Protokol ke smlouvě s Nizozemím
Ing.
Pavel
Kyselák
V pořadí již třetí Protokol se stal nedílnou součástí smlouvy mezi Českou republikou (ČR)
a Nizozemským královstvím o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z
příjmu a z majetku č. 138/1974 Sb. (dále jen „smlouva
s Nizozemím“), která byla následně doplněna druhým Protokolem, uveřejněným v č.
112/1997 Sb.
Citovaný třetí Protokol byl publikován ve Sbírce předpisů České republiky - Mezinárodní
smlouvy v částce 34/2013 pod číslem 58/2013 Sb. m.
s. Vstoupil v platnost dne 31.5.2013 a jeho ustanovení se začnou prakticky provádět od
1.1.2014, a to podle ustanovení článku
5.
Původním záměrem české vyjednávací strany bylo sjednání zcela nové smlouvy, neboť
stávající smlouva s Nizozemím již zcela neodpovídá současným ekonomickým podmínkám a zejména daňovým
potřebám. Nakonec se však novou smlouvu na expertní úrovni nepodařilo dojednat vzhledem ke značně
rozdílným přístupům obou zemí k některým aspektům daňové smlouvy. V zájmu dosažení kompromisu byl
nakonec sjednán v omezené podobě třetí Protokol ke smlouvě s tím, že řeší nejzávažnější problémy,
vyplývající z aplikace stávající smlouvy s Nizozemím.
Článek 2 Protokolu obsahuje nové
znění článku 20 - Veřejné funkce s tím, že jednoznačně řeší dlouhotrvající problém při zdaňování
příjmů českých zaměstnanců nizozemské ambasády umístěné v Praze. Ani v rámci institutu řešení
případů cestou dohody dle článku 27 - Řešení případů vzájemnou dohodou se nepodařilo najít řešení
požadované českou smluvní stranou. Dle nového znění článku 20 - Veřejné funkce budou příjmy českých
zaměstnanců nizozemské ambasády zdaněny jen v České republice za předpokladu splnění podmínek tam
uvedených (např. fyzická osoba má bydliště v ČR a je státním příslušníkem ČR).
V návaznosti na nové znění článku 20 dochází k úpravě článku 19 - Penze a dále k návazné
úpravě v článku 25 - Vyloučení dvojího zdanění, a to v odstavci A pododstavec 2.
Z hlediska rezidentů České republiky dochází ke zcela nové jednoznačné úpravě v odstavci B
článku 25 - Vyloučení dvojího zdanění, kde je v pododstavci 1 uvedena aplikace vyloučení dvojího
zdanění metodou prostého zápočtu s výhradou ustanovení vnitrostátních právních předpisů (návaznost
na ustanovení čtvrtého odstavce § 38f zákona o daních z
příjmů v případě příjmů ze závislé činnosti). Pododstavec 2 obsahuje metodu vynětí v
návaznosti na osvobozené příjmy od zdanění.
Článek 4 Protokolu přináší zcela
nový text článku 28 - Výměna informací s tím, že se zároveň ruší odstavec IV. prvního Protokolu,
který byl nedílnou součástí původně sjednané smlouvy s Nizozemím. Dle nového textu článku 28 -
Výměna informací, který nahradil původní znění k této problematice, tak může docházet ke vzájemné
výměně i bankovních informací. Zrušený odstavec IV. prvního Protokolu totiž uváděl, že povinnost
vyměňovat informace nezahrnuje informace získané od bank nebo od ústavů jim na roveň postavených
včetně pojišťoven. Nový článek umožňuje tzv. širší výměnu informací, která se netýká aplikace jen
smlouvy samotné, ale i vnitrostátních předpisů, které se vztahují na daně jakéhokoliv druhu a názvu
ukládané jménem států nebo jejich nižších správních útvarů nebo místních úřadů. Výměna informací
není dále omezena článkem 1 - Osoby, na které se smlouva vztahuje a dále článkem 2 - Daně, na které
se smlouva vztahuje.
Nový Protokol ke smlouvě s Nizozemím tak přispívá nejen k rozšířené výměně informací
daňových správ dle současných mezinárodně uznávaných standardů, ale také přináší úpravu textu za
účelem zvýšení právní jistoty samotných poplatníků.