhodnocení majetku, může vlastník jako daňový výdaj uplatnit
odpisy ze zvýšené vstupní (zůstatkové) ceny tohoto majetku, pokud jej podle § 28
odst. 3 zákona neodpisuje nájemce.
2. Výdaje vynaložené v souvislosti se zajišťováním správy nemovitých věcí a
výdaje vynaložené nájemcem v souvislosti se smluveným způsobem užívání najaté věci.
3. Částky zaúčtované v souladu s právními předpisy upravujícími účetnictví
na vrub příslušných účtů nákladů a ve prospěch přechodných účtů (účet výdajů příštích
období, dohadné účty pasivní) jsou u poplatníků, kteří vedou účetnictví, daňovým
výdajem, jen pokud tyto částky souvisejí s daňovými výdaji. Toto se nevztahuje na
částky, které jsou daňovým výdajem, jen pokud byly zaplaceny.
4. Výdaje na pořízení jednotného pracovního oblečení vymezeného v tomto pokynu
k § 6 odst. 7 písm. b) zákona a výdaje (náklady) na udržování jednotného pracovního
oblečení jsou daňovým výdajem zaměstnavatele. Při úhradě výdajů na udržování jednotného
pracovního oblečení zaměstnancům paušální částkou podle § 6 odst. 8 zákona se považují
za daňové výdaje podle § 24 odst. 2 písm. x) zákona jen výdaje do výše paušálu uvedeného
v kolektivní smlouvě, popř. ve vnitřním předpise zaměstnavatele za předpokladu, že
výše paušálu byla zaměstnavatelem prokazatelně stanovena na základě kalkulace skutečných
daňových výdajů. V případě, že dojde ke změně podmínek, za nichž byl paušál stanoven,
je zaměstnavatel povinen změnit výši paušálu s účinností od počátku měsíce, který
následuje po měsíci, v němž ke změně podmínek došlo.
5. Částky náhrad za převzetí zákaznické základny hrazené nájemci pronajímatelem
nebo novým nájemcem dle ustanovení § 2315 občanského zákoníku.
K § 24 odst. 2
1. Výdaje vymezené v § 24 odst. 2 zákona jsou daňovými výdaji podle § 24 odst.
1 zákona bez ohledu na skutečnost, zda slouží k dosažení, zajištění nebo udržení
zdanitelných příjmů, za předpokladu, že v příslušném ustanovení není omezující podmínka
jinými ustanoveními tohoto zákona nebo jiného zvláštního právního předpisu
.
2. Zůstatková cena dospělých zvířat a jejich skupin (§ 29 odst. 2 zákona) vyřazených
v důsledku nezaviněného úhynu nebo nutné porážky je daňovým výdajem podle § 24 odst.
2 písm. b) bod 1. zákona.
3. Ustanovení o neuznání zůstatkové ceny (§ 29 odst. 2 zákona) likvidovaného
stavebního díla v § 24 odst. 2 písm. b) zákona jako daňového výdaje se nevztahuje
na případ, kdy je stavební dílo (dům, budova, stavba) vyřazováno v důsledku škody,
a to i tehdy, je-li toto stavební dílo nahrazováno stavebním dílem novým. Přitom
daňovým výdajem je
a) zůstatková cena v plné výši, a to při vyřazení stavebního díla v důsledku
škody způsobené živelní pohromou nebo neznámým pachatelem podle potvrzení policie
anebo škody vzniklé jako zvýšené daňové výdaje v důsledku opatření stanovených zvláštními
předpisy [§ 24 odst. 2 písm. l) zákona],
b) zůstatková cena jen do výše náhrad, a to při vyřazení stavebního díla
v důsledku škody v ostatních případech [§ 24 odst. 2 písm. c) zákona].
Daňovým výdajem
jsou i výdaje vynaložené na odstranění poškozeného nebo zničeného stavebního díla,
pokud nejsou součástí ocenění dlouhodobého hmotného majetku podle právních předpisů
upravujících účetnictví.
4. U poplatníků vedoucích daňovou evidenci se poměrná výše úplaty u finančního
leasingu připadající ze sjednané doby na příslušné zdaňovací období podle § 24 odst.
2 písm. h) zákona stanoví s přesností maximálně na kalendářní měsíce, a to i za každý
započatý měsíc. U poplatníků, kteří vedou účetnictví, se úplata u finančního leasingu
časově rozliší podle právních předpisů upravujících účetnictví.
5. Ostatními daněmi podle § 24 odst. 2 písm. ch) zákona jsou také
a) daň z přidané hodnoty, pokud tato daň souvisí s daňovými výdaji a
aa) kterou je povinen plátce daně z přidané hodnoty odvést při změně režimu podle
§ 79a a § 79b zákona o DPH v souvislosti se zrušením registrace plátce daně, nebo
ab) na kterou neuplatnil plátce daně nárok na odpočet daně podle zákona o DPH,
b) daň z přidané hodnoty nebo část daně z přidané hodnoty, kterou nemůže
plátce daně uplatnit jako odpočet daně podle zákona o DPH,
c) daň z přidané hodnoty a spotřební daň, kterou je plátce daně povinen
odvést v souvislosti s organizováním reklamních soutěží a propagačních akcí.
6. Daň z přidané hodnoty uvedená v bodě 5., písm. a) je daňovým výdajem,
pokud poplatník nezvýší o tuto daň
a) vstupní cenu hmotného a nehmotného majetku v souladu s právními předpisy
upravujícími účetnictví; přitom při zrušení registrace plátce daně z přidané hodnoty
postupuje podle tohoto pokynu k § 29 zákona bod 2.,
b) hodnotu zásob, vede-li účetnictví.
Daň z přidané hodnoty je vždy součástí vstupní ceny hmotného a nehmotného majetku
a hodnoty zásob, nemá-li plátce daně nárok na odpočet daně podle zákona o DPH.
7. Podle bodů 5. a 6. se postupuje obdobně i v případě úpravy odpočtu daně
podle § 78 až § 78da zákona o DPH a vyrovnání odpočtu daně podle § 77 zákona o DPH,
pokud je snižován nárok na odpočet daně, a to ve zdaňovacím období, kdy o úpravě
nebo vyrovnání odpočtu bylo účtováno nebo evidováno v daňové evidenci.
8. Daní z příjmů a daní darovací zaplacenou v zahraničí se pro účely ustanovení
§ 24 odst. 2 písm. ch) zákona rozumí také daň z příjmů a daň darovací zaplacená ve
státě, se kterým nemá Česká republika uzavřenou mezinárodní smlouvu upravující zamezení
dvojímu zdanění všech druhů příjmů, která je prováděna.
9. Daň zaplacenou v zahraničí ovládanou zahraniční společností, případně jinou
ovládající společností v rámci aplikace § 38fa zákona nelze v rozsahu, v jakém o
ni nebylo možné snížit daňovou povinnost v tuzemsku podle § 38fa zákona, uplatnit
jako výdaj na dosažení, zajištění a udržení zdanitelných příjmů.
10. Daňovým výdajem podle § 24 odst. 2 písm. f) zákona je i pojistné na sociální
zabezpečení a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti a pojistné na veřejné zdravotní
pojištění, které souvisí s výdaji uvedenými v § 25 zákona s výjimkou výdajů v § 25
odst. 1 písm. g) zákona.
11. Daňovým výdajem je také doměřená
a) silniční daň, daň z přidané hodnoty a spotřební daň, pokud souvisejí
s daňovými výdaji, včetně daně z přidané hodnoty z titulu nesprávně odvedené daně
na výstupu,
b) daň z nemovitých věcí, jestliže byla uhrazena.
12. Za daňové výdaje na bezpečnost a ochranu zdraví při práci a hygienické
vybavení pracovišť podle § 24 odst. 2 písm. j) bod 1. zákona se považují výdaje,
které je zaměstnavatel povinen hradit, včetně výdajů na pořízení osobních ochranných
pracovních prostředků podle obecně závazných právních předpisů.
13. Vzdělávacími zařízeními podle § 24 odst. 2 písm. j) bod 3. zákona se rozumějí
pouze zařízení sloužící ke vzdělávání vlastních pracovníků. Daňovými výdaji jsou
výdaje související s provozem těchto vzdělávacích zařízení, pokud tato zařízení slouží
pouze ke vzdělávání vlastních pracovníků. Jsou-li tato zařízení využívána také ke
vzdělávání jiných osob nebo k jiným účelům, lze do daňových výdajů zahrnout pouze
část provozních výdajů souvisejících se vzděláváním vlastních pracovníků, stanovenou
podle vhodného kritéria (např. lůžkodny, doba trvání jednotlivých činností). Pro
část výdajů vynaložených na vzdělávání jiných osob nebo na jiné účely platí § 25
odst. 1 písm. k) zákona a daňové výdaje se uznávají pouze do výše dosažených příjmů.
14. Daňovými výdaji podle § 24 odst. 2 písm. j) bodu 2. zákona jsou i výdaje
na pracovnělékařské prohlídky podle zákona o specifických zdravotních službách.
15. Je-li při školeních zajištěno stravování (oběd nebo občerstvení), je jeho
cena bez ohledu na formu uvedenou na pozvánce podle § 24 odst. 2 písm. j) bod 3.
zákona výdajem zaměstnavatele, který vyslal zaměstnance na školení související s
předmětem činnosti zaměstnavatele nebo s pracovním zařazením zaměstnance.
16. Daňovými výdaji na provoz vlastního stravovacího zařízení podle § 24 odst.
2 písm. j) bod 4. zákona se rozumějí výdaje spojené s provozem kuchyně s jídelnou,
popř. kantýny, a to i tehdy, je-li příprava a výdej jídel zabezpečována jiným subjektem
formou služby v tomto vlastním zařízení.
17. Pokud je v zařízení poskytujícím služby veřejného stravování (např. restaurace,
hotel) zabezpečováno stravování pro vlastní zaměstnance provozovatele tohoto zařízení
a důchodce, kteří byli u poplatníka provozujícího toto zařízení v pracovně právním
vztahu při odchodu do důchodu, uznávají se výdaje obdobně jako ve vlastním stravovacím
zařízení.
18. Za stravování zajišťované prostřednictvím jiných subjektů podle § 24 odst.
2 písm. j) bod 4. zákona se považuje stravování smluvně zabezpečené zaměstnavatelem
v jiném než ve vlastním stravovacím zařízení nebo ve vlastním zařízení pronajatém
na základě nájemní smlouvy. Přitom lze za daňový výdaj považovat příspěvek na jedno
jídlo za jednu směnu. Ustanovení § 24 odst. 2 písm. j) bod 4. zákona lze použít i
v případě stravování zajišťovaného prostřednictvím elektronických karet při dodržení
všech zákonem stanovených podmínek. Při zajištění stravování prostřednictvím stravenek
nebo elektronických karet se cenou jídla rozumí hodnota stravenky včetně poplatku
za zprostředkování jejího nákupu. Cena jídla není stanovena hodnotou stravenky, ale
je stanovena vnitřní směrnicí zaměstnavatele, což znamená, že na jedno jídlo může
být poskytnuto zaměstnavatelem i více stravenek (př. hodnota jídla je 90 Kč, tzn.
lze poskytnout 3 kusy stravenek v hodnotě 30 Kč). Stravenky mohou být zaměstnanci
poskytnuty i zpětně dle skutečně odpracovaných směn v délce minimálně tří hodin.
