373/2022 Sb.
ZÁKON
ze dne 3. listopadu 2022,
kterým se mění zákon č. 164/2013 Sb., o mezinárodní spolupráci při správě daní
a o změně dalších souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související
zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o mezinárodní spolupráci při správě daní
Čl.I
Zákon č. 164/2013 Sb., o mezinárodní spolupráci při správě daní a o změně
dalších souvisejících zákonů, ve znění zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb.,
zákona č. 105/2016 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 92/2017 Sb., zákona č.
305/2017 Sb., zákona č. 80/2019 Sb., zákona č. 299/2020 Sb., zákona č. 343/2020 Sb.,
zákona č. 386/2020 Sb. a zákona č. 527/2020 Sb., se mění takto:
1. Na konci poznámky pod čarou č. 1 se na samostatný řádek doplňuje věta
"Směrnice Rady (EU) 2021/514 ze dne 22. března 2021, kterou se mění směrnice 2011/16/EU
o správní spolupráci v oblasti daní.".
2. V § 1 odst. 2 se na konci písmene e) slovo "nebo" zrušuje.
3. V § 1 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje slovem " , nebo" a doplňuje
se písmeno g), které zní:
"g) provádění společných daňových kontrol.".
4. V § 1 se na konci odstavce 3 doplňuje věta "Pro účely výměny informací
na žádost postačí, že se dožadující kontaktní místo domnívá, že v souladu s jeho
vnitrostátními právními předpisy existuje rozumná možnost, že je informace významná
pro správu daně určeného nebo určitelného daňového subjektu a je opodstatněná pro
účely šetření.".
5. V § 1 odst. 5 písm. a) se slovo "nebo" zrušuje.
6. V § 1 odst. 5 se na konci písmene b) doplňuje slovo "nebo".
7. V § 8 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 2 až 4.
8. V § 8 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.
9. Za § 8 se vkládá nový § 8a, který včetně nadpisu zní:
"§ 8a
Zvláštní ustanovení pro automatickou výměnu informací
(1) Správcem daně, který provádí úkony, dílčí řízení nebo jiné postupy
při automatické výměně oznamovaných informací, je Specializovaný finanční úřad. Vyhledávací
činnost a kontrolní postupy při této výměně informací provádí také jiný finanční
úřad.
(2) Správce daně při automatické výměně oznamovaných informací předá
ústřednímu kontaktnímu orgánu informace získané na základě podaného oznámení.
(3) Správce daně může prostřednictvím kontaktního místa koordinovat s
jiným státem postup při automatické výměně oznamovaných informací.".
10. V § 9 se za odstavec 3 vkládají nové odstavce 4 a 5, které znějí:
"(4) Žádost podle odstavce 1 nebo 3 musí obsahovat alespoň údaje o důvodu
podání žádosti a upřesnění dožadované informace.
(5) Pokud žádost podle odstavce 1 nebo 3 spočívá v poskytnutí informace
týkající se skupiny daňových subjektů, které nelze jednotlivě určit, musí žádost
obsahovat
a) podrobný popis skupiny daňových subjektů,
b) shrnutí výkladu dotčeného právního předpisu v oblasti daní a důvodu,
na jehož základě se lze domnívat, že členové této skupiny jednají v rozporu s ním,
c) vysvětlení očekávaného přínosu požadované informace pro zjištění,
zda došlo k porušení právního předpisu podle písmene b), a
d) další informace o zapojení třetí osoby nebo jednotky bez právní
osobnosti, které aktivně přispívají k možnému porušení právního předpisu podle písmene
b) členy této skupiny, pokud je to s ohledem na okolnosti případu vhodné.".
Dosavadní odstavce 4 až 6 se označují jako odstavce 6 až 8.
11. V § 9 odst. 6 se slovo "určitých" zrušuje.
12. V § 9 odst. 7 se slovo "určité" zrušuje a číslo "4" se nahrazuje číslem
"6".
13. V § 10 odst. 2 se slovo "šesti" nahrazuje číslem "3" a slova " , nedohodne-li
se s kontaktním místem jiného státu na lhůtě delší" se zrušují.
14. V § 10 se na konci odstavce 3 doplňuje věta "Informace poskytne nejpozději
do 6 měsíců ode dne obdržení žádosti.".
15. V § 10 se doplňuje odstavec 4, který zní:
"(4) Lhůtu podle odstavce 2 nebo 3 lze prodloužit na základě dohody kontaktních
míst.".
16. V § 12a se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec
2, který zní:
"(2) Automatickou výměnou oznamovaných informací se rozumí automatická
výměna informací, které správce daně získává od osoby zúčastněné na správě daní,
a související úkony, dílčí řízení nebo jiné postupy podle tohoto zákona, bez ohledu
na to, zda jsou získané informace poskytnuty do zahraničí.".
17. § 12b a 12c včetně nadpisů znějí:
"§ 12b
Předmět automatické výměny informací
(1) Předmětem automatické výměny oznamovaných informací jsou informace
oznamované
a) finančními institucemi,
b) nadnárodními skupinami podniků,
c) zprostředkovateli přeshraničních uspořádání,
d) provozovateli platforem.
(2) Předmětem automatické výměny informací jsou také informace
a) podle druhů příjmu a majetku,
b) o daňových stanoviscích s přeshraničním prvkem.
(3) Na základě mezinárodní smlouvy mohou být předmětem automatické výměny
informací také informace neuvedené v odstavcích 1 a 2.
§ 12c
Sdělování informací Evropské komisi
(1) Ústřední kontaktní orgán sdělí jednou ročně Evropské komisi statistické
informace týkající se automatických výměn informací
a) podle druhů příjmu a majetku,
b) oznamovaných finančními institucemi,
c) oznamovaných nadnárodními skupinami podniků a
d) oznamovaných provozovateli platforem.
(2) Ústřední kontaktní orgán současně se statistickými informacemi podle
odstavce 1 poskytne informace o nákladech, přínosech a změnách souvisejících s automatickou
výměnou daných informací.".
18. Za § 12e se vkládají nové § 12f až 12h, které včetně nadpisů znějí:
"§ 12f
Elektronicky činěné podání
(1) Pokud se při automatické výměně informací podání činí elektronicky,
lze jej učinit pouze prostřednictvím informačního systému veřejné správy spravovaného
za tímto účelem orgánem Finanční správy České republiky.
(2) Úkon učiněný jiným způsobem než podle odstavce 1 nemá účinky podání
učiněného elektronicky. Ustanovení daňového řádu o dodatečném potvrzení úkonu učiněného
jiným způsobem se nepoužije.
(3) Formát a strukturu datové zprávy zveřejní ústřední kontaktní orgán
způsobem umožňujícím dálkový přístup.
§ 12g
Dodatečné oznámení
(1) Správce daně může vyzvat daňový subjekt k podání dodatečného oznámení,
pokud tento daňový subjekt nepodal oznámení, přestože tak byl povinen učinit, nebo
pokud správce daně zjistí, že podané oznámení nebo dodatečné oznámení není úplné.
K tomu mu stanoví přiměřenou lhůtu, která nesmí být kratší než 15 dnů ode dne, kdy
mu byla výzva doručena. Poslední den této lhůty nesmí nastat po dni, ve kterém skončí
povinnost uchovávat doklady.
(2) Ustanovení tohoto zákona upravující oznámení se na dodatečné oznámení
použijí obdobně.
§ 12h
Dodatečné ohlášení
(1) Správce daně může vyzvat daňový subjekt k podání dodatečného ohlášení,
pokud tento daňový subjekt nepodal ohlášení, přestože tak byl povinen učinit, nebo
pokud správce daně zjistí, že podané ohlášení nebo dodatečné ohlášení není úplné.
K tomu mu stanoví přiměřenou lhůtu, která nesmí být kratší než 15 dnů ode dne, kdy
mu byla výzva doručena. Poslední den této lhůty nesmí nastat po dni, ve kterém skončí
povinnost uchovávat doklady.
(2) Ustanovení tohoto zákona upravující ohlášení se na dodatečné ohlášení
použijí obdobně.".
19. V § 13 odst. 1 se za slovo "osob" vkládají slova "nebo jednotek bez
právní osobnosti" a na konci odstavce se doplňuje věta "Spolu s těmito informacemi
se poskytne daňové identifikační číslo nebo jiné obdobné číslo této osoby nebo jednotky
bez právní osobnosti používané pro daňové účely v tomto jiném státě.".
20. V § 13e odst. 3 písm. c) se slova "a který je uveden na seznamu zveřejněném
Evropskou komisí" zrušují.
21. V § 13e odst. 4 písm. c) se slova " , a který je uveden na seznamu
zveřejněném Evropskou komisí" zrušují.
22. § 13j včetně nadpisu zní:
23. V § 13k se doplňuje odstavec 4, který zní:
"(4) Oznámení se činí pouze elektronicky.".
24. § 13m se včetně nadpisu zrušuje.
25. V § 13n odst. 1 písm. c) se slova "týkající se prověřování a zjišťování"
zrušují.
26. V § 13s odst. 1 se slovo "obsahující" nahrazuje slovem "obsahujícího".
27. V § 13x odst. 1 písm. b) se slova "v obecných rysech, které nevede"
nahrazují slovy "a další informace potřebné pro řízení rizik při správě daní, a to
v takovém rozsahu, aby poskytnutím shrnutí nedošlo".
28. V § 13y se za slovo "cen" vkládají slova "bezodkladně, nejpozději však".
29. V § 13zl se doplňuje odstavec 5, který zní:
"(5) Oznámení se činí pouze elektronicky.".
30. V § 13zn se doplňuje odstavec 6, který zní:
"(6) Ohlášení se činí pouze elektronicky.".
31. § 13zo se včetně nadpisu zrušuje.
32. V § 14j se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec
2, který zní:
"(2) Zprostředkovatel oznamovaného přeshraničního uspořádání, který je
ve vztahu k tomuto uspořádání povinnou osobou, je povinen informovat uživatele uspořádání,
účastníka uspořádání a případnou přidruženou osobu, kteří jsou fyzickou osobou, o
tom, že o nich budou shromažďovány a předávány údaje, a to před učiněním prvního
oznámení správci daně obsahujícího údaje o těchto osobách tak, aby tyto osoby mohly
uplatnit svá práva na ochranu osobních údajů.".
33. V § 14l se doplňuje odstavec 7, který zní:
"(7) Oznámení se činí pouze elektronicky.".
34. § 14q se včetně nadpisu zrušuje.
35. V části první hlavě III dílu 2 se doplňuje nový oddíl 7, který včetně
nadpisu zní:
"Oddíl 7
Automatická výměna informací oznamovaných provozovateli platforem
Pododdíl 1
Obecná ustanovení
§ 14t
Úvodní ustanovení
Při automatické výměně informací oznamovaných provozovateli platforem
se poskytují informace týkající se oznamované činnosti vykonávané oznamovaným prodejcem,
která je usnadněna prostřednictvím platformy provozované oznamujícím provozovatelem
platformy.
§ 14u
Vybraná činnost
Vybranou činností se pro účely automatické výměny informací oznamovaných
provozovateli platforem rozumí
a) poskytnutí nemovité věci,
b) poskytnutí dopravního prostředku,
c) osobní služba, nebo
d) prodej zboží.
§ 14v
Poskytnutí věci
Poskytnutím věci se pro účely automatické výměny informací oznamovaných
provozovateli platforem rozumí přenechání věci nebo její části jinému, zejména nájem,
pacht, výpůjčka, zápůjčka nebo ubytování.
§ 14w
Nabízená nemovitá věc
Nabízenou nemovitou věcí se pro účely automatické výměny informací
oznamovaných provozovateli platforem rozumí nemovitá věc, její část nebo jejich soubor,
které
a) se nacházejí na téže adrese,
b) mají stejného vlastníka a
c) jsou nabízeny stejným prodejcem.
§ 14x
Osobní služba
Osobní službou se pro účely automatické výměny informací oznamovaných
provozovateli platforem rozumí činnost fyzické osoby založená na čase nebo úkolu
vykonávaná na žádost uživatele platformy, jejíž provádění je usnadněno prostřednictvím
platformy, bez ohledu na to, zda je prováděna
a) jménem této fyzické osoby nebo skupiny osob, jíž je tato fyzická
osoba členem,
b) jménem právnické osoby nebo na účet jednotky bez právní osobnosti,
nebo
c) prostřednictvím veřejné datové sítě nebo jiným způsobem.
§ 14y
Zboží
Zbožím se pro účely automatické výměny informací oznamovaných provozovateli
platforem rozumí hmotná věc nebo živé zvíře.
§ 14z
Protiplnění
(1) Protiplněním se pro účely automatické výměny informací oznamovaných
provozovateli platforem rozumí úplata, kterou prodejce obdrží nebo má obdržet v souvislosti
s vybranou činností, pokud je její výše oznamujícímu provozovateli platformy známa
nebo by mu mohla být známa při vynaložení přiměřeného úsilí.
(2) Úplatou podle odstavce 1 se rozumí částka v peněžních prostředcích
nebo hodnota nepeněžitého plnění po odečtení částky nebo hodnoty nepeněžitého plnění,
které jsou sražené nebo účtované oznamujícím provozovatelem platformy. Úplata zahrnuje
daně, poplatky a jiná obdobná peněžitá plnění, pokud je nesráží nebo neúčtuje oznamující
provozovatel platformy.
(3) Pro účely přepočtu protiplnění v cizí měně na českou měnu nebo
euro se použije způsob určení kurzu, který si oznamující provozovatel platformy trvale
určí.
(4) Hodnota nepeněžité úplaty nebo úplaty, která není v české nebo
cizí měně, se určí způsobem, který si oznamující provozovatel platformy trvale určí.
§ 14za
Oznamovaná činnost
Oznamovanou činností se pro účely automatické výměny informací
oznamovaných provozovateli platforem rozumí vybraná činnost prováděná za protiplnění,
pokud nejde o činnost, jejíž provádění je usnadněno prostřednictvím platformy, prováděnou
prodejcem jako zaměstnancem
a) oznamujícího provozovatele této platformy, nebo
b) právnické osoby nebo jednotky bez právní osobnosti propojené
s oznamujícím provozovatelem této platformy.
§ 14zb
Platforma
(1) Platformou se pro účely automatické výměny informací oznamovaných
provozovateli platforem rozumí software umožňující spojení prodejce s jiným uživatelem
za účelem provádění oznamované činnosti pro tohoto uživatele bez ohledu na to, zda
je prováděna na základě smlouvy uzavřené mezi prodejcem a uživatelem, včetně případného
vybírání nebo placení protiplnění ve vztahu k této oznamované činnosti.
(2) Platformou podle odstavce 1 není software, který bez dalšího
zásahu do provádění oznamované činnosti umožňuje pouze
a) zpracování platby ve vztahu k oznamované činnosti,
b) uživateli zařadit oznamovanou činnost do nabídky nebo ji propagovat,
nebo
c) přesměrování nebo převedení uživatele na platformu.
§ 14zc
Provozovatel platformy
Provozovatelem platformy se pro účely automatické výměny informací
oznamovaných provozovateli platforem rozumí právnická osoba nebo jednotka bez právní
osobnosti, které uzavírají s osobami nebo jednotkami bez právní osobnosti smlouvy
o zpřístupnění alespoň části platformy umožňující jejich spojení s uživateli, pro
které jako prodejci provádějí oznamovanou činnost.
§ 14zd
Vyloučený provozovatel platformy
(1) Vyloučeným provozovatelem platformy se pro účely automatické
výměny informací oznamovaných provozovateli platforem rozumí provozovatel platformy,
který by jinak měl v oznamovaném období oznamovací povinnost v České republice, pokud
je vyloučen z oznamovací povinnosti, protože splňuje podmínky pro vyloučení z oznamovací
povinnosti podle
a) tohoto zákona, nebo
b) právního řádu jiného členského státu, pokud by měl tento provozovatel
jinak oznamovací povinnost také v tomto jiném členském státě.
(2) Podmínkou pro vyloučení z oznamovací povinnosti se pro účely
automatické výměny informací oznamovaných provozovateli platforem rozumí skutečnost,
že obchodní model platformy neumožňuje, aby v oznamovaném období bylo prostřednictvím
této platformy umožněno spojení oznamovaného prodejce s jiným uživatelem za účelem
provádění oznamované činnosti.
§ 14ze
Oznamující provozovatel platformy
(1) Oznamujícím provozovatelem platformy se pro účely automatické
výměny informací oznamovaných provozovateli platforem rozumí
a) český oznamující provozovatel platformy, nebo
b) neusazený oznamující provozovatel platformy.
(2) Českým oznamujícím provozovatelem platformy se pro účely automatické
výměny informací oznamovaných provozovateli platforem rozumí provozovatel platformy,
který je usazen v České republice a není v oznamovaném období vyloučeným provozovatelem
platformy.
(3) Neusazeným oznamujícím provozovatelem platformy se pro účely
automatické výměny informací oznamovaných provozovateli platforem rozumí provozovatel
platformy, který přeshraničně usnadňuje v České republice oznamovanou činnost, není
usazen v jiném členském státě a není v oznamovaném období vyloučeným provozovatelem
platformy.
(4) Provozovatel platformy je usazen ve státě nebo jiné jurisdikci,
pokud
a) je v tomto státě nebo jiné jurisdikci podroben zdanění z důvodu
svého sídla nebo místa vedení,
b) je založen podle právních předpisů tohoto státu nebo jiné
jurisdikce,
c) má v tomto státě nebo jiné jurisdikci své vedení nebo skutečné
vedení, nebo
d) má v tomto státě nebo jiné jurisdikci stálou provozovnu, pokud
není kvalifikovaným provozovatelem platformy.
(5) Provozovatel platformy přeshraničně usnadňuje ve státě nebo
jiné jurisdikci oznamovanou činnost, pokud
a) v nich není usazen,
b) není kvalifikovaným provozovatelem platformy a
c) usnadňuje výkon
1. oznamované činnosti oznamovaným prodejcem,
který splňuje podmínky, aby byl podle postupů náležité péče podle přílohy č. 4 k
tomuto zákonu považován za rezidenta tohoto státu nebo jiné jurisdikce, nebo
2. oznamované
činnosti poskytnutí nemovité věci ve vztahu k nemovité věci nacházející se na území
tohoto státu nebo jiné jurisdikce.
§ 14zf
Kvalifikovaný provozovatel platformy
(1) Kvalifikovaným provozovatelem platformy se pro účely automatické
výměny informací oznamovaných provozovateli platforem rozumí provozovatel platformy,
která neusnadňuje jinou oznamovanou činnost než kvalifikovanou činnost, pokud tento
provozovatel
a) je podroben zdanění z důvodu sídla nebo místa vedení v kvalifikovaném
smluvním státě,
b) je založen podle právních předpisů kvalifikovaného smluvního
státu, nebo
c) má své vedení nebo skutečné vedení v kvalifikovaném smluvním
státě.
(2) Kvalifikovanou činností se pro účely automatické výměny informací
oznamovaných provozovateli platforem rozumí oznamovaná činnost, která je uvedena
v kvalifikačním prováděcím dokumentu podepsaném příslušným orgánem kvalifikovaného
smluvního státu.
§ 14zg
Prodejce
Prodejcem se pro účely automatické výměny informací oznamovaných
provozovateli platforem rozumí osoba nebo jednotka bez právní osobnosti, které
a) jsou uživateli platformy, bez ohledu na to, zda byly zaregistrovány
na platformě v průběhu oznamovaného období nebo před jeho začátkem, a
b) vykonávají nebo hodlají vykonávat oznamovanou činnost pro
jiného uživatele platformy.
§ 14zh
Vyloučený prodejce
(1) Vyloučeným prodejcem se pro účely automatické výměny informací
oznamovaných provozovateli platforem rozumí
a) veřejnoprávní prodejce, nebo
b) kotovaný prodejce.
(2) Veřejnoprávním prodejcem se pro účely automatické výměny
informací oznamovaných provozovateli platforem rozumí prodejce, který je
a) státem nebo jinou jurisdikcí,
b) územním samosprávným celkem nebo jiným územním celkem,
c) orgánem státu, jiné jurisdikce nebo územního celku podle písmene
b) nebo jiným orgánem veřejné moci,
d) právnickou osobou nebo jednotkou bez právní osobnosti, které
jsou zcela vlastněny nebo zcela ovládány osobou, orgánem nebo celkem podle písmen
a) až c).