Pro posouzení doby trvání pracovní směny je rozhodná délka pracovní směny stanovená
zaměstnavatelem konkrétnímu zaměstnanci v souladu se zákoníkem práce.
19. Při zajištění závodního stravování prostřednictvím jiných subjektů [§ 24
odst. 2 písm. j) bod 4. zákona] formou dovážení jídel do vlastních výdejen jsou daňovým
výdajem kromě příspěvku, který se u plátců daně z přidané hodnoty stanoví z ceny
jídla bez daně z přidané hodnoty, také výdaje spojené s dovozem a výdejem jídel.
20. Vozidlem v nájmu podle § 24 odst. 2 písm. k) zákona se rozumí také vozidlo
najaté v půjčovně vozidel.
21. Pro účely uplatnění daňových výdajů na pohonné hmoty podle § 24 odst. 2
písm. k) zákona se u plátců daně z přidané hodnoty zahrne do daňových výdajů cena
za spotřebované pohonné hmoty bez daně z přidané hodnoty, jestliže je tato uplatňovaná
jako odpočet daně z přidané hodnoty.
22. Pro účely uplatnění daňových výdajů na pohonné hmoty podle § 24 odst. 2
písm. k) zákona, pokud správce daně nestanoví jinak, vede poplatník evidenci jízd
tak, aby takto vynaložené výdaje mohl prokázat. V evidenci jízd jsou uváděny minimálně
tyto údaje: datum jízdy, cíl jízdy, účel jízdy, ujeté kilometry. Dále poplatník vede
údaje o typu vozidla, registrační značce (státní poznávací značce), stavu ujetých
kilometrů k 1. lednu (případně k datu zahájení činnosti nebo zahájení používání vozidla)
a k 31. prosinci kalendářního roku (případně k datu ukončení činnosti nebo ukončení
používání vozidla).
23. Vlastním motorovým vozidlem, které není zahrnuto do obchodního majetku
poplatníka, ale v obchodním majetku poplatníka zahrnuto bylo, se rozumí vozidlo téhož
poplatníka (např. podnikatel vozidlo vyřadil z obchodního majetku a toto vozidlo
používá nadále pro vlastní potřebu a zčásti pro podnikání).
24. Náhradou daňových výdajů za spotřebované pohonné hmoty se rozumí částka
stanovená v závislosti na počtu ujetých kilometrů, nákupní ceně pohonných hmot a
na údaji o spotřebě pohonných hmot pro kombinovaný provoz uvedeném výrobcem nebo
dovozcem v technickém průkazu motorového vozidla. Není-li tento údaj v technickém
průkazu motorového vozidla uveden, vypočítá se údaj o spotřebě pohonných hmot jako
aritmetický průměr z údajů uvedených v technickém průkazu motorového vozidla. Pokud
nejsou v technickém průkazu motorového vozidla uvedeny žádné údaje nebo je uveden
pouze údaj o spotřebě pohonných hmot podle české státní normy, stanoví se údaj o
spotřebě pohonných hmot podle údaje o provozní spotřebě pohonných hmot doplněného
do technického průkazu motorového vozidla oprávněným orgánem s odkazem na údaj stanovený
autorizovanou zkušebnou. U vozidel kategorie Mi, resp. Ni - viz zákon č. 56/2001
Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, ve znění pozdějších
předpisů, a příloha č. 2 k vyhlášce č. 341/2014 Sb., o schvalování technické způsobilosti
a o technických podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích.
25. Pokud poplatník uplatňuje daňové výdaje na pohonné hmoty ve výši náhrady
výdajů za spotřebované pohonné hmoty, lze v závislosti na používaném způsobu evidence
spotřebu pohonných hmot zjišťovat jako úhrn dílčích výdajů za spotřebované pohonné
hmoty za celý vozový park poplatníka.
26. Při využívání motorového vozidla, které je zahrnuto v obchodním majetku
poplatníka nebo v nájmu, jak pro služební, tak i pro soukromé účely zaměstnanců,
a u kterého proto nemůže být uplatněn paušální výdaj na dopravu [§ 24 odst. 2 písm.
zt) zákona], se neuplatňuje režim poměrné výše výdajů, např. podle § 28 odst. 6 zákona,
neboť tento režim není uplatňován ani pro poměrnou výši pořizovací ceny motorového
vozidla zahrnované podle § 6 odst. 6 zákona do základu daně zaměstnance (společníka),
která rovněž není závislá na skutečném fyzickém opotřebení, resp. na počtu ujetých
kilometrů. Přitom výdaje za pohonné hmoty jsou daňovým výdajem pouze při použití
vozidla pro služební účely.
27. Škody vzniklé v důsledku živelních pohrom, škody způsobené podle potvrzení
policie neznámým pachatelem a zvýšené výdaje v důsledku opatření stanovených obecně
závaznými předpisy jsou podle § 24 odst. 2 písm. l) zákona daňovými výdaji u poplatníků
vedoucích daňovou evidenci pouze za předpokladu, že již nebyly uplatněny jako daňové
výdaje, a to ani v předchozích zdaňovacích obdobích.
28. Zvýšenými výdaji v důsledku opatření stanovených obecně závaznými předpisy
podle § 24 odst. 2 písm. l) zákona se rozumějí např. výdaje v důsledku zákazu výroby,
technologických postupů, používání přípravků, nařízené likvidace zvířat.
29. Ustanovení § 24 odst. 2 písm. n) zákona se vztahuje na poplatníka, který
má uzavřenou smlouvu s Ministerstvem obrany, a také na subdodavatele, který má uzavřenou
smlouvu navazující na smlouvu poplatníka s Ministerstvem obrany.
30. Za daňové výdaje se považují také výdaje, které vznikly v souvislosti s
pořízením cenných papírů (např. úroky z úvěrových finančních nástrojů čerpaných na
pořízení cenných papírů) a přitom nejsou podle právních předpisů upravujících účetnictví
zahrnovány do pořizovací ceny a současně nejsou neuznatelnými výdaji podle § 25 zákona.
31. Za pracovní cesty se považují také cesty členů statutárních orgánů vykonávané
v souvislosti s výkonem této funkce, pokud se příslušná jednání konají na jiném místě,
než je sídlo obchodní korporace.
32. Při zprostředkování zaměstnání formou dočasného přidělení zaměstnance k
výkonu práce pro jinou právnickou nebo fyzickou osobu (agenturou práce pro uživatele),
jsou výdaje na přechodné ubytování daňovým výdajem u zaměstnavatele (agentury práce)
za podmínek uvedených v § 24 odst. 2 písm. j) bod 5. zákona, pokud se nejedná o pracovní
cestu. Bude-li na základě smlouvy mezi agenturou práce a uživatelem hradit výdaje
na přechodné ubytování uživatel, jsou na straně uživatele výdaje na přechodné ubytování
dočasně přidělených zaměstnanců daňovým výdajem tehdy, je-li toto ubytování uživatelem
zajišťováno na základě obchodně-právní dohody uzavřené mezi agenturou práce a uživatelem.
Obdobně to platí např. pro cestovní náhrady, poskytování ochranných oděvů, prodej
vlastních výrobků za nižší cenu.
33. Při posuzování daňového režimu v případě mezinárodního pronájmu pracovní
síly podle § 6 odst. 2 zákona je tzv. ekonomický zaměstnavatel ve stejném postavení
jako právní zaměstnavatel, který uzavírá pracovní smlouvy. Proto veškeré náklady,
které vynakládá tzv. ekonomický zaměstnavatel v souvislosti s mezinárodním pronájmem
pracovní síly, se posuzují shodně jako v § 24 zákona v případě výdajů vynakládaných
zaměstnavatelem ve vztahu k jeho kmenovým zaměstnancům.
34. Pro účely § 24 odst. 2 písm. zi) zákona se za jinou sankci ze závazkových
vztahů považuje také vrácení dvojnásobku závdavku podle § 1808 odst. 2 občanského
zákoníku.
35. Pokud budou při změně uživatele finančního leasingu zachovány všechny podmínky
smlouvy o finančním leasingu, potom se podmínky podle § 21d zákona (resp. ustanovení
§ 24 odst. 4 zákona) u posledního uživatele posuzují tak, jako by ke změně uživatele
nedošlo.
36. Pokud v důsledku předčasně ukončené smlouvy o finančním leasingu dojde
k předčasnému odkoupení předmětu smlouvy uživatelem, musí být splněna podmínka stanovená
v § 24 odst. 5 zákona, přičemž od zůstatkové ceny, která je limitem pro stanovení
kupní ceny, je možno odečíst přijatou náhradu za škodu.
37. Daňovým výdajem u zaměstnavatele jsou také hrazená dopravně psychologická
vyšetření a vyšetření neurologická, včetně EEG držitelů řidičských oprávnění podle
§ 87a zákona o silničním provozu, která je podle tohoto zákona povinen hradit zaměstnanec
řidič.
38. Daňovým výdajem u zaměstnavatele je úhrada zaměstnanci (řidiči) za vydání
karty řidiče, kterou musí být řidič vybaven podle zákona o silničním provozu.
39. Daňovým výdajem u nájemce je zůstatková cena technického zhodnocení provedeného
nájemcem, pokud nájemce podle smlouvy uvede najatý majetek při skončení nájmu do
původního stavu, a to ve zdaňovacím období, kdy byl majetek uveden do původního stavu.
40. Daňovým výdajem zaměstnavatele jsou výdaje na povinné očkování zaměstnanců,
ke kterému je zaměstnavatel povinen podle jiných právních předpisů, a povinné očkování
není hrazeno z veřejného zdravotního pojištění.
41. Za prokázané daňové výdaje se též považují paušalizované náhrady a náhrady
neprokázané z objektivních důvodů v případě, že je poplatník (zaměstnavatel) poskytuje
zaměstnancům v souladu se zákoníkem práce.
42. Výsledkem insolvenčního řízení podle § 24 odst. 2 písm. y) bod 2. zákona
se rozumí nabytí právní moci rozhodnutí o
- zrušení konkurzu po obdržení zprávy insolvenčního
správce o splnění rozvrhového usnesení podle § 308 zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku
a způsobech jeho řešení, ve znění pozdějších předpisů (dále jen "insolvenční zákon"),
-
splnění reorganizačního plánu podle § 364 insolvenčního zákona,
- splnění oddlužení
podle § 413 insolvenčního zákona.
K § 24 odst. 2. písm. v)
Výdaje na pořízení nehmotného majetku a jeho technického zhodnocení dle účetních
předpisů lze uplatnit jako daňově uznatelné výdaje dle § 24 odst. 2 písm. v) nebo
§ 24 odst. 1 zákona, a to v závislosti na způsobu zachycení těchto výdajů v účetnictví
v souladu s předpisy upravujícími účetnictví.
K § 24 odst. 7
Za splacený vklad společníka obchodní korporace se nepovažuje zvýšení vkladu
na základě zvýšení základního kapitálu z vlastních zdrojů společnosti s ručením omezeným
nebo akciové společnosti podle § 227 až 232 nebo § 495 až 504 zákona o obchodních
korporacích (resp. § 144 a § 208 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění
pozdějších předpisů).