(3) Kotovaným prodejcem se pro účely automatické výměny informací
oznamovaných provozovateli platforem rozumí prodejce, který je právnickou osobou
nebo jednotkou bez právní osobnosti,
a) jehož akcie nebo obdobné cenné papíry představující podíl
v této právnické osobě nebo jednotce bez právní osobnosti jsou obchodovány na regulovaném
trhu nebo obdobném trhu v zahraničí, nebo
b) který je propojen s právnickou osobou nebo jednotkou bez právní
osobnosti, jejichž akcie nebo obdobné cenné papíry představující podíl v této osobě
nebo jednotce jsou obchodovány na regulovaném trhu nebo obdobném trhu v zahraničí.
§ 14zi
Vyloučený prodejce ve vztahu k oznamované činnosti poskytnutí nemovité
věci
(1) Vyloučeným prodejcem se pro účely automatické výměny informací
oznamovaných provozovateli platforem rozumí ve vztahu k oznamované činnosti poskytnutí
nemovité věci v souvislosti s jednotlivou nabízenou nemovitou věcí také poskytovatel
ubytování ve velkém rozsahu.
(2) Poskytovatelem ubytování ve velkém rozsahu se pro účely automatické
výměny informací oznamovaných provozovateli platforem rozumí ve vztahu k jednotlivé
nabízené nemovité věci prodejce,
a) který je právnickou osobou nebo jednotkou bez právní osobnosti
a
b) kterému je prostřednictvím platformy v oznamovaném období
usnadněno provedení více než 2 000 oznamovaných činností ve vztahu k této nabízené
nemovité věci.
§ 14zj
Vyloučený prodejce ve vztahu k oznamované činnosti prodej zboží
(1) Vyloučeným prodejcem se pro účely automatické výměny informací
oznamovaných provozovateli platforem rozumí ve vztahu k oznamované činnosti prodej
zboží také prodejce zboží v malém rozsahu.
(2) Prodejcem zboží v malém rozsahu se pro účely automatické výměny
informací oznamovaných provozovateli platforem rozumí prodejce vykonávající oznamovanou
činnost prodej zboží, kterému je v oznamovaném období prostřednictvím platformy usnadněno
provedení méně než 30 oznamovaných činností, pokud celkový úhrn protiplnění nepřekročí
2 000 EUR.
§ 14zk
Oznamovaný prodejce
(1) Oznamovaným prodejcem se pro účely automatické výměny informací
oznamovaných provozovateli platforem rozumí aktivní prodejce, který není ve vztahu
k dané oznamované činnosti vyloučeným prodejcem a který
a) je podle postupů náležité péče podle přílohy č. 4 k tomuto
zákonu považován za rezidenta oznamovaného státu, nebo
b) vykonává oznamovanou činnost poskytnutí nemovité věci usnadněnou
prostřednictvím platformy ve vztahu k nemovité věci nacházející se v oznamovaném
státě.
(2) Aktivním prodejcem se pro účely automatické výměny informací
oznamovaných provozovateli platforem rozumí prodejce, který v oznamovaném období
a) vykoná oznamovanou činnost pro jiného uživatele platformy,
nebo
b) v souvislosti s oznamovanou činností vykonanou pro jiného
uživatele platformy obdrží protiplnění.
§ 14zl
Oznamované období
Oznamovaným obdobím se pro účely automatické výměny informací oznamovaných
provozovateli platforem rozumí kalendářní rok.
§ 14zm
Oznamovaný stát
(1) Oznamovaným státem se pro účely automatické výměny informací
oznamovaných provozovateli platforem rozumí
a) Česká republika,
b) jiný členský stát,
c) smluvní stát, jehož příslušný orgán podepsal stejně jako příslušný
orgán České republiky dokument k provedení mezinárodní smlouvy týkající se automatické
výměny informací oznamovaných provozovateli platforem, pokud se tomuto státu podle
tohoto dokumentu předávají informace, nebo
d) stát nebo jiná jurisdikce, pokud ve vztahu k jeho rezidentům
nebo nemovitým věcem, které se nacházejí na jeho území, existuje riziko, že bude
ohroženo správné zjištění a stanovení daně nebo zabezpečení její úhrady.
(2) Ministerstvo zveřejní ve Finančním zpravodaji seznam států podle
odstavce 1 písm. c).
(3) Ministerstvo stanoví vyhláškou seznam států a jiných jurisdikcí
podle odstavce 1 písm. d).
§ 14zn
Kvalifikovaný smluvní stát
(1) Kvalifikovaným smluvním státem se pro účely automatické výměny
informací oznamovaných provozovateli platforem rozumí smluvní stát, jehož příslušný
orgán podepsal kvalifikační prováděcí dokument se všemi členskými státy Evropské
unie, pokud tento stát uvede na svém seznamu oznamovaných států všechny členské státy
Evropské unie.
(2) Kvalifikačním prováděcím dokumentem podle odstavce 1 je dokument
k provedení mezinárodní smlouvy týkající se automatické výměny informací oznamovaných
provozovateli platforem, pokud jsou informace uvedené v tomto dokumentu podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie rovnocenné informacím vyměňovaným mezi členskými
státy Evropské unie.
(3) Ministerstvo může podat Evropské komisi odůvodněnou žádost o
posouzení rovnocennosti informací uvedených v dokumentu k provedení mezinárodní smlouvy
týkající se automatické výměny informací oznamovaných provozovateli platforem, který
příslušný orgán smluvního státu podepsal stejně jako příslušný orgán České republiky,
nebo návrhu takového dokumentu.
(4) Ministerstvo poskytne Evropské komisi součinnost v řízení o posouzení
rovnocennosti informací uvedených v dokumentu k provedení mezinárodní smlouvy týkající
se automatické výměny informací oznamovaných provozovateli platforem.
(5) Při posuzování toho, zda informace uvedené v dokumentu k provedení
mezinárodní smlouvy týkající se automatické výměny informací oznamovaných provozovateli
platforem již nejsou rovnocenné, se postupuje podle odstavců 3 a 4 obdobně.
§ 14zo
Propojené entity
(1) Právnická osoba nebo jednotka bez právní osobnosti je pro účely
automatické výměny informací oznamovaných provozovateli platforem propojena s jinou
právnickou osobou nebo jednotkou bez právní osobnosti, jestliže je jedna z nich ovládána
druhou, nebo jsou obě ovládány stejnou osobou nebo jednotkou bez právní osobnosti.
(2) Právnická osoba nebo jednotka bez právní osobnosti pro účely
odstavce 1 ovládá druhou právnickou osobu nebo jednotku bez právní osobnosti, pokud
se podílí na
a) kontrole druhé osoby nebo jednotky bez právní osobnosti tím,
že přímo nebo nepřímo drží více než 50 % hlasovacích práv, a
b) více než 50 % základního kapitálu druhé osoby nebo jednotky
bez právní osobnosti prostřednictvím vlastnického práva, které přímo nebo nepřímo
drží.
(3) Podíl na hlasovacích právech nebo základním kapitálu podle odstavce
2 se v případě nepřímé účasti vypočte vynásobením velikosti držených podílů na jednotlivých
úrovních hierarchie. Na osobu nebo jednotku bez právní osobnosti, které drží více
než 50 % hlasovacích práv, se přitom hledí, jako by držely 100 % hlasovacích práv.
Pododdíl 2
Ohlašovací a registrační povinnost a řízení o vyloučení z oznamovací
povinnosti
§ 14zq
Ohlášení
(1) Český oznamující provozovatel platformy podá správci daně
ohlášení, ve kterém uvede
a) členský stát Evropské unie, ve kterém plní oznamovací povinnost,
a
b) údaje nutné k technickému zabezpečení oznamování, pokud plní
oznamovací povinnost v České republice.
(2) Ohlášení podle odstavce 1 se podává nejpozději do 15 dnů ode
dne, kdy se provozovatel platformy stal českým oznamujícím provozovatelem platformy.
(3) Správce daně určí údaje nutné k technickému zabezpečení oznamování
podle odstavce 1 písm. b) a zveřejní je na úřední desce a způsobem umožňujícím dálkový
přístup.
(4) Dojde-li ke změně údajů podle odstavce 1, je český oznamující
provozovatel platformy povinen ohlásit tuto změnu správci daně do 15 dnů ode dne,
kdy tato změna nastala.
(5) Provozovatel platformy, který přestal být českým oznamujícím
provozovatelem platformy, je povinen ohlásit tuto skutečnost správci daně do 15 dnů
ode dne, kdy tato skutečnost nastala.
(6) Ohlášení se podává pouze elektronicky.
§ 14zr
Vznik registrační povinnosti
Neusazenému oznamujícímu provozovateli platformy vzniká registrační
povinnost dnem, ve kterém zahájí činnost jako oznamující provozovatel platformy,
pokud neplní registrační povinnost v jiném členském státě, ve kterém přeshraničně
usnadňuje oznamovanou činnost.
§ 14zs
Přihláška k registraci
(1) Neusazený oznamující provozovatel platformy je povinen podat
přihlášku k registraci ke dni vzniku registrační povinnosti.
(2) V přihlášce k registraci neusazený oznamující provozovatel
platformy uvede vedle obecných náležitostí podání podle daňového řádu
a) název,
b) poštovní adresu,
c) elektronickou adresu včetně adresy internetové stránky,
d) všechna daňová identifikační čísla nebo jiná obdobná identifikační
čísla, která mu byla přidělena v členském státě Evropské unie,
e) údaje o případné registraci k dani z přidané hodnoty ve zvláštním
režimu jednoho správního místa a
f) seznam členských států Evropské unie, které se podle postupů
náležité péče podle přílohy č. 4 k tomuto zákonu považují za stát, ve kterém je oznamovaný
prodejce rezidentem.
(3) Přihláška k registraci a oznámení o změně registračních údajů
se podávají pouze elektronicky.
§ 14zt
Rozhodnutí o registraci
(1) Správce daně zaregistruje neusazeného oznamujícího provozovatele
platformy, který podal přihlášku k registraci.
(2) Pokud byla neusazenému oznamujícímu provozovateli platformy
dříve zrušena registrace z moci úřední podle § 14zw, zaregistruje jej správce daně
pouze, pokud poskytne záruku, že
a) v přiměřené lhůtě dodatečně splní dříve vzniklou oznamovací
povinnost, je-li to možné, a
b) po přiměřenou dobu ode dne registrace, která nesmí přesáhnout
3 roky, neporuší tento zákon.
(3) Správce daně na základě žádosti neusazeného oznamujícího provozovatele
platformy podané po skončení období, ke kterému se váže záruka podle odstavce 2,
může rozhodnout, že se na něj hledí, jako by mu dříve nebyla zrušena registrace z
moci úřední podle § 14zw, pokud v tomto období nedojde k závažnému porušení povinnosti
zajištěné zárukou podle odstavce 2.
(4) Neusazeného oznamujícího provozovatele platformy, která je ke
dni rozhodnutí o registraci zapsána na seznamu nespolupracujících platforem, správce
daně nezaregistruje.
(5) V rozhodnutí o registraci správce daně přidělí namísto daňového
identifikačního čísla identifikační číslo platformy. Na identifikační číslo platformy
se přiměřeně použijí ustanovení daňového řádu o daňovém identifikačním čísle.
(6) Správce daně nezaregistruje neusazeného oznamujícího provozovatele
platformy z moci úřední.
§ 14zu
Informování o přiděleném identifikačním čísle platformy
Správce daně sdělí ústřednímu kontaktnímu orgánu údaje o registraci
neusazeného oznamujícího provozovatele platformy a o jemu přiděleném identifikačním
čísle platformy. Ústřední kontaktní orgán tyto údaje sdělí kontaktním místům všech
jiných členských států.
§ 14zv
Zrušení registrace na žádost
Správce daně zruší registraci neusazeného oznamujícího provozovatele
platformy na základě oznámení o změně registračních údajů, ve kterém neusazený oznamující
provozovatel platformy žádá o zrušení registrace, a to k poslednímu dni oznamovaného
období, pokud neusazený oznamující provozovatel platformy podá tuto žádost do 15
dnů před jeho koncem.
§ 14zw
Zrušení registrace z moci úřední
(1) Správce daně rozhodne z moci úřední o zrušení registrace neusazeného
oznamujícího provozovatele platformy také, pokud marně uplyne lhůta určená v kvalifikované
výzvě k podání oznámení.
(2) Správce daně vydá rozhodnutí podle odstavce 1 nejpozději devadesátý
den ode dne doručení kvalifikované výzvy k podání oznámení podle odstavce 1.
§ 14zx
Výmaz z centrálního registru
Ústřední kontaktní orgán požádá Evropskou komisi, aby vymazala z
centrálního registru provozovatele platformy, kterému byla v České republice zrušena
registrace.
§ 14zy
Řízení o vyloučení z oznamovací povinnosti
(1) Oznamující provozovatel platformy je v oznamovaném období vyloučen
z oznamovací povinnosti, pokud správci daně včas ohlásí, že splňuje podmínku pro
toto vyloučení, a správce daně rozhodne o tom, že tuto podmínku splňuje.
(2) Ohlášení podle odstavce 1 se podává před prvním dnem oznamovaného
období nebo dnem, kdy provozovatel platformy zahájí svou činnost, podle toho, který
den nastane později.
(3) V ohlášení podle odstavce 1 je provozovatel platformy povinen
uvést skutečnosti, ze kterých vyplývá, že splňuje podmínku pro vyloučení z oznamovací
povinnosti.
(4) Pokud se vyloučený provozovatel platformy rozhodne v průběhu
oznamovaného období změnit obchodní model platformy tak, že přestane splňovat podmínku
pro vyloučení z oznamovací povinnosti, je povinen předem tuto skutečnost oznámit
správci daně spolu s uvedením dne nabytí účinnosti této změny. Od tohoto dne se na
tohoto provozovatele hledí, jako by nebyl vyloučeným provozovatelem platformy.
(5) Ústřední kontaktní orgán oznámí kontaktním místům všech jiných
členských států informaci o tom, že je provozovatel platformy vyloučeným provozovatelem
platformy nebo že se vyloučený provozovatel platformy rozhodl změnit obchodní model
podle odstavce 4, a jakoukoliv změnu těchto informací.
(6) Ohlášení se podává pouze elektronicky.
Pododdíl 3
Povinnosti provozovatele platformy
§ 14zz
Postavení oznamujícího provozovatele platformy a vyloučeného provozovatele
platformy
Oznamující provozovatel platformy a vyloučený provozovatel platformy
mají pro účely tohoto zákona postavení daňového subjektu.
§ 14zza
Prověřování
(1) Oznamující provozovatel platformy prověřuje, zda je prostřednictvím
této platformy v oznamovaném období usnadněno provádění oznamované činnosti oznamovaným
prodejcem.
(2) Oznamující provozovatel platformy používá při prověřování postupy
náležité péče podle přílohy č. 4 k tomuto zákonu.
§ 14zzb
Zjišťování
(1) Oznamující provozovatel platformy zjišťuje za oznamované
období údaje podle přílohy č. 4 k tomuto zákonu o
a) oznamovaném prodejci a
b) poskytnuté nemovité věci.
(2) Oznamující provozovatel platformy používá při zjišťování postupy
náležité péče podle přílohy č. 4 k tomuto zákonu.
§ 14zzc
Součinnost
(1) Prodejce poskytne oznamujícímu provozovateli platformy součinnost
potřebnou při prověřování a zjišťování.
(2) Pokud prodejce neposkytne potřebnou součinnost, přestože
byl oznamujícím provozovatelem platformy po sdělení žádosti o poskytnutí součinnosti
dvakrát upomenut, oznamující provozovatel platformy
a) uzavře jeho účet na platformě a znemožní mu opětovnou registraci,
nebo
b) nevyplatí tomuto prodejci protiplnění.
(3) Oznamující provozovatel platformy neuplatní opatření podle odstavce
2 před uplynutím 60 dní ode dne odeslání žádosti o poskytnutí součinnosti. Opatření
uplatňuje oznamující provozovatel platformy do dne poskytnutí požadované součinnosti.
(4) Ustanovení daňového řádu o stížnosti na postup plátce daně se
v případě pochyb o postupu oznamujícího provozovatele platformy použijí obdobně.
§ 14zzd
Informační povinnost provozovatele platformy
(1) Oznamující provozovatel platformy je povinen informovat oznamovaného
prodejce, který je fyzickou osobou, o tom, že o něm budou shromažďovány a předávány
údaje, a to před učiněním prvního oznámení správci daně obsahujícího údaje o tomto
prodejci tak, aby tento prodejce mohl uplatnit svá práva na ochranu osobních údajů.
(2) Oznamující provozovatel platformy je povinen ve lhůtě pro podání
oznámení sdělit oznamovanému prodejci údaje uvedené v oznámení s výjimkou údajů podle
§ 14zzg odst. 1 písm. a) až c).
§ 14zze
Uchovávání dokladů
Oznamující provozovatel platformy je povinen po dobu 10 let od
konce oznamovaného období uchovávat doklady týkající se
a) prověřování a zjišťování,
b) informační povinnosti a
c) zániku povinnosti podat oznámení v důsledku podání obdobného
oznámení jiným provozovatelem platformy nebo v jiném členském státě.
§ 14zzf
Oznámení
(1) Český oznamující provozovatel platformy podá správci daně oznámení
o oznamované činnosti vykonávané oznamovaným prodejcem.
(2) Neusazený oznamující provozovatel platformy, kterému v České
republice vznikla registrační povinnost, podá správci daně oznámení o oznamované
činnosti vykonávané oznamovaným prodejcem s výjimkou kvalifikované činnosti.
(3) Pokud z prověřování vyplyne, že v oznamovaném období nebyla prostřednictvím
platformy usnadněna žádná oznamovaná činnost, oznámí tuto skutečnost oznamující provozovatel
platformy správci daně.
(4) Český oznamující provozovatel platformy není povinen podat oznámení
podle odstavce 1, pokud ve vztahu k této platformě podal v členském státě Evropské
unie oznámení obsahující stejné údaje jiný provozovatel platformy usazený v tomto
státě nebo přeshraničně usnadňující v tomto státě oznamovanou činnost.
(5) Český oznamující provozovatel platformy, který je usazen také
v jiném členském státě, není povinen podat oznámení podle odstavce 1, pokud správci
daně ohlásil, že oznamovací povinnost plní v tomto státě.
(6) Oznámení se podává elektronicky.
§ 14zzg
Obsah oznámení
(1) Oznámení o oznamované činnosti vykonávané oznamovaným prodejcem
obsahuje
a) název, adresu sídla a daňové identifikační číslo oznamujícího
provozovatele platformy,
b) identifikační číslo platformy,
c) obchodní název platformy,
d) údaje zjištěné o oznamovaném prodejci,
e) identifikátor bankovního účtu a jméno nebo název jeho majitele,
pokud se liší od jména nebo názvu oznamovaného prodejce, a to v rozsahu dostupném
oznamujícímu provozovateli platformy, jakož i jakékoli další identifikační údaje
dostupné oznamujícímu provozovateli platformy ve vztahu k tomuto majiteli účtu, pokud
1. má oznamující provozovatel platformy údaje o identifikátoru bankovního účtu, na
který je zaplaceno protiplnění, a
2. příslušný orgán členského státu Evropské unie,
o kterém bylo zjištěno, že je v něm oznamovaný prodejce rezidentem, nezveřejnil,
že nepožaduje sdělování tohoto identifikátoru, a
f) za každé čtvrtletí oznamovaného období údaj o provizi, dani,
poplatku, jiném obdobném peněžitém plnění nebo jiné částce nebo hodnotě nepeněžitého
plnění, které jsou sraženy nebo účtovány oznamujícím provozovatelem platformy v tomto
čtvrtletí.
(2) Oznámení vztahující se k jiné oznamované činnosti, než je
poskytnutí nemovité věci, dále za každé čtvrtletí oznamovaného období obsahuje
a) úhrn protiplnění, která prodejce obdržel v tomto čtvrtletí,
a
b) počet vykonaných oznamovaných činností, ve vztahu k nimž prodejce
obdržel protiplnění v tomto čtvrtletí.
(3) Oznámení vztahující se k oznamované činnosti poskytnutí nemovité
věci dále obsahuje
a) adresu každé nabízené nemovité věci určené na základě postupů
náležité péče podle přílohy č. 4 k tomuto zákonu a, jsou-li k dispozici, údaje, které
umožňují identifikovat tuto nemovitou věc v katastru nemovitostí nebo v obdobné zahraniční
evidenci, pokud se nemovitá věc nachází v jiném členském státě,
b) za každé čtvrtletí oznamovaného období
1. úhrn protiplnění,
která prodejce obdržel v tomto čtvrtletí, a
2. počet oznamovaných činností vykonaných
ve vztahu ke každé nabízené nemovité věci a
c) počet dní, po které je každá nabízená nemovitá věc během oznamovaného
období pronajata, a druh každé nabízené nemovité věci, pokud má oznamující provozovatel
platformy tyto údaje k dispozici.
(4) Údaje o protiplnění v penězích se oznamují v měně, ve které bylo
protiplnění obdrženo. Není-li plněno v penězích, oznamují se tyto údaje v českých
korunách.
(5) Údaje o protiplnění a jiné částce uvedené v oznámení se oznamují
za čtvrtletí oznamovaného období, ve kterém byly skutečně obdrženy.
(6) Bankovním účtem se pro účely odstavce 1 rozumí bankovní účet
nebo jiný obdobný účet platebních služeb, na nějž se protiplnění platí nebo připisuje.
Identifikátorem bankovního účtu se pro účely odstavce 1 rozumí jedinečné identifikační
číslo nebo referenční číslo bankovního účtu, která má provozovatel platformy k dispozici.
§ 14zzh
Lhůta pro podání oznámení
Oznámení se podává do 31. ledna kalendářního roku následujícího po
oznamovaném období, za které je podáváno.
§ 14zzi
Kvalifikovaná výzva k podání oznámení
(1) Správce daně může vydat kvalifikovanou výzvu k podání oznámení,
pokud
a) neusazený oznamující provozovatel platformy nepodá oznámení
a marně uplyne lhůta pro podání oznámení na základě výzvy k podání dodatečného oznámení,
b) neusazený oznamující provozovatel platformy podá dodatečné
oznámení na základě předchozí výzvy k podání dodatečného oznámení a správce daně
zahájí postup k odstranění pochybností, nebo
c) správce daně zjistí na základě postupu k odstranění pochybností
nebo daňové kontroly, že podané oznámení nebo dodatečné oznámení není správné nebo
úplné.
(2) Kvalifikovanou výzvou k podání oznámení je výzva k podání
dodatečného oznámení, ve které správce daně
a) určí lhůtu pro podání dodatečného oznámení, která činí nejméně
30 dnů, a
b) poučí neusazeného oznamujícího provozovatele platformy o tom,
že pokud ve lhůtě pro podání dodatečného oznámení nepodá úplné dodatečné oznámení,
dojde ke zrušení registrace z moci úřední.
(3) Při postupu k odstranění pochybností podle odstavce 1 písm. b)
může správce daně namísto výzvy k odstranění pochybností vydat kvalifikovanou výzvu
k podání oznámení, ve které vyzve neusazeného oznamujícího provozovatele platformy
k tomu, aby podal dodatečné oznámení nebo odstranil pochybnosti uvedené ve výzvě,
a poučí jej o tom, že pokud ve lhůtě pro podání dodatečného oznámení podle odstavce
2 písm. a) nepodá úplné dodatečné oznámení ani neodstraní uvedené pochybnosti, správce
daně zruší registraci z moci úřední. Ustanovení daňového řádu o obsahu výzvy k odstranění
pochybností se na kvalifikovanou výzvu k podání oznámení použije obdobně.
§ 14zzj
Zákaz pro vyloučeného provozovatele platformy
(1) Vyloučenému provozovateli platformy se zakazuje prostřednictvím
této platformy usnadnit provedení oznamované činnosti oznamovaným prodejcem.
(2) Zákaz podle odstavce 1 se nevztahuje na usnadnění provedení oznamované
činnosti poskytnutí nemovité věci oznamovanému prodejci ve vztahu k jednotlivé nabízené
nemovité věci.
Pododdíl 4
Nespolupracující platformy
§ 14zzk
Seznam nespolupracujících platforem
(1) Seznam nespolupracujících platforem vede správce daně.
(2) Seznam nespolupracujících platforem obsahuje
a) označení platformy,
b) všechny adresy internetových stránek platformy a jiné její
elektronické adresy známé správci daně,
c) identifikační údaje všech provozovatelů platformy známých
správci daně,
d) výrokovou část opatření obecné povahy o zákazu zpřístupnit
prodejci i část platformy, která umožňuje spojení prodejce s uživatelem za účelem
provedení oznamované činnosti, spolu s uvedením čísla jednacího tohoto opatření a
dne nabytí jeho účinnosti,
e) výrokovou část opatření obecné povahy o zákazu provádět oznamovanou
činnost usnadněnou prostřednictvím platformy spolu s uvedením čísla jednacího tohoto
opatření a dne nabytí jeho účinnosti.
(3) Je-li na seznamu nespolupracujících platforem zapsána u platformy
adresa její internetové stránky nebo jiná její elektronická adresa, má se za to,
že je na této adrese provozována tato platforma.
(4) Správce daně zveřejní seznam nespolupracujících platforem způsobem
umožňujícím dálkový přístup.
§ 14zzl
Zápis na seznam nespolupracujících platforem
(1) Správce daně zveřejní na úřední desce a zároveň způsobem
umožňujícím dálkový přístup sdělení, že hodlá zapsat platformu na seznam nespolupracujících
platforem, pokud
a) je jejím provozovatelem neusazený oznamující provozovatel
platformy, který není registrován, přestože mu vznikla registrační povinnost, nebo
b) to vyplývá ze společného postupu vůči nespolupracující platformě
koordinovaného s jiným členským státem.
(2) Sdělení obsahuje
a) označení platformy,
b) všechny adresy internetových stránek platformy a jiné její
elektronické adresy známé správci daně,
c) identifikační údaje všech provozovatelů platformy známých
správci daně a
d) poučení o možnosti podat námitku, v jaké lhůtě je tak možno
učinit, a označení správce daně, u kterého se námitka podává.
(3) Sdělení může dále obsahovat
a) předpokládaný den zápisu na seznam nespolupracujících platforem,
nebo
b) podmínku, při jejímž splnění k zápisu na seznam nespolupracujících
platforem nedojde.
(4) Provozovatel platformy nebo osoba, jejíž práva mohou být dotčena
zápisem údajů podle odstavce 2 písm. b) a c) na seznam nespolupracujících platforem,
mohou uplatnit námitku proti zápisu platformy na seznam nespolupracujících platforem
u správce daně do 15 dnů ode dne vyvěšení sdělení na úřední desce, pokud správce
daně ve sdělení neurčí lhůtu delší.
(5) Správce daně námitku posoudí a rozhodne o ní. Vyhoví-li námitce
v plném rozsahu, platformu na seznam nespolupracujících platforem nezapíše. Vyhoví-li
námitce částečně, změní údaje, které mají být zapsány na tento seznam, nebo zjedná
nápravu jiným způsobem. Neuzná-li správce daně oprávněnost v námitce uplatňovaných
důvodů, námitku rozhodnutím zamítne. Rozhodnutí, kterým je námitce v plném rozsahu
vyhověno, se neodůvodňuje. V řízení o námitce se použije obdobně § 112 daňového řádu.
Proti rozhodnutí o námitce nelze uplatnit opravné prostředky.
(6) Správce daně zapíše platformu na seznam nespolupracujících platforem,
jestliže uplynula lhůta pro podání námitky a všechna případná řízení o námitce jsou
ukončena, ne však dříve, než nastane den podle odstavce 3 písm. a). Pokud sdělení
obsahuje podmínku podle odstavce 3 písm. b), správce daně nezapíše platformu na seznam
nespolupracujících platforem, pokud je ve lhůtě pro podání námitky nebo do dne podle
odstavce 3 písm. a) tato podmínka splněna.
§ 14zzm
Oprava údajů na seznamu nespolupracujících platforem
(1) Správce daně do 15 dnů ode dne, kdy se dozví, že je údaj na seznamu
nespolupracujících platforem neúplný nebo nesprávný, zveřejní na úřední desce a zároveň
způsobem umožňujícím dálkový přístup sdělení, že hodlá tento údaj opravit.
(2) Pro opravu údajů na seznamu nespolupracujících platforem se použijí
ustanovení o zápisu na tento seznam obdobně.
§ 14zzn
Vyškrtnutí ze seznamu nespolupracujících platforem
Správce daně vyškrtne platformu ze seznamu nespolupracujících
platforem, pokud
a) je na základě podnětu provozovatele platformy přijata záruka,
že
1. po přiměřenou dobu, která nesmí přesáhnout 3 roky, nebude v souvislosti s provozem
dané platformy porušen žádným provozovatelem platformy tento zákon nebo obdobný právní
předpis jiného členského státu, nebo
2. bude dodatečně splněna dříve vzniklá oznamovací
povinnost ve vztahu k této platformě, je-li to možné,
b) to vyplývá ze společného postupu vůči nespolupracující platformě
koordinovaného s jiným členským státem, nebo
c) se správní orgán dozví, že tato platforma zanikla a její funkce
nepřešla na jinou platformu.
§ 14zzo
Omezení související se zápisem na seznam nespolupracujících platforem
(1) Za účelem zamezení pokračování protiprávního stavu lze vydat
opatření obecné povahy, kterým se zakáže všem provozovatelům platformy uvedené na
seznamu nespolupracujících platforem zpřístupnit prodejci i část platformy umožňující
mu spojení s uživatelem za účelem provedení oznamované činnosti. Tento zákaz se vztahuje
i na provozovatele platformy, jehož identifikační údaje nejsou na seznamu nespolupracujících
platforem u dané platformy uvedeny. Připomínky k návrhu opatření obecné povahy může
uplatnit pouze provozovatel takové platformy.
(2) Pokud vydání opatření obecné povahy podle odstavce 1 nevedlo
k nápravě a protiprávní stav trvá, lze vydat opatření obecné povahy, kterým se zakáže
všem prodejcům použít platformu uvedenou na seznamu nespolupracujících platforem
nebo její část ke spojení s uživatelem za účelem provedení oznamované činnosti. Připomínky
k návrhu opatření obecné povahy může uplatnit pouze provozovatel takové platformy
a aktivní prodejce.
(3) Při vydávání opatření obecné povahy podle odstavce 1 nebo 2 dbá
správní orgán, aby zákaz nebyl v hrubém nepoměru k významu porušené povinnosti a
k závažnosti následku pro správu daní.
(4) Opatření obecné povahy podle odstavce 1 nebo 2 se zruší, pokud
pominul důvod pro jejich vydání.
§ 14zzp
Společná ustanovení
(1) Správním orgánem příslušným k vydání opatření obecné povahy je
Specializovaný finanční úřad.
(2) Proti návrhu opatření obecné povahy nelze podat námitky.
§ 14zzq
Záruky
(1) Správce daně může rozhodnout o přijetí záruky ve formě
a) závazku, listiny nebo jiné písemnosti, které se vztahují k
zárukou zajištěné povinnosti a ze kterých vyplývá, že bylo přijato organizační nebo
technické opatření nebo že došlo ke změně obchodního modelu platformy,
b) kauce, nebo
c) zaplacení pokuty uložené podle tohoto zákona provozovateli
dané platformy.
(2) Správce daně přijme pouze dostatečnou záruku. Při tom dbá na
to, aby nebyla v hrubém nepoměru k významu porušené povinnosti a k závažnosti následku
pro správu daní v České republice nebo jiném dotčeném členském státě.
§ 14zzr
Kauce
(1) Kauce se poskytuje
a) složením peněžní částky na zvláštní účet správce daně, nebo
b) bankovní zárukou, kterou přijal správce daně.
(2) Kauce složená na zvláštním účtu správce daně musí být na tomto
účtu uložena v plné výši po celou dobu, na kterou byla kauce poskytnuta jako záruka
podle tohoto zákona.
(3) Bankovní záruku může poskytnout pouze banka, spořitelní a úvěrní
družstvo, zahraniční banka se sídlem v jiném členském státě nebo ve státě, který
je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, nebo zahraniční banka
se sídlem v jiném než členském státě Evropské unie nebo ve státě, který je smluvní
stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, pokud vykonává činnost na území
členského státu Evropské unie nebo státu, který je smluvní stranou Dohody o Evropském
hospodářském prostoru, prostřednictvím své pobočky. Bankovní záruka poskytnutá na
dobu určitou musí být poskytnuta na dobu nejméně o 1 rok delší, než je doba, na kterou
byla kauce poskytnuta jako záruka podle tohoto zákona.
(4) Kauci lze použít pouze k úhradě pokuty uložené podle tohoto zákona
provozovateli platformy, který kauci poskytnul nebo za kterého podle tohoto zákona
ručí.
(5) Správce daně přijme kauci ve výši odpovídající účelu, pro který
se kauce poskytuje, a to nejméně 500 000 Kč a nejvýše 20 000 000 Kč.
(6) Správce daně nevyhoví žádosti o vrácení, použití nebo převod
vratitelného přeplatku na kauci složené na zvláštním účtu správce daně také,
a) probíhá-li u provozovatele platformy daňová kontrola, jejímž
předmětem je povinnost, která je kaucí zajištěna,
b) je-li s provozovatelem platformy vedeno řízení o uložení pokuty
za porušení povinnosti, která je kaucí zajištěna, nebo pokud je v souvislosti s uložením
této pokuty vedeno řízení před soudem ve správním soudnictví,
c) existuje-li důvodný předpoklad, že do 2 měsíců ode dne, kdy
má být vratitelný přeplatek vrácen, použit nebo převeden, nastane skutečnost podle
písmene a) nebo b).
Pododdíl 5
Pokuty a přestupky
§ 14zzt
Pokuty
(1) Správce daně může oznamujícímu provozovateli platformy uložit
pokutu za nesplnění povinnosti nepeněžité povahy do 1 500 000 Kč, pokud poruší povinnost
a) při prověřování,
b) při zjišťování,
c) uchovávat doklady, nebo
d) při informování.
(2) Správce daně může neusazenému oznamujícímu provozovateli platformy,
kterému v České republice vznikla registrační povinnost a který v oznamovaném období
tuto registrační povinnost neplní, uložit pokutu za nesplnění povinnosti nepeněžité
povahy do 1 500 000 Kč.
(3) Správce daně může vyloučenému provozovateli platformy uložit
pokutu za nesplnění povinnosti nepeněžité povahy také, pokud poruší zákaz usnadnit
prostřednictvím této platformy provedení oznamované činnosti oznamovaným prodejcem.
(4) Správce daně může oznamujícímu provozovateli platformy uložit
pořádkovou pokutu do 1 500 000 Kč, pokud poruší povinnost při oznamování.
(5) Pořádkovou pokutu podle odstavce 4 za porušení povinnosti
při oznamování ve vztahu k jednotlivému oznamovanému prodejci nelze oznamujícímu
provozovateli platformy uložit, pokud
a) uvede v oznámení, že mu tento oznamovaný prodejce odmítl poskytnout
součinnost při prověřování a zjišťování,
b) prokáže, že od tohoto oznamovaného prodejce neobdržel ani
jinak nezískal informace nutné pro splnění povinnosti při oznamování přesto, že
1.
jej včas požádal o součinnost při prověřování a zjišťování,
2. jej nejméně dvakrát
upomenul a
3. uplatnil postup podle § 14zzc odst. 2, a
c) uvede v oznámení veškeré informace, které jsou mu o tomto
oznamovaném prodejci dostupné nebo které obdržel nebo získal.
§ 14zzu
Přestupky
(1) Provozovatel platformy, který je právnickou osobou, se dopustí
přestupku tím, že poruší zákaz uložený opatřením obecné povahy podle § 14zzo odst.
1.
(2) Prodejce, který je fyzickou osobou, se dopustí přestupku tím,
že poruší zákaz uložený opatřením obecné povahy podle § 14zzo odst. 2.
(3) Prodejce, který je podnikající fyzickou osobou nebo právnickou
osobou, se dopustí přestupku tím, že poruší zákaz uložený opatřením obecné povahy
podle § 14zzo odst. 2.
(4) Osoba, které se přičítají povinnosti stanovené provozovateli
platformy, který je jednotkou bez právní osobnosti, se dopustí přestupku tím, že
poruší zákaz uložený opatřením obecné povahy podle § 14zzo odst. 1.
(5) Osoba, které se přičítají povinnosti stanovené prodejci, který
je jednotkou bez právní osobnosti, se dopustí přestupku tím, že poruší zákaz uložený
opatřením obecné povahy podle § 14zzo odst. 2.
(6) Za přestupek lze uložit pokutu do
a) 1 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 nebo 4,
b) 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2, nebo
c) 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 3 nebo 5.
Pododdíl 6
Doručování a předávání informací
§ 14zzw
Doručování neusazenému oznamujícímu provozovateli platformy
(1) Správce daně doručuje neusazenému oznamujícímu provozovateli
platformy písemnost elektronicky, a to prostřednictvím
a) datové schránky, nebo
b) veřejné vyhlášky, nemá-li adresát zpřístupněnu datovou schránku.
(2) Při doručování podle odstavce 1 písm. b) učiní správce daně současně
pokus vyrozumět neusazeného oznamujícího provozovatele platformy vhodným způsobem
o doručovaných písemnostech, pokud jsou jeho sídlo, adresa elektronické pošty nebo
jiná elektronická adresa známy, a sepíše o tom úřední záznam. Vyrozumění obsahuje
doručovanou písemnost. Potvrdí-li neusazený oznamující provozovatel platformy přijetí
vyrozumění, považuje se písemnost za doručenou dnem, kdy toto potvrzení správci daně
došlo.
§ 14zzx
Postup ústředního kontaktního orgánu při předávání informací
Ústřední kontaktní orgán předá informace získané od správce daně
kontaktnímu místu jiného členského státu nebo kontaktnímu místu smluvního státu podle
§ 14zm odst. 1 písm. c), ve kterých je oznamovaný prodejce podle podaného oznámení
rezidentem nebo ve kterých se nachází nemovitá věc, do 2 měsíců od posledního dne
oznamovaného období.".
36. § 18 včetně nadpisu zní:
"§ 18
Účast při úkonech, dílčích řízeních nebo jiných postupech správce daně
(1) Kontaktní místo může dožádat kontaktní místo jiného státu, aby se
v souladu s podmínkami stanovenými právním řádem jiného státu nebo v souladu s podmínkami
stanovenými jejich vzájemnou dohodou mohl správce daně za účelem provádění mezinárodní
spolupráce v jiném státě účastnit úkonu, dílčího řízení nebo jiného postupu, a to
i na dálku, připouští-li to jejich povaha.
(2) Na základě žádosti kontaktního místa jiného státu může za účelem
provádění mezinárodní spolupráce příslušný orgán jiného státu
a) být přítomen při úkonech, dílčích řízeních nebo jiných postupech,
b) klást otázky osobám zúčastněným na správě daní,
c) nahlížet do spisů správce daně, nebo
d) pořizovat kopie písemností, k nimž má správce daně přístup.
(3) Úkon, dílčí řízení nebo jiný postup podle odstavce 2 lze provést
i na dálku, připouští-li to jejich povaha.
(4) Na základě žádosti kontaktního místa jiného členského státu o mezinárodní
spolupráci podle odstavce 2 kontaktní místo do 60 dnů ode dne jejího doručení mezinárodní
spolupráci potvrdí nebo ji odmítne spolu s uvedením důvodu pro odmítnutí. Na základě
žádosti kontaktního místa smluvního státu dohodne kontaktní místo podmínky, za nichž
lze umožnit příslušnému orgánu smluvního státu mezinárodní spolupráci podle odstavce
2.
(5) V rozsahu provádění mezinárodní spolupráce podle odstavců 2 až
4 má úřední osoba orgánu jiného státu postavení úřední osoby správce daně a prokazuje
se pověřením, které obsahuje
a) jméno úřední osoby,
b) služební nebo jiné obdobné označení úřední osoby,
c) organizační útvar orgánu, ve kterém je úřední osoba zařazena,
popřípadě její jiné pracovní zařazení,
d) rozsah pověření a
e) identifikaci správce daně nebo orgánu jiného státu, který pověření
vydal.".
37. V § 19 odst. 2 se slova "souběžná daňová kontrola, důvody tohoto stanovení
a doba provedení souběžné daňové kontroly" nahrazují slovy "daňová kontrola nebo
místní šetření, důvody svědčící pro jejich provedení a jejich časový rámec".
38. V § 19 odst. 3 se za slovo "kontrolou" vkládají slova "do 60 dnů od
doručení návrhu" a za slovo "sdělí" se vkládají slova "v této lhůtě".
39. Za § 19 se vkládají nové § 19a až 19c, které včetně nadpisů znějí:
"§ 19a
Společná daňová kontrola v České republice
(1) Kontaktní místo se může na návrh kontaktního místa jiného členského
státu s ním dohodnout, že na území České republiky provede správce daně daňovou kontrolu
nebo místní šetření týkající se jednoho nebo více daňových subjektů, na splnění jejichž
daňových povinností mají Česká republika a tento jiný členský stát společný nebo
doplňující se zájem, a to koordinovaně a za účasti úřední osoby příslušného orgánu
jiného členského státu.
(2) Kontaktní místo do 60 dnů ode dne doručení návrhu na provedení společné
daňové kontroly vyjádří s tímto návrhem souhlas nebo tento návrh odmítne a sdělí
kontaktnímu místu jiného členského státu důvody tohoto odmítnutí.
(3) V dohodě podle odstavce 1 se také určí jazykový režim, zejména jazyk
používaný ke komunikaci mezi úředními osobami a organizační zajištění tlumočení do
jednacího jazyka, rozdělení nákladů a případně také způsob zajištění účasti úředních
osob jiného členského státu v řízení o opravném a dozorčím prostředku, řízení o jiném
prostředku ochrany a soudním řízení vedených v souvislosti se společnou daňovou kontrolou.
(4) Kontaktní místo pověří úřední osobu dohledem nad provedením společné
daňové kontroly a zajištěním její koordinace na území České republiky.
(5) Úřední osoba příslušného orgánu jiného členského státu se při daňové
kontrole nebo místním šetření řídí právním řádem České republiky. V rozsahu provádění
společné daňové kontroly má úřední osoba orgánu jiného členského státu právní postavení
úřední osoby správce daně podle odstavce 1, může ale vykonávat jen takové pravomoci,
které jí zároveň přiznává právo jejího státu. Na území České republiky se úřední
osoba orgánu jiného členského státu prokazuje pověřením vydaným kontaktním místem.
Na obsahové náležitosti pověření se použije § 18 odst. 5 obdobně.
§ 19b
Společná daňová kontrola v jiném členském státě
(1) Kontaktní místo může kontaktnímu místu jiného členského státu navrhnout,
že v dohodě s ním bude na území tohoto jiného členského státu provedena orgánem tohoto
jiného členského státu daňová kontrola, místní šetření nebo obdobný postup týkající
se jednoho nebo více daňových subjektů, na splnění jejichž daňových povinností mají
Česká republika a tento jiný členský stát společný nebo doplňující se zájem, a to
koordinovaně a za účasti úřední osoby správce daně.
(2) Právní postavení úřední osoby správce daně se v jiném členském státě
řídí právním řádem tohoto jiného členského státu. Úřední osoba správce daně nesmí
na území jiného členského státu vykonávat žádnou pravomoc, kterou jí zároveň nepřiznává
právní řád České republiky.
§ 19c
Závěr společné daňové kontroly
(1) Kontaktní místo se s kontaktním místem jiného členského státu pokusí
na základě dosavadního průběhu společné daňové kontroly dosáhnout dohody o vyhodnocení
této kontroly. Výsledek tohoto postupu je součástí závěru společné daňové kontroly.
(2) Závěr společné daňové kontroly se oznámí daňovému subjektu do 60
dnů ode dne jeho vyhotovení.
(3) Umožňuje-li to stav daňového řízení nebo dohodovacího postupu při
řešení sporné otázky v rámci harmonizovaného postupu nebo podle mezinárodní smlouvy,
správce daně zohlední údaje uvedené v závěru společné daňové kontroly v rámci daňové
kontroly nebo dalšího průběhu tohoto řízení nebo dohodovacího postupu. Správce daně
při tom není závěrem společné daňové kontroly vázán. Správce daně uvede důvody odchýlení
se od závěru společné daňové kontroly ve zprávě o daňové kontrole nebo v rozhodnutí
o stanovení daně.".
40. V § 22 se na konci odstavce 3 doplňuje věta "Kontaktní místo může za
stejných podmínek z vlastního podnětu sdělit všem kontaktním místům jiných členských
států účely, k nimž je možné i bez souhlasu tyto informace a písemnosti použít.".
41. V § 22 se na konci odstavce 4 doplňuje věta "Souhlas není potřeba,
pokud využití pro jiný účel umožňuje právo jiného členského státu a tato skutečnost
byla oznámena kontaktním místem jiného členského státu.".
42. V § 25 odst. 2 písmeno a) zní:
"a) totožnost daňového subjektu nebo podrobný popis skupiny daňových subjektů,
týká-li se komunikace skupiny daňových subjektů, které nelze jednotlivě identifikovat,
a".
43. Za § 30 se vkládá nový § 30a, který včetně nadpisu zní:
"§ 30a
Porušení ochrany údajů
(1) Orgán veřejné moci spravující údaje vztahující se k mezinárodní
spolupráci ohlásí ústřednímu kontaktnímu orgánu porušení ochrany údajů bezodkladně,
nejpozději do 72 hodin od zjištění tohoto porušení. Tento orgán
a) poskytne ústřednímu kontaktnímu orgánu součinnost při
1. prověřování
porušení ochrany údajů a
2. ověření nápravy porušení ochrany údajů,
b) zajistí nápravu porušení ochrany údajů a
c) průběžně a bezodkladně informuje ústřední kontaktní orgán o zajištěných
opatřeních k nápravě porušení ochrany údajů.
(2) Porušení ochrany údajů vztahujících se k mezinárodní spolupráci s
jiným členským státem nahlásí ústřední kontaktní orgán Evropské komisi. Pokud nelze
zajistit nápravu porušení ochrany údajů ihned, požádá současně ústřední kontaktní
orgán o pozastavení přístupu do společné komunikační sítě. Ústřední kontaktní orgán
bezodkladně informuje Evropskou komisi o zajištěných opatřeních k nápravě porušení
ochrany údajů vztahujících se k mezinárodní spolupráci s jiným členským státem. Ústřední
kontaktní orgán může požádat Evropskou komisi o společné ověření nápravy porušení
ochrany údajů vztahujících se k mezinárodní spolupráci s jiným členským státem.
(3) Ústřední kontaktní orgán může v případě porušení ochrany údajů v
jiném členském státě pozastavit výměnu informací s tímto jiným členským státem od
okamžiku, kdy tuto skutečnost oznámí Evropské komisi a dotčenému jinému členskému
státu, až do obnovení jeho přístupu do společné komunikační sítě. Ústřední kontaktní
orgán může v případě porušení ochrany údajů ve smluvním státě pozastavit výměnu informací
s tímto státem do doby, než dojde k nápravě porušení ochrany údajů.
(4) Ústřední kontaktní orgán může dojednat praktická opatření nezbytná
pro ochranu údajů, včetně postupů pro řešení případů porušení ochrany údajů v souladu
s mezinárodně uznávanými osvědčenými postupy a případně dohody o společném správci
údajů, dohody mezi zpracovateli a správci údajů nebo o vzorech těchto dohod.
(5) Porušením ochrany údajů podle odstavců 1 až 4 se rozumí porušení
zabezpečení údajů včetně přenášených, uložených nebo jinak zpracovávaných osobních
údajů, které vede ke zničení, ztrátě, změně nebo jakémukoli případu nevhodného nebo
neoprávněného přístupu k informacím, jejich poskytnutí nebo použití, v důsledku protiprávního
jednání nebo nehod. Porušení ochrany údajů se může týkat důvěrnosti, dostupnosti
nebo integrity údajů.
(6) Ustanovením odstavců 1 až 5 není dotčeno plnění povinnosti podle
jiných právních předpisů.".
44. V § 32 odst. 2 se text "písm. a)" zrušuje.
45. Doplňuje se příloha č. 4, která včetně nadpisu zní:
"Příloha č. 4 k zákonu č. 164/2013 Sb.
Postupy náležité péče pro provozovatele platforem
K identifikaci oznamovaných prodejců se použijí tyto postupy.
Čl. A
Prodejci nepodléhající přezkumu
(1) Pro určení toho, zda se prodejce, který je právnickou osobou nebo
jednotkou bez právní osobnosti, považuje za veřejnoprávního prodejce nebo kotovaného
prodejce, se může oznamující provozovatel platformy spolehnout na veřejně dostupné
informace nebo potvrzení od prodejce, který je právnickou osobou nebo jednotkou bez
právní osobnosti.
(2) Pro určení toho, zda lze prodejce považovat za poskytovatele ubytování
ve velkém rozsahu nebo prodejce malého rozsahu, se může oznamující provozovatel platformy
spolehnout na své dostupné záznamy.
Čl. B
Shromažďování informací o prodejci
(1) O každém prodejci, který je fyzickou osobou a není vyloučeným
prodejcem, shromažďuje oznamující provozovatel platformy tyto informace:
a) jméno,
b) primární adresu,
c) všechna daňová identifikační čísla nebo jiná obdobná čísla vydaná
prodejci, včetně všech oznamovaných států, které tato čísla přidělily, a neexistuje-li
daňové identifikační číslo nebo jiné obdobné číslo, místo narození prodejce,
d) daňové identifikační číslo nebo jiné obdobné číslo prodejce
pro účely daně z přidané hodnoty, je-li k dispozici, a
e) datum narození.
(2) O každém prodejci, který je právnickou osobou nebo jednotkou
bez právní osobnosti a není vyloučeným prodejcem, shromažďuje oznamující provozovatel
platformy tyto informace:
a) název,
b) primární adresu,
c) všechna daňová identifikační čísla nebo jiná obdobná čísla vydaná
prodejci, včetně všech oznamovaných států, které tato čísla přidělily,
d) daňové identifikační číslo nebo jiné obdobné číslo prodejce
pro účely daně z přidané hodnoty, je-li k dispozici,
e) identifikační číslo osoby nebo jiné obdobné číslo přidělené
prodejci v zahraničí a
f) informaci o existenci jakékoli stálé provozovny, jejímž prostřednictvím
se příslušné činnosti vykonávají v oznamovaném státě, případně s uvedením každého
oznamovaného státu, v němž se tato stálá provozovna nachází.
(3) Bez ohledu na odstavce 1 a 2 není oznamující provozovatel platformy
povinen shromažďovat informace uvedené v odstavci 1 písm. b) až e) a v odstavci 2
písm. b) až f) v případě, že se spoléhá na přímé potvrzení totožnosti a rezidence
prodejce prostřednictvím identifikační služby poskytnuté Českou republikou nebo Evropskou
unií za účelem zjištění totožnosti a daňové rezidence prodejce.
(4) Bez ohledu na odstavec 1 písm. c) a odstavec 2 písm. c) a e)
nemusí oznamující provozovatel platformy shromažďovat daňové identifikační číslo
nebo případně identifikační číslo osoby anebo jiné obdobné číslo přidělované prodejci
v zahraničí v těchto situacích:
a) stát nebo jiná jurisdikce rezidence nevydávají prodejci daňové
identifikační číslo nebo identifikační číslo osoby anebo jiné obdobné číslo přidělované
prodejci v zahraničí,
b) stát nebo jiná jurisdikce rezidence nevyžadují, aby bylo daňové
identifikační číslo vydané tomuto prodejci shromažďováno.
Čl. C
Ověřování informací o prodejci
(1) Oznamující provozovatel platformy určí, zda informace shromážděné
podle čl. A, čl. B odst. 1, čl. B odst. 2 písm. a) až e) a čl. E jsou spolehlivé,
pomocí veškerých informací a dokumentů, které má k dispozici ve svých záznamech,
a elektronického rozhraní bezplatně zpřístupněného Českou republikou nebo Evropskou
unií k ověření platnosti daňového identifikačního čísla nebo jiného obdobného čísla
anebo daňového identifikačního čísla nebo jiného obdobného čísla prodejce pro účely
daně z přidané hodnoty.
(2) Bez ohledu na odstavec 1 může oznamující provozovatel platformy
k dokončení postupů náležité péče podle čl. F odst. 2 určit, zda informace shromážděné
podle čl. A, čl. B odst. 1, čl. B odst. 2 písm. a) až e) a čl. E jsou spolehlivé,
pomocí informací a dokumentů, které má k dispozici ve svých záznamech s možností
elektronického vyhledávání.
(3) V případě použití čl. F odst. 3 písm. b) a bez ohledu na odstavce
1 a 2 v případech, kdy má oznamující provozovatel platformy důvod domnívat se, že
některá z informací uvedených v čl. B nebo E může být na základě informací poskytnutých
příslušným orgánem státu nebo jiné jurisdikce v žádosti týkající se konkrétního prodejce
nesprávná, požádá oznamující provozovatel platformy prodejce o opravu informací,
které byly shledány nesprávnými, a o poskytnutí podpůrných dokladů, údajů nebo informací,
které jsou spolehlivé a jsou z nezávislého zdroje, například:
a) platného identifikačního dokladu vydaného oprávněným orgánem
veřejné moci,
b) nedávného osvědčení o statusu daňového rezidenta.
Čl. D
Určení státu nebo jiné jurisdikce rezidence prodejce
(1) Oznamující provozovatel platformy považuje prodejce za rezidenta
státu nebo jiné jurisdikce podle primární adresy prodejce. Pokud se stát nebo jiná
jurisdikce, v nichž bylo prodejci vydáno daňové identifikační číslo, liší od státu
nebo jiné jurisdikce, ve kterých má prodejce primární adresu, považuje oznamující
provozovatel platformy prodejce též za rezidenta státu nebo jiné jurisdikce, v nichž
bylo vydáno daňové identifikační číslo. Pokud prodejce poskytl informace o existenci
stálé provozovny podle čl. B odst. 2 písm. f), považuje oznamující provozovatel platformy
prodejce též za rezidenta příslušného státu nebo jiné jurisdikce specifikovaného
prodejcem.
(2) Bez ohledu na odstavec 1 považuje oznamující provozovatel platformy
prodejce za rezidenta každého členského státu Evropské unie, který je potvrzen službou
elektronické identifikace poskytnutou Českou republikou nebo Evropskou unií podle
čl. B odst. 3.
Čl. E
Shromažďování informací o poskytnutých nemovitých věcech
Pokud se prodejce zabývá oznamovanou činností, která zahrnuje poskytnutí
nemovité věci, shromažďuje oznamující provozovatel platformy adresu každé nabízené
nemovité věci a, jsou-li k dispozici, údaje, které umožňují identifikovat tuto nemovitou
věc v katastru nemovitostí nebo v obdobné zahraniční evidenci, pokud se nemovitá
věc nachází v jiném členském státě. Pokud oznamující provozovatel platformy umožnil
více než 2 000 oznamovaných činností poskytnutí nemovité věci prostřednictvím nemovité
věci, její části nebo jejich souboru, které se nacházejí na téže adrese, témuž prodejci,
který je právnickou osobou nebo jednotkou bez právní osobnosti, shromáždí podpůrné
dokumenty, údaje nebo informace o tom, že nemovitá věc, její část nebo jejich soubor
mají stejného vlastníka.
Čl. F
Časový rámec a platnost postupů náležité péče
(1) Oznamující provozovatel platformy dokončí postupy náležité péče
stanovené v čl. A až E do 31. prosince daného oznamovaného období.
(2) Bez ohledu na odstavec 1 se u prodejců, kteří již byli zaregistrováni
na platformě k 1. lednu 2023 nebo ke dni, kdy se právnická osoba nebo jednotka bez
právní osobnosti stanou oznamujícím provozovatelem platformy, musí být postupy náležité
péče podle čl. A až E dokončeny do 31. prosince druhého oznamovaného období oznamujícího
provozovatele platformy.
(3) Bez ohledu na odstavec 1 se může oznamující provozovatel platformy
spolehnout na postupy náležité péče provedené s ohledem na předchozí oznamované období,
pokud
a) informace o prodejci podle čl. B odst. 1 a 2 byly buď shromážděny
a ověřeny, nebo potvrzeny během posledních 36 měsíců a
b) oznamující provozovatel platformy nemá důvod si myslet, že informace
shromážděné podle čl. A, B a E jsou nebo se staly nespolehlivými nebo nesprávnými.
Čl. G
Uplatnění postupů náležité péče pouze na aktivní prodejce
Oznamující provozovatel platformy se může rozhodnout, že uskuteční
postupy náležité péče podle čl. A až F pouze u aktivních prodejců.
Čl. H
Uskutečnění postupů náležité péče třetími stranami
(1) Oznamující provozovatel platformy se může při plnění povinností
náležité péče stanovených v této příloze spoléhat na třetí stranu poskytující služby,
avšak odpovědnost za splnění těchto povinností nese i nadále oznamující provozovatel
platformy.
(2) Pokud provozovatel platformy plní povinnosti náležité péče pro
oznamujícího provozovatele platformy s ohledem na stejnou platformu podle odstavce
1, provádí postupy náležité péče podle pravidel stanovených v této příloze. Odpovědnost
za splnění povinností náležité péče nese i nadále oznamující provozovatel platformy.".
Čl.II
Přechodná ustanovení
1. Při automatické výměně informací podle § 13 zákona č. 164/2013 Sb., ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, vztahujících se ke zdaňovacímu
období započatému přede dnem 1. ledna 2024 se neposkytne daňové identifikační číslo
nebo jiné obdobné číslo osoby nebo jednotky bez právní osobnosti používané pro daňové
účely v jiném státě.
2. Na doklady týkající se plnění prověřování a zjišťování uchovávané podle
§ 13j zákona č. 164/2013 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona, se použije lhůta pro uchovávání dokladů podle § 13j zákona č. 164/2013 Sb.,
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Provozovatel platformy, který se stal českým oznamujícím provozovatelem
platformy nejpozději do 75 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, podá ohlášení
podle § 14zq zákona č. 164/2013 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona, nejpozději do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
4. Oznámení podle § 14zzf zákona č. 164/2013 Sb., ve znění účinném ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona, se nepodává za oznamované období započaté přede dnem
1. ledna 2023.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o Finanční správě České republiky
Čl.III
Zákon č. 456/2011 Sb., o Finanční správě České republiky, ve znění zákona
č. 458/2011 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 164/2013 Sb., zákona č. 241/2013
Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č.
267/2014 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 188/2016 Sb., zákona č. 243/2016
Sb., zákona č. 14/2017 Sb., zákona č. 80/2019 Sb., zákona č. 111/2019 Sb., zákona
č. 283/2020 Sb., zákona č. 386/2020 Sb., zákona č. 251/2021 Sb. a zákona č. 284/2021
Sb., se mění takto:
1. V § 3 odstavec 3 zní:
"(3) Zástupcem generálního ředitele může být určen pouze státní zaměstnanec,
který splňuje předpoklad vzdělání stanovený pro služební místo generálního ředitele
a předpoklad praxe požadované v posledním kole výběrového řízení na vedoucího služebního
úřadu podle zákona o státní službě.".
2. V § 12a se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec
2, který zní:
"(2) Na opatření obecné povahy se odstavec 1 nepoužije.".
3. Za § 13c se vkládá nový § 13d, který včetně nadpisu zní:
"§ 13d
Zvláštní ustanovení o kontrolním nákupu při správě daní
(1) Kontrolní nákup je oprávněn provádět orgán finanční správy při prověřování
plnění povinností stanovených zákonem upravujícím mezinárodní spolupráci při správě
daní.
(2) Pro účely kontrolního nákupu se na jednání prodejce a orgánu finanční
správy hledí jako na uzavření smlouvy.
(3) Neodporuje-li to povaze předmětu kontrolního nákupu nebo není-li
způsobena prodejci majetková újma, lze od smlouvy, která byla uzavřena jednáním při
kontrolním nákupu, odstoupit.
(4) Orgán finanční správy oznámí prodejci, že provedený nákup byl kontrolní,
bezprostředně po ukončení nákupu nebo, není-li to s ohledem na formu prodeje možné,
do 14 dnů od převzetí plnění anebo nejpozději do okamžiku splnění účelu prověřování
plnění povinností stanovených zákonem upravujícím mezinárodní spolupráci při správě
daní.
(5) Pokud to povaha předmětu kontrolního nákupu umožňuje, orgán finanční
správy jej vrátí prodejci bezprostředně po oznámení podle odstavce 4. Náklady spojené
s vrácením předmětu kontrolního nákupu nese orgán finanční správy.
(6) Prodejce je povinen vrátit orgánu finanční správy zaplacenou cenu,
a to bez zbytečného odkladu, umožňuje-li to forma prodeje, nebo do 14 dnů ode dne,
kdy vrácený předmět kontrolního nákupu převzal nebo měl možnost jej převzít.".
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o mezinárodní pomoci při vymáhání některých finančních pohledávek
Čl.IV
Zákon č. 471/2011 Sb., o mezinárodní pomoci při vymáhání některých finančních
pohledávek, ve znění zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odst. 4 písm. d) se za slovo "ukládány" vkládají slova "podle
daňového zákona nebo".
2. V § 12 se slova "následně informuje" nahrazují slovy "může následně
informovat".
ČÁST ČTVRTÁ
ÚČINNOST
Čl.V
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2023, s výjimkou ustanovení čl.
I bodů 2, 3 a 39, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2024.
Pekarová Adamová v. r.
Zeman v. r.
Fiala v. r.