K § 25
1. Pro účely aplikace ustanovení § 25 odst. 1 písm. d) zákona platí, že pokud
obchodní korporace hradí za člena svého statutárního orgánu pojištění pro případ
škody prokazatelně způsobené obchodní korporaci jednáním této osoby, jsou tyto náklady
daňově neuznatelné. V případě pojistného plnění přijatého obchodní korporací od pojistitele
nebo v případě náhrady škody přijaté obchodní korporací od člena statutárního orgánu
se tyto příjmy nezahrnují do základu daně v souladu s § 23 odst. 4 písm. e) zákona.
2. Pokud zvláštní předpisy stanoví vedle limitů i horní hranici jejich zvýšení,
jsou daňově neuznatelnými výdaji podle § 25 odst. 1 písm. j) zákona výdaje vynaložené
nad limity včetně jejich zvýšení.
3. Za zařízení k uspokojování potřeb zaměstnanců nebo jiných osob podle § 25
odst. 1 písm. k) zákona se považují např. rekreační zařízení, kulturní zařízení,
podniková bytová hospodářství, ubytovny a další zařízení, ve kterých jsou zaměstnavatelem
poskytovány zaměstnancům služby v rozsahu převyšujícím povinnou péči. Toto ustanovení
se nevztahuje na zařízení využívaná v rámci předmětu činnosti poplatníka ke komerčním
účelům, tzn. v případech, kdy poplatník provozuje uvedená zařízení v rámci své podnikatelské
činnosti (v této souvislosti má pak např. příslušná živnostenská oprávnění).
4. Ustanovení § 25 odst. 1 písm. u) zákona se nevztahuje na výdaje spojené
s opravou, údržbou nebo technickým zhodnocením najatého majetku, pokud je nájemce
podle smlouvy k opravě, údržbě nebo technickému zhodnocení najatého majetku vázán
nebo tak stanoví zvláštní právní předpis.
5. Finančními výdaji, jejichž daňová uznatelnost je omezena podle § 25 odst.
1 písm. w) zákona, jsou vedle úroků také výdaje související s úvěrovými finančními
nástroji vymezenými v § 19 odst. 1 písm. zk) zákona, jako jsou výdaje na obstarání,
zpracování úvěrů a poplatky za záruky. Dalšími výdaji, které představují (nebo by
z hlediska dlužníka mohly představovat) odměnu placenou za poskytnutí úvěrového finančního
nástroje, a tudíž souvisejí s úvěrovými finančními nástroji, jsou např.
- náklady
na obstarání úvěru (např. znalecký posudek vyžadovaný a vyhotovený bankou, nikoliv
posudek vyhotovený jiným subjektem - nutno posuzovat individuálně),
- poplatky za
zpracování úvěru (např. poplatky za posouzení žádosti a ohodnocení rizika, administrativní
náklady),
- poplatky za bankovní záruky,
- poplatky za přechod k jiné bankovní instituci,
-
jiné poplatky přímo související s úvěrovým finančním nástrojem, které by mohly nahrazovat
úrokový náklad,
- provize zprostředkovateli zápůjčky,
- poplatky za vedení úvěrového
účtu a správu úvěru,
- poplatky za rezervaci prostředků k čerpání,
- poplatky za rezervované
nečerpané prostředky,
- poplatky za předčasné splácení úvěru,
- poplatky za změnu typu
úrokové sazby nebo typu úročení.
Za poplatky, které nesouvisejí s úvěrovými finančními nástroji, se považují
např.
- odměna ručiteli (vyjma bankovní záruky a jiných obdobných poplatků bance),
-
penále či jiná sankce za nesplácení úvěru,
- kurzové rozdíly,
- náklady na zajištění
úvěrového rizika věřitele (např. vyhotovení zástavní smlouvy),
- náklady na zajištění
úrokového, měnového nebo jiného rizika dlužníka (např. zajišťovací deriváty),
- náklady
na poradenství (např. bankovní, strukturování financování).
6. Při výpočtu daňově neuznatelných finančních výdajů se doporučuje následující
postup s přihlédnutím ke konkrétním podmínkám daňového subjektu:
Výše neuznatelných finančních výdajů podle ustanovení § 25 odst. 1 písm. w),
§ 25 odst. 1 písm. zk) § 25 odst. 1 písm. zl) a § 25 odst. 3 zákona, ve znění zákona
č. 2/2009 Sb. a zákona č. 87/2009 Sb., se u dlužníka, který není bankou nebo pojišťovnou,
stanoví např. takto:
1) Nejprve se vypočítá poměr: 4 (resp. 6) x SVK ---------------------- < 1 Y 2) Pokud je poměr menší než 1, je nutné vypočítat koeficient K: 4 (resp. 6) x SVK K = 1 - -------------------------- Y
3) Zjistí se výše finančních výdajů, které nejsou považovány za výdaje daňové
podle ustanovení § 25 odst. 1 písm. zk), § 25 odst. 1 písm. zl), a to z úvěrových
finančních nástrojů od spojených osob.
4) Zjistí se výše finančních výdajů, které nejsou považovány za výdaje daňové
podle ustanovení § 25 odst. 1 písm. zk) a § 25 odst. 1 písm. zl), a to z úvěrových
finančních nástrojů od nespojených osob.
Neuznatelné úroky = v + t + (K x u), kde
SVK = stav vlastního kapitálu k prvnímu dni příslušného zdaňovacího období
nebo období, za které se podává daňové přiznání, pokud v průběhu tohoto období nedojde
ke změně vlastního kapitálu; dojde-li v průběhu zdaňovacího období nebo období, za
které se podává daňové přiznání, ke změně stavu vlastního kapitálu, je rozhodný průměrný
stav vlastního kapitálu vypočtený jako průměr stavů vlastního kapitálu, kdy váhou
je příslušný počet dnů. Ke změně vlastního kapitálu v důsledku vykázaného výsledku
hospodaření se nepřihlíží.
Y = průměr denních stavů úvěrových finančních nástrojů ve zdaňovacím období
nebo období, za které se podává daňové přiznání, od spojených osob. Do úvěrových
finančních nástrojů se nezahrnují úvěrové finanční nástroje, z nichž úroky jsou součástí
vstupní ceny majetku a bezúročné úvěrové finanční nástroje. Za rozhodný den, kdy
dochází ke změně denního stavu úvěrových finančních nástrojů, se považuje den následující
po dni úhrady splátky úvěrového finančního nástroje. U úvěrových finančních nástrojů
v cizí měně se kurz při výpočtu průměrného denního stavu úvěrových finančních nástrojů
stanoví stejným způsobem, jakým se v souladu s účetními předpisy oceňují závazky
v cizí měně.
K = koeficient; vypočítá se s přesností na dvě platná desetinná místa podle
§ 146 odst. 3 daňového řádu.
V = finanční výdaje vylučované ze 100% podle § 25 odst. 1 písm. zk) a § 25
odst. 1 písm. zl) zákona z úvěrových finančních nástrojů od spojených osob.
T = finanční výdaje vylučované ze 100% podle § 25 odst. 1 písm. zk) a § 25
odst. 1 písm. zl) zákona z úvěrových finančních nástrojů od nespojených osob.
U = ostatní finanční výdaje z úvěrových finančních nástrojů od spojených osob
(celkové finanční výdaje z úvěrových finančních nástrojů od spojených osob po odečtení
finančních výdajů ve výši "v").
7. Od zdaňovacího období nebo období, za které se podává daňové přiznání, započatého
v roce 2010 se postup uvedený v bodě 6. použije na veškeré finanční výdaje plynoucí
ze všech smluv o úvěrových finančních nástrojích včetně jejich dodatků bez ohledu
na datum jejich uzavření.
8. Při vykázání záporného vlastního kapitálu jsou veškeré finanční výdaje z
přijatých úvěrových finančních nástrojů podle § 25 odst. 1 písm. w) zákona daňově
neuznaným výdajem.
9. V případě, kdy podmínkou daňové uznatelnosti úroků z úvěrových finančních
nástrojů je jejich zaplacení, hodnotí se splnění podmínek stanovených zákonem nejdříve
podle § 25 odst. 1 písm. w) zákona. Pokud nelze úroky podle § 25 odst. 1 písm. w)
zákona uplatnit jako daňový výdaj, nelze je uplatnit ani v případě jejich zaplacení
podle § 24 odst. 2 písm. zi) zákona.
10. Za výdaje mateřské společnosti související s držbou podílu v dceřiné společnosti
podle § 25 odst. 1 písm. zk) zákona jsou vedle výslovně upravených úroků z úvěrových
finančních nástrojů přímo souvisejících s držbou podílu v dceřiné společnosti považovány
zejména tyto výdaje
- na výkon působnosti valné hromady dceřiné společnosti mateřskou
společností (tzn. máli tato v dceřiné společnosti 100% podíl),
- spojené s účastí
zaměstnance mateřské společnosti, který je současně orgánem nebo členem orgánů dceřiné
společnosti, na jednání těchto orgánů nebo na valné hromadě dceřiné společnosti,
-
na účast osoby zmocněné k jednání za akcionáře - mateřskou společnost na valné hromadě
dceřiné společnosti,
- související s nabídkou převzetí podle § 322 až 341 zákona o
obchodních korporacích,
- jiné náklady na uplatnění akcionářských práv.
11. Z výdajů uvedených v bodě 10. se za výdaje přímo související s držbou podílu
v dceřiné společnosti považují výdaje výlučně související s výkonem práva společníka,
resp. akcionáře dceřiné společnosti, které jsou držbě konkrétního podílu přímo přiřaditelné,
a to zejména
- cestovní výdaje, výdaje na pracovní volno příslušných zaměstnanců,
odměna osoby zmocněné k jednání za akcionáře; všechny tyto výdaje se považují za
přímé jen v případě, že se vztahují pouze k činnostem osoby vyjmenovaným v bodě 10.,
-
správní poplatky za vedení majetkového účtu, poplatek za služby archivní, informační
a obchodní,
- odměny organizátorovi regulovaného trhu s investičními nástroji, znalcům,
obchodníkům s cennými papíry, inzerce, poplatky centrálnímu depozitáři atd., pokud
tyto výdaje souvisejí s nabídkou převzetí podle zákona č. 104/2008 Sb., o nabídkách
převzetí a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
12. Z výdajů uvedených v bodě 10. se za nepřímé (režijní) považuje poměrná
část nákladů mateřské společnosti souvisejících s výkonem práv akcionářů nebo společníků,
které souvisí jednak s držbou podílu a jednak i s ostatními činnostmi mateřské společnosti,
a to zejména
- poměrná část cestovních výdajů, výdaje na pracovní volno příslušných
zaměstnanců, mzdy, odměny osoby zmocněné k jednání za akcionáře; všechny tyto výdaje
se v rozsahu jejich poměrné části považují za nepřímé v případě, že se vztahují i
k jiným činnostem osoby než k činnostem vyjmenovaným v bodě 10.; poměrnou částí těchto
výdajů se rozumí část připadající na činnosti vyjmenované v bodě 10.,
- výdaje na
řídící činnost mateřské společnosti vůči dceřiné společnosti,
- výdaje na sběr a vyhodnocování
informací o vývoji výsledků veškeré činnosti dceřiné společnosti a o stavu majetku
dceřiné společnosti,
- výdaje na telefonické nebo písemné spojení mezi příslušnou
osobou a dceřinou společností.
Poplatník může prokázat skutečnou výši režijních (nepřímých) nákladů založenou
na vhodném ekonomicky zdůvodnitelném kritériu; přitom způsob stanovení výše daňově
neuznatelných režijních (nepřímých) nákladů souvisejících s držbou podílu v konkrétní
dceřiné společnosti zvolený v jednom zdaňovacím období lze v následujícím zdaňovacím
období změnit.
13. Podle § 25 odst. 1 písm. zk) zákona nejsou výdaje mateřské společnosti
související s držbou podílu v dceřiné společnosti daňově uznatelné pouze po dobu
držby podílu v dceřiné společnosti (při přeměnách do rozhodného dne). Výdaje, které
přísluší dceřiné společnosti, které ale v určitých případech hradí mateřská společnost,
se nezahrnují pod režim nákladů mateřské společnosti podle § 25 odst. 1 písm. zk)
zákona vzhledem k tomu, že v tomto případě se nejedná o náklady mateřské společnosti,
a tudíž ani o náklady související s držbou podílu.
14. Za finanční výdaje, které plynou z úvěrových finančních nástrojů, kde úrok
nebo výnos nebo skutečnost, zda se finanční výdaje stanou splatnými, jsou zcela nebo
zčásti odvozovány od zisku poplatníka, se podle § 25 odst. 1 písm. zl) zákona považují
finanční výdaje z takových smluv o úvěrových finančních nástrojích, ze kterých věřitel
nenese typické riziko věřitele, ale riziko investora. Mezi tyto finanční výdaje se
nezahrnují finanční výdaje ze smluv o úvěrových finančních nástrojích, kde
- závislost
výše finančních nákladů na zisku je inverzní, tj. čím vyšší zisk, tím nižší finanční
náklady (vyšší ziskovost dlužníka vyjadřuje nižší míru věřitelského rizika, a tedy
nižší úrokovou sazbu);
- úrok nebo výnos nebo skutečnost, zda se finanční výdaje stanou
splatnými, bude funkcí jiného ekonomického ukazatele než výsledku hospodaření, např.
výnosů, odpisů apod.
15. Ustanovení § 25 odst. 1 písm. zm) zákona se nevztahuje na daňovou uznatelnost
nákladů na pořízení pitné vody ve smyslu § 3 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného
zdraví a o změně některých souvisejících předpisů, ve znění pozdějších předpisů,
a to v jakékoli formě zajištění pitné vody na pracovištích (včetně balené pitné vody),
a dále na pořízení ochranných nápojů v souladu se zvláštním předpisem (horké a studené
provozy).
K § 26
1. Výrobními zařízeními, zařízeními a předměty k provozování služeb (výkonů),
účelovými zařízeními a předměty, které jsou samostatnými movitými věcmi i přesto,
že jsou pevně spojeny s budovou nebo se stavbou, jsou s přihlédnutím ke stavebně-technickým
parametrům, funkci a účelu budovy nebo stavby zejména stroje, přístroje, zařízení,
konstrukce a příslušné technologické rozvody, např.:
- zařízení výtopen - kotelen
(středotlakých, vysokotlakých, parních, horkovodních) a výměníkových stanic pro průmyslovou
výrobu tepla a dále výměníkových stanic uvedených v bodě 2.,
- strojní zařízení čerpacích
stanic včetně jejich podzemních a nadzemních nádrží, stanic ropných produktů,
- strojní
zařízení přečerpávacích a čisticích stanic úpraven vod, čisticích a redukčních stanic
a zařízení na čištění odpadů včetně měření, regulace, dálkového ovládání,
- požárně
bezpečnostní zařízení a ochranné systémy, které slouží pro protipožární zabezpečení
technologických zařízení, zabezpečovací zařízení a bezpečnostní zařízení včetně jejich
signalizace v domech a budovách (kromě rozvodů uvedených ve vysvětlivkách k příloze
zákona obsažené v tomto pokynu),
- zařízení pro místní rozhlas a čas (kromě rozvodů),
-
zabezpečovací zařízení letecké, železniční a městské kolejové dopravy,
- technologické
výtahy, zdvihadla, eskalátory a pohyblivé chodníky,
- zařízení mostových kolejových
vah a mechanizovaných výsypek,
- kovové konstrukce těžních a vrtných věží, chemického
průmyslu a pro obsluhu technologických zařízení,
- zemědělská sila posklizňové úpravy
obilovin a jejich vybavení a strojní vybavení sil pro dlouhodobé skladování,
- skladová
a úložná zařízení pro mechanizované ukládání včetně manipulačních zařízení a regálů,
-
stroje a zařízení v zemědělské výrobě,
- strojní zařízení dílen, laboratoří a zkušeben,
-
strojní zařízení lanových drah, lyžařských vleků apod. včetně dálkového ovládání,
-
strojní zařízení kalového, olejového, tukového, čpavkového, odpadového apod. hospodářství,
odpopílkovacího zařízení, odsávání zauhlování, zařízení kompresorových a hydraulických
stanic,
- strojní zařízení chladíren a mrazíren ve zvláštních prostorách se strojovnou,
-
rozvodná zařízení a osvětlení technologických zařízení včetně přestavitelných nosných
konstrukcí technologických rozvodů k výrobním zařízením, jejichž dispoziční uspořádání
je přímo závislé na dispozičním uspořádání výrobní linky,
- strojní zařízení transformoven,
měníren, spínacích stanic, náhradní zdroje elektrické energie včetně automatiky a
akumulátorů,
- automatizované systémy technologických procesů,
- zařízení průmyslové
televize a dispečerských zařízení včetně velínů,
- zařízení spojových zesilovacích
stanic a telefonních telekomunikačních ústředen, vysokofrekvenčních a nízkofrekvenčních
telekomunikačních zařízení, zařízení pro datové přenosy,
- strojní zařízení rozhlasových,
televizních, nahrávacích a filmových studií včetně osvětlovacích a technologických
klimatizačních studiových zařízení, zařízení vysílačů,
- zařízení kuchyní a vývařoven
pro veřejné stravování včetně chladírenského a mrazírenského vybavení,
- strojní zařízení
barvíren, čistíren, prádelen, sušáren, mandloven,
- strojní zařízení kin, divadel,
kulturních domů a zařízení, knihoven, archivů, lázní, koupališť, stadionů a krematorií,
-
strojní zařízení meteorologických a navigačních stanic,
- účelová zařízení pro školství,
vzdělání, kulturu, sport a účelová zařízení zdravotnických pracovišť,
- audiovizuální
zařízení budov a staveb,
- přístroje a zařízení pro klimatizaci a vzduchotechniku,
-
katodová ochrana potrubních vedení a jiných kovových konstrukcí včetně vyhodnocovacího
a registračního zařízení,
- informační, reklamní a propagační zařízení (světelná a
nesvětelná), kromě trvale zabudovaných nosných konstrukcí a elektroinstalace,
- telefonní
ústředny, veřejné telefonní stanice ve stavebních dílech, zařízení potrubní pošty,
-
mechanizované lávky na mytí fasád a oken,
- antény včetně satelitních,
- bloková (společná)
zařízení pro kabelové televize a anténní systémy určené pro příjem a rozvod pro více
budov a staveb, resp. účastníků,
- trezory a trezorové skříně,
- nábytek určený k výrobním
účelům a provozování služeb,
- technologická zařízení na výrobu elektrické energie.
2. Samostatnými movitými věcmi jsou také výměníkové, popř. předávací stanice
uvedené do užívání po 1. lednu 1995, které jsou součástí rozvodů ve smyslu § 2 odst.
2 písm. c) zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy
v energetických odvětvích a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů
(dále jen "energetický zákon"), i přesto, že jsou pevně spojeny se stavebním dílem,
jejichž instalace nebyla podmínkou funkčnosti stavebního díla pro vydání původního
kolaudačního rozhodnutí, a dále se vyznačují zpravidla těmito znaky, které nemusí
být splněny vždy současně:
- nejsou ve vlastnictví majitele domu, ale dodavatele tepelné
energie,
- jejich instalace probíhá v rámci rekonstrukcí stávajících nebo výstavby
nových systémů vytápění při dosažení vyšší účinnosti výroby a rozvodu tepelné energie,
-
předávací místo je na výstupu z předávací stanice, tj. na rozhraní majetku dodavatele
a majetku odběratele,
- dodavatel tepelné energie má výměníkovou, popř. předávací
stanici umístěnu ve stavebním díle na základě zřízeného věcného břemene podle občanského
zákoníku nebo uzavřené nájemní smlouvy při dodržení podmínky nájmu prostoru sloužícího
k podnikání anebo na základě jiné smlouvy uzavřené v souladu s obecně platnými právními
předpisy,
- vlastník výměníkové, popř. předávací stanice je držitelem autorizace dle
energetického zákona.
3. Hmotným majetkem podle § 26 odst. 2 písm. b) zákona jsou jednotky vzniklé
podle zákona o vlastnictví bytů i podle občanského zákoníku. Součástí vstupní ceny
jednotky není ta část jednotky, která je pozemkem.
4. Provozními důlními díly se pro účely zákona rozumí dočasné stavby
a) jejichž doba trvání není delší než 1 rok,
b) jejichž doba trvání je delší než 1 rok, kterými jsou
ba) u hlubinných
dolů spojovací překopy mezi jednotlivými slojemi, dílčí překopy a chodby ve sloji
včetně jam (kód CZ-CC 230111), šibíků (kód CZ-CC 230112), prostorových důlních děl
(kód CZ-CC 230119), zásobníků důlních (kód CZ-CC 230119), doplňkových důlních děl
(kód CZ-CC 230119) a vrtů (kód CZ-CC 230111), pokud nejsou součástí technického zhodnocení
stávajícího důlního díla nebo součástí otvírky nových pater, a dále zmáhání překopů
a chodeb dočasně uzavřených částí dolu, pokud se nemění jejich funkce,
bb) u povrchových
lomů pohyblivé koleje včetně trolejí, odvodňovací příkopy včetně záchytných, jímky
pro přesuvné čerpací stanice, přístupové cesty pro kolová vozidla v těžebních řezech
a na výsypce, monitorovací vrty, stabilizační kamenná žebra včetně odvodňovacích
drénů, cesty pro přesun velkostrojů v rámci provozní činnosti, cesty podle přemisťovaných
přesuvných pásových dopravníků mimo prvotní vybudování cest podél přesuvných pásových
dopravníků, montážní místa pro opravy velkostrojů včetně přívodu vody, elektrické
energie, telefonního vedení a odvodu odpadní vody, pokud tyto rozvody neslouží jiným
účelům.
5. Provozními důlními díly nejsou důlní díla zatříděná do kódu CZ-CC 230111,
230112, 230119, otvírky nových lomů, technické zhodnocení (§ 33 zákona) a dočasné
stavby, jejichž doba trvání je delší než 1 rok, s výjimkou uvedenou ve vysvětlivce
pod bodem 4. písm. b).
6. Odpisy dospělých zvířat a jejich skupin se stanoví
a) jednotlivě za každé zvíře při individuální evidenci zvířat a u tažných
zvířat, dostihových a plemenných koní. Vstupní cenou je buď průměrná účetní cena
za jeden kus, nebo cena stanovená poplatníkem ve vztahu k plemenné hodnotě, popřípadě
ke stáří zvířete, a to v rámci celkové účetní hodnoty stáda,
b) skupinově podle jednotlivých druhů zvířat při skupinové evidenci zvířat,
s výjimkou tažných zvířat, dostihových a plemenných koní. Přitom vstupní cenou je
při zahájení odpisování úhrn pořizovacích cen jednotlivých druhů zvířat zjištěný
z účetnictví k poslednímu dni předcházejícího zdaňovacího období (případně k datu
zahájení činnosti). Při skupinovém odpisování lze odpisovat pouze rovnoměrně [§ 31
odst. 1 písm. a) zákona]. Roční odpis lze při skupinové evidenci zvířat stanovit
např. takto:
- v prvním roce odpisování (odpisová skupina 1), podle vzorce P x 20 V x 10 (KS - P) RO = -------- +- ----- +- -------- x 20, 100 100 100 - v dalších letech odpisování (odpisová skupina 1), podle vzorce P x 20 V x 20 (KS - P) RO = ------- +- ----- +- ------ x 40, 100 100 100
kde
RO = roční odpis,
P = hodnota zvířat zařazených do skupiny v průběhu zdaňovacího období,
V = hodnota zvířat vyřazených ze skupiny v průběhu zdaňovacího období,
KS = konečný stav.
Pokud je celková hodnota vyřazených zvířat ve skupině vyšší než hodnota počátečního
stavu zvířat (tj. hodnota zvířat na počátku zdaňovacího období nebo k datu zahájení
činnosti v průběhu zdaňovacího období), lze uplatnit roční odpis při skupinovém odpisování
pouze do výše hodnoty zvířat, odpovídající jejich počátečnímu stavu.
Při použití jiného způsobu výpočtu odpisů zvířat ve skupině je poplatník povinen
prokázat, že vypočtené odpisy za skupinu odpovídají úhrnu individuálních odpisů za
tato zvířata.
7. Jiným majetkem podle § 26 odst. 3 písm. a) zákona je i technické zhodnocení
(§ 33 zákona) provedené na účetně neodpisovaném drobném hmotném majetku. Toto technické
zhodnocení se zatřídí do odpisové skupiny, do které by byl zatříděn majetek, na němž
bylo technické zhodnocení provedeno, a samostatně se odpisuje podle zákona. Takto
postupuje i poplatník uvedený v § 2 zákona, který nevede účetnictví, pokud se jedná
o majetek obdobného charakteru.
8. Výdaji hrazenými uživatelem podle § 26 odst. 3 písm. c) zákona jsou např.
clo, výdaje na dopravu, montáž, provize a jiné úplaty související s uzavřením smlouvy.
9. Odpisy za každý jednotlivý hmotný a nehmotný majetek uplatňované jako daňový
výdaj musí být vedeny průkazným způsobem po celou dobu odpisování.
10. Podmínky vzniku hmotného majetku dle § 26 odst. 10 zákona může splnit i
stavba, u které stavební úřad povolí nebo nařídí zkušební provoz (§ 124 zákona č.
183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších
předpisů, dále jen "stavební zákon"). Za předpokladu, že je tato stavba dokončena
dle projektové dokumentace a v rámci zkušebního provozu se ověřují pouze funkčnost
a vlastnosti provedené stavby, následně bude povoleno její trvalé užívání, splňuje
tato stavba podmínku uvedení do stavu způsobilého obvyklému užívání.
11. Podmínky vzniku hmotného majetku dle § 26 odst. 10 zákona nesplňuje stavba,
u které stavební úřad povolí předčasné užívání (§ 123 stavebního zákona). V tomto
případě není stavba zcela dokončena, a nejsou tak splněny podmínky pro vznik hmotného
majetku (§ 26 odst. 10 zákona) ani podmínky pro jeho odpisování (§ 26 odst. 5 zákona).
K § 27
1. Pěstitelské celky trvalých porostů s dobou plodnosti delší než tři roky
jsou hmotným majetkem vyloučeným z odpisování do konce zdaňovacího období, předcházejícího
zdaňovacímu období, ve kterém dosáhly plodonosného stáří. Pro určení plodonosného
stáří, které není upraveno právním předpisem, je rozhodující vnitřní směrnice vycházející
z platných agrotechnických lhůt.
2. Uměleckými díly vyloučenými z odpisování jsou i umělecká díla (samostatné
movité věci), u nichž skončila doba trvání práv podle zákona č. 121/2000 Sb., o právu
autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů
(autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a nadále u nich trvá právo na ochranu
autorství.
K § 28
1. Uživatelem, který není nájemcem ani uživatelem dle smlouvy o finančním leasingu,
na kterého dopadá ustanovení § 28 odst. 7 zákona se rozumí například podnájemce,
vypůjčitel nebo uživatel z nepojmenované smlouvy. Pro takto vymezené osoby a pro
účely aplikace tohoto ustanovení platí, že pokud těmto poplatníkům byl přenechán
hmotný majetek k užívání, jsou tito poplatníci v postavení nájemce a poplatník, který
tento majetek přenechal je v postavení odpisovatele hmotného majetku; ustanovení
zákona upravující vztahy vlastníka a nájemce se použijí na takto vymezené vztahy
obdobně.
2. Poměrnou část odpisů podle § 28 odst. 6 zákona si stanoví poplatník podle
vhodně zvoleného kritéria (např. využívaná plocha, počet ujetých km, poměr výkonů
a služeb).
3. Hmotným majetkem předaným zřizovatelem k hospodaření jím zřízené příspěvkové
organizaci se rozumí majetek svěřený dle zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech
územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů. Takto svěřený hmotný majetek lze
u příspěvkové organizace územně samosprávného celku odpisovat.
4. Hmotný majetek nelze odpisovat příspěvkovou organizací územně samosprávného
celku nebo příspěvkovou organizací zřízenou dobrovolným svazkem obcí v případě, že
zřizovatel poskytl majetek na základě smlouvy o výpůjčce.
K § 29
1. Za majetek pořízený úplatně se podle § 29 odst. 1 písm. a) zákona považuje
pouze majetek nabytý koupí nebo směnou.
2. Při zrušení registrace plátce daně z přidané hodnoty podle zákona o DPH
se u odpisovaného hmotného majetku a nehmotného majetku stanoví změněná vstupní cena,
do jejíž výše lze majetek odpisovat, jako součet původní vstupní ceny a daně z přidané
hodnoty, o kterou je plátce povinen snížit nárok na odpočet daně podle § 79a zákona
o DPH; přitom u zrychleného odpisování (§ 32 zákona) se současně o tuto částku zvýší
i zůstatková cena. U nehmotného majetku (dle zákona ve znění účinném do 31.12.2020)
poplatník pokračuje v odpisování ze změněné vstupní ceny snížené o již uplatněné
odpisy od měsíce následujícího po měsíci, v němž byl povinen snížit nárok na odpočet
daně z přidané hodnoty. Obdobně jako u tohoto nehmotného majetku postupuje poplatník
i u hmotného majetku odpisovaného podle § 30 odst. 4 až 6 zákona.
3. Při zaregistrování plátce daně z přidané hodnoty podle zákona o DPH, pokud
poplatník nepostupuje podle pokynu k § 24 odst. 2 bodů 5. a 6., se u odpisovaného
hmotného majetku a nehmotného majetku stanoví změněná vstupní cena, do jejíž výše
lze majetek odpisovat, jako rozdíl původní vstupní ceny a daně z přidané hodnoty,
kterou plátce uplatní jako nárok na odpočet daně podle § 79 odst. 1 až 7 zákona o
DPH; přitom u zrychleného odpisování (§ 32 zákona) se současně o tuto částku sníží
i zůstatková cena. U hmotného majetku odpisovaného podle § 30 odst. 4 až 6 zákona
poplatník pokračuje v odpisování ze změněné vstupní ceny snížené o již uplatněné
odpisy od měsíce následujícího po měsíci, v němž uplatní nárok na odpočet daně z
přidané hodnoty.
4. Součástí vstupní ceny nejsou daně uvedené v § 25 odst. 1 písm. s) zákona.
5. Součástí vstupní ceny je i daň z přidané hodnoty, a to
a) u neplátce daně z přidané hodnoty,
b) u plátce daně z přidané hodnoty, který neuplatnil nárok na odpočet daně
nebo nemá nárok na odpočet podle zákona o DPH.
6. U souboru movitých věcí se vstupní cena stanoví jako součet cen jednotlivých
věcí; přitom jednotlivé věci souboru mohou mít cenu i nižší, než je minimální vstupní
cena uvedená v § 26 odst. 2 zákona.
7. U poplatníka, který vyvolal potřebu přeložky rozvodných zařízení a vedení,
tj. přeložky např. energetických, telekomunikačních, vodovodních, kanalizačních a
jiných vedení, zařízení pro rozvod tepla a plynu, komunikací, je hrazená částka výdajem
souvisejícím s výstavbou nových stavebních děl (budov, domů, hal, staveb) nebo jejich
technickým zhodnocením.
8. Při výměně nedílné součásti stavebního díla provedené po 1. lednu 1995,
která je od tohoto data samostatnou movitou věcí (§ 26 odst. 2 zákona), lze v případě,
kdy poplatník neuplatní poměrnou část zůstatkové ceny vyřazované věci jako daňový
výdaj, nadále pokračovat v odpisování z původní vstupní (zůstatkové) ceny stavebního
díla.
9. Zůstatková cena vyřazeného dospělého zvířete odpisovaného skupinově se pro
účely § 29 odst. 2 zákona stanoví jako podíl zůstatkové ceny skupiny zvířat na konci
zdaňovacího období a průměrného stavu zvířat této skupiny ve zdaňovacím období. Průměrný
stav se vypočte jako aritmetický průměr stavů zvířat ve skupině na počátku a na konci
zdaňovacího období.
10. U nabyvatele nepeněžitého vkladu, který podle § 30 odst. 10 zákona pokračuje
v odpisování započatém původním vlastníkem, lze vstupní cenu, ze které odpisoval
původní vlastník, zvýšit o rozdíl mezi oceněním nepeněžitého vkladu a výší vkladu
vypláceného společníkovi obchodní korporací podle § 144 odst. 2 nebo § 249 zákona
o obchodních korporacích.
K § 30
1. Při změně užívání stavby z doby trvalé na dobu dočasnou se odpisy stanoví
tak, že se neodepsaná část vstupní ceny hmotného majetku snížená o uplatněné odpisy
(tj. zůstatková cena) rozpočítá na zbývající dobu trvání stavby stanovenou na základě
rozhodnutí stavebního úřadu; přitom při zahájení odpisování dočasné stavby včetně
zaokrouhlování odpisů se postupuje podle § 30 odst. 7 až 9 zákona.
Při změně užívání stavby z doby dočasné na dobu trvalou je ve smyslu § 30 odst.
2 zákona možné od zdaňovacího období, ve kterém ke změně došlo, pokračovat dále v
odpisování trvalé stavby jen rovnoměrným způsobem, tj. podle § 31 zákona při použití
sazby "v dalších letech odpisování". Vzhledem k tomu, že doba odpisování trvalých
staveb je stanovena v § 30 odst. 1 zákona jako doba minimální, je nutné stavbu odpisovat
minimálně po zákonem stanovenou dobu, tzn. zbývající neodepsanou část dosavadní dočasné
stavby odpisovat minimálně po dobu, která zbývá do počtu let uvedených v § 30 odst.
1 zákona. Zbývající době odpisování by měla být přizpůsobena i roční sazba (poplatník
ji může snížit), kterou bude roční odpis vypočítán ze vstupní ceny.
2. Technické zhodnocení dokončené na hmotném majetku, který je odpisován podle
§ 30 zákona, neprodlužuje dobu odpisování tohoto hmotného majetku, pokud ze zákona
nebo jiného právního předpisu nevyplývá jiná právní úprava.
3. Zvolí-li poplatník způsob odpisování podle § 30 odst. 7 zákona s přesností
na celé měsíce, může v měsíci, kdy zahájí (ukončí) odpisování v průběhu měsíce, stanovit
výši odpisu za tuto část měsíce s přesností na dny.
K § 32
Při podání daňového přiznání za zdaňovací období, které následuje po podání
daňového přiznání za část zdaňovacího období, se při výpočtu ročního odpisu podle
§ 32 odst. 2 písm. b) a odst. 3 písm. b) zákona použije shodný rozdíl mezi přiřazeným
koeficientem zrychleného odpisování a počtem zdaňovacích období, po která byl hmotný
majetek již odpisován, jako rozdíl, který byl použit při výpočtu ročního odpisu za
část zdaňovacího období (z tohoto důvodu se počet zdaňovacích období nemění).
K § 33
Za změnu technických parametrů podle zákona se nepovažuje jen samotná záměna
použitého materiálu, a to i v případě výměny oken s dřevěným rámem za okna s rámem
plastovým, pokud zůstanou zachovány původní rozměry oken a počet vrstev skel oken.
Za technické zhodnocení se rovněž nepovažuje vybavení motorového vozidla zimními
pneumatikami.
K § 34 odst. 1
Uplatnění daňové ztráty u právnických osob je limitováno pěti následujícími
zdaňovacími obdobími, respektive dvěma předcházejícími zdaňovacími obdobími, která
jsou definována v § 21a zákona jako období zdaňovací. K částem období a k obdobím,
za která se podávají daňová přiznání ve stanovených případech, pokud se nacházejí
mezi těmito pěti zdaňovacími obdobími následujícími po období, za které byla daňová
ztráta pravomocně stanovena, nebo mezi dvěma zdaňovacími obdobími předcházejícími
období, za které byla daňová ztráta pravomocně stanovena, se v rámci aplikace časového
omezení převoditelnosti daňové ztráty nepřihlíží; přitom v těchto daňových přiznáních
lze daňovou ztrátu rovněž odečíst, aniž by tím byl ovlivněn celkový počet zdaňovacích
období, po která lze daňovou ztrátu uplatňovat.
K § 35a
Podle ustanovení § 35a odst. 1 a § 35b odst. 1 zákona může poplatník uplatnit
slevu na dani poprvé za to zdaňovací období, ve kterém splnil všeobecné a zvláštní
podmínky a obdržel nejpozději do termínu pro podání daňového přiznání za toto zdaňovací
období Rozhodnutí Ministerstva průmyslu a obchodu o příslibu investičních pobídek
podle zvláštního právního předpisu. Obdrží-li poplatník Rozhodnutí Ministerstva průmyslu
a obchodu o příslibu investičních pobídek až po lhůtě pro podání daňového přiznání,
lze formou podání dodatečného daňového přiznání uplatnit slevu na dani i za zdaňovací
období, ve kterém již byly splněny všeobecné a zvláštní podmínky.
K § 35b
1. Částka S2 pro účely § 35b zákona se vypočte při prvním uplatnění slevy na
dani ze základu daně, který se zjišťuje za jedno ze dvou zdaňovacích období bezprostředně
předcházející zdaňovacímu období, za které lze slevu na dani uplatnit poprvé. Částka
S2 (ta, která je vyšší ze dvou určených zdaňovacích období) se v dalších zdaňovacích
obdobích až do zdaňovacího období započatého v roce 2007 upravovala pouze o hodnoty
jednotlivých meziročních odvětvových indexů. Od zdaňovacího období započatého v roce
2008 se částka S2 v dalších zdaňovacích obdobích vypočte s použitím aktuální sazby
daně, tj. sazby daně platné pro zdaňovací období, za které se sleva na dani zjišťuje,
a dále se upravuje o hodnoty jednotlivých meziročních odvětvových indexů.
2. Pro příslib investiční pobídky poskytnutý v řízení podle zákona č. 72/2000
Sb., o investičních pobídkách, a o změně některých zákonů (zákon o investičních pobídkách),
ve znění pozdějších předpisů zahájeném ode dne nabytí účinnosti zákona č. 84/2015
Sb., tj. od 1. 5. 2015 se částka S2 spočte jako aritmetický průměr částek daně vypočtený
podle § 35b odst. 2 zákona za tři zdaňovací období bezprostředně předcházející zdaňovacímu
období, za které lze slevu uplatnit poprvé.
K § 35ba
K § 35ba odst. 1 písm. b)
Vlastními příjmy manžela (manželky) se rozumí úhrn všech vlastních příjmů dosažených
ve zdaňovacím období nesnížených o daňové výdaje (hrubý příjem) včetně příjmů, které
podléhají srážkové dani nebo jsou osvobozeny od daně z příjmů fyzických osob nebo
nejsou předmětem této daně. Nepřihlédne se však k příjmům uvedeným v § 3 odst. 4
písm. b) zákona a příjmům uvedeným v § 35ba odst. 1 písm. b) zákona, které jsou taxativně
v zákoně vymezené takto:
- dávky státní sociální podpory (viz zákon o státní sociální podpoře, tj.
a) dávky poskytované v závislosti na výši příjmu
1. přídavek na dítě,
2.
příspěvek na bydlení,
3. porodné,
b) ostatní dávky
1. rodičovský příspěvek,
2. pohřebné,
- dávky pěstounské péče s výjimkou odměny pěstouna podle zákona č. 359/1999
Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění pozdějších předpisů, tj.
a) příspěvek na úhradu potřeb dítěte,
b) příspěvek při převzetí dítěte,
c) příspěvek na zakoupení osobního motorového vozidla,
d) příspěvek při pěstounské péči,
- dávky osobám se zdravotním postižením podle zákona č. 329/2011 Sb., o poskytování
dávek osobám se zdravotním postižením a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších
předpisů (dále jen "zákon o poskytování dávek osobám se zdravotním postižením"),
- dávky pomoci v hmotné nouzi podle zákona o pomoci v hmotné nouzi, tj.
1. příspěvek
na živobytí,
2. doplatek na bydlení,
3. mimořádná okamžitá pomoc,
- příspěvek na péči a sociální služby podle zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních
službách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen "zákon o sociálních službách"),
- státní příspěvky na penzijní připojištění se státním příspěvkem podle zákona
č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem a o změnách některých
zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění pozdějších předpisů,
- státní příspěvky na doplňkové penzijní spoření,
- státní příspěvky podle zákona o stavebním spoření a o státní podpoře stavebnímu
spoření (viz zákon č. 96/1993 Sb.),
- stipendium poskytované studujícím soustavně se připravujícím na budoucí povolání
(soustavná příprava na budoucí povolání se posuzuje podle zákona
- státní sociální podpoře),
- příjem plynoucí z důvodu péče o blízkou nebo jinou osobu, která má nárok
na příspěvek na péči podle zákona o sociálních službách, který je od daně osvobozen
podle § 4 zákona.
Do vlastního příjmu manžela (manželky) se zahrnují veškeré příjmy s výjimkou
příjmů uvedených v tomto ustanovení zákona. Do vlastního příjmu manžela (manželky)
se zahrnují příjmy dosažené v daném zdaňovacím období, tj. od 1. ledna do 31. prosince
daného kalendářního roku, bez ohledu na skutečnost, zda jde o dávky, jako je peněžitá
pomoc v mateřství, nemocenské, ošetřovné, podpora v nezaměstnanosti, či jiné příjmy.
To znamená, že tyto dávky vyplacené v lednu daného kalendářního roku se započítávají
do vlastního příjmu manžela (manželky) ve zdaňovacím období, ve kterém jsou vyplaceny.
U příjmů ze závislé činnosti (§ 6 zákona) se postupuje podle § 5 odst. 4 zákona,
tj. příjmy ze závislé činnosti vyplacené nebo obdržené poplatníkem nejdéle do 31
dnů po skončení zdaňovacího období, za které byly dosažené, se považují za příjmy
vyplacené nebo obdržené v tomto zdaňovacím období.
U manželů, kteří mají majetek ve společném jmění, se dále do vlastního příjmu
manžela (manželky) pro účely slevy podle tohoto písmene nezahrnuje příjem, který
plyne druhému z manželů (např. nemovitá věc ve společném jmění manželů je vložená
do obchodního majetku podnikajícího manžela a případný příjem z nájmu této nemovité
věci se zdaňuje u manžela, který má nemovitou věc vloženou do obchodního majetku
- viz § 7 zákona); příjem, který se pro účely daně z příjmů považuje za příjem druhého
z manželů (např. příjmy z nájmu nemovité věci ve společném jmění manželů), se zdaňuje
jen u jednoho z nich (viz § 9 odst. 2 zákona nebo příjem z prodeje nemovité věci
nezahrnuté v obchodním majetku, se rovněž zdaňuje jen u jednoho z nich - viz § 10
zákona).
V případě, že rodiče nežijí spolu, upraví soud rozsah jejich vyživovací povinnosti
nebo schválí jejich dohodu o výši výživného (viz § 910 a násl. občanského zákoníku).
Toto výživné je určeno jen dítěti a do vlastního příjmu manžela (manželky) se nezahrnuje.
Částky přijaté nad rámec takto stanoveného výživného se do vlastního příjmu započítávají.
Do vlastního příjmu manžela (manželky) se nezapočítává ani náhradní výživné podle
zákona č. 588/2020 Sb., o náhradním výživném pro nezaopatřené dítě.
K § 35ba odst. 1 písm. d)
Za jiný důchod, u něhož jednou z podmínek přiznání je invalidita poplatníka,
se považuje podle § 50 odst. 2 písm. d) zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění,
ve znění pozdějších předpisů, vdovský (vdovecký) důchod, na který má nárok vdova
(vdovec) invalidní ve třetím stupni po uplynutí jednoho roku od smrti manžela (manželky).
K § 35ba odst. 1 písm. e)
Uplatnění slevy na dani na držitele průkazu ZTP/P je-li poplatníkovi přiznán
nárok na průkaz ZTP/P, je podmíněno přiznáním nároku na průkaz ZTP/P podle zákona
o poskytování dávek osobám se zdravotním postižením. K obdobným průkazům ze zahraničí
nelze přihlédnout.
Stejně se postupuje v případě daňového zvýhodnění na děti podle § 35c odst.
7 zákona a v případě slevy na manžela podle § 35ba odst. 1 písm. b) zákona.
K § 35c odst. 6
Za dítě převzaté do péče nahrazující péči rodičů se považuje dítě, jež bylo
převzato do této péče na základě rozhodnutí příslušného orgánu, dítě, jehož rodič
zemřel, a dítě manžela, které mu bylo svěřeno do výchovy rozhodnutím soudu.
Za rozhodnutí příslušného orgánu o svěření dítěte do péče nahrazující péči
rodičů se považuje podle zákona o státní sociální podpoře:
a) svěření dítěte do péče jiné osoby,
b) osvojení dítěte,
c) předání dítěte do péče budoucího osvojitele,
d) předání dítěte osvojiteli do péče před osvojením,
e) jmenování fyzické osoby poručníkem dítěte,
f) svěření dítěte do pěstounské péče a do pěstounské péče na přechodnou
dobu,
g) svěření dítěte do předpěstounské péče zájemci o pěstounskou péči,
h) nařízení předběžného opatření o péči o dítě.
K § 36
1. Za příjem z podílu na zisku z účasti na obchodní korporaci definovaný v
§ 36 odst. 2 písm. a) až písm. c) zákona lze považovat pouze příjem plynoucí ze zisku
po zdanění nebo z fondu vytvořeného ze zisku po zdanění, který byl schválen podle
výsledku hospodaření k rozdělení. Nelze proto pod něj podřadit jakýkoliv příjem plynoucí
z účasti společníka v obchodní korporaci, jehož zdrojem jsou kapitálové fondy obchodní
korporace, které nebyly vytvořeny ze zisku.
2. Vznikne-li rozdíl mezi oceněním nepeněžitého vkladu a výší vkladu, který
je vyplácen obchodní korporací společníkovi nebo členovi, snižuje tento rozdíl u
poplatníků uvedených v § 17 zákona nejprve nabývací cenu podílu na obchodní korporaci
ve smyslu § 24 odst. 7 zákona. Rozdíl nebo část tohoto rozdílu, o který nebyla tímto
způsobem snížena nabývací cena podílu, se pak dle § 36 odst. 2 písm. e) zákona považuje
za obdobné plnění podléhající zvláštní sazbě daně z příjmů.
3. Pokud vypořádací podíl při zániku účasti společníka v obchodní korporaci
nebo členství v družstvu [§ 36 odst. 2 písm. e) zákona] je vyplácen ve splátkách,
uplatní se nabývací cena podílu jako daňový výdaj do výše příjmů z první splátky.
Část nabývací ceny podílu převyšující příjmy z první splátky se uplatní jako daňový
výdaj proti příjmům plynoucím z bezprostředně následující splátky. Uvedený postup
se uplatní i u následujících splátek. Obdobně se postupuje při vyplácení podílu na
likvidačním zůstatku ve splátkách.
4. Částkami použitými ze zisku po zdanění na zvýšení vkladu společníka nebo
členského vkladu [§ 36 odst. 1 písm. b) a § 36 odst. 2 zákona] se rozumí částky takto
použité z té části zisku, která po rozdělení zisku připadá na společníka nebo člena,
aniž je mu vyplácena.
5. Příjmem z podílu připadajícího na podílový list při zrušení podílového fondu
sníženého o cenu pořízení podílového listu [§ 36 odst. 1 písm. b) bod 2. a § 36 odst.
2 písm. g) zákona] se rozumí příjem plynoucí podílníkovi při zrušení podílového fondu
podle § 375 a 376 zákona č. 240/2013 Sb., o investičních společnostech a investičních
fondech, ve znění pozdějších předpisů.
K § 38a odst. 9 a k § 38g odst. 2
Za příjmy ze závislé činnosti ze zahraničí se považují příjmy plynoucí poplatníkům
od zahraničních subjektů, kteří nejsou plátci daně podle § 38c odst. 2 zákona.
K § 38c
Plátcem daně není poplatník, který má na území České republiky pouze stálou
provozovnu, která vznikla výhradně na základě poskytování služeb podle § 22 odst.
1 písm. c) zákona. Zaměstnává-li daňový nerezident zaměstnance na území České republiky
déle než 183 dnů, je plátcem daně i v případě, kdy např. provádí na území České republiky
stavbu, má zde staveniště nebo tu provádí stavebně montážní projekt, a to i když
takováto činnost nevede ke vzniku stálé provozovny; obdobně je v takové situaci plátcem
daně daňový nerezident mající v České republice zařízení, které není považováno za
stálou provozovnu podle relevantní smlouvy o zamezení dvojímu zdanění, která je prováděna
(např. obchodní reprezentace).
Pokud zaměstnanec uplatnil mzdové nároky u úřadu práce podle zákona č.118/2000
Sb., o ochraně zaměstnanců při platební neschopnosti zaměstnavatele a o změně některých
zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen "ZOZ") a úřad práce zjistil, že zaměstnavatel
tyto mzdové nároky řádně zúčtoval ve prospěch zaměstnance, ale zaměstnanci nevyplatil
a neodvedl z těchto příjmů zálohy na daň (nebo daň vybíranou srážkou), pak úřad práce
plní pouze odvodové povinnosti namísto zaměstnavatele. Úřad práce na základě dokladů
od zaměstnavatele o zúčtované mzdě provede jménem zaměstnavatele odvod záloh na daň
(nebo odvod daně vybírané srážkou) ve výši vypočtené zaměstnavatelem správci daně
místně příslušnému podle sídla zaměstnavatele nebo sídla jeho plátcovy pokladny.
Plátcem daně zůstává i nadále zaměstnavatel, který příjmy zúčtoval.
Pokud zaměstnanec uplatnil mzdové nároky u úřadu práce podle ZOZ a úřad práce
zjistil, že zaměstnavatel tyto mzdové nároky nezúčtoval ve prospěch zaměstnance,
pak úřad práce mzdové nároky zúčtuje, provádí výpočet, srážku a odvody záloh na daň
(nebo daně vybírané srážkou), a to svým jménem, správci daně místně příslušnému podle
svého sídla. Při zúčtování mzdových nároků je úřad práce povinen přihlédnout k učiněnému
"Prohlášení poplatníka daně z příjmů ze závislé činnosti". V takové situaci je úřad
práce plátcem daně.
K § 38d
Dohadné položky pasivní a účty časového rozlišení (tj. např. výdaje příštích
období) se pro účely daně vybírané srážkou podle § 38d zákona nepovažují za závazky.
K § 38f
1. Plynou-li poplatníkovi daně z příjmů právnických osob, který je daňovým
rezidentem České republiky, příjmy ze zdrojů v zahraničí, které jsou zdaňovány rozdílnými
sazbami daně podle § 21 odst. 1 a podle § 21 odst. 4 zákona, může se obdobná daň
zaplacená v zahraničí odečíst jen od té daně, v jejímž základu jsou obsaženy související
příjmy.
2. Pro aplikaci § 38f odst. 4 zákona je dostačující, že předmětný příjem prošel
systémem zdanění ve státě zdroje, a to i přes skutečnost, že výsledná daň může být
nulová.
K § 38f odst. 13
Při vyloučení dvojího zdanění u bezúplatných příjmů nabytých darem se postupuje
dle příslušné smlouvy o zamezení dvojímu zdanění v oboru daně dědické a darovací,
je-li taková smlouva mezi Českou republikou a dotčeným státem prováděna. V případě
neexistence takovéto smlouvy se aplikuje ustanovení § 24 odst. 2 písm. ch) zákona.
K § 38ch odst. 1
Z ustanovení § 38ch odst. 1 zákona vyplývá, že o roční zúčtování záloh a daňového
zvýhodnění může požádat do 15. února po skončení kalendářního roku poplatník, který
ve zdaňovacím období pobíral mzdu pouze od jednoho nebo od více plátců postupně a
učinil u těchto plátců prohlášení k dani. Z tohoto důvodu není možné, aby manželka
(manžel) zemřelého, nebo jiný v úvahu přicházející dědic požádal za zemřelého příslušného
plátce daně o provedení ročního zúčtování záloh a daňového zvýhodnění. Za zemřelého
tedy nelze o provedení ročního zúčtování záloh a daňového zvýhodnění požádat.
K § 38k odst. 6
Poplatník může učinit prohlášení k dani podle § 38k odst. 4 zákona na stejné
období kalendářního roku pouze u jednoho plátce daně a tuto skutečnost musí také
v prohlášení uvést. Změní-li poplatník v průběhu kalendářního měsíce tzv. hlavního
zaměstnavatele (jestliže pobírá mzdu v tomto měsíci od více plátců daně, ale postupně
za sebou), může pro účely výpočtu zálohy na daň učinit prohlášení k dani podle §
38k odst. 4 zákona na další část kalendářního měsíce též u nového plátce, a to v
zákonné lhůtě do 30 dnů po nástupu do zaměstnání. Oba plátci daně mu pak za tento
kalendářní měsíc vypočtou zálohu měsíční sazbou daně podle § 38h odst. 2 zákona,
ale měsíční slevu na dani podle § 35ba zákona a měsíční daňové zvýhodnění může poskytnout
poplatníkovi pouze jeden z nich (§ 38k odst. 3 zákona); činí tak zpravidla ten, od
kterého poplatník odchází. Prohlášení lze učinit v listinné podobě nebo elektronicky.
Je-li prohlášení učiněno elektronicky, musí být učiněno takovým způsobem, aby byla
zajištěna jednoznačná identifikace konkrétního zaměstnance.
K § 38l
Předepsané doklady, které definuje § 38l zákona k prokázání nároku na odečet
nezdanitelné části základu daně, slevy na dani a daňového zvýhodnění z příjmů fyzických
osob ze závislé činnosti u plátce daně lze plátci daně předkládat i v elektronické
podobě.
K § 38l odst. 1
Za nutné náležitosti potvrzení stavební spořitelny nebo banky o částce úroků
z úvěru ze stavebního spoření, z hypotečního úvěru, popř. z úvěru poskytnutého stavební
spořitelnou nebo bankou v souvislosti s úvěrem ze stavebního spoření nebo s hypotečním
úvěrem se nepovažuje originál razítka stavební spořitelny či banky a podpisu, pokud
se jedná o písemnost, z které lze vyvodit, že byla vyhotovena stavební spořitelnou
nebo bankou pro určitého poplatníka. Uvedené platí obdobně i v případě potvrzení
penzijní společnosti nebo pojišťovny o zaplacených příspěvcích na penzijní připojištění
se státním příspěvkem, doplňkové penzijní spoření a soukromé životní pojištění.
K § 38l odst. 2 písm. e) a odst. 3 písm. d)
Pokud poplatník nebo zletilé dítě, na něž poplatník uplatňuje daňové zvýhodnění,
studuje na střední nebo vysoké škole v cizině, prokáže poplatník nárok na uplatnění
slevy na dani podle § 35ba odst. 1 písm. f) zákona nebo na daňové zvýhodnění podle
§ 35c odst. 6 písm. b) bod 1. zákona u plátce daně potvrzením o studiu vydaným zahraniční
školou na určité období a v souladu se zákonem o státní sociální podpoře rozhodnutím
Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy, že takové studium na škole v cizině
je postaveno na roveň studia na středních nebo vysokých školách v České republice.
Za soustavnou přípravu na budoucí povolání se považuje i doba školních prázdnin souvisejících
se studiem v cizině, i když se jejich doba bude lišit od doby školních prázdnin v
České republice
.
K § 38l odst. 3
I v případě svěření dítěte do střídavé nebo společné výchovy obou rodičů na
základě rozhodnutí soudu je z hlediska uplatnění daňového zvýhodnění rozhodující,
se kterým z rodičů nezletilé dítě žije ve společně hospodařící domácnosti. Nerozhoduje
tedy, jakým způsobem se oba výchovně způsobilí rodiče o péči o dítě v pravidelných
časových intervalech střídají. Přitom rozhodnutím soudu o svěření dítěte do střídavé
nebo společné výchovy obou rodičů není rozhodnuto o tom, se kterým z rodičů bude
žít dítě trvale ve společně hospodařící domácnosti. Příslušnost ke společně hospodařící
domácnosti u nezletilých dětí stanoví dohoda rodičů, jinak by musel o této skutečnosti
rozhodnout soud. Osoba (i dítě) může být ale příslušníkem pouze jedné společně hospodařící
domácnosti. To znamená, že daňové zvýhodnění na dítě svěřené do střídavé nebo společné
výchovy obou rodičů může uplatňovat každý z rodičů ve zdaňovacím období pouze po
dobu, ve které je dítě příslušníkem jeho společně hospodařící domácnosti, tj. po
několik kalendářních měsíců. U dítěte, které je svěřeno soudem do střídavé nebo společné
výchovy obou rodičů, nelze ale vyloučit ani dohodu rodičů, že toto dítě bude žít
nadále ve společně hospodařící domácnosti jen s jedním z nich, tzn. bez ohledu na
rozhodnutí soudu o střídavé nebo společné výchově obou rodičů. Za těchto okolností
bude pak daňové zvýhodnění uplatňovat po celé zdaňovací období jen jeden rodič a
druhému z rodičů daňové zvýhodnění náležet nebude. Rovněž v případě střídavého uplatňování
daňového zvýhodnění na dítě musí mezi rodiči existovat shoda, aby nedocházelo ke
dvojímu uplatňování daňové úlevy. Jestliže se rodiče na způsobu uplatnění daňového
zvýhodnění na dítě svěřené do střídavé nebo společné výchovy nedohodnou, nelze než
doporučit, aby si jej uplatnili až po uplynutí zdaňovacího období ve svých daňových
přiznáních u správce daně, kde poplatník prokáže, že dítě, na které poplatník uplatňuje
daňové zvýhodnění, s ním žije ve společně hospodařící domácnosti. Skutečnost, že
dítě žije s poplatníkem ve společně hospodařící domácnosti, prokazuje zaměstnanec
u zaměstnavatele svým čestným prohlášením na tiskopisu Prohlášení k dani. Jedná-li
se o dítě svěřené do střídavé nebo společné výchovy obou rodičů, nebo v případě nesezdaných
rodičů při absenci podrobnější úpravy v zákoně lze doporučit, aby zaměstnanec doložil,
že druhý z rodičů daňové zvýhodnění na dané dítě ve zdaňovacím období neuplatňuje,
resp. že je uplatňuje, ale jen po určitou dobu (např. jeho čestným prohlášením),
a je-li tento druhý z rodičů zaměstnán, také potvrzením jeho zaměstnavatele.
K § 38ma odst. 1 písm. b)
Povinnost podat daňové přiznání k dani z příjmů právnických osob podle § 38ma
odst. 1 písm. b) zákona, tj. za období předcházející dni zápisu změny právní formy,
za které nebylo dosud podáno, se vztahuje pouze na změny právních forem uvedených
v tomto ustanovení.
K § 38na
1. Limit 80% příjmů zaúčtovaných do výnosů podle právních předpisů upravujících
účetnictví se pro účely ustanovení § 38na odst. 2 a 3 zákona stanoví takto:
X L = -------- x 100, Y
kde
L = limit příjmů
X = tržby za vlastní výkony a zboží zaúčtované do výnosů podle zvláštního právního
předpisu z činností, které byly vykonávány v rámci předmětu podnikání jak v roce
uplatnění ztráty, tak v roce vyměření ztráty
Y = tržby za vlastní výkony a zboží zaúčtované do výnosů podle zvláštního právního
předpisu z činností vykonávaných v rámci předmětu podnikání v roce uplatnění ztráty.
Za tržby za vlastní výkony a zboží zaúčtované do výnosů podle právních předpisů
upravujících účetnictví se pro účely tohoto ustanovení nepovažují výnosy, které nelze
přiřadit přímo k jednotlivým činnostem (např. výnosy z prodeje hmotného nebo nehmotného
majetku, úroky, kurzové zisky, výnosy z prodeje cenných papírů, výnosy z postoupení
pohledávek, ostatní výnosy z právně zaniklých dluhů, výnos vzniklý přijatou úhradou
pohledávky nabyté postoupením, která převýší její pořizovací cenu, apod.), nebo výnosy
vyplývající z účetních metod.
2. Za provozování stejné činnosti v obou porovnávaných obdobích se považuje
i případ, kdy v období, za které byla daňová ztráta vyměřena, došlo pouze k vynakládání
výdajů za účelem dosažení, zajištění a udržení příjmů a tyto příjmy byly vykázány
až v období, za které má být daňová ztráta uplatněna. Daňovou ztrátu lze v tomto
případě uplatnit i v situaci, kdy poplatník dosáhl v roce vyměření ztráty nevýznamných,
ojedinělých příjmů mimo rámec předmětu podnikání.
K § 38na a § 38r odst. 2
Na počítání lhůty pro stanovení daně dle § 38r odst. 2 zákona nemá nemožnost
odečtení daňové ztráty dle § 38na odst. 1 zákona žádný vliv. Pravidlo obsažené v
§ 38na odst. 1 zákona nepředstavuje absolutní zákaz pro odpočet stanovené a neuplatněné
daňové ztráty, ale její uplatnění v případě podstatné změny podmiňuje splněním dalších
podmínek, a to dosažením základu daně v zákonem stanoveném rozsahu ze stejné činnosti
jako v roce stanovení daňové ztráty před podstatnou změnou. Pro účely počítání lhůty
pro stanovení daně dle § 38r odst. 2 zákona je rozhodující, zda stanovenou daňovou
ztrátu bylo možné uplatnit, nikoliv zda byla fakticky uplatněna.
K § 38s
Předmětem aplikace ust. § 38s zákona nejsou podíly na zisku vzniklé z titulu
zjištěného rozdílu mezi sjednanou cenou a cenou obvyklou na trhu.
K § 38v
Limit ve výši 5 000 000 Kč se posuzuje samostatně pro jednotlivý příjem. Za
jednotlivý příjem se pro účely oznámení o osvobozených příjmech považuje příjem obdržený
v jednom čase z jednoho titulu od jednoho subjektu (plátce, resp. dárce v případě
bezúplatného příjmu). Lhůta pro učinění oznámení o osvobozených příjmech je totožná
se lhůtou pro podání daňového přiznání k dani z příjmů fyzických osob za dané zdaňovací
období podle § 136 daňového řádu. I poplatník, kterému za dané zdaňovací období nevznikne
povinnost podat daňové přiznání k dani z příjmů fyzických osob, je povinen učinit
oznámení o osvobozených příjmech, a to ve lhůtě podle ust. § 136 odst. 1 daňového
řádu.
K § 38zg
1. Posečkání části daně z příjmů právnických osob připadající na přemístění
majetku bez změny vlastnictví se posuzuje souhrnně (kumulovaně) za všechny státy,
u kterých lze dle ustanovení § 38zg odst. 1 zákona institut rozložení úhrady daně
na splátky uplatnit
.
2. Při výpočtu části daně z příjmů právnických osob připadající na přemístění
majetku bez změny vlastnictví, u které lze požádat o rozložení úhrady daně na splátky
při přemístění majetku bez změny vlastnictví dle § 38zg zákona, se vychází z následujícího
algoritmu:
Souhrnný základ daně z přemístění majetku do států podle § 38zg odst. 1 zákona 1) ----------------------------------------------- x Daň z příjmů právnických osob 2) Celkový základ daně 3)
3. Termínem "přemístění majetku bez změny vlastnictví z České republiky do
zahraničí uvedeným v ustanovení § 38zg odst. 2 zákona je třeba chápat přemístění
majetku bez změny vlastnictví z České republiky do států dle § 38zg odst. 1 zákona.
K § 40
U důlních děl a dalšího majetku, který před 1. lednem 1993 nebyl odpisován
v závislosti na době jeho trvání, se počínaje rokem 1993 při stanovení ročního odpisu
vychází z podílu jeho zůstatkové ceny a zbývající doby trvání.
K příloze č. 1
Nedílnou součástí stavebních děl je i technické vybavení stavebních děl, zahrnující
např.:
- vnitřní rozvody studené a teplé vody (včetně rozvodů pro ústřední vytápění),
páry a související regulační a měřicí technika s výjimkou výměníkových stanic uvedených
v pokynu k § 26 zákona v bodě 2.,
- vnitřní rozvody kanalizace,
- vnitřní odpadové
šachty,
- vnitřní rozvody elektroinstalace včetně nástropních a nástěnných svítidel
a příslušných rozvodných skříní a rozvaděčů, slaboproudá a sdělovací vnitřní vedení,
včetně rozvodů zabezpečovacích a bezpečnostních zařízení, rozvody datových sítí,
hromosvody,
- venkovní osvětlení stavebních děl s výjimkou osvětlení výrobních nebo
provozních zařízení, osvětlení výškových objektů,
- vnitřní rozvody vzduchu (klimatizace
a vzduchotechnika) a plynů,
- lokální a ústřední vytápění včetně kotlů a výměníkových
stanic pro dům (budovu), resp. pro několik domů (blok) v domech a budovách bez ohledu
na druh topného média (kromě kotlů a výměníkových stanic v samostatných budovách
výtopen a energetických stavebních děl),
- základní armatury a vybavení spojené se
stavebním dílem (klozety, vany, umyvadla, dřezy, baterie, kuchyňské sporáky, kuchyňské
odsávače par, karmy, bojlery, osušovače rukou), prefabrikovaná jádra,
- vestavný nábytek,
-
osobní výtahy a nákladní výtahy, kromě technologických nákladních výtahů uvedených
v tomto pokynu k § 26 zákona v bodě 1.,
- zabudované konstrukce (kovové atd.), sloužící
k upevňování účelových zařízení a předmětů,
- zabudovaná umělecká díla v domech a
budovách,
- obklady stěn a stropů včetně zavěšených stropů (např. kazetových),
- protipožární
zařízení včetně rozvodů a hasicích přístrojů, kromě požárně- bezpečnostních zařízení,
která jsou k hašení na technologických zařízeních a zabezpečovacích zařízeních a
požární signalizace v domech a budovách uvedených v tomto pokynu k § 26 zákona v
bodě 1.,
- stavební konstrukce jeřábových drah včetně pojezdových kolejnic a sběračů,
-
izolace stavebních děl všeho druhu,
- okenice, mříže, rolety, žaluzie, markýzy,
- dopravní
značky a dopravní značení.
Čl.III
Přechodná a zrušující ustanovení
Tento pokyn z hlediska použití nahrazuje pokyn GFŘ D-22, č.j. 5606/15/7100-10110-
011620, k jednotnému postupu při uplatňování některých ustanovení zákona č. 586/1992
Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, uveřejněný ve Finančním zpravodaji
č. 3/2015, včetně jeho oprav.
Čl.IV
Účinnost
Tento pokyn nabývá účinnosti 1. 1. 2023 a lze ho poprvé použít za zdaňovací
období, které započalo v roce 2023.
Ing. Jan Ronovský, v. r.
ředitel sekce a zástupce generálního
ředitele
1) Kladná hodnota vykázaná na ř. 2 tabulka A Příloha č 3 II. oddílu přiznání
k dani z příjmů právnických osob.
2) Daň vykázaná na ř. 330 přiznání k dani z příjmů právnických osob.
3) Kladná hodnota vykázaná na ř. 220 přiznání k dani z příjmů právnických osob